Joie tourist User manual

tourist™
CH
說明書
DA Instriktions manual
KR
사용 설명서
IT Manuale di Istruzioni
HU Használati utasítás
CZ Návod k obsluze
SK Návod na použitie

1 2
Stroller Assembly
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FIGURE 1 ~ 6
FIGURE 7 ~ 12
2
1
5
10
3
6
22
11
78
9
22
11
12
11
4

3 4
16 11
22
33
20
11
33
22
21
22
1413
11
22
11
17
1
2
18 19
FIGURE 13 ~ 17
FIGURE 18 ~ 23
15
23
11
11
22

5 6
25
26 27
29 3311
22
28
24 30
32
34
31
33
35
FIGURE 24 ~ 29
FIGURE 30 ~ 35

7 8
36
37 38
39 40
41 11
22
42
43 44
1111
22
46
11
2222
45
Accessories
(May not be included in purchase)
Accessories may be sold separately or may not be available
depending on region.
FIGURE 36 ~ 40
FIGURE 41 ~ 46

910
47
48 NOISENOISE
Care and Maintenance
NOTE
FIGURE 47 ~ 48

11 12
GB Welcome to Joie™
Congratulations on becoming part of the Joie family!
We are so excited to be part of your journey with
your
little one. While traveling with the Joie Tourist
™ Signa-
ture, you are using a high quality, fully certified stroll-
er, approved to European safety standards EN 1888-
1:2018. This product is suitable for children up to 15 kg
or 3 years whichever comes first. Please carefully read
this manual and follow each step to ensure a comfort-
able ride and best protection for your child.
Visit us at joiebaby.com to download manuals and see
more exciting Joie products!
For warranty information, please visit our website at
joiebaby.com
Contents
Figures 1-9
WARNING 15
Stroller Assembly 18
Open Stroller 18
Assemble & Detach Front Wheel 18
Assemble & Detach Rear Wheel 18
Assemble & Detach Armbar 18
Stroller Operation 19
Use Buckle 19
Use Shoulder & Waist Harnesses 19
Adjust Backrest 20
Adjust Calf Support 20
Use Front Swivel Lock 21
Use Brake 21
Use Canopy 21
Use Shoulder Harness Cover and Crotch Harness Cover
21
Adjust Handle 21
Fold Stroller 22
Use Accessories 22
Use with Infant Child Restraint or Carry Cot 22
Use Rain Cover 22
Care and Maintenance 23
Emergency
In case of emergency or accident, it is most important to have
your child taken care of with first aid and medical treatment
immediately.

13 14
Product Information
Read all the instructions in this manual before using this
product. If you have any further questions, please consult the
retailer. Some features may vary depending on model.
Product Tourist Stroller
Suitable for This product is suitable for children up to
15 kg or 3 years whichever comes first.
Materials Plastics, metals, fabrics
Patent No. Patents pending
Made in China
Brand Name Joie
Website www.joiebaby.com
Manufacturer Allison GmbH
Parts List
Make sure all parts are available before assembly. If any
part is missing, please contact local retailer. No tools are
required for assembly.
1 Stroller Frame
2 Front Wheel
3 Rear Wheel
4 Armbar
5 Canopy
6 Shoulder Harness
7 Armbar
8 Calf Support
9 Swivel Lock
10 Front Wheel
11 Buckle
12 Rear Wheel
13 Secondary Lock
14 One-Hand-Fold Handle
15 Backrest Adjuster
16 Carry Strap