iNels SA3-02M Instruction manual

SA3-02M
02-73/2017 Rev.1
1/2
1
2
3
4
5
6
2
25 28
26
1
15 18
16
+
-
BUS
BUS
AC 230 V L
N
PE
M
CZ Spínací dvoukanálový aktor
Charakteristika
- SA3-02M je spínací aktor vybavený 2 nezávislými relé s přepínacími bezpotenciálovými kontakty.
- Maximální zatížitelnost kontaktů je 16 A/4000 VA/AC1.
- Každý z výstupních kontaktů je samostatně ovladatelný a adresovatelný.
- Obě relé mají samostatně vyvedené vstupní svorky, a proto mohou spínat různé nezávislé
potenciály.
- Aktor je určen pro spínání až dvou nejrůznějších spotřebičů a zátěží reléovým výstupem
(bezpotenciálovým kontaktem).
- Díky přepínacím kontaktům lze aktor využít pro ovládání jednoho pohonu 230V (např. žaluzie,
rolety nebo markýzy), přičemž vhodným propojením kontaktů lze zabezpečit hardwarové
zablokování možnosti současného sepnutí fáze na oba výstupy, viz. příklad zapojení.
- LED diody na předním panelu signalizují stav každého výstupu.
- Pomocí ovládacích tlačítek na předním panelu lze měnit stav kontaktů jednotlivých relé manuálně
a pro každé relé samostatně.
- Spínací aktory SA3-02M jsou standardně dodávány ve variantě materiálu kontaktu AgSnO2.
- SA3-02M v provedení 1-MODUL je určen pro montáž do rozvaděče na DIN lištu EN60715.
Všeobecné instrukce
Zapojení
Popis přístroje
1. Datová sběrnice BUS
2. LED indikace stavu jednotky
3. Ovládací tlačítka
4. Kontakty relé
5. LED indikace výstupů
6. Kontakty relé
PŘIPOJENÍ DO SYSTÉMU, INSTALAČNÍ SBĚRNICE BUS
Periferní jednotky iNELS3 se připojují do systému prostřednictvím instalační sběrnice BUS. Vodiče
instalační sběrnice se připojují na svorkovnice jednotek na svorky BUS+ a BUS-, přičemž vodiče
není možno zaměnit. Pro instalační sběrnici BUS je nutné využít kabel s krouceným párem vodičů
s průměrem žil nejméně 0.8mm, přičemž doporučovaným kabelem je iNELS BUS Cable, jehož
vlastnosti nejlépe odpovídají požadavkům instalační sběrnice BUS. Ve většině případů lze využít
také kabel JYSTY 1x2x0.8 nebo JYSTY 2x2x0.8. V případě kabelu se dvěma páry kroucených vodičů
není možné vzhledem k rychlosti komunikace využít druhý pár pro jiný modulovaný signál, tedy
není možné v rámci jednoho kabelu využít jeden pár pro jeden segment BUS sběrnice a druhý
pár pro druhý segment BUS sběrnice. U instalační sběrnice BUS je nutné zajistit její odstup
od silového vedení ve vzdálenosti alespoň 30 cm a je nutné jej instalovat v souladu s jeho
mechanickými vlastnostmi. Pro zvýšení mechanické odolnosti kabelů doporučujeme vždy kabel
instalovat do elektroinstalační trubky vhodného průměru. Topologie instalační sběrnice BUS je
volná s výjimkou kruhu, přičemž každý konec sběrnice je nutné zakončit na svorkách BUS+ a BUS-
periferní jednotkou. Při dodržení všech výše uvedených požadavků může maximální délka jednoho
segmentu instalační sběrnice dosahovat až 500 m. Z důvodu, že datová komunikace i napájení
jednotek jsou vedeny v jednom páru vodičů, je nutné dodržet průměr vodičů s ohledem na úbytek
napětí na vedení a maximální odebíraný proud. Uvedená maximální délka sběrnice BUS platí za
předpokladu, že jsou dodrženy tolerance napájecího napětí.
KAPACITA A CENTRÁLNÍ JEDNOTKA
K centrální jednotce CU3-01M nebo CU3-02M lze připojit dvě samostatné sběrnice BUS
prostřednictvím svorek BUS1+, BUS1- a BUS2+, BUS2-. Na každou sběrnici lze připojit až 32
jednotek, celkově lze tedy přímo k centrální jednotce připojit až 64 jednotek. Dále je nutné dodržet
požadavek na maximální zatížení jedné větve sběrnice BUS proudem maximálně 1000 mA, který
je dán součtem jmenovitých proudů jednotek připojených na tuto větev sběrnice. Při připojení
jednotek s odběrem větším než 1A lze využít BPS3-01M s odběrem 3A. V případě potřeby je možné
další jednotky připojit pomocí externích masterů MI3-02M, které generují další dvě větve BUS. Tyto
externí mastery se připojují k jednotce CU3 přes systémovou sběrnici EBM a celkem je možno přes
EBM sběrnici k centrální jednotce připojit až 8 jednotek MI3-02M.
NAPÁJENÍ SYSTÉMU
K napájení jednotek systému je doporučeno použít napájecí zdroj společnosti ELKO EP s názvem
PS3-100/iNELS. Doporučujeme systém zálohovat externími akumulátory, připojenými ke zdroji PS3-
100/iNELS (viz vzorové schéma zapojení řídicího systému).
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Pro funkci jednotky je nutné, aby jednotka byla napojena na centrální jednotku systému řady
CU3, nebo na systém, který tuto jednotku již obsahuje, jako jeho rozšíření o další funkce systému.
Všechny parametry jednotky se nastavují přes centrální jednotku řady CU3 v software iDM3.
Na základní desce jednotky je LED dioda pro indikaci napájecího napětí a komunikace s centrální
jednotkou řady CU3. V případě, že dioda RUN bliká v pravidelném intervalu, probíhá standardní
komunikace. Jestliže dioda RUN trvale svítí, je jednotka ze sběrnice napájena, ale jednotka na
sběrnici nekomunikuje. V případě, že dioda RUN nesvítí, není na svorkách BUS+ a BUS- přítomno
napájecí napětí.

Made in Czech Republic
SA3-02M
2/2
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
TECHNICKÁ PODPORA | E-mail: [email protected] | Mobil: +420 778 520 926 | Tel.: +420 573 514 275, +420 | 573 514 211 | Fax: +420 573 514 227 | www.inels.cz
Technické parametry Varování
Před instalací přístroje a před jeho uvedením do provozu se seznamte důkladně s montážním
návodem k použití a instalační příručkou systému iNELS3. Návod na použití je určen pro montáž
přístroje a pro uživatele zařízení. Návod je součástí dokumentace elektroinstalace, a také ke stáhnutí
na webové stránce www.inels.cz. Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Montáž a připojení
mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou elektrokvalifikací při dodržení platných
předpisů. Nedotýkejte se částí přístroje, které jsou pod napětím. Nebezpečí ohrožení života. Při
montáži, údržbě, úpravách a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a
odborná ustanovení pro práci s elektrickým zařízením. Před zahájením práce na přístroji je nutné,
aby všechny vodiče, připojené díly a svorky byly bez napětí. Tento návod obsahuje jen všeobecné
pokyny, které musí být aplikovány v rámci dané instalace. V rámci kontroly a údržby pravidelně
kontrolujte (při vypnutém napájení) dotažení svorek.
2x přepínací 16 A/AC1
250 V AC, 24 V DC
4000 VA/AC1, 384 W/DC
30 A; max. 4 s při střídě 10%
zesílená izolace
(kat. přepětí II dle EN 60664-1)
zesílená izolace
(kat. přepětí II dle EN 60664-1)
1 kV
100 mA
1200 min-1
6 min-1
3x 107
0.7x 105
2x žlutá LED
BUS
27 V DC, -20 / +10 %
max. 4 W
50 mA (při 27 V DC), ze sběrnice BUS
zelená LED RUN
max. 2.5 mm2 / 1.5 mm2s dutinkou
max. 80 %
-20 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
IP20 přístroj, IP40 se zákrytem v rozvaděči
II.
2
libovolná
do rozvaděče na DIN lištu EN 60715
1-MODUL
90 x 17.6 x 64 mm
82 g
Výstupy
Výstup:
Spínané napětí:
Spínaný výkon:
Špičkový proud:
Výstupy relé odděleny od
všech vnitřních obvodů:
Izolace mezi reléovými
výstupy RE1 a RE2:
Izolační napětí otevřeného
kontaktu relé:
Minimální spínaný proud:
Frekvence spínání bez zátěže:
Frekvence spínání se jm.
zátěží:
Mechanická životnost:
Elektrická životnost AC1:
Indikace výstupu:
Komunikace
Instalační sběrnice:
Napájení
Napájecí napětí / tolerance:
Ztrátový výkon:
Jmenovitý proud:
Indikace stavu jednotky:
Připojení
Svorkovnice:
Provozní podmínky
Vzdušná vlhkost:
Pracovní teplota:
Skladovací teplota:
Stupeň krytí:
Kategorie přepětí:
Stupeň znečištění:
Pracovní poloha:
Instalace:
Provedení:
Rozměry a hmotnost
Rozměry:
Hmotnost:

