logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara 460951 User manual

Jamara 460951 User manual

Other Jamara Toy manuals

Jamara Spycopter 500 User manual

Jamara

Jamara Spycopter 500 User manual

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara 466500 User manual

Jamara

Jamara 466500 User manual

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS User manual

Jamara

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS User manual

Jamara Traffic-Set-Grand A User manual

Jamara

Jamara Traffic-Set-Grand A User manual

Jamara Push Car User manual

Jamara

Jamara Push Car User manual

Jamara 460955 User manual

Jamara

Jamara 460955 User manual

Jamara Mc Fizz Water Gun with Tank Backpack 2,5L User manual

Jamara

Jamara Mc Fizz Water Gun with Tank Backpack 2,5L User manual

Jamara mentor t-34 User manual

Jamara

Jamara mentor t-34 User manual

Jamara Spacewalker User manual

Jamara

Jamara Spacewalker User manual

Jamara Oberon 42 2006 User manual

Jamara

Jamara Oberon 42 2006 User manual

Jamara 405226 User manual

Jamara

Jamara 405226 User manual

Jamara Lamborghini Huracan STO User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Huracan STO User manual

Jamara Dinosaurier Velociraptor User manual

Jamara

Jamara Dinosaurier Velociraptor User manual

Jamara 460315 User manual

Jamara

Jamara 460315 User manual

Jamara Fahrrad User manual

Jamara

Jamara Fahrrad User manual

Jamara Kids Motorrad BMW S1000XR User manual

Jamara

Jamara Kids Motorrad BMW S1000XR User manual

Jamara Atlantique User manual

Jamara

Jamara Atlantique User manual

Jamara Sporty User manual

Jamara

Jamara Sporty User manual

Jamara FENDT 460598 User manual

Jamara

Jamara FENDT 460598 User manual

Jamara Mercedes-Benz SLK 55 AMG User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz SLK 55 AMG User manual

Jamara E-Trainer User manual

Jamara

Jamara E-Trainer User manual

Jamara Floater Altitude 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Floater Altitude 2,4 GHz User manual

