iNels RFWB-20/G User manual

RFWB-20/G, RFWB-40/G
Wireless wall controller
EN
02-13/2019 Rev.0
1 / 2
Indication, manual control /
1. Common control buttons for the upper position of the RFWB-20/G controller
2. Common control buttons for the lower position of the RFWB-20/G controller
3. Programming button
4. LED - indication of sending RF command
5. Upper control button for the left half of the RFWB-40/G controller
6. LED - indication of sending the command (for the left half of the RFWB-40/G
controller)
7. Lower control button for the left half of the RFWB-40/G controller
8. Upper control button for the right half of the RFWB-40/G controller
9. LED - indication of sending the command (for the right half of the RFWB-40/G
controller)
10. Lower control button for the right half of the RFWB-40/G controller
Sending the command (when pressing and releasing the control button) is indi-
cated on the RFWB by a flashing LED.
In the programming and operating mode, the LED on the component lights up
at the same time each time the button is pressed - this indicates the incoming
command.
1.
2.
3.
4.
RFWB-20/G
5.
7.
3.
9.
6.
8.
10.
RFWB-40/G
Compatibility /
4 5 6
3
+
CR2032
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never place
the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the compo-
nents of the device.
Insertion and replacement of a battery /
Safe handling /
21 RFWB-20/G
RFWB-40/G
Using a screwdriver, carefully pry off
the device from the frame.
Gently pull to remove the cover. Slide the CR2032 battery into the
battery holder. Observe the polarity.
Place the frame on the rear part. Snap the device with the cover into
the prepared frame.
Snap on the cover. The LED opening
must be located in the upper part (for
the RFWB-40, observe the positioning
of the left and right cover).
The RFWB controller (hereinafter referred to as the controller) can control all switching and dimming
elements of the iNELS RF Control and iNELS RF Control2system (hereinafter referred to as the
components). The controller is compatible with RF Control and RF Control2system devices.
Radio frequence signal penetration through various construction materials /
80 - 95 % 80 - 90 % 60 - 90 % 20- 60 % 0 - 10 %
wooden structures
with plaster boards common glass brick walls reinforced
concrete metal partitions
ELKO EP declares that the RFWB-20/G and RFWB-40/G type of radio equipment complies with
Directive 2014/53 / EU. The full EU Declaration of Conformity is available at:
RFWB-20/G: www.elkoep.com/wireless-wall-controller---rfwb-20g
RFWB-40/G: www.elkoep.com/wireless-wall-controller---rfwb-40g
x
RFRP-20
Bezprzewodowy włącznik ścienny
PL
Nie pozwól na kontakt z cieczami w trakcie korzystania z urządzenia bez obudowy. Nie
należy umieszczać urządzenia na powierzchniach przewodnych. Nie dotykaj części
wewnątrz urządzenia.
Instalacja oraz wymiana baterii
Bezpieczna manipulacja urządzeniem
Korzystając ze śrubokręta delikatnie
wyjmij urządzenie z ramki.
Lekkim pociągnięciem zdejmij
pokrywę. Załóż baterię CR2032 do uchwytu.
Zwróć uwagę na polaryzację!
Zatrzaśnij pokrywę. Otwór dla LED
musi znajdować się u góry (RFWB-40
- zwróć uwagę na prawidłowe umie-
sczenie lewej oraz prawej pokrywy).
Umocuj ramkę do tylnej części.
Zatrzaśnij urządzenie z pokrywą w
przygotowanej ramce.
Zgodność
Sterownikiem RFWB (dalej tylko sterownik) możesz sterować wszystkimi załączającymi oraz ściem-
niającymi urządzeniami systemu iNELS RF Control oraz iNELS RF Control2(dalej tylko urządzenia).
Sterownik kompatybilny jest z systemowymi urządzeniami RF Control oraz RF Control2.
Przenikanie fal radiowych przez różnego rodzaju materiały budowlane
ściana z cegły
konstrukcje drewniane
z płytami gipsowo-
kartonowymi
ściana
żelbetowa
ścianki
metalowe
zwykłe szkło
ELKO EP, Ltd. oświadcza niniejszym, że typ urządzenia radiowego typu RFWB-20/G i RFWB-40/G jest
zgodny z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna pod adresem:
RFWB-20/G: www.elkoep.com/wireless-wall-controller---rfwb-20g
RFWB-40/G: www.elkoep.com/wireless-wall-controller---rfwb-40g
1. Wspólne przyciski sterujące górnej pozycji sterownika RFWB-20/G
2. Wspólne przyciski sterujące dolnej pozycji sterownika RFWB-20/G
3. Przycisk do programowania
4. LED – sygnalizacja nadania polecenia RF
5. Górny przycisk sterujący lewej połowy sterownika RFWB-40/G
6. LED – sygnalizacja nadania polecenia (lewej połowy sterownika RFWB-40/G)
7. Dolny przycisk sterujący lewej połowy sterownika RFWB-40/G
8. Górny przycisk sterujący prawej połowy sterownika RFWB-40/G
9. LED – sygnalizacja nadania polecenia (prawej połowy sterownika RFWB-40/G)
10. Dolny przycisk sterujący prawej połowy sterownika RFWB-40/G
Nadawanie polecenia (po naciśnięciu i zwolnieniu przycisku) sygnalizowane jest
w RFWB mignięciem LED.
W trybie programowania oraz kasowania po każdym naciśnięciu przycisku ste-
rownika równocześnie na dłużej świeci dioda LED w urządzeniu RF – sygnalizuje
odbiór polecenia.

