manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. IKEA VATTENSTEN User manual

IKEA VATTENSTEN User manual

Other manuals for VATTENSTEN

4

Other IKEA Lighting Equipment manuals

IKEA BETTORP User manual

IKEA

IKEA BETTORP User manual

IKEA TRADFRI LED2104R3 User manual

IKEA

IKEA TRADFRI LED2104R3 User manual

IKEA DUGGREGN User manual

IKEA

IKEA DUGGREGN User manual

IKEA tradfri User manual

IKEA

IKEA tradfri User manual

IKEA BRUMMIG User manual

IKEA

IKEA BRUMMIG User manual

IKEA OMLOOP L1510 User manual

IKEA

IKEA OMLOOP L1510 User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA RYET User manual

IKEA

IKEA RYET User manual

IKEA SPÖKA User manual

IKEA

IKEA SPÖKA User manual

IKEA BJÖRKSPIREA User manual

IKEA

IKEA BJÖRKSPIREA User manual

IKEA SYNAS User manual

IKEA

IKEA SYNAS User manual

IKEA VATTENSTEN User manual

IKEA

IKEA VATTENSTEN User manual

IKEA STORJORM User manual

IKEA

IKEA STORJORM User manual

IKEA STOTTA User manual

IKEA

IKEA STOTTA User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA UTSUND User manual

IKEA

IKEA UTSUND User manual

IKEA MYRVARV User manual

IKEA

IKEA MYRVARV User manual

IKEA KORNSNO User manual

IKEA

IKEA KORNSNO User manual

IKEA PS 2017 User manual

IKEA

IKEA PS 2017 User manual

IKEA Sunnan User manual

IKEA

IKEA Sunnan User manual

IKEA ORMANÄS User manual

IKEA

IKEA ORMANÄS User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA TÖVÄDER User manual

IKEA

IKEA TÖVÄDER User manual

IKEA 365+ SANDA SPOTLIGHT User manual

IKEA

IKEA 365+ SANDA SPOTLIGHT User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Life 39.9F70020C quick start guide

Life

Life 39.9F70020C quick start guide

EuroLite LED ML-20 user manual

EuroLite

EuroLite LED ML-20 user manual

LIGMAN OD-50141 installation manual

LIGMAN

LIGMAN OD-50141 installation manual

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Experia

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Erco Gecko Mounting instructions

Erco

Erco Gecko Mounting instructions

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Inter-lux

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

Toolland PM 6640 instruction manual

Toolland

Toolland PM 6640 instruction manual

GTD GTD-LP200 user manual

GTD

GTD GTD-LP200 user manual

LIVARNO home 1105-W-UK manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1105-W-UK manual

ProLights EclPar IPMFC user manual

ProLights

ProLights EclPar IPMFC user manual

Velvet EVO Series user manual

Velvet

Velvet EVO Series user manual

IDTOLIGHT GENT installation instructions

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT GENT installation instructions

MAYTONI S35 installation manual

MAYTONI

MAYTONI S35 installation manual

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

MaxLite

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

SLV Elektronik 550621 instruction manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik 550621 instruction manual