Jamara Audi R8 LMS User manual

Jamara

Jamara Audi R8 LMS User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

22A
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návodkpoužití
PL -Instrukcjaużytkowania
NL -Gebruiksaanwijzing
SK -Návodnapoužitie
DE - AllgemeineHinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ-Vyloučeníodpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL -Wykluczenieodpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De rma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik
ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK-Vylúčeniezodpovednosti
Firma Jamara e. K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
DE - Geeignet für Kinder ab 12 Monaten
Achtung: - Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
GB - Suitable for children over 12 months!
Warning: - Adult required for assembly.
FR - Convient pour les enfants à partir 12 mois!
Attention: - L‘assemblagenedoitêtree󰀨ectuéqueparunadulte
IT - Adatto ai bambini da 12 mesi!
Attenzione: - Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
ES - Adecuado para niños de 12 meses!
Atención: -ElMontajedebeserrealizadoporunadulto.
CZ - Určeno pro děti od 12 měsíců.
VAROVÁNÍ! -Složenísemaforumůžebýtprovedenopouzedospělým.
PL - Odpowiednie dla dzieci od 12 miesiąca życia
UWAGA!! - Montażpowinienbyćprzeprowadzonywyłącznieprzezosobędorosłą.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 12 maanden.
LET OP! - De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd.
SK - Určené pre deti od od 12 mesiacov!
Upozornenie! -Montážmôževykonávaťibadospeláosoba.
No. 460951
Spieltisch
mit Formauto und Handy
DE - Konformitätserklärung
HiermiterklärtJAMARAe.K.,dassdasProdukt‚„SpieltischmitFormautoundHandy,
No. 460951“ denRichtlinien2014/30/EU,2011/65/EUund2009/48/EGentspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
HerebyJAMARAe.K.declaresthattheproduct„SpieltischmitFormautoundHandy,
No.460951“complieswithDirective2014/30/EU,2011/65/EUand2009/48/EC.
ThefulltextoftheEUDeclarationofConformityisavailableatthefollowingInternetaddress:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Parlaprésente,JAMARAe.K.déclarequeleproduit„SpieltischmitFormautoundHandy,
No. 460951“ estconformeàlaDirective2014/30/UE,2011/65/UEet2009/48/CE.
Letexteintégraldela déclaration de conformité CEestdisponiblevia l‘adresse Internet
suivante: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
ConlapresenteJAMARAe.K.dichiaracheilprodotto„SpieltischmitFormautoundHandy,
No. 460951“ èconformeallaDirettiva2014/30/UE,2011/65/UEe2009/48/CE.
Iltesto integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
PorlapresenteJAMARAe.K.declaraqueelproducto„SpieltischmitFormautoundHandy,
No.460951“cumplenconlasDirectivas2014/30/UE,2011/65/UEy2009/48/CE.
EltextocompletodeladeclaracióndeconformidaddelaUEestádisponibleenlasiguiente
direccióndeInternet:www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
SpolečnostJAMARAe.K.tímtoprohlašuje,žeProdukt,„SpieltischmitFormautoundHandy,
No. 460951“odpovídásměrnicím2014/30/EU,2011/65/EUa2009/48/ES.
ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinanásledujícíinternetovéadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności
NiniejszymrmaJAMARAe.K.oświadcza,żeProdukt‚„SpieltischmitFormautoundHandy,
No. 460951“ jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.
PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypodnastępującymadresem
internetowym: www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
DermaJAMARAe.K.verklaarthiermeedatdeProduct‚„SpieltischmitFormautound