Made in Czech Republic
Programming /
Snap the device with the cover into
the prepared frame.
2 3
PROG > 1s
1 x
4
5
PROG < 1s
1 x
1RFWB-20/G
RFWB-40/G
6 7 8
xxxxxx
Assignment of system components /
address / The address on the back of the controller is used for assignment to the system
components.
Press of programming button on ac-
tuator for 1 second will activate actua-
tor RF into programming mode. LED
is flashing in 1s interval.
Gently pull to remove the cover.Using a screwdriver, carefully pry off
the device from the frame.
Press of programming button on
actuator shorter then 1 second will
finish programming mode.
Snap on the cover. The LED opening
must be located in the upper part (for
the RFWB-40, observe the positioning
of the left and right cover).
Hold the programming button on the RFWB. Press the selected control button on the RFWB according
to the desired function (for more information on individual functions and programming, see the manual
of the specific component). There must be a lapse of 1 second between individual presses. Then release
the programming button.
Place the frame on the rear part.
RFWB-20/G RFWB-40/G
Supply voltage:
Transmission indication:
Number of control buttons:
Programming button:
Transmitter frequency:
Signal transmission method:
Range in free space:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Contamination degree:
Dimensions:
LOGUS90 frame - plastic:
LOGUS90 frame
- metal, glass, wood, granite:
Weight:
Related standards:
Technical parameters /
* Comes with plastic frame, without battery.
Attention:
No installation into multi-frames.
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep
minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of
at least 1s.
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is
always a part of its packing. Installation and connection can be carried out only by a
person with adequate professional qualification upon understanding this instruction
manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-
free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In
case you notice any sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do
not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat this product and
its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installa-
tion, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While
mounting and servicing observe safety regulations, norms, directives and professional,
and export regulations for working with electrical devices. Do not touch parts of the
device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe cor-
rect location of RF components in a building where the installation is taking place.
RF Control is designated only for mounting in interiors. Devices are not designated
for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into metal
switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF
signal is then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofre-
quency signal can be shielded by an obstruction, interfered, battery of the transceiver
can get flat etc. and thus disable remote control.
The company ELKO EP, as the manufacturer, is entitled to make technical modificati-
ons to the product, in the technical specification and product manual, without prior
notification.
Warning /
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Napięcie zasilania:
Sygnalizacja nadawania poleceń:
Ilość przycisków sterujących:
Przycisk programowania:
Częstotliwość:
Typ transmisji sygnału:
Zasięg w wolnej przestrzeni:
Pozostałe dane
Temperatura robocza:
Pozycja robocza:
Umocowanie:
Klasa szczelności:
Stopień zanieczyszczenia:
Wymiary:
Ramka LOGUS90 - plastik:
Ramka LOGUS90
- metal, szkło, drewno, kamień:
Waga:
Normy:
3 Vbattery / baterie CR 2032
red / czerwona LED
2 4
1
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
unidirectionally addressed message / jednokierunkowo skierowane polecenie
up to / do 200 m
-10 ... +50 °C
any / dowolna
glue, screws / przyklejenie, przyśrubowanie
IP20
2
85 x 85 x 16 mm
94 x 94 x 16 mm
55 g* 55 g*
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll.
(Directive 1999/EC) / EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 dyrektywa RTTE,
NVč.426/2000Sb (dyrektywa 1999/ES)
Dane techniczne
* Standartowo dostarczane z ramką plastikową, bez baterii.
