manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara Signal Lights User manual

Jamara Signal Lights User manual

DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návodkpoužití
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones-
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
 Upozornění!Varování/bezpečnostnípokynymusíbýtpřečtenyvplném
 rozsahu!Sloužívašíbezpečnostiamohouzabránitnehodám/zraněním.
37/19
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ „Polizeikelle, No. 460308“ in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor-
schriften der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG bendet.
Weitere Informationen nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB-CerticateofConformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model „Polizeikelle, No. 460308“ follow the regulations and
requirements as well as any other relevant directives of the EEC directive 2014/53/EU, 2011/65/EU
and 2009/48/EC. Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle „Polizeikelle, No. 460308“ est
conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union européenne sous les directives
2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE. Vos pourrez également trouver des informations sur notre
site Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Polizeikelle, No. 460308“ è in linea con le norme
ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Piu informazioni:www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo „Polizeikelle, No. 460308“
de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE se encuentra.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ-Prohlášeníoshodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Polizeikelle, No. 460308„ odpovídá
směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu
benutzen ist.
GB - Suitable for children over 3 years.
Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.
This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced
physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they
are supervised in how the device is to be used.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 3 ans.
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D‘ETOUFFEMENT!
Contient de petites pièces facilement avalables. Garder lion nécessairement enfants.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également des
enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela
s’applique aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci
est accompagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de
cet appareil.
IT - Consigliato per bambini superiori ai 3 anni.
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi)
con capacità siche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona respon
sabile della loro sicurezza su come usare il prodotto in modo corretto.
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención: No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad
física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o conocimien-
tos, porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisión sobre
cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.
CZ-Určenoprodětiod3let!
VAROVÁNÍ! Nevhodné pro děti do 36 let.NEBEZPEČÍUDUŠENÍ!
Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi
a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich
bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Obecné informace
Jamara e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu,
řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si
prosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo-
vání.
No. 460308 Polizeikelle | Signal Lights
2
DE
1. Einlegen der Batterien
Lösen Sie die Schraube um die Abdeckung abzunehmen.
Legen Sie 2 x 1,5V Batterien ein, achten Sie auf die
richtige Polung. Legen Sie die Abdeckung wieder auf das
Batteriefach und schrauben Sie mit der Schraube fest.
GB
1. Insert the batteries
Remove the battery cover screw. Use 2 x 1,5V batteries and
pay attention to the correct polarity. Re-t the battery cover
and replace the screw.
FR
1. Insérez les piles
Desserrer la vis du compartiment de box de piles.
Insérez 2 x 1,5V Piles, attention à la polarité.
Remplacer le couvercle du compartiment et vissez
soigneusement.
IT
1. Inserire le batterie
Svitate la vita del scomparto batterie. Inserire 2 x 1,5V
batterie a bottone, prestare attenzione alla corretta polarità.
Rimettere il coperchio del scomparto batterie ed avvitarlo
con attenzione.
ES
1. Inserta las pilas
Aoje el tornillo del compartimiento de la batería.
Inserte 2 x 1,5V baterías de botón, prestar atención a la
polaridad correcta. Coloque la batería en el compartimiento
y tornillos con cuidado.
CZ
1. Vloženíbaterií
Odšroubujte krytku bateriového prostoru. Vložte baterie
2 x 1,5V se správnou polaritou. Přišroubujte zpět krytku
bateriového prostoru.
1
DE
Lieferumfang: • Modell • Anleitung
Empfohlenes Zubehör: 2 x 1,5V Batterien, Art.-Nr.140267
(VE: 4St.)
Technische Daten: • Modell: ~ 255 mm • Gewicht: ~ 73,6 g
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
GB
Box contents: • Model • Instruction
Accessories: 2 x 1,5V batteries, Ord. No. 140267 (4 pieces)
Technical Data: • Model: ~ 255 mm • Weight: ~ 73,6 g
Errors and omissions excepted.
FR
Contenu du kit: • Modèle • Notice
Accessoires: 2 x 1,5V Piles, Réf. 140267 (4 pièces)
Données techniques: • Modèle: ~ 255 mm • Poids: ~ 73,6 g
Sous réserve de toute erreur ou modication technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Istruzionie
Accessori: 2 x 1,5V batterie, Cod. 140267 (4 pezzi)
Dati tecnici: • Modello: ~ 255 mm • Peso: ~ 73,6 g
S.E. & O.
ES
Contenido del kit: • Modelo • Instrucciones
Accesorios: 2 x 1,5V baterías, Ref. 140267 (4 piezas)
Datos técnicos: • Modelo: ~ 255 mm • Peso: ~ 73,6 g
Salvo error y omisión.
CZ
Obsahbalení:• Model • Návod k použití
Příslušenství:2 x 1,5V baterie, No.140267 (4 kusy)
Technická data: • Model: ~ 255 mm • Hmotnost: ~ 73,6 g
Právo na změny vyhrazeno. Za správnost údajů neneseme