Handy, No. 460951“ aan de richtlijnen 2014/30/EU, 2011/65/EU en 2009/48/EG voldoen.
DevolledigetekstvandeEU-conformiteitsverklaringisbeschikbaarophetvolgende
internetadres: www.jamara-shop.com/Conformity
SK - Vyhlásenie o zhode
TýmtormaJAMARAe.K.vyhlasuje,žeProdukt„SpieltischmitFormautoundHandy,
No. 460951“ je v súlade so smernicami 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ a 2009/48/ES.
ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjedostupnénanasledovnejinternetovejadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
2
6
DE
1. Bewegliche Kugeln
2. Bewegliche Motivrollen
3. Bewegliche Zahnräder
4.Spiegel
5.HerausnehmbaresFormauto
6. Herausnehmbares Handy mit Sound
A Drehscheibe
B Musik-Tasten mit verschiedennen Liedern
 C Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
1. Moving balls
2. Moving motif rollers
3. Moving gears
4. Mirror
5. Removable moulded car
6.RemovablemobilephonewithSound
A Rotary dial
 B Musicbuttonwithdi󰀨erentsongs
 C Batterycover
Fitting the batteries
Observethepolarity.
FR
1. Boules mobiles
2. Rouleaux à motifs mobiles
3. Engrenages en mouvement
4. Miroir
5.Voituremouléeamovible
6.Téléphoneportableamovibleavecson
 A Cadranrotatif
 B Boutondemusiqueavecdi󰀨érenteschansons
 C Compartimentpourpiles
Mise en place des piles
Respectantlapolarité.
IT
1. Palle in movimento
2. Rulli di motivo in movimento
3. Ingranaggi in movimento
4.Specchio
5. Auto modellata rimovibile
6. Telefono cellulare rimovibile con suono
A Quadrante rotativo
B Pulsante musicale con diverse canzoni
 C Compartimentobatteria
Montaggio delle pile
 Rispettandolapolarità
ES
1. Bolas en movimiento
2. Rodillos con motivos en movimiento
3.Engranajesmóviles
4.Espejo
5.Cochemoldeadodesmontable
6.Teléfonomóvilextraíbleconsonido
A Dial giratorio
 B Botóndemúsicacondiferentescanciones
 C Compartimentodelabatería
Instalación de las pilas
 Presteatenciónalapolaridad.
CZ
1.Pohyblivémíče
2.Pohyblivéválečkysmotivy
3. Pohyblivá ozubená kola
4. Zrcadlo
5.Odnímatelnýodlitekauta
6.Odnímatelnýmobilnítelefonsezvukem
 A Otočnývolič
 B Hudebnítlačítkosrůznýmiskladbami
 C Krytkabaterie
Vložení baterií
 Vložtesesprávnoupolaritou.
PL
1. Ruchome kulki
2.Ruchomewałkimotywacyjne
3.Ruchomekołazębate
4. Lustro
5.Zdejmowanysamochódzformy
6.Wyjmowanytelefonkomórkowyzdźwiękiem
 A Obrotowepokrętło
 B Przyciskmuzycznyzróżnymiutworami
 C Komoranabaterie
Zakładanie baterii
 Uważaćnaprawidłoweułożeniebiegunów
NL
1. Bewegende ballen
2. Bewegende motiefrollen
3. Bewegende tandwielen
4.Spiegel
5. Afneembare gegoten auto
6. Afneembare mobiele telefoon met geluid
 A Draaiknop
 B Muziekknopmetverschillendenummers
 C Batterijcontainer
Batterij plaatsen
 Opdepolariteitletten!.
SK
1.Pohyblivéloptičky
2.Pohyblivévalčekysmotívom
3.Pohyblivéozubenékolesá
4. Zrkadlo
5.Odnímateľnétvarovanéauto
6.Odnímateľnýmobilnýtelefónsozvukom
 A Otočnývolič
 B Hudobnétlačidlosrôznymiskladbami
 C Priestorprebatérie
Vloženie batérií
 Dbajtenasprávnupolaritu
DE - BittelesenSiediekompletteBedienungsanleitungundSicherheitshinweisesorgfältig
durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Readthecompleteinstructionsandsecurityinstructionscarefullybeforeusingthe
model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.
These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Veuillezlireattentivementetentièrementlanoticeetlesconsignesdesécuritésavant
  toututilisationdeceproduit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - VipreghiamodileggereattentamentelaistruzionecompletaeIstruzioniperla 
  sicurezzaprimadiusareilmodello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Leaatentamentelainstruccioncompletayseguridadantesdeponerelmodelo 