SA3-02M
02-73/2017 Rev.1
1/2
1
2
3
4
5
6
2
25 28
26
1
15 18
16
+
-
BUS
BUS
AC 230 V L
N
PE
M
Switching actuator 2-channel
EN
Characteristics
- Actuator SA3-02M is designed for switching two various appliance and loads with potentialless
contact.
- SA3-02M is a switching actuator containing 2 independent relays with changeover potentialless
contacts.
- Maximum load per contact is 16 A/4000 VA/AC1.
- Each of the two output contacts are individually controllable and addressable.
- Both relays are individually decorated input terminals, and therefore can switch various
independent potentials.
- The actuator is designed for switching up to two various appliances and loads relay output
(potentialless contact).
- Thanks to changeover contacts, it can be used to control one 230 V power (such as blinds,
shutters or awnings) with appropriate bridging, the contacts can secure hardware blocking the
possibility of simultaneous switching of the phase on both outputs, see example of connection.
- LEDs on the front panel signal the status of each output.
- Contact status of each relay can be changed separately and manually by control buttons on the
front panel.
- Switching actuators SA3-02M are normally supplied in the option AgSnO2contact material.
- SA3-02M in 1-MODULE version is designed for mounting into a switchboard, on DIN rail EN60715.
General instrucions
Connection
Description of device
1. Data BUS
2. LED inditaction of unit´s state
3. Control buttons
4. Relay contacts
5. LED output indication
6. Relay contacts
CONNECTION TO THE SYSTEM, INSTALLATION BUS
iNELS3 peripheral units are connected to the system through the BUS installation. Installation
BUS conductors are connected to the terminal units to BUS+ and BUS- terminals, wires cannot be
interchanged. For installation of BUS it is necessary to use a cable with a twisted pair of wires with
a diameter of at least 0.8 mm, the recommended cable is iNELS BUS Cable, whose features best
meet the requirements of the BUS installation. Bearing in mind that in terms of all the properties
is it is possible in most cases also use the cable JYSTY 1x2x0.8 or JYSTY 2x2x0.8, however it
is not recommended as the best option. In the case of a cable with two pairs of twisted wires
it is not possible to use the second pair of the other for modulated signal due to the speed of
communications; it is not possible within one cable to use one pair for one segment BUS and the
second pair for the second segment BUS. For installation of BUS it is vital to ensure that it is kept
at a distance from the power lines of at least 30 cm and must be installed in accordance with its
mechanical properties. To increase mechanical resistance of cables we recommend installation
into a conduit of suitable diameter. BUS topology installation is free except for the ring, wherein
each end of the bus must terminate at the terminals BUS + and BUS- peripheral unit. While
maintaining all the above requirements, the maximum length of one segment of the installation
BUS can reach up to 500 m. Due to the data communication and supply of units in one pair of wires,
it is necessary to keep in mind the diameter of wires with regards to voltage loss on the lead and
the maximum current drawn. The maximum length of the BUS applies provided that they comply
with the tolerance of the supply voltage.
CAPACITY AND CENTRAL UNIT
It is possible to connect to the central unit CU3-01M or CU3-02M two independent BUSes by means
of terminals BUS1+, BUS1- and BUS2+, BUS2-. It is possible to connect to each BUS up to 32 units,
so it is possible to connect directly to the central unit a total of 64 units. It is necessary to comply
with the requirement of a maximum load of one BUS line - maximum up to 1000 mA current. When
connecting units which draw greater than 1A, BPS3-01M with 3A sampling can be used. It is the
sum of the rated currents of the units connected to the BUS line, other units can be connected
using the units MI3-02M, which generate further BUSes. These are connected to the CU3 unit via
the system BUS EBM and you can connect a total of 8 units via EBM BUS to the central unit MI3-02M.
SUPPLYING THE SYSTEM
For supplying power to system units, it is recommended to use the power source of ELKO EP titled
PS3-100/iNELS. We recommend backing up the system with backup batteries connected to the
source of PS3-100/iNELS (see sample diagram of connecting the control system).
GENERAL INFORMATION
To operate the unit, it is necessary that the unit is connected to a central unit CU3 series, connected
to the central unit of the system CU3, or to a system that already contains this unit as its expansion
to include further system.
All unit parameters are set through the central unit CU3-01M in the software iDM3.
There is LED diode on the PCB for indication of supply voltage and communication with the
central unit series CU3. In case that the RUN diode flashes at regular intervals, so there is standard
communication between the unit and BUS. If the RUN diode lights permanently, so the unit is
supplied from BUS, but there is no communication between BUS and unit. In case that RUN diode
is OFF, so there is no supply voltage on the terminals BUS+ and BUS-.

Made in Czech Republic
SA3-02M
2/2
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech republic | e-mail: [email protected]
TECHNICAL SUPPORT | E-mail: [email protected] | Mobil: +420 778 427 366 | Tel.: +420 573 514 276, +420 573 514 211 | Fax: +420 573 514 227 | www.inels.com
Technical parameters Warning
Before the device is installed and operated, read this instruction manual carefully and with full
understanding and Installation Guide System iNELS3. The instruction manual is designated for
mounting the device and for the user of such device. It has to be attached to electro-installation
documentation. The instruction manual can be also found on a web site www.inels.com. Attention,
danger of injury by electrical current! Mounting and connection can be done only by a professional
with an adequate electrical qualification, and all has to be done while observing valid regulations.
Do not touch parts of the device that are energized. Danger of life-threat! While mounting,
servicing, executing any changes, and repairing it is essential to observe safety regulations, norms,
directives and special regulations for working with electrical equipment. Before you start working
with the device, it is essential to have all wires, connected parts, and terminals de-energized. This
instruction manual contains only general directions which need to be applied in a particular
installation. In the course of inspections and maintenance, always check (while de-energized) if
terminals are tightened.
Outputs
Output:
Switching voltage:
Switching load:
Surge current:
Output relays separated
from all internal circuits:
Isolation between relay
outputs RE1 and RE2:
Isolates. voltage open relay
contact:
Minimal switching current:
Switching frequency /
no load:
Switching frequency /
rated load:
Mechanical lifetime:
Electrical lifetime AC1:
Outputs indication:
Communication
Installation BUS:
Power supply
Supply voltage / tolerance:
Dissipated power:
Rated current:
Status indication unit:
Connection
Terminal:
Operating conditions
Air humidity:
Operating temperature:
Storing temperature:
Protection degree:
Overvoltage category:
Pollution degree:
Operation position:
Installation:
Design:
Dimensions and weight
Dimensions:
Weight:
2x changeover 16 A/AC1
250 V AC, 24 V DC
4000 VA/AC1, 384 W/DC
30 A; max. 4 s at duty cycle 10%
reinforced Insulation
(Cat. II surges by EN 60664-1)
reinforced Insulation
(Cat. II surges by EN 60664-1)
1 kV
100 mA
1200 min-1
6 min-1
3x 107
0.7x 105
2x yellow LED
BUS
27 V DC, -20 / +10 %
max. 4 W
50 mA (at 27 V DC), from BUS
green LED RUN
max. 2.5 mm2 / 1.5 mm2with sleeve
max. 80 %
-20 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
IP20 device, IP40 mounting in the switchboard
II.
2
any
switchboard on DIN rail EN 60715
1-MODUL
90 x 17.6 x 64 mm
82 g