odpovědnost. Chyby a opomenutí jsou přípustné.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht ö󰀨nen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlensto󰀨-Zink) oder wiederauadbare Batterien mischen!
Auadbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
Auadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in re!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l‘accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des
accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
DE - Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz ge-
nügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es wieder
in Betrieb nehmen. Beim Austausch der Batterien
muss eine Abkühlphase von mindestens 10 Minuten
eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben
wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elekt-
ronik oder Brandgefahr die Folge sein.
GB - Attention!
Let the model cool o󰀨 su󰀩ciently after each use be-
fore putting it back into operation. Let the model cool
o󰀨 su󰀩ciently after each use before putting it back
into operation. When changing batteries there has to
be a cooling phase of at least 10 min before model
can be operated again. Overheating can damage
the electronics or may result in re.
FR - Attention!
Après chaque utilisation, avant de remettre le modè-
le en marche, laissez-le su󰀩samment le temps de
refroidir. Lors du changement des piles, une phase
de refroidissement de 10 minutes doit être respec-
tée jusqu´á que votre modèle soit de exploité. En
cas de surchau󰀨e, les composants électroniques
peuvent être endommagés ou un risque d´incendie
peut survenir.
IT - Attenzione!
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo
su󰀩ciente per ra󰀨reddarsi prima di rimetterlo in fun-
zione. Durante la sostituzione delle batterie deve
essere rispettata un periodo di ra󰀨reddamento di
almeno 10 minuti no a quando il modello viene
nuovamente azionato. Il surriscaldamento può dan-
neggiare l’elettronica o pericolo d’incendio possono
esssere le conseguenze.
ES - ¡Atención!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo
suciente para enfriarse antes de volver a ponerlo
en funcionamiento. Al sustituir las baterías debe ser
respetada un período de enfriamiento de al menos
10 minutos hasta que se hace funcionar
de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede
dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser
la consecuencia.
CZ -Upozornění!
Po každém použití chvíli počkejte. Během této doby
se model ochladí a bude připraven k dalšímu použití.
Po výměně baterie a před opětovným spuštěním
modelu, zachovejte nejméně jeden chladicí cyk-
lus trvající min. 10 minut. Přehřátí může způsobit
poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.
3
DE
Sicherheitshinweise
• Für ein sicheres Spielen stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder die folgenden
Regeln begreifen und befolgen:
• Nicht als Schlagwa󰀨e benutzen.
• Nicht werfen.
• Nicht in die Augen leuchten.
GB
Security instructions
• For safe playing, you should make sure that your child understand and adheres to
the following rules:
• Do not use as an impact weapon.
• Do not throw.
• Do not shine in the eyes.
FR
Consignes de sécurités
• Pour une utilisation sécurisée, vériez que l’enfant ai bien compris les règles
suivantes et les respectera:
• Ne pas utiliser comme arme d’impact.
• Ne pas jeter.
• ne brille pas dans les yeux.
IT
Istruzioni per la sicurezza
• Per un gioco sicuro prima fare in modo che i bambini capiscono le regole e le
seguano:
• Non utilizzare come una arma da colpire.
• Non gattere.
• Non brillare negli occhi.
ES
Seguridad
• Para un juego seguro primero asegúrese de que los niños entienden las reglas
y las siguen:
• No utilizar como un arma para golpear.
• No tire.
• No brilles en los ojos.
CZ
Bezpečnostnípokyny
• Pro bezpečné hraní prosím dodržujte následující pravidla:
• Nepoužívejte jako kontaktní zbraň.
• Neházejte.
• Nesviťte do očí.
DE
2. Betätigen der Leuchte
Zum Betätigen der Leuchte der jeweiligen Seite (Stop/
Go- Seite) Knopf drücken und gedrückt halten. Knopf
loslassen - Leuchte erlischt. Der Knopf für jede Seite der
Polizeikelle bendet sich auf der jeweils gegenüberliegenden
Seite.
GB
2. Pressing the light
Press the button on the respective side (stop / go side) to
activate the light and keep it pressed. Release the button -
the light goes out. The button for each side of the police cell is
located on the opposite side.
FR
2. Mise en marche de la lampe
Pour faire fonctionner la lampe du côté correspondant (côté
Stop/Go), appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
Relâchez le bouton - la lumière s‘éteint. Le bouton de
chaque côté de la truelle de police est situé du côté opposé
IT
2. Azionamento della lampada
Per azionare la lampada sul rispettivo lato (lato stop/go),
tenere premuto il pulsante. Rilasciare il pulsante - la luce si
spegne. Il pulsante per ogni lato della paletta di polizia si
trova sul lato opposto.
ES
2. Accionamiento de la lámpara
Para accionar la lámpara en el lado correspondiente (lado
Stop/Go), mantenga pulsado el botón. Suelte el botón y la
luz se apagará. El botón para cada lado de la paleta de
policía se encuentra en el lado opuesto.
CZ
2. Rozsvícení/zhasnutísvětla
Stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté na příslušné straně
(zastavit / jít) pro zapnutí světla. Když tlačítko uvolníte světlo
se vypne. Tlačítko je umístěné na protilehlých stranách
policejní mávačky.
DE - Funktionen | GB - Functions | FR - Fonctionnées | IT - Funzioni | ES - Funciones | CZ - Obsluha
DE - Servicehändler GB - Service centre FR - Revendeur de service IT - Centro assistenza ES - Servicio asistencia CZ-Servisnípartner
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
PenTec s.r.o.
distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia
Veleslavínská 30/19
CZ -162 00 Praha 6
Tel +420 235 364 664
Mobil. +420 739 075 380
Mail servis@topdrony.cz
Web www.topdrony.cz
Bay-Toy´s
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Web www.bay-toys.de
DE DE
JAMARA e.K.
Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5
DE-88317 Aichstetten
Tel +49 (0) 75 65/94 12-0
Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Mail [email protected]
Web www.jamara.com EU
CZ
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2018
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2018
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
DE - Entsorgungshinweise
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern
müssen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpichtet, Altbatterien der fachge-
rechten Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie
Batterien unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Sto󰀨e
enthalten, die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist
die getrennt Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt
und Ihre Gesundheit. Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfall-
tonne auf Rädern mit einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet
ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002
% Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.
GB - Disposal restrictions
Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose
of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge
to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are
highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to
your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-
out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002%
of cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.
FR - Consignes de recyclage
Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères,
mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les
centres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité
de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants. Dès lors que les piles contiennent
des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est re-
commandé d´e󰀨ectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important
pour l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle
avec roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signie
que ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium
(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb).
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei riuti domestici, ma devono essere
smaltiti separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vec-
chie (raccolta di󰀨erenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività
commerciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono
causare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta di󰀨erenziata e il riciclaggio sono importanti
per l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati
con un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, signica che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio
(Hg), più di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).
ES - Notas sobre el reciclado
Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar-
de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías
viejas (recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita
en las actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación,
pueden causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son impor-
tantes para el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado”
están marcados con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, signica que contiene más de un 0,0005 %
de Mercurio (Hg), más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).
CZ-Informacetýkajícíselikvidace
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale je nutné je likvido-
vat zvlášť. Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy (samostatný sběr
odpadů). Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě. Baterie obsahují látky, které
působí dráždivě, mohou způsobit alergické reakce a jsou velmi reaktivní, proto je samostatný sběr
a využití v souladu s předpisy velmi důležité pro životní prostředí a Vaše zdraví. Pokud baterie,
pod přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, jsou označeny chemickým symbolem Hg,
Cd nebo Pb, to znamená, že obsahují více než 0,0005% rtuti (Hg), více než 0,002% kadmia (Cd)
nebo více, než 0,004 % olova.
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
entsorgt werden. Sie sind verpichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszu-
nehmen und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben.
Sollten sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät benden, müssen
diese von Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in dome stic waste and must be disposed of se-
parately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dis pose of the electrical
equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical
appliance you must remove them by yourself.
FR - Consignes de recyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères,
mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenuesdans la possibilité – de déposer vos piles
et appareils électriques dans les centres communaux de collectes.
Si des informations personnelles sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent
être retirés par vous-même avant tout élimination du produit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei riuti domestici, ma devono essere smaltiti
separatament Siete obbligati di rimuovere le batterie e portarel´apparecchi elettrici vecchi ai punti
di raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico,devono essere ri-
mossi da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de
forma separada.Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en
los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico
se deben remover de usted mismo
CZ-Informacetýkajícíselikvidace
Elektrická zařízení se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale musí být likvidována
zvlášť. Uživatel je povinen - pokud je to možné - odstranit baterii a odevzdat elektrické zařízení
do sběru odpadů. Pokud se na zařízení nacházejí osobní údaje, ty je nutné odstranit samostatně.