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
CZ - Předpoužitímtohotomodelusipečlivěpřečtětenávodkpoužitíabezpečnostní
  upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném
rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
PL - Przeduruchomieniemmodeluprosimyostaranneprzeczytaniecałejinstrukcjiobsługi
  iinformacjidotyczącychbezpieczeństwa.
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w
całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /
urazom.
NL - Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het
model in gebruik neemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen!
Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.
SK - Preduvedenímmodeludoprevádzkysiprosímpozorneprečítajtecelýnávodna
  použitieabezpečnostnéinformácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom
rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám / zraneniam.
1
2
3
2
4
5
62x AA
A
BC
DE - Batteriehinweis:
NichtwiederauadbareBatteriendürfennichtaufgeladenwerden!
Nichtö󰀨nen!NichtinsFeuerwerfen!AlteundneueBatteriennichtmischen!
Keinealkalischen,Standard-(Kohlensto󰀨-Zink)oderwiederauadbareBatterienmischen!
AuadbareBatteriensindausdemSpielzeugherauszunehmen,bevorsiegeladenwerden!
AuadbareBatteriendürfennurunterAufsichtErwachsenergeladenwerden!
DieAnschlussklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeablebatteriesarenottoberecharged!
Donotopen!Donotdisposeofinre!Donotmixoldandnewbatteries!
Donotmixalkalinebatteries,standard(carbon-zinc)orrechargeablebatteries!
Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybeforebeingcharged!
Rechargeablebatteriesareonlytobechargedunderadultsupervision!
Thesupplyterminalsarenottobeshort-circuited!
FR - Informations concernant l‘accumulateur:
Lesbatteriesnonrechargeablesnedoiventpasêtrerechargées!
Nepasouvrir!Nepasjeteraufeu!Nepasutiliserdespilesneuvesetuséesàlafois!
Nepasutiliserenmêmetempsdespilesalcalines,standard(zinc-charbon)etdesaccumulateurs!
Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdujouet!
Lesbatteriesrechargeablesnepeuventêtrerechargéesquesouslasurveillanced‘unadulte!
Lesconnexionsnedoiventpasêtrecourt-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Lebatterienonricaricabilinondevonoesserecaricate!
Nonaprire!Nongettarenelfuoco!Nonusarecontemporaneamentepilenuoveepileusate!
Nonusarecontemporaneamentepilealcaline,standard(zinco-carbone)ericaricabili!
Lebatteriericaricabilidevonoessererimossedalgiocattolo!
Lebatteriericaricabilipossonoesserericaricatesolosottolasupervisionediunadulto!
Imorsettidicollegamentodondevonoesserecortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Lasbateríasnorecargablesnosepuedencargar!
Noabrir!Noarrojaralfuego!Nomezclebateríasnuevayviejas!
Nomezclebateríasalcalinas,estándar(carbono-zinc)obateríasrecargables!
Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljuguete!
Lasbateríasrecargablessólopuedencargarsebajolasupervisióndeunadulto!
Losconectoresdeconexiónnodebenestarencortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejtejednorázovébaterie!
Neotvírejte!Nevhazujtdoohně!Nedávejtedohromadystaréanovébaterie.
Nedávejtedohromadyalkalickéastandardní(carbon-zinc)nebonabíjecíbaterie.
Přednabíjenímvyjmětenabíjecíbateriezhračky!
Nabíjecíbaterielzenabíjetpouzepoddohledemdospěléosoby!
Nezkratujtepřipojovacísvorky!
3
DE - Montage
SchiebenSiedieTischbeineuntenindieentsprechendenAus-
sparungenderSpielplatte,bissieeinrasten.
GB - Montage
Slidethetablelegsfromtheoutsideinwardsintotherespective
recesses in the lower section of the play plate until they click