Iluminarc Logic MR16 DN S Quick reference guide

Iluminarc

Iluminarc Logic MR16 DN S Quick reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
VATTENSTEN
2AA-2324666-4
English
CAUTION. FOR INDOOR USE
ONLY!
WARNING!
Do not connect the chain to
the supply while it is in the
packing. The connecting
cable can not be repaired
or replaced. If the cable is
damaged the entire tting
must be discarded.
Do not connect this chain
electrically to another chain.
NON-REPLACEABLE BULB.
English
The light source of this
luminaire is not replaceable;
when the light source reaches
its end of life the whole
luminaire shall be replaced.
English
ONLY USE A SAFETY
TRANSFORMER WITH A SELV
OUTPUT AS A SUPPLY FOR
THE PRODUCT.
English
1. Wipe the surface dry where
the tape will be used with a
clean and dry cloth.
2. The assembly tape is
permanent and is not
intended to be removed. You
might damage the surface
under the lamp if you try to
remove the tape.
3. Please keep the unused
ttings for future use.
Deutsch
ACHTUNG!
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUS GEEIGNET!
3
Die Kette darf nicht ans
Stromnetz angeschlossen
werden, solange sie noch in
der Verpackung ist.
Das Anschlusskabel
kann nicht repariert oder
ausgetauscht werden. Wenn
das Kabel beschädigt ist,
muss das komplette Produkt
entsorgt werden.
Die Lichterkette darf nicht
mit einer anderen Kette
gekoppelt oder elektrisch
verbunden werden.
DIE GLÜHLAMPEN KÖNNEN
NICHT AUSGETAUSCHT
WERDEN.
Deutsch
Das Leuchtmittel
dieser Leuchte ist nicht
auswechselbar. Wenn das
Leuchtmittel verbraucht ist,
muss das komplette Produkt
entsorgt werden.
Deutsch
NUR SICHERHEITS-
TRANSFORMATOR MIT
SCHUTZKLEINSPANNUNG
(SELV) ALS STROMQUELLE
FÜR DIESES PRODUKT
BENUTZEN.
Deutsch
1. Die Fäche, auf die der
Haftstreifen aufgebracht
werden soll, mit einem
sauberen, trockenen Tuch
abwischen.
2. Der Haftstreifen für die
Montage klebt dauerhaft
und ist nicht zum Entfernen
bestimmt. Wird das versucht,
kann die Oberäche unter der
Leuchte beschädigt werden.
3. Die unbenutzten
Zubehörteile für späteren
Gebrauch aufheben.
4AA-2324666-4
Français
ATTENTION. Pour une
UTILISATION A L’INTERIEUR
EXCLUSIVEMENT !
MISE EN GARDE !
Ne pas brancher la guirlande
tant qu'elle se trouve dans la
boîte d'emballage. Le cordon
d'alimentation ne peut pas
être réparé ou remplacé. S’il
est endommagé, le luminaire
doit être détruit.
Ne pas connecter cette
guirlande à une autre
guirlande électrique.
LES AMPOULES NE PEUVENT
PAS ETRE REMPLACEES.
Français
La source lumineuse de
ce luminaire n’est pas
remplaçable; lorsque la
source lumineuse atteint sa
n de vie, le luminaire entier
doit être remplacé.
Français
Utiliser uniquement un
transformateur de sécurité
avec une sortie de type SELV
(Safety Extra Low Voltage
- Très basse tension de
sécurité) pour l'alimentation
électrique de ce produit.
Français
1. Bien sécher la surface où le
ruban adhésif va être utilisé
à l’aide d’un chion propre
et sec.
2. Le ruban de montage est
permanent et ne doit pas
être retiré. Décoller le ruban
adhésif risque d'abîmer le
dessous de la lampe.
5
3. Conserver les xations
inutilisées pour un usage
ultérieur.
Nederlands
WAARSCHUWING!
ALLEEN VOOR GEBRUIK
BINNEN!
Het verlichtingssnoer mag
niet worden aangesloten
op het elektranet wanneer
het nog in de verpakking
zit. Het aansluitsnoer kan
niet worden gerepareerd of
worden vervangen. Wanneer
de kabel beschadigd is, moet
de hele armatuur worden
vervangen.
Het verlichtingssnoer mag
niet elektrisch aan een ander
verlichtingssnoer worden
gekoppeld.
DE LAMP KAN NIET WORDEN
VERVANGEN.
Nederlands
De lichtbron in deze armatuur
kan niet worden vervangen,
dus wanneer de lichtbron
verbruikt is, moet de hele
armatuur worden vervangen.
Nederlands
GEBRUIK VOOR DIT
PRODUCT UITSLUITEND
EEN VEILIGHEIDS-
TRANSFORMATOR EXTRA
LAGE SPANNING (SELV) ALS
STROOMBRON.
Nederlands
1. Neem het oppervlak waar
de tape moet komen af met
een schone en droge doek.
2. De montagetape is
permanent en is niet bedoeld
om te worden verwijderd.
Wanneer je dat probeert, kan
het oppervlak onder de lamp
beschadigen.
6AA-2324666-4
3. Bewaar niet gebruikt
beslag voor toekomstig
gebruik.
Dansk
ADVARSEL!
KUN TIL INDENDØRS BRUG!
Lyskæden må ikke tilsluttes
elnettet, mens den ligger i
pakken. Tilslutningskablet kan
ikke repareres eller udskiftes.
Hvis kablet er beskadiget,
skal lysarmaturet kasseres.