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara Impulse Laser Gun Rifle Set User manual

Jamara

Jamara Impulse Laser Gun Rifle Set User manual

Jamara Kids Motorrad BMW S1000XR User manual

Jamara

Jamara Kids Motorrad BMW S1000XR User manual

Jamara Fendt Former User manual

Jamara

Jamara Fendt Former User manual

Jamara Snow Play 460368 User manual

Jamara

Jamara Snow Play 460368 User manual

Jamara Snow Play Rutschteller User manual

Jamara

Jamara Snow Play Rutschteller User manual

Jamara Tiger Moth User manual

Jamara

Jamara Tiger Moth User manual

Jamara 466500 User manual

Jamara

Jamara 466500 User manual

Jamara Pitts S2B User manual

Jamara

Jamara Pitts S2B User manual

Jamara 40 0180 User manual

Jamara

Jamara 40 0180 User manual

Jamara FIN255 User manual

Jamara

Jamara FIN255 User manual

Jamara Mobil Board 2in1 User manual

Jamara

Jamara Mobil Board 2in1 User manual

Jamara Pfeil & Bogen Set Bow Pro User manual

Jamara

Jamara Pfeil & Bogen Set Bow Pro User manual

Jamara Shiro EP User manual

Jamara

Jamara Shiro EP User manual

Jamara Gee Bee Z 00 6131 User manual

Jamara

Jamara Gee Bee Z 00 6131 User manual

Jamara Bugatti Veyron Grand Sport Vitesse User manual

Jamara

Jamara Bugatti Veyron Grand Sport Vitesse User manual

Jamara 398016 User manual

Jamara

Jamara 398016 User manual

Jamara 033212 User manual

Jamara

Jamara 033212 User manual

Jamara Playhouse Little Home User manual

Jamara

Jamara Playhouse Little Home User manual

Jamara Ferrari LaFerrari User manual

Jamara

Jamara Ferrari LaFerrari User manual

Jamara ASK 21 EP User manual

Jamara

Jamara ASK 21 EP User manual

Jamara P-47 Thunderbolt User manual

Jamara

Jamara P-47 Thunderbolt User manual

Jamara Ped Race User manual

Jamara

Jamara Ped Race User manual

Jamara Bagger Volvo EC160E 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Bagger Volvo EC160E 2,4 GHz User manual

Jamara ASH 26 Deluxe User manual

Jamara

Jamara ASH 26 Deluxe User manual

Popular Toy manuals by other brands

Faller 131374 manual

Faller

Faller 131374 manual

Fisher-Price J9000 manual

Fisher-Price

Fisher-Price J9000 manual

Eduard He-111H-6 interior set quick start guide

Eduard

Eduard He-111H-6 interior set quick start guide

Eduard Zoom Wellington Mk.III S.A. quick start guide

Eduard

Eduard Zoom Wellington Mk.III S.A. quick start guide

Brookstone Stunt Copter user manual

Brookstone

Brookstone Stunt Copter user manual

Hasbro Gaming Ka-Blab! F2562 quick guide

Hasbro Gaming

Hasbro Gaming Ka-Blab! F2562 quick guide

Eduard Jagdpanther G2 Assembly instructions

Eduard

Eduard Jagdpanther G2 Assembly instructions

Eyespy SpyderCam Instruction guide

Eyespy

Eyespy SpyderCam Instruction guide

LEGO 21119 instructions

LEGO

LEGO 21119 instructions

Hasbro Avalanche Rescue 8006 brochure

Hasbro

Hasbro Avalanche Rescue 8006 brochure

Digitrax DN166I2B instruction sheet

Digitrax

Digitrax DN166I2B instruction sheet

Phoenix Model YAK54 YAKOVLEV instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model YAK54 YAKOVLEV instruction manual

Eduard Sturmtiger interior manual

Eduard

Eduard Sturmtiger interior manual

Revell Control HELICOPTER X-RAZOR NEXT user manual

Revell Control

Revell Control HELICOPTER X-RAZOR NEXT user manual

Fisher-Price BFK54 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price BFK54 quick start guide

LeapFrog Roll&Go Rocking Horse quick start guide

LeapFrog

LeapFrog Roll&Go Rocking Horse quick start guide

Fisher-Price Kasey the Kinderbot Getting started

Fisher-Price

Fisher-Price Kasey the Kinderbot Getting started

Easy-Bake Chocolate Chip Cookies instructions

Easy-Bake

Easy-Bake Chocolate Chip Cookies instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.