intoplace.
FR - Montage
Faitesglisserlespiedsdelatabledel‘extérieurversl‘intérieur
danslesévidementsrespectifsdelapartieinférieureduplateau
de jeu jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent.
IT - Montaggio
Farscorrerelegambedeltavolodall‘esternoversol‘internonelle
rispettivecavitànellasezioneinferioredellapiastradigiocono
aquandononscattanoinposizione.
ES - Montaje
Deslicelaspatas de la mesadesdefuera hacia dentroenlos
respectivoshuecosdelaparteinferiordelaplacadejuegohasta
que encajen.
CZ - Montáž
Zasuňtenohystoluzvnějšístranydovnitřdopříslušných
prohlubnívespodníčástihracídesky,dokudnezapadnouna
svémísto.
PL - Montage
Wsuń nogi stołu od zewnątrz do wewnątrz w odpowiednie
wgłębienia w dolnej części płyty do gry, aż zatrzasną się na
swoim miejscu.
NL - Montage
Schuifdetafelpoten vanbuitennaarbinneninderespectieve-
lijkeuitsparingeninhetonderstedeelvandespeelplaattotze
vastklikken.
SK - Montáž
Nohystolazasuňtezvonkudovnútradopríslušnýchpriehlbínv
spodnejčastihracejdosky,kýmnezapadnúnasvojemiesto.
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nieładowaćbateriijednorazowegoużytku!
Nieotwierać!Niewrzucaćdoognia!Niemieszaćstarychinowychbaterii.
Niemieszaćbateriialkalicznych,zwykłych(węglowo-cynkowych)lubakumulatorowych/
ładowalnych–używaćbateriijednegorodzaju.
Przedrozpoczęciemładowanianależywyjąćakumulatorkizzabawki!
Akumulatorkimożnaładowaćtylkopodnadzoremosobydorosłej!
Niewolnozwieraćzaciskówprzyłączeniowych!
NL - Gegevens betreende de accu:
Laadgeenwegwerpbatterijop!
Nietopenen!Nietinhetvuurwerpen!Gebruikgeenoudeennieuwebattijentegelijkertijd
Gebruikgeenalkalinebatterijen,standaard(zinkkoolstof)ofoplaadbarebatterijentegelijkertijd
Verwijderdebatterijenuithetspeelgoedvoordathetwordtopgeladen!
Laaddebatterijenopenkelondertoezichtvaneenvolwassene!
Voorkomkortsluitingvandeaansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajtejednorazovébatérie!
Neotvárajte!Nehádžtedoohňa!Nepoužívajtestaréanovébatériesúčasne!
Nepoužívajtealkalické,štandardné(zinkovo-uhlíkové)batérieaakumulátorysúčasne!
Predzačatímnabíjaniavybertebatériezhračky!
Batériejemožnénabíjaťlenpoddohľadomdospelejosoby!
Nezvierajtepripojovaciesvorky!
DE - Sicherheitsmaßnahmen
• DasProduktmussaufeinergeradenFlächeaufgestelltwerden.
• NichtdirekterSonnenbestrahlungoderhoherWärmeaussetzen.VonFeuerfernhalten!
• Um Verletzungen zu vermeiden, verhindern Sie das sich Ihr Kind auf das Produkt stellt.
• Pege:ZurReinigungdasProduktausschließlichmiteinemnassenTuchabwischenundmit
einem trockenen Tuch nachwischen. Keinesfalls Lösungsmittel oder ähnliche Reiniger
verwenden.
GB - Safety Notes
• Theproductmustbeplacedonaflatsurface.
• Donotleaveinverystrongsunlightorexcessiveheatsources.Keepawayfromre!
• Don‘tletyourchildstandintheproducttopreventinjuriesxausedbyfalling.
• Pleasewipetheprodictwihtadampclothanddryitwithacleancloththatisnotwet.Neveruse
solvents and similar substances.
FR - Consignes de sécurité
• Leproduitdoitêtreplacésurunesurfacedroite.
• Nepasexposerleproduitauxe󰀨etsdessourccesdehautetempérature!Tenirliondufeu.
• Pourprévenirlesblessuresenraisonderenversement,nepermettezpasàvotreenfantdese
tenir debout sur l‘article.
• Nettoyerleproduitavecunchi󰀨onhumideetsécheravecunchi󰀨onpropre,nonhumide.
 N‘utiliserabsolumentaucundissolvantetproduitsemblable.
IT - Avvertenze di sicurezza
• Ilprodottodeveessereposizionatosuunasupercierettilinea.
• Nonesporreilprodottoadunafontedicaloreeccessivo!Tenerelontanodalfuoco.
• Perevitarelelesionidacadutenonpermetterealbambnodistareinpiedisulprodotto.
• Pulireilprodottoconunpannoumidoeasciugarloconunpannopulitochenonsiabagnato.Non