SA3-02M
02-73/2017 Rev.1
1/2
1
2
3
4
5
6
2
25 28
26
1
15 18
16
+
-
BUS
BUS
AC 230 V L
N
PE
M
SK Spínací dvojkanálový aktor
Charakteristika
- SA3-02M je spínací aktor vybavený 2 nezávislými relé s prepínacími bezpotenciálovými kontaktmi.
- Maximálna zaťažiteľnosť kontaktov je 16 A/4000 VA/AC1.
- Každý z výstupných kontaktov je samostatne ovládateľný a adresovateľný.
- Obe relé majú samostatne vyvedené vstupné svorky, a preto môžu spínať rôzne nezávislé
potenciály.
- Aktor je určený pre spínanie až dvoch najrôznejších spotrebičov a záťaží reléovým výstupom
(bezpotenciálovým kontaktom).
- Vďaka prepínacím kontaktom možno aktor využiť pre ovládanie jedného pohonu 230V (napr.
žalúzie, rolety alebo markízy), pričom vhodným prepojením kontaktov možno zabezpečiť
hardwarové zablokovanie možnosti súčasného zopnutia fázy na oba výstupy.
- LED diódy na prednom paneli signalizujú stav každého výstupu.
- Pomocou ovládacích tlačidiel na prednom paneli možno meniť stav kontaktov jednotlivých relé
manuálne a pre každé relé samostatne.
- Spínacie aktory SA3 sú štandardne dodávané vo variante materiálu kontaktu AgSnO2.
- SA3-02M v prevedení 1-MODUL je určený na montáž do rozvádzača, na DIN lištu EN60715.
Všeobecné inštrukcie
Popis prístroja
Zapojenie
1. Dátová zbernica BUS
2. LED indikácia stavu jednotky
3. Ovládacie tlačidlá
4. Kontakty relé
5. LED indikácia výstupov
6. Kontakty relé
PRIPOJENIE DO SYSTÉMU, INŠTALAČNÁ ZBERNICA BUS
Periférne jednotky iNELS3 sa pripájajú do systému prostredníctvom inštalačnej zbernice BUS.
Vodiče inštalačnej zbernice sa pripájajú na svorkovnice jednotiek na svorky BUS+ a BUS-, pričom
vodiče nie je možné zameniť. Pre inštalačnú zbernicu BUS je nutné využiť kábel s krúteným párom
vodičov s priemerom žíl najmenej 0.8mm, pričom odporúčaným káblom je iNELS BUS Cable,
ktorého vlastnosti najlepšie zodpovedajú požiadavkám inštalačnej zbernice BUS. Vo väčšine
prípadov je možné využiť tiež kábel JYSTY 1x2x0.8 alebo JYSTY 2x2x0.8. V prípade káblu s dvoma
pármi krútených vodičov nie je možné vzhľadom k rýchlosti komunikácie využiť druhý pár pre iný
modulovaný signál, teda nie je možné v rámci jedného káblu využiť jeden pár pre jeden segment
BUS zbernice a druhý pár pre druhý segment BUS zbernice. U inštalačnej zbernice BUS je nutné
zaistiť jej odstup od silového vedenia vo vzdialenosti aspoň 30 cm a je nutné ho inštalovať v súlade
s jeho mechanickými vlastnosťami. Pre zvýšenie mechanickej odolnosti káblov odporúčame vždy
kábel inštalovať do elektroinštalačnej trubky vhodného priemeru. Topológia inštalačnej zbernice BUS
je voľná s výnimkou kruhu, pričom každý koniec zbernice je nutné zakončiť na svorkách BUS+ a
BUS- periférnou jednotkou. Pri dodržaní všetkých vyššie uvedených požiadaviek môže maximálna
dĺžka jedného segmentu inštalačnej zbernice dosahovať až 500 m. Z dôvodu, že dátová komunikácia
i napájanie jednotiek sú vedené v jednom páre vodičov, je nutné dodržať priemer vodičov s ohľadom
na úbytok napätia na vedení a maximálny odoberaný prúd. Uvedená maximálna dĺžka zbernice BUS
platí za predpokladu, že sú dodržané tolerancie napájacieho napätia.
KAPACITA A CENTRÁLNA JEDNOTKA
K centrálnej jednotke CU3-01M alebo CU3-02M možno pripojiť dve samostatné zbernice BUS
prostredníctvom svoriek BUS1+, BUS1- a BUS2+, BUS2-. Na každú zbernicu možno pripojiť až
32 jednotiek, celkovo možno teda priamo k centrálnej jednotke pripojiť až 64 jednotiek. Ďalej je
nutné dodržať požiadavku na maximálne zaťaženie jednej vetvy zbernice BUS prúdom maximálne
1000 mA, ktorý je daný súčtom menovitých prúdov jednotiek pripojených na túto vetvu zbernice.
Pri pripojení jednotiek s odberom väčším než 1A možno využiť BPS3-01M s odberom 3A. V prípade
potreby je možné ďalšie jednotky pripojiť pomocou externých masterov MI3-02M, ktoré generujú
ďalšie dve vetvy BUS. Tieto externé mastery sa pripájajú k jednotke CU3 cez systémovú zbernicu EBM
a celkom je možné cez EBM zberniciu k centrálnej jednotke pripojiť až 8 jednotiek MI3-02M.
NAPÁJANIE SYSTÉMU
K napájaniu jednotiek systému je odporúčané použiť napájací zdroj spoločnosti ELKO EP s názvom
PS3-100/iNELS.Odporúčame systém zálohovať externými akumulátormi, pripojenými ku zdroju PS3-
100/iNELS (viď vzorová schéma zapojenia riadiaceho systému).
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Pre funkciu jednotky je nutné, aby jednotka bola napojená na centrálnu jednotku systému rady CU3,
alebo na systém, ktorý túto jednotku už obsahuje, ako jeho rozšírenie o ďalšie funkcie systému. Všetky
parametre jednotky sa nastavujú cez centrálnu jednotku rady CU3 v software iDM3.
Na základnej doske jednotky je LED dióda pre indikáciu napájacieho napätia a komunikáciu s
centrálnou jednotkou rady CU3. V prípade, že dióda RUN bliká v pravidelnom intervale, prebieha
štandardná komunikácia. Ak dióda RUN trvale svieti, je jednotka zo zbernice napájaná, ale jednotka
na zbernici nekomunikuje. V prípade, že dióda RUN nesvieti, nie je na svorkách BUS+ a BUS- prítomné
napájacie napätie.