Uwaga:
Nie należy instalować do ramek wielokrotnych.
Podczas instalacji systemu iNELS RF Control koniecznym
jest dotrzymanie minimalnej odległości 1 cm pomiędzy
elementami.
Wymagany jest odstęp min. 1s pomiędzy kolejnymi
poleceniami.
Instrukcja obsługi służy do celów montażu oraz dla użytkowników urządzeń. Instrukcja
obsługi zawsze wchodzi w skład opakowania urządzenia. Montaż oraz podłączenie
mogą wykonywać wyłącznie osoby z odpowiednimi kwalifikacjami zawodowymi,
zgodnie z obowiązującymi przepisami, które w odpowiedni sposób zapoznały się
z instrukcją obsługi oraz działaniem urządzeń. Bezproblemowe działanie urządzeń
jest również zależne od wcześniejszego sposobu transportu, magazynowania oraz
manipulacji. W przypadku wykrycia jakichkolwiek oznak uszkodzenia, odkształcenia,
awarii lub brakujących elementów, prosimy o nieinstalowanie urządzenia oraz
zwrócenie się do sprzedawcy. Urządzenie lub jego części muszą być potraktowane
po końcu okresu używania jako odpad elektroniczny. Przed rozpoczęciem instalacji
należy upewnić się, że wszystkie przewody, podłączone części lub terminale nie są
pod napięciem. W trakcie montażu lub konserwacji koniecznym jest dotrzymanie
przepisów bezpieczeństwa, norm, dyrektyw oraz przepisów branżowych, dotyczących
pracy z urządzeniami elektrycznymi. Nie należy dotykać części urządzeń pod
napięciem - ryzyko zagrożenia życia. Ze względu na właściwe przenikanie fal
radiowych RF, pamiętaj o właściwym umieszczeniu urządzeń w budynku, w którym są
instalowane. Urządzenia RF Control są przeznaczone wyłącznie do montażu wewnątrz
budynków. Urządzenia nie mogą być instalowane na zewnątrz lub w pomieszczeniach
wilgotnych, dalej nie mogą być instalowane w metalowych szafach rozdzielczych lub
plastikowych szafach rozdzielczych z metalowymi drzwiami - uniemożliwi prawidłowe
przenikanie fal radiowych. Urządzeń RF Control nie należy używać do sterowania
urządzeniami o podwyższonym ryzyku, takimi jak pompy, el. urządzenia grzewcze
bez termostatu, windy, dźwigi, itp. - przepływ fal radiowych może być przerwany,
naruszony przez przeszkodę, bateria nadajnika może być rozładowana itp. Z wyżej
wymienionych powodów może dojść do zakłócenia lub uniemożliwienia sterowania.
Firma ELKO EP, jako producent, jest uprawniona do dokonywania technicznych mody-
fikacji urządzenia, zmian w specyfikacji technicznej oraz instrukcji obsługi, bez uprzed-
niego powiadomienia.
OstrzeżeniePrzypisanie do urządzeń systemowych
Do przypisania do urządzeń systemowych służy adres, podany na tylnej stronie
urządzenia.
adres
W urządzeniu RFWB przytrzymaj przycisk programowania. Wybrany przyciski sterujący w RFWB naciśnij
zgodnie z wymaganą funkcją (szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych funkcji oraz progra-
mowania znajdziesz w instrukcji obsługi konkretnego urządzenia). Pomiędzy poszczególnymi naciśnię-
ciami musi być przerwa 1 sekundy. Następnie zwolnij przycisk programowania.
Korzystając ze śrubokręta delikatnie
wyjmij urządzenie z ramki.
Lekkim pociągnięciem zdejmij po-
krywę.
Zatrzaśnij pokrywę. Otwór dla LED
musi znajdować się u góry (RFWB-40
- zwróć uwagę na prawidłowe umie-
sczenie lewej oraz prawej pokrywy).
Umocuj ramkę do tylnej części.
Zatrzaśnij urządzenie z pokrywą w
przygotowanej ramce.
Naciśnięcie przycisku programowania
w urządzeniu RF na dłużej niż 1 sekun-
dę spowoduje wprowadzenie urzą-
dzenia w tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1 sekundy.
Po naciśnięciu przycisku PROG na
urządzeniu RF krótszym niż 1s, nastę-
puje koniec trybu programowania.
Programowanie
This manual suits for next models
1
Other iNels Controllers manuals

iNels
iNels IM2-140M Simple manual

iNels
iNels IART2-1 User manual

iNels
iNels RFDALI-04B-SL User manual

iNels
iNels SA2-04M Simple manual

iNels
iNels RFDA-73M/RGB User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels SA3-012M User manual

iNels
iNels JA2-02B User manual

iNels
iNels EA3-022M User manual

iNels
iNels RF KEY-40 User manual

iNels
iNels RF KEY User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels GSB3-40 User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels SA3-01B User manual

iNels
iNels RFWB-20/G User manual

iNels
iNels RFOWB-20 User manual

iNels
iNels RFDAC-71B User manual

iNels
iNels SA3-02M Instruction manual