utilizzare mai solventi e sostanze simili.
ES - Advertencias de seguridad
• Elproductodebecolocarsesobreunasupercierecta.
• Noexpongaelproductoalcalorexcesivo!Mantenerlejosdelfuego.
• Paraevitarlasheridsocurridasporlscaídas,nopermitaquesuhijoestédepieencimadel
 producto.
• Limpieelproductoconunpañolimpioseco.Nuncausesolventesosustanciassimilares.
CZ - Bezpečnostní pokyny
• Produktmusíbýtumístěnnarovnýpovrch.
• Nenechávejtejenavelmisilnémslunečnímsvětleaninanadměrnýchzdrojíchtepla.Chraňte
 předohněm!
• Nenechávejte dítě stát ve výrobku, abyste zabránili zraněním způsobeným pádem.
• Otřeteprosímprodiktvlhkýmhadříkemaosuštejejčistýmhadříkem,kterýnenímokrý.Nikdy
 nepoužívejterozpouštědlaapodobnélátky.
PL - Bezpečnostní pokyny
• Produktmusíbýtumístěnnarovnýpovrch.
• Nenechávejtejenavelmisilnémslunečnímsvětleaninanadměrnýchzdrojíchtepla.Chraňte
 předohněm!
• Nenechávejtedítěstátvevýrobku,abystezabránilizraněnímzpůsobenýmpádem.
• Otřeteprosímprodiktvlhkýmhadříkemaosuštejejčistýmhadříkem,kterýnenímokrý.Nikdy
 nepoužívejterozpouštědlaapodobnélátky.
NL - Veiligheidsvoorschriften
• Hetproductmoetopeenvlakkeondergrondwordengeplaatst.
• Niet in zeer sterk zonlicht of bij overmatige warmtebronnen laten staan. Uit de buurt van vuur
 houden!
• Laatuwkindnietinhetproductstaanomletseldoorvallentevoorkomen.
• Veeghetproductafmeteenvochtigedoekendrooghetafmeteenschone,nietvochtigedoek.
 Gebruiknooitoplosmiddelenensoortgelijkesto󰀨en.
SK - Bezpečnostné pokyny
• Výrobokmusíbyťumiestnenýnarovnompovrchu.
• Nenechávajtehonaveľmisilnomslnečnomsvetleaninanadmernýchzdrojochtepla.Chráňte
 stránkupredohňom!
• Nenechávajtedieťastáťvovýrobku,abystezabránilizraneniamspôsobenýmpádom.
• Utritevýrobokvlhkouhandričkouaosuštehočistouhandričkou,ktorániejemokrá.Nikdy
 používaťrozpúšťadláapodobnélátky.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2022
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
service@ jamara.com
DE - Entsorgungshinweise
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-
sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpichtet, Altbatterien der fachgerechten
Entsorgung(getrennteSammlung)zuzuführen.NachGebrauchkönnenSieBatterien
unentgeltlichimHandelsgeschäftzurückgeben.NachdemBatterienSto󰀨eenthalten,
die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte
SammlungundordnungsgemäßeVerwertungwichtigfürdieUmweltundIhreGesundheit.Sofern
die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zei-
chenHg,CdoderPbgekennzeichnetist,bedeutetdies,dassdiesemehrals0,0005%Quecksilber
(Hg),mehrals0,002%Cadmium(Cd)odermehrals0,004%Blei(Pb)enthält.
GB - Disposal restrictions
Batteriesandaccumulatorsmustnotbedisposedofindomesticwaste.Youareobligedtodispose
ofbatteries(seperatecollection)appropriately.Afteruseyoucanreturnbatteriesfreeofchargeto
the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are highly
reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your
health.IfthebatteriesaremarkedwithachemicalsymbolHg,CdorPbbelowthecrossed-outwaste
binonwheelsitreferstothatmorethan0.0005%ofmercury(Hg),morethan0.002%ofcadmium
(Cd)ormorethan0.004%Lead(Pb)isincluded.
FR - Consignes de recyclage
Lespilesetlesaccumulateursnedoiventstrictementpasêtrejetésaveclesorduresménagères,
maisdoiventêtrejetésséparément.Vousêtestenuesdedéposervospilesusagésdanslescen-
trescommunauxdecollecte(collectesélective).Aprèstoututilisation,vousavezlapossibilitéde
retournervospilesgratuitementchezdescommerçants.Dèslorsquelespilescontiennent des
substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recom-