Made in Czech Republic
SA3-02M
2/2
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Slovenská republika | e-mail: [email protected]
TECHNICKÁ PODPORA | E-mail: [email protected] | Mobil: +421 918 340 891 | Tel.: +421 37 658 6731 | Fax: +421 37 658 6732 | www.inels.sk
Technické parametre Varovanie
Pred inštaláciou prístroja a pred jeho uvedením do prevádzky sa dôkladne zoznámte s montážnym
návodom na použitie a inštalačnou príručkou systému iNELS3. Návod na použitie je určený pre
montáž prístroja a pre užívateľa zariadenia. Návod je súčasťou dokumentácie elektroinštalácie,
a tiež k stiahnutiu na webovej stránke www.inels.sk. Pozor, nebezpečie úrazu elektrickým prúdom!
Montáž a pripojenie môžu vykonávať len pracovníci s príslušnou odbornou elektrokvalifikáciou
pri dodržaní platných predpisov. Nedotýkajte sa častí prístroja, ktoré sú pod napätím. Nebezpečie
ohrozenia života. Pri montáži, údržbe, úpravách a opravách je nutné dodržiavať bezpečnostné
predpisy, normy, smernice a odborné ustanovenia pre prácu s elektrickým zariadením. Pred
zahájením práce na prístroji je nutné, aby všetky vodiče, pripojené diely a svorky boli bez napätia.
Tento návod obsahuje len všeobecné pokyny, ktoré musia byť aplikované v rámci danej inštalácie.
V rámci kontroly a údržby pravidelne kontrolujte (pri vypnutom napájaní) dotiahnutie svoriek.
2x prepínací 16 A/AC1
250 V AC, 24 V DC
4000 VA/AC1, 384 W/DC
30 A; max. 4 s. pri preťažení 10 %
zosilnená izolácia
(kat. prepätia II podľa EN 60664-1)
zosilnená izolácia
(kat. prepätia II podľa EN 60664-1)
1 kV
100 mA
1200 min-1
6 min-1
3x 107
0.7x 105
2x žltá LED
BUS
27 V DC, -20 / +10 %
max. 4 W
50 mA (pri 27 V DC), zo zbernice BUS
zelená LED RUN
max. 2.5 mm2 / 1.5 mm2s dutinkou
max. 80 %
-20 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
IP20 prístroj, IP40 so zákrytom v rozvádzači
II.
2
ľubovoľná
do rozvádzača na DIN lištu EN 60715
1-MODUL
90 x 17.6 x 64 mm
82 g
Výstupy
Výstup:
Spínané napätie:
Spínaný výkon:
Špičkový prúd:
Výstupy relé oddelené od
všetkých vnútorných obvodov:
Izolácia medzi reléovými
výstupmi RE1 a RE2:
Izolačné napätie otvoreného
kontaktu relé:
Minimálny spínaný prúd:
Frekvencia spínania bez
záťaže:
Frekvencia spínania s m.
záťažou:
Mechanická životnosť:
Elektrická životnosť AC1:
Indikácia výstupu:
Komunikácia
Inštalačná zbernica:
Napájanie
Napájacie napätie / tolerancia:
Stratový výkon:
Menovitý prúd:
Indikácia stavu jednotky:
Pripojenie
Svorkovnica:
Prevádzkové podmienky
Vzdušná vlhkosť:
Pracovná teplota:
Skladovacia teplota:
Stupeň krytia:
Kategória prepätia:
Stupeň znečistenia:
Pracovná poloha:
Inštalácia:
Prevedenie:
Rozmery a hmotnosť
Rozmery:
Hmotnosť:

SA3-02M
02-73/2017 Rev.1
1/2
1
2
3
4
5
6
2
25 28
26
1
15 18
16
+
-
BUS
BUS
AC 230 V L
N
PE
M
HU Kétcsatornás kapcsolóegység
Jellemzők
- Az SA3-02M 2 független relét tartalmaz, potenciál független váltóérintkezőkkel.
- Maximum terhelés kontaktusonként 16 A/4000 VA/AC1.
- Mindkét kimeneti kontaktus külön-külön vezérelhető és címezhető.
- Mindegyik relé váltóérintkezője külön-külön kivezetett csatlakozópontokkal rendelkezik, így az
egyes relék különböző potenciálok kapcsolására is alkalmasak (potenciálmentes kontaktusok).
- A potenciálmentes váltóérintkezőknek köszönhetően felhasználható 230 V AC tápfeszültségű
kétirányú vezérlések reteszelésére, mint pl. redőnyök, napellenzők. A huzalozott reteszeléssel
megakadályozható, hogy egyidőben kapjon hálózati feszültséget a mozgató motor két
irányvezérlő bemenete.
- Az előlapi LED-ek a kimenetek állapotát jelzik.
- A relék állapota az előlapon található gombokkal külön-külön, kézzel is átkapcsolható.
- Az SA3 kapcsolóegységeknél a kimeneti relék érintkezőinek anyaga az alaptermékben AgSnO2.
- Az SA3-02M 1-Modulos verzió, kapcsolószekrényben DIN sínre szerelhető (EN60715).
Általános útmutató
Az eszköz részei
Bekötés
1. BUS adatbusz
2. Eszköz állapotának LED-es visszajelzése
3. Vezérlőgombok
4. Relékontaktusok
5. Kimenetek LED-es visszajelzése
6. Relékontaktusok
CSATLAKOZÁS A RENDSZERHEZ INSTALLÁCIÓS BUSZ
Az iNELS3 periférikus egységei az installációs BUS-on keresztül csatlakoznak a rendszerhez.
Az installációs busz vezetékei az egységek BUS+ és a BUS- sorkapcsaihoz polaritáshelyesen
csatlakoznak, a vezetékek polaritása nem cserélhető fel. Az installációs BUS vezetékezéséhez csavart
érpáras kábelt kell használni, melynek erenkénti átmérője legalább 0.8 mm. Ajánlott az iNELS BUS
Cable használata, melynek jellemzői a legjobban megfelelnek a BUS telepítési követelményeinek.
A legtöbb esetben használható a JYSTY 1x2x0.8 vagy a JYSTY 2x2x0.8 kábel is. Két csavart érpáras
buszkábel telepítése esetén nem használható csak az egyik csavart érpár kommunikációs buszként,
ugyanis erősen befolyásolnák egymás modulációját és a kommunikáció sebességét. Nem köthető
be tehát az egyik érpárra az egyik BUS vonal, a másik érpárra a másik BUS vonal. Az installációs BUS
vezetékeinek telepítésénél nagyon fontos betartani a legalább 30 cm távolságot a tápvezetékektől,
valamint stabil mechanikai tartást kell biztosítani. A kábelek mechanikai védelmének növelése
érdekében ajánlott megfelelő átmérőjű védőcső használata. A BUS a gyűrű kialakítás kivételével
egy nyílt topológiájú buszrendszer, melyet mindkét végén egy egység (CU vagy periféria) BUS +
és BUS- sorkapcsába csatlakoztatva le kell zárni. Egy BUS vonal maximális hossza 500 m lehet. Az
adatforgalom és a perifériák tápellátása ugyanazon az egy pár vezetéken történik (BUS-on), ezért
a feszültségveszteség és az áramfelvétel szempontjából ügyelni kell a vezetékek méretezésére
és hosszára. A BUS vezetékek maximális hossza a tápfeszültség tűrés figyelemebevétele mellett
értendő.
KAPACITÁS ÉS A KÖZPONTI EGYSÉG
A CU3-01M vagy CU3-02M központi egységhez két független BUS adatbusz köthető be a BUS1+,
BUS1- és a BUS2+, BUS2- csatlakozókon. Egy buszra maximum 32 egység csatlakoztatható, így a
központi egységhez közvetlenül összesen 64 egység köthető be annak figyelembe vételével,
hogy egy BUS vonal összesen max. 1000 mA áramfelvétellel terhelhető. Ha a csatlakoztatott
egységek össz áramfelvétele 1A-nél nagyobb, akkor használható a 3 A-es BPS3-01M. Ha
több egység csatlakoztatására van szükség vagy túllépné az áramhatárt, akkor az MI3-02M
buszbővítő használatával további BUS vonalakkal egészítheti ki a rendszert. A buszbővítő az EBM
rendszerbuszon keresztül csatlakozik a CU3 központi egyésghez. Az EBM buszra összesen 8 egység
csatlakoztatható.
A RENDSZER TÁPELLÁTÁSA
A rendszeregységek tápfeszültség ellátásához az ELKO EP PS3-100/iNELS típusú tápegységét
célszerű használni. A rendszer háttértáplálásának biztosítására javasolt a PS3-100/iNELS
tápegységhez háttérakkumulátor csatlakoztatása (a csatlakoztatást lásd a vezérlőrendszer bekötési
rajzain).
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Az egységet a működtetéshez egy CU3 központi egységhez kell csatlakoztatni vagy egy olyan
rendszerhez, amely már tartalmazza a központi egységet és az egység bővítésként kapcsolódik
hozzá. Az egységek paramétereinek beállítása a CU3 központi egységen keresztül történik az iDM3
szoftver segítségével. Az egységek előlapján található LED-ek a tápfeszültséget és a CU3 központi
egységgel történő kommunikációt jelzik. A RUN LED rendszeres időközönkénti villogása a BUS-
on keresztül zajló szabványos kommunikációt jelzi. Ha a RUN LED folyamatosan világít, akkor az
egység kap tápfeszültséget a buszról, de nincs kommunikáció. Ha a RUN LED nem világít, akkor
nincs tápfeszültség a BUS+ és BUS- kapcsok között.