Lydkæden må ikke kobles
elektrisk sammen med en
anden lyskæde.
ELPÆREN KAN IKKE
UDSKIFTES.
Dansk
Pæren i denne lampe kan ikke
udskiftes. Når pæren ikke
længere fungerer, skal hele
lampen udskiftes.
Dansk
BRUG KUN EN
SIKKERHEDSTRANSFORMER
MED SELV-STIK SOM
STRØMFORSYNING TIL
PRODUKTET.
Dansk
1. Tør overaden, hvor tapen
skal sidde, af med en ren og
tør klud.
2. Monteringstapen er
permanent og ikke beregnet
til at blive fjernet. Hvis du
forsøger at fjerne tapen, kan
du beskadige overaden
under lampen.
3. Gem ubrugte beslag til
senere brug.
Íslenska
VIÐVÖRUN. AÐEINS TIL
NOTKUNAR INNANDYRA!
VARÚÐ!
7
Ekki stinga snúrunni í
samband á meðan það er
enn í umbúðunum. Það er
ekki hægt að gera við eða
skipta út snúrunni. Ef snúran
er skemmd þarf að farga
vörunni.
Ekki tengja þessa snúru við
aðra snúru með rafmagni.
EKKI HÆGT AÐ SKIPTA UM
PERU.
Íslenska
Ekki er hægt að skipta um
ljósgjafa í þessum lampa.
Þegar ljósgjann brennur
út þarf að skipta út öllum
lampanum.
Íslenska
AÐEINS NOTA SPENNUBREYTI
MEÐ ÖRYGGISSMÁSPENNU
TIL AÐ TENGJA VÖRUNA.
Íslenska
1. Hreinsaðu yrborðið þar
sem límbandið verður sett
með þurrum klút.
2. Límbandið er varanlegt
og á ekki að vera fjarlægt.
Þú gætir skemmt yrborðið
undir lampanum ef þú reynir
að fjarlægja límbandið.
3. Vinsamlega geymdu
ónotaðar festingar þar til
síðar.
Norsk
ADVARSEL!
KUN FOR INNENDØRS BRUK!
Lysslyngen skal ikke
tilkobles strømnettet mens
den ligger i emballasjen.
Tilkoblingsledningen kan
ikke repareres eller skiftes ut.
Dersom ledningen er skadet,
skal armaturen kasseres.
8AA-2324666-4
Lysslyngen skal ikke kobles
sammen elektrisk med en
annen slynge.
LYSPÆREN KAN IKKE BYTTES.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen
er ikke utskiftbar. Når
lyskilden når slutten av
levetiden må hele armaturen
skiftes ut.
Norsk
BRUK KUN EN
SIKKERHETSTRANSFORMATOR
MED EKSTRA LAV SPENNING
(SELV) SOM STRØMKILDE TIL
PRODUKTET.
Norsk
1. Tørk overaten tørr med
en ren og tørr klut der teipen
skal festes.
2. Monteringsteipen er
permanent og ikke beregnet
på å bli fjernet igjen. Ved
forsøk på å fjerne teipen, kan
aten under lampa bli skadet.
3. Ta vare på ubrukte fester
for fremtidig bruk.
Suomi
VAROITUS!
VAIN SISÄKÄYTTÖÖN!
Valosarjaa ei saa liittää
verkkovirtaan sen
ollessa pakkauksessaan.
Liitäntäkaapelia ei voi korjata
tai vaihtaa. Jos kaapeli on
vioittunut, koko laite on
poistettava käytöstä.
Valosarjaa ei saa liittää
toiseen valosarjaan.
LAMPPUA EI VOI VAIHTAA.
9
Suomi
Tässä valaisimessa
oleva valonlähde ei ole
vaihdettavissa. Kun
valonlähde tulee käyttöikänsä
päähän, koko valaisin on
vaihdettava uuteen.
Suomi
KÄYTÄ TUOTTEEN
VIRRANLÄHTEENÄ VAIN
TURVAMUUNTAJAA, JOSSA
ON SELV-ULOSTULO.
Suomi
1. Pyyhi pinta kuivaksi
puhtaalla ja kuivalla kankaalla
kohdasta, johon teippi
asetetaan.
2. Asennusteippaus on
pysyvä, eikä sitä ole
tarkoitettu irrotettavaksi
myöhemmin. Voit vaurioittaa
lampun alla olevaa pintaa, jos
yrität poistaa teipin.
3. Säilytä yli jääneet irto-osat
myöhempää käyttöä varten.
Svenska
VARNING!
ENDAST FÖR INOMHUSBRUK!
Slingan får inte anslutas
till elnätet medan den
ligger i förpackningen.
Anslutningskabeln kan inte
repareras eller bytas ut.
Om kabeln är skadad, skall
armaturen kasseras.
Slingan får inte kopplas ihop
elektriskt med en annan
slinga.
LAMPAN ÄR INTE UTBYTBAR.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla
går inte att ersätta, så när
ljuskällan är förbrukad ska
hela armaturen ersättas.
10 AA-2324666-4
Svenska
ANVÄND ENBART EN
SÄKERHETSTRANSFORMATOR
MED SKYDDSKLENSPÄNNING
(SELV) SOM STRÖMKÄLLA TILL
PRODUKTEN.
Svenska
1. Torka av ytan där tejpen
kommer att användas med en
ren och torr trasa.
2. Tejpen för montering är
permanent och inte avsedd
att tas bort. Om du försöker
kan ytan under lampan
skadas.
3. Förvara de oanvända
beslagen för framtida bruk.
Česky
UPOZORNĚNÍ. POUZE PRO
POKOJOVÉ POUŽITÍ!
VAROVÁNÍ!
Osvětlení nezapojujte do
elektrické sítě, dokud není
zcela vybalené. Spojovací
kabel nelze opravit ani
vyměnit. Pokud se kabel
poškodí, je třeba vyhodit celý
výrobek.
Toto osvětlení nepřipojujte
elektricky k jinému osvětlení.
ŽÁROVKY NELZE VYMĚNIT.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení
nelze vyměnit; jakmile
dojde žárovka na konec své
životnosti, je potřeba vyměnit
celé osvětlení.
Česky
NA PODPORU VÝROBKU
POUŽÍVEJTE POUZE
BEZPEČNOSTNÍ
TRANSFORMÁTOR S
VÝSTUPEM SELV.