mandéd´e󰀨ectuerlacollecteetlerecyclagecommerecommandé,cequiesttrèsimportantpour
l´environnementetvotresanté.Danslamesureoùvousvisualiserunsymboledepoubelleavec
roulettesetunecroix,misenévidenceavecunsymbolechimiqueHg,CdouPb,celasignieque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium
(Cd),ouplusde0,004%deplomb(Pb).
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Batterieegliaccumulatorinondevonoesseresmaltitineiriutidomestici,madevonoesseresmal-
titiseparatamente.Sieteobbligatidieseguirelosmaltimentoprofessionaledelle batterievecchie
(raccoltadi󰀨erenziata).Èpossibilerestituirelebatteriedopol’usogratuitamentenelleattivitàcom-
merciali.Datochelebatteriecontengonodellesostanze,cheprovocanoirritazione,possonocau-
sareallergieosonoaltamentereattivi,laraccoltadi󰀨erenziataeilriciclaggiosonoimportantiper
l’ambienteelasuasalute.Selebatterie,adisottodel“bidonearuotecancellato”sonosegnaticon
unsimbolochimicoHg,CdoPb,signicachequesticontengonopiùdi0,0005%Mercurio(Hg),più
di0,002%Cadmio(Cd)opiudi0,004%Piombo(Pb).
ES - Notas sobre el reciclado
Bateríasyacumuladoresnodebendesecharseenlabasuradoméstica,perosedebendesechar
deformaseparada.Ustedestáobligado,arealizarlaeliminaciónprofesionaldelasbateríasviejas
(recogidaselectiva).Esposibledevolverlasbateríasdespuésdesuusodeformagratuitaenlas
actividadescomerciales.Dadoquelasbateríascontienensustanciasquecausanirritación,pueden
causaralergiasosonaltamentereactivos,larecogidaselectivayelreciclajesonimportantespara
elambienteysusalud.Silasbaterías,pordebajodel“bidónconruedasborrado”estánmarcados
conunsímboloquímico,Hg,CdoPb,signicaquecontienemásdeun0,0005%deMercurio(Hg),
másde0,002%deCadmio(Cd)omásde0,004%dePlomo(Pb).
CZ - Informace týkající se likvidace
Baterieaakumulátorysenesmívyhazovatspoluskomunálnímodpadem,alejenutnéjelikvidovat
zvlášť. Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy (samostatný sběr
odpadů).Po použití je možné bateriezdarma odevzdat v obchodě. Baterieobsahují látky,které
působídráždivě,mohouzpůsobitalergickéreakceajsouvelmireaktivní,protojesamostatnýsběr
avyužitívsouladuspředpisyvelmidůležitéproživotníprostředíaVašezdraví.Pokudbaterie,pod
přeškrtnutýmodpadkovýmkošemnakolečkách,jsouoznačenychemickýmsymbolemHg,Cdnebo
Pb,toznamená,žeobsahujívícenež0,0005%rtuti(Hg),vícenež0,002%kadmia(Cd)nebovíce,
než0,004%olova.
PL - Informacje dotyczące utylizacji
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych lecz należy
usuwaćjeoddzielnie.Użytkownikjestzobowiązanydousuwaniazużytychbateriizgodniezprzepi-
sami(oddzielnazbiórkaodpadów).Pozużyciumożnazwrócićbaterienieodpłatniewsklepie.Bate-
riezawierająsubstancjektóredziałajądrażniąco,mogąwywoływaćalergieisąwysocereaktywne,
dlategooddzielnaichzbiórkaiichwykorzystaniezgodniezprzepisamisąważnedlaśrodowiskai
Państwazdrowia.Jeżelibaterie,poniżejprzekreślonegokoszanaodpadynakółkach,oznaczone
sąznakiemchemicznymHg,CdlubPb,oznaczato,żezawierająonewięcejniż0,0005%rtęci(Hg),
więcejniż0,002%kadmu(Cd)lubwięcejniż0,004%ołowiu.
NL - Informatie over recycling
Batterijenenaccu‘smogennietbijhethuishoudelijkafvalwordenweggegooid,maarmoetenapart
wordenafgevoerd.Degebruikerisverplichtomdegebruiktebatterijenafvoereninovereenstem-
mingmetderegels(gescheideninzamelingvanafval).Nagebruikkunnendebetterijenkosteloos
aandewinkelwordenteruggegeven.Debatterijenbevattensto󰀨endieirriterendzijn,kunnentot
allergieën leiden en zeer reactief zijn, daarom hun gescheiden inzameling en het gebruik ervan in
overeenstemmingmetdebepalingenzijnbelangrijkvoorhetmilieuendegezondheid.Alsdebat-
terijenopgekruisteafvalbak,zijngemarkeerdmetchemischetekenHg,CdenPb,betekentdatze