Made in Czech Republic
SA3-02M
2/2
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország
Műszaki paraméterek Figyelem
A készülék beépítése és üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a használati utasítást, valamint az
iNELS3 rendszer telepítési útmutatóját és csak a teljes megértést követően kezdje meg a telepítést.
A használati utasítás a készülék beépítéséről és felhasználásáról ad tájékoztatást, melyet csatolni
kell a villamos dokumentációhoz. A használati utasítás megtalálható a www.inels.hu weboldalon
is. Figyelem, az elektromos áram sérülést okozhat! A szerelést csak megfelelő képzettséggel
rendelkező személy végezheti és a szerelésnek meg kell felelnie a hatályos szabályoknak. Az eszközök
erősáramú részeinek érintése életveszélyes! Szereléskor, szervizelésnél, módosításoknál és javítások
esetén feltétlenül be kell tartani az elektromos berendezésekkel történő munkavégzésre vonatkozó
biztonsági előírásokat, normákat, irányelveket és speciális szabályokat. Mielőtt megkezdené a munkát
a készülékkel az összes vezetéket, csatlakozó alkatrészeket, és a csatlakozókat is feszültségmentesíteni
kell. Ez a használati utasítás a telepítés során alkalmazandó általános irányelveket tartalmazza. Az
ellenőrzések és karbantartások során mindig ellenőrizze (feszültségmentesítés után) a vezetékek
bekötésére szolgáló sorkapocs csavarok meghúzott állapotát.
2x váltóérintkező 16 A/AC1
250 V AC, 24 V DC
4000 VA/AC1, 384 W/DC
30 A; max. 4 mp. 10 % ismétlődéssel
megerősített szigetelés
(II. túlfeszültségi kat. EN 60664-1)
megerősített szigetelés
(II. túlfeszültségi kat. EN 60664-1)
1 kV
100 mA
1200 min-1
6 min-1
3x 107
0.7x 105
2x sárga LED
BUS
27 V DC, -20 / +10 %
max. 4 W
50 mA (27 V DC-nél), BUS buszról
zöld LED RUN
max. 2.5 mm2 / 1.5 mm2érvéggel
max. 80 %
-20 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
IP20 eszköz, IP40 kapcsolószekrényben
II.
2
tetszőleges
kapcsolószekrénybe DIN sínre (EN 60715)
1-MODUL
90 x 17.6 x 64 mm
82 g
Kimenetek
Kimenet:
Kapcsolható feszültség:
Kapcsolható teljesítmény:
Túláram:
Kimeneti relék elkülönítése a
belső áramköröktől:
Szigetelés az RE1 és RE2 relé
kimenetek között:
Nyitott relékontaktus
szigetelési feszültsége:
Minimum kapcsolt áram:
Kapcsolási gyakoriság /
terhelés nélkül:
Kapcsolási gyakoriság /
névleges terheléssel:
Mechanikai élettartam:
Elektromos élettartam AC1:
Kimenetek jelzés:
Kommunikáció
Installációs busz:
Tápellátás
Tápfeszültség / tűrés:
Disszipált teljesítmény:
Névleges áram:
Állapotjelzés az egységen:
Csatlakozások
Sorkapocs:
Üzemeltetési feltételek
Levegő páratartalom:
Működési hőmérséklet:
Tárolási hőmérséklet:
Védettségi fok:
Túlfeszültségi kategória:
Szennyezettségi fok:
Működési helyzet:
Telepítés:
Kivitel:
Méretek és Tömeg
Méretek:
Tömeg:

SA3-02M
02-73/2017 Rev.1
1/2
1
2
3
4
5
6
2
25 28
26
1
15 18
16
+
-
BUS
BUS
AC 230 V L
N
PE
M
RU Коммутирующий двухканальный элемент
UA
Характеристики
-SA3-02Mкоммутирующий элемент оснащенный 2-мя независимымиреле с переключающими
беспотенциальными контактами.
- Максимальная нагружаемость контакта 16 A/4000 VA/AC1.
- Каждый из контактов имеет свой адрес и независимое управление.
- Оба реле имеют отдельные входные клеммы и могут коммутировать разные независимые
потенциалы.
- Элемент служит для коммутации двух независимых потребителей и нагрузок релейным
выходом (беспотенциальным контактом).
- Благодаря переключающим контактам, элемент можно использовать для управления
одного привода 230 V (напр. жалюзи, роллеты или маркизы).
- LED диоды на передней панели сигнализируют о состоянии каждого выхода.
- С помощью кнопок на передней панели можно вручную изменять состояние контактов
отдельно каждого реле.
- SA3 стандартно поставляются с вариантом материала контакта AgSnO2.
- SA3-02M в исполнении 3-МОДУЛЯ устанавливается в распредщит, на DIN рейку EN60715.
Общие инструкции
Описание устройства
Подключение
1. Информ. шина BUS
2. LED индикация напряжения питания
3. Кнопки управления
4. Контакты реле
5. LED индикация замыкания реле
6. Контакты реле
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ, МОНТАЖНАЯ ШИНА BUS
Периферийные элементы iNELS3 подключаются к системе посредством монтажной шины
BUS. Провода от шины подсоединяются к клеммной плате элементов на клеммы BUS+ и BUS-,
при этом провода нельзя менять местами. Для монтажа шины BUS нужно использовать витую
пару проводов с диаметром сечения не менее 0.8 мм. Рекомендуется использовать кабель
iNELS BUS Cable, характеристики которого наиболее полно удовлетворяют требованиям
шины BUS. В случае, если кабель имеет две витые пары (4 провода) для обеспечения скорости
коммуникации не рекомендуется использовать только одну пару или обе только для 1 линии
шины BUS. При подключении большого количества различных устройств, во многих случаях
можно использовать кабели JYSTY 1x2x0.8 или JYSTY 2x2x0.8. При прокладке шины BUS важное
значение имеет расстояние шины от линии электропередачи, оно не должно быть менее 30
см. Для повышения механической прочности кабелей рекомендуется убирать их в защитные
короба (трубки) соответствующего диаметра. Установка шины допускает топологию круга,
но при этом конец шины должен завешаться на клеммах BUS+ и BUS- элемента системы. При
сохранении всех вышеуказанных требований, максимальная длина одного сегмента шины
BUS может достигать 500 метров. С учетом того, что передача данных и питание элементов
осуществляется по одной и той же витой паре, необходимо придерживаться сечения
провода с учетом максимального тока и потери напряжения. Максимальная длина шины BUS
определяется с учетом правильного выбора диапазона питающего напряжения.
ПОТЕНЦИАЛ И ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
К центральному элементу CU3-01M или CU3-02M можно подключить две отдельные шины
BUS посредством клемм BUS1+, BUS1- и BUS2+, BUS2-. К каждой шине можно подключить
до 32 элементов, в целом непосредственно к центральному элементу можно подключить
до 64 элементов. Кроме того, необходимо соблюдать требования по максимальной
нагрузке на каждую ветвь шины BUS (максимальный ток 1000 mA, который является суммой
номинальных токов устройств, подключенных к данной ветви шины). Для подключения
единиц с потреблением больше чем 1А можно использовать BPS3-01M для потребления 3A.
При необходимости, дополнительные устройства могут быть подключены с использованием
внешних мастеров MI3-02M, которые генерируют две другие ветви BUS. Эти внешние мастера
подключаются к элементу CU3 через системную шину EBM. В целом через шину EBM к
центральному элементу можно подключить до 8 элементов MI3-02M.
ПИТАНИЕ СИСТЕМЫ
Для электропитания системы рекомендуется использовать источник питания компании ELKO
EP, который называется PS3-100/iNELS. Рекомендуется резервная система внешних батарей,
подключенных к источнику питания PS3-100/iNELS (см. схему подключения электропитания
системы).
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для функционирования элемента необходимо, чтобы он был подключен к центральному
блоку системы серии CU3 или к системе, которая уже содержит данный блок.
Все параметры элемента настраиваются через центральный блок серии CU3 в программном
обеспечении iDM3.
На лицевой панели элемента находится LED индикатор для индикации напряжения питания
и коммуникации с центральным блоком серии CU3. Если индикатор RUN мигает через
регулярные промежутки времени, значит протекает процесс стандартной коммуникации.
Если светодиод RUN горит постоянно, значит питание от шины поступает к элементу, но
коммуникация на шине отсутствует. Если светодиод RUN не горит, значит на клеммах BUS+ a
BUS- отсутствует напряжение.