meerdan0,0005%kwik(Hg),meerdan0,002%cadmium(Cd)ofmeerdan0,004%loodbevatten.
SK - Informácie týkajúce sa likvidácie
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpadom, ale je nutné ich
likvidovaťzvlášť.Užívateľjepovinnýlikvidovaťpoužitébatérievsúladespredpismi(samostatný
zberodpadov).Popoužitíjemožnébatériezadarmoodovzdaťvobchode.Batérieobsahujúlátky,
ktorépôsobiadráždivo,môžuspôsobiťalergickéreakcieasúveľmireaktívne,pretoichsamostatný
zberavyužitievsúladespredpismisúdôležitépreživotnéprostredieaVašezdravie.Akbatérie,
pod preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, sú označené chemickou značkou Hg, Cd
aleboPb,toznamená,žeobsahujúviacako0,0005%ortuti(Hg),viac,ako0,002%kadmia(Cd)
aleboviac,ako0,004%olova.
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt ent-
sorgtwerden.Siesindverpichtet,dieBatterien–wennmöglich–herauszunehmen
und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich
personenbezogeneDatenaufdemElektroaltgerätbenden,müssendiesevonIhnen
selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electricalappliancesmustnotbedisposedofindomesticwasteandmustbedisposedofseparately.
Youareobligedtotakeoutthebatteries,ifpossible,andtodisposeoftheelectricalequipmentat
thecommunalcollectionpoints.Shouldpersonaldatabestoredontheelectricalapplianceyoumust
remove them by yourself.
FR - Consignes de recyclage
Lesappareilsélectriquesnedoiventstrictementpasêtrejetésdanslesorduresménagères,mais
doiventêtrejetésséparément.Vousêtestenues–danslapossibilité–dedéposervospileset
appareilsélectriquesdanslescentrescommunauxdecollectes.Sidesinformationspersonnelles
sontprésentssurlesappareilsélectriques,celles-cidoiventêtreretirésparvous-mêmeavanttout
éliminationduproduit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Apparecchielettricinondevonoesseresmaltitineiriutidomestici,madevonoesseresmaltitise-
paratamente.Sieteobbligatidirimuoverelebatterieeportarel´apparecchielettricivecchiaipuntidi
raccoltacomunali.Qualoracisonodatipersonalisulapparecchioelettrico,devonoessererimossi
da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatoseléctricosnopuedendesecharseenla basuradoméstica,perosedebendesecharde
formaseparada.Ustedestáobligado,aquitarlasbateríasyllevarlosaparatoseléctricosviejosen
lospuntosderecogidacomunales.Encasodequehaydatospersonalesenelaparatoeléctricose
deben remover de usted mismo:
CZ - Informace týkající se likvidace
Elektrickázařízenísenesmívyhazovatspoluskomunálnímodpadem,alemusíbýtlikvidována
zvlášť.Uživateljepovinen-pokudjetomožné-odstranitbateriiaodevzdatelektrickézařízení
dosběruodpadů.Pokudsenazařízenínacházejíosobníúdaje,tyjenutnéodstranitsamostatně.
PL - Informacje dotyczące utylizacji
Urządzeńelektrycznychniewolnowyrzucaćześmieciamizgospodarstwdomowych,lecz
należyusuwaćjeoddzielnie.Użytkownikjestzobowiązany–jeżelijesttomożliwe–do
wyciągnięciabateriiorazdooddaniaurządzeniaelektrycznegowkomunalnympunkcie
zbiórkiodpadów.Jeżelinaurządzeniuznajdująsiędaneosobowe,wtedynależyusunąć
je samodzielnie.
NL - Informatie over recycling
Elektrischeapparatuurmagnietwordenafgevoerdmethethuishoudelijkafval,maarmoetapart
worden afgevoerd. De gebruiker moet- indien mogelijk - om de accu,suit te haln en afgeven elekt-
rischeapparatenbijstedelijkafvalverzamelpunt.Alshetapparaatdepersoonlijkegegevensbevat,
dan moet je ze zelf verwijderen.
SK - Informácie týkajúce sa likvidácie
Elektrickézariadeniasanesmúvyhadzovaťspoluskomunálnymodpadom,alemusiabyťlikvidova-
nézvlášť.Užívateľjepovinný–akjetomožné–odstrániťbatériuaodovzdaťelektrickézariadenie
dozberuodpadov.Aksanazariadenínachádzajúosobnéúdaje,tiejenutnéodstrániťsamostatne.