Made in Czech Republic
SA3-02M
2/2
RU: ООО ЭЛКО ЭП РУС | 4-я Тверская-Ямская 33/39 | 125047 Москва | Россия | Тел: +7 (499) 978 76 41 | эл. почта: elko@elkoep.ru | www.elkoep.ru
UA: ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА | вул. Сирецька 35 | 04073 Київ | Україна | Тел.: +38 044 221 10 55 | эл. почта: [email protected] | www.elkoep.ua
Технические параметры Внимание
Перед установкой устройства перед вводом его в эксплуатацию, тщательно ознакомьтесь с
инструкциями по установке и руководством по инсталляции системы iNELS3. Руководство
по эксплуатации предназначено для монтажа устройства и его использования. Руководство
по эксплуатации входит в комплект документации системы управления, а также его можно
скачать на веб странице по адресу www.inels.com. Внимание, опасность поражения электри-
ческим током! Установка и подключение может осуществляться только квалифицированным
персоналом в соответствии со всеми действующими нормативными актами. Не прикасайтесь
к частям устройства, которые находятся под напряжением. Опасность для жизни. Во время
установки, технического обслуживания, модернизации и ремонтных работ необходимо со-
блюдать правила техники безопасности, нормы, директивы и специальные правила для ра-
боты с электрооборудованием. Перед началом работ с устройством, необходимо, чтобы все
провода, подключенные части и клеммы обесточены. Данное руководство содержит только
общие принципы, которые должны быть применены в конкретной инсталляции. В ходе про-
верок и технического обслуживания, всегда проверяйте (при обесточенной сети) затяжку
клемм.
2x переключ. 16 A/AC1
250 VAC, 24 VDC
4000 VA/AC1, 384 W/DC
30 A; макс. 4 с. при колебаниях 10%
усиленная изоляция
(кат. перенапряж II для EN 60664-1)
усиленная изоляция
(кат. перенапряж. II для EN 60664-1)
1 кV
100 мA
1200 мин-1
6 мин-1
3x 107
0.7x 105
2x желтый LED
BUS
27 VDC, -20 / +10 %
макс. 4 W
50 мA (при 27V DC), от шины BUS
зелёный LED RUN
макс. 2.5 мм2/ 1.5 мм2с шиной
макс. 80 %
-20 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
элемент IP20, в распредщите IP40
II.
2
произвольное
в распредщит на DIN рейку EN 60715
1-МОДУЛЬ
90 x 17.6 x 64 мм
82 Гр.
Выходы
Выход:
Коммутируемое напряжение:
Коммутируемая мощность:
Пиковый ток:
Выходы реле изолированы
от всех внутренних цепей:
Изоляция между релейными
выходами RE1 и RE2:
Изоляционн. напряжение
открытого контакта реле:
Мин. коммут. ток:
Частота коммут. без нагрузки:
Частота коммут. с ном.нагруз.:
Механическая прочность:
Электрическая прочность AC1:
Индикация выхода:
Коммуникация
Тип шины:
Питание
Напр. питания / допуск:
Потеря мощности:
Ном. ток:
Индикация состояния:
Подключение
Клеммная плата:
Условия эксплуатации
Влажность воздуха:
Рабочая температура:
Складская температура:
Степень защиты:
Категория перенапряжения:
Степень загрязнения:
Рабочее положение:
Монтаж:
Исполнение:
Размеры и Bес
Размеры:
Вес:

SA3-02M
02-73/2017 Rev.1
1/2
1
2
3
4
5
6
2
25 28
26
1
15 18
16
+
-
BUS
BUS
AC 230 V L
N
PE
M
DE Zweikanaliger Schaltaktor
AT
Characteristic
- Die Einheiten sind zur Schaltung von verschiedensten Verbrauchern und Lasten mit dem
potentialfreien Kontakt vorgesehen.
- SA3-02M beinhaltet 2 unabhängigen Relais mit potentialfreiem Wechselkontakt.
- Maximale Kontaktbelastbarkeit beträgt 16 A/4000 VA/AC1.
- Jeder der Ausgangskontakte ist getrennt steuerbar und adressierbar.
- LED-Dioden auf der Vorderplatte melden den Zustand von jedem Ausgang.
- Über die Bedientasten auf der Vorderplatte kann der Kontaktzustand der einzelnen Relais manuell
und für jedes Relais getrennt verändert werden.
- SA3 werden standardmäßig in der Variante mit dem Kontaktmaterial AgSnO2geliefert.
- Dank den Umschaltkontakten kann der Aktor zur Steuerung eines Antriebes 230 V benutzt
werden (z.B. Jalousien, Rollos oder Vordach), wobei durch entsprechende Verbindung der
Kontakte die Hardwareblockierung der Möglichkeit der gleichzeitigen Schaltung der Phase auf
beide Ausgänge sichergestellt werden kann.
- Beide Relais haben selbständig ausgeführte Eingangsklemmen, und deshalb können sie
verschiedene unabhängige Potentiale schalten.
- SA3-02M in der Ausführung 1-MODUL ist zur Montage in den Schaltschrank, auf die DINSchiene
EN60715 vorgesehen.
Allgemeine Hinweise
Beschreibung
Schaltbild
1. Datenbus BUS
2. LED-Statusanzeige Einheit
3. Steuertasten
4. Relaiskontakte
5. LED-Ausgänge
6. Relaiskontakte
ANSCHLUSS AN DAS SYSTEM, INSTALLATION BUS
iNELS3 Peripherieeinheiten sind an das System durch die Installation BUS verbunden. Installation
Busleiter verbunden sind, an die Anschlusseinheiten an die Klemmen BUS+ und BUS-, Drähte
können nicht vertauscht werden. Für die Installation BUS ist notwendig, ein Kabel mit verdrillten
Drahtdurchmesser von weniger als 0.8 mm, mit einem empfohlenen Kabel verwenden, ist iNELS
BUS-Kabel, deren Eigenschaften am besten die Anforderungen der Installation BUS erfüllen. In den
meisten Fällen ist es möglich das Kabel JYSTY 1x2x0.8 oder 2x2x0.8 JYSTY verwenden. Im Falle
eines Kabels mit zwei Paaren von verdrillten Leiter aufgrund der Geschwindigkeit nicht möglich
ist, der Kommunikation ein zweites Paar des anderen modulierte Signal zu verwenden, ist es
nicht möglich, innerhalb eines Kabel Einsatz ein Paar für ein Segment BUS und das zweite Paar
für das zweite Segment BUS. Für die Installation BUS ist BUS entscheidend für seine Entfernung
von den Stromleitungen in einem Abstand von mindestens 30 cm gewährleisten, und muss in
Übereinstimmung mit seinen mechanischen Eigenschaften eingebaut werden. Zur Erhöhung der
mechanischen Beständigkeit von Kabeln empfehlen wir den Einbau in eine Rohrleitung mit einem
geeigneten Durchmesser. Topologie-Installation BUS ist frei mit der Ausnahme eines Kreises, wobei
jedes Ende des BUS- ses ist an den Klemmen BUS + und BUS- mit eine Perifer Einheit beendet
werden. Während alle obigen Anforderungen beibehalten, erreichen die maximale Länge eines
Segments des Installationsbus bis 500 Meter. Aufgrund der Datenübertragung und Bereitstellung
von Einheiten sind in einem Paar von Drähten führen, ist es notwendig, den Durchmesser der
Drähte in Bezug auf Spannungsverlust an der Leitung und dem maximalen Strom gezogen zu
halten. Die maximale Länge der BUS gilt mit der Maßgabe, dass sie Toleranz Spannung eingehalten
werden.
KAPAZITÄT UND ZENTRALE
Die Zentraleinheit CU3-01M oder CU3-02M möglich, um zwei unabhängige BUS über die Klemmen
BUS1+, BUS1- und BUS2+, BUS2-. Jeder BUS kann bis zu 32 Einheiten tragen, insgesamt Sie direkt
an eine zentrale Einheit zu 64 Einheiten anschließen können. Es ist auch notwendig, beachten Sie
die Anforderung maximal ein Zweig der BUS Maximalstrom von 1000 mA zu unterstützen, die die
Summe der Nennströme der Geräte auf diesen Zweig des BUSses verbunden ist. Wenn Einheiten
mit einer Verbrauch größer als 1A angeschlossen werden, kann BPS3-01M mit 3A verwendet sein.
Bei Bedarf können zusätzliche Einheiten können mit externen Master verbinden MI3-02M, die
beiden anderen Zweige der BUS erzeugen. Diese externen Master sind an das Gerät über den
SystemBUS CU3 EBM verbunden und die Gesamt ist über EBM-BUS an die Zentraleinheit zum
Anschluss von bis zu 8 Einheiten MI3-02M.
STROMVERSORGUNG
Zur Versorgung System ist es möglich, Stromversorgungen von Unternehmen ELKO EP zu
verwenden, genannt PS3-100/iNELS. Empfohlene Backup-System externe Batterien mit einer
Quelle PS3-100/iNELS (beispielhafte Darstellung des Steuersystems zu sehen).
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Um das Gerät zu betreiben, ist es notwendig, dass das Gerät an eine Zentraleinheit CU3 Reihe
geschaltet ist, oder in einem System, das bereits das Gerät enthält und vergrößern somit die
Systemfunktionen. Alle Parameter werden von einer Zentraleinheit CU3 Reihe von Software iDM3
gesetzt. Auf der Hauptplatine Einheit, LED-Anzeige für Stromversorgung und die Kommunikation
mit einem zentralen CU3 Gerät der Serie. Wenn die RUN-LED blinkt in regelmäßigen Abständen,
die Standard-Kommunikation. Wenn die RUN-LED dauerhaft leuchtet, ist der Antrieb BUS mit Strom
versorgt, aber das Gerät nicht auf dem BUS zu kommunizieren. Wenn die RUN-LED nicht leuchtet,
Spannung keine Klemmen BUS+ und BUS- Versorgung.

Made in Czech Republic
SA3-02M
2/2
DE: ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | Tel: +49 (0) 221 222 837 80 | E-mail: [email protected] | www.elkoep.de
AT: ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich |Tel: +43 (0) 676 942 9314 | E-mail: [email protected] | www.elkoep.at
Technische parameter Achtung
Vor der Installation des Gerätes, bevor es in Betrieb genommen wird, machen Sie sich gründlich mit
Installationsanweisungen und Installationsanleitung System iNELS3. Die Bedienungsanleitung ist
für die Montage Geräte und Benutzergeräten ausgelegt. Hinweise sind in der Dokumentation von
Leitungen enthalten, und auch zum Download auf der Website www.inels.com. Achtung, Gefahr
eines elektrischen Schlages! Montage und Anschluss kann nur durch Personal mit entsprechender
elektrischer Qualifikation in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften durchgeführt
werden. Berühren Sie keine Teile des Gerätes, die mit Energie versorgt werden. Lebensgefahr.
Während der Installation, Instandhaltung, Änderung und Reparaturarbeiten notwendig
Sicherheitsvorschriften zu beachten, Normen, Richtlinien und Sonderregelungen für die mit
elektrischen Geräten. Vor Beginn der Arbeiten am Gerät, ist es notwendig, alle Drähte zu haben,
miteinander verbundenen Teilen, und die Anschlüsse freigeschaltet. Dieses Handbuch enthält nur
allgemeine Richtlinien, die in einer bestimmten Installation angewendet werden müssen. Im Zuge
der Inspektionen und Wartungen, immer überprüfen (während de - bestromt) wenn die Klemmen
angezogen sind.
2x Wechsler 16 A/AC1
250 V AC, 24 V DC
4000 VA/AC1, 384 W/DC
30 A; max. 4 s. bei Wiederholung 10 %
verstärkte Isolation
(Kategorie II Überspannung für EN 60664-1)
verstärkte Isolation
(Kategorie II Überspannung für EN60664-1)
1 kV
100 mA
1200 min-1
6 min-1
3x 107
0.7x 105
2x gelbe LED
BUS
27 V DC, -20 / +10 %
max. 4 W
50 mA (bei 27 V DC), aus dem BUS
grüne LED RUN
max. 2.5 mm2 / 1.5 mm2mit Aderendhülse
max. 80 %
-20 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
IP20 Gerät, IP40 mit Abdeckung im Schaltschrank
II.
2
beliebig
in den Schaltschrank auf die DIN-Schiene EN 60715
1-MODUL
90 x 17.6 x 64 mm
82 g
Ausgänge
Ausgang:
Geschaltete Spannung:
Geschaltete Leistung:
Spitzenstrom:
Ausgangsrelais ist von der
Innenschaltung separiert:
Isolation zwischen den
Relaisausgängen RE1 und RE2:
Isoliert. Spannungsversorgung
bei Relaiskontakt:
Minimaler geschalteter Strom:
Frequenz der Schaltung
ohne Last:
Frequenz der Schaltung
mit der Nennlast:
Mechanische Lebensdauer:
Elektrische Lebensdauer von AC1:
Ausgangsanzeige:
Kommunikation
Installationsbus:
Stromversorgung
Versorgungsspannung / Toleranz:
Verlustleistung:
Nennstrom:
Anzeige vom Einheitszustand:
Anschluss
Klemmleiste:
Betriebsbedingungen
Relative Luftfeuchtigkeit:
Betriebstemperatur:
Lagerungstemperatur:
Schutzart:
Überspannungskategorie:
Verschmutzungsgrad:
Arbeitslage:
Installation:
Ausführung:
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen:
Gewicht:

SA3-02M
02-73/2017 Rev.1
1/2
1
2
3
4
5
6
2
25 28
26
1
15 18
16
+
-
BUS
BUS
AC 230 V L
N
PE
M
Actuador de conmutación, 2 canales
ES
Característica
- SA3-02M actuador de conmutación está equipado con 2 relés independientes con contactos
libres de potencial.
- Carga máxima de los contacto es de 16 A/4000 VA/AC1.
- Cada uno de los contactos de salida es individualmente direccionable y controlable.
- Ambos relés tienen los terminales de entrada individuales, por lo que pueden conmutar varios
potenciales independientes.
- El actuador está destinado para la conmutación de hasta 2 diversos aparatos o equipos y cargas
(contacto libre de potencial).
- Con contactos conmutables el actuador se puede utilizar para controlar un motor de 230 V (por
ejemplo, cortinas, persianas o toldos) y con la conexión apropiada puede asegurar el bloqueo
de hardware, la conmutación simultánea de 2 fases en ambas salidas, ver ejemplo de conexión.
- LEDs en el panel frontal indican el estado de cada salida.
- Mediante los botones de control en el panel frontal se puede cambiar el estado de los contactos
de cada relé manualmente y por separado para cada relé.
- Actuadores de conmutación SA3 en estándar se suministran en versión de contactos AgSnO2.
- SA3-02M en versión de 1-MÓDULO destinado para montaje a carril DIN EN60715.
Instrucciones generales
Descripción del dispositivo
Conexión
1. Cableado de comunicación BUS
2. LED indicación del estado de la unidad
3. Botones de control
4. Contactos de reles
5. LED indicación de las salidas
6. Contactos de reles
CONEXIÓN AL SISTEMA, CABLEADO DE LA COMUNICACIÓN BUS
Las unidades periféricas de iNELS3 están conectadas al sistema a través del cableado de la
instalación BUS. Conductores del cableado están conectadas a los terminales de las unidades al
BUS+ y BUS-, los cables no se pueden intercambiar. Para el cableado BUS es necesario utilizar un
cable con un par de hilo trenzado de diámetro de al menos 0.8 mm, el cable recomendado es iNELS
BUS cable, cuyas características mejor se adaptan a los requisitos del cableado BUS. En la mayoría
de los casos, también se puede utilizar el cable JYSTY 1x2x0.8 o JYSTY 2x2x0.8. En el caso del cable
de dos pares de hilos trenzados no es posible debido a la velocidad de las comunicaciones utilizar
el segundo par para la otra señal modulada, es decir que no es posible dentro de un cable utilizar
un par para un cableado de comunicación BUS y el segundo par para segundo BUS. Al cableado
de instalación BUS es vital asegurar su distancia de las líneas de tensión de fuerza (alimentación)
a una distancia de 30 cm y debe ser instalado de acuerdo con sus propiedades mecánicas. Para
aumentar la resistencia mecánica de los cables se recomienda la instalación en un tubo de
diámetro adecuado. Topología del cableado BUS es libre salvo de un círculo, cada extremo del BUS
se debe terminar en los terminales BUS+ y BUS- de una unidad periférica. Mientras se mantienen
todos los requisitos anteriores, la longitud máxima de una comunicación BUS puede alcanzar hasta
500 m. Debido a la comunicación de datos y la alimentación de las unidades en un par de hilos,
es necesario mantener el diámetro de los conductores con respecto a la pérdida de tensión en el
cable y la corriente máxima utilizada. La longitud máxima del BUS es válida siempre que se respete
la tolerancia de tensión.
CAPACIDAD Y UNIDAD CENTRAL
A la unidad cenral CU3-01M o CU3-02M es posible conectar dos cableados BUS independientes a
través de los terminales BUS1+, BUS1- y BUS2+, BUS2-. A cada cableado de comunicación se puede
conectar hasta 32 unidades, en total se puede conectar directamente a una unidad central hasta
64 unidades. También es necesario cumplir con el requisito, de que la carga máxima en una rama
de comunicación BUS de corriente máxima es 1000 mA, viene dado por la suma de las corrientes
nominales de las unidades conectadas a esta rama del cableado BUS. Al conectar unidades con
un consumo superior a 1A, se puede usar BPS3-01M con consumo de 3A. En caso de necesidad,
las unidades adicionales se pueden conectar usando masters externos MI3-02M cuales generan
otras dos ramas del BUS. Estos masters externos están conectados a la unidad central CU3 a través
del cableado de sistema EBM y en total se puede a través del cableado EBM a una unidad central
conectar hasta 8 unidades MI3-02M.
ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA
Para alimentación del sistema es utilizan fuentes de alimentación del fabricante ELKO EP con
nombre PS3-100/iNELS. Recomendamos el sistema tener conectado con baterías externas
conectado a la fuente de alimentación PS3-100/iNELS (ver diagrama ejemplar de la conexión del
sistema de control).
INFORMACIÓN GENERAL
Para funcionamiento de la unidad, es necesario que la unidad está conectada a la unidad central
serie CU3, o a un sistema que ya contiene esta unidad y así se amplia las funciones del sistema.
Todos los parámetros se ajustan mediante la unidad central serie CU3 en la programa iDM3.
En la placa base de la unidad hay LED diodo RUN, que indica alimentación y la comunicación con
la unidad central de la serie CU3. En el caso de que el LED RUN parpadea en intervalos regulares,
procede la comunicación estándar. Si el LED RUN está constantemente encendido, la unidad está
alimentada desde el cableado BUS, pero la unidad no se está comunicando en el cableado. Si el
LED RUN no se ilumina, en los terminales BUS+ y BUS- no está presente la tensión de alimentación.

Made in Czech Republic
SA3-02M
2/2
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | España
Especificaciones Advertencia
Antes de instalar el dispositivo y antes de ponerlo en funcionamiento, familiarícese a fondo con
las instrucciones de montaje y manual de instalación del sistema iNELS3. Las instrucciones de uso
se designa para el montaje del dispositivo y el usuario del dispositivo. Las instrucciones son parte
de la documentación de instalación eléctrica, y también se pueden descargar en la página web
www.elkoep.es. Atención al manipular con producto, peligro de descarga eléctrica! La instalación
y la conexión se puede hacer sólo por personal con cualificación eléctrica apropiada de acuerdo
con la normativa aplicable. No toque las partes del dispositivo que están bajo la tensión. Peligro
de amenazar la vida. Para la instalación, mantenimiento, modificaciones y reparaciones deben
observar las normas de seguridad, normas, directivas y reglamentos especiales para trabajar con
equipos eléctricos. Antes de empezar a trabajar con el dispositivo es esencial tener todos los cables,
partes conectadas y terminales sin la tensión. Este manual contiene sólo las instrucciones generales
que deben ser aplicados en esta instalación determinada. En el curso de las inspecciones y el
mantenimiento, compruebe siempre (sin la tenión) si están apretados corectamente los terminales.
2x de conmutación 16 A/AC1
250 V AC, 24 V DC
4000 VA/AC1, 384 W/DC
30 A; máx. 4 s en ciclo de trabajo 10 %
aislamiento reforzado
(cat. sobretensión sobre EN 60664-1)
aislamiento reforzado
(cat. sobretensión sobre EN60664-1)
1 kV
100 mA
1200 min-1
6 min-1
3x 107
0.7x 105
2x amarillo LED
BUS
27 V DC, -20 / +10 %
máx. 4 W
50 mA (en 27 V DC), del cableado BUS
verde LED RUN
máx. 2.5 / 1.5 mm2con manguera
máx. 80 %
-20 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
IP20 dispositivo, IP40 con tapa del cuadro
II.
2
cualquiera
al cuadro eléctrico en carril DIN EN 60715
1-MÓDULO
90 x 17.6 x 64 mm
82 g
Salidas
Salida:
Tensión de conmutación:
Potencia conmutable:
Pico de corriente:
Las salidas de relé separadas de
todos los circuitos internos:
Aislamiento entre salidas de
relés RE1 y RE2:
Tensión de aislamiento del
contacto de relé abierto:
Corriente de conmutación mínima:
Frecuencia de conm. sin
carga:
Frec. de conm. con carga
nominal:
Vida mecánica:
Vida eléctrica AC1:
Indicación de funcionamiento:
Comunicación
Cableado de instalación:
Alimentación
Alimentación tensión / tolerancia:
Pérdida de potencia:
Corr. nominal:
Indicación del estado de la unidad:
Conexión
Terminales:
Funcionemiento
Humedad del ambiente:
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Grado de protección:
Categoría de sobretensión:
Grado de contaminación:
Posición de funcionamiento:
Montaje:
Versión:
Dimensiones y peso
Dimensiones:
Peso:
Other manuals for SA3-02M
1
Table of contents
Languages:
Other iNels Controllers manuals

iNels
iNels JA3-018M User manual

iNels
iNels RFDALI-04B-SL User manual

iNels
iNels RF KEY - 40 User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels RF KEY-40 User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels SA2-04M Simple manual

iNels
iNels EA3-022M User manual

iNels
iNels SA2-02B Simple manual

iNels
iNels PS-30/24 Quick guide

iNels
iNels JA2-02B User manual

iNels
iNels RFOWB-20 User manual

iNels
iNels RFDW-71 User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels RF KEY User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels IART2-1 User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels MI2-02M Simple manual

iNels
iNels JA3-014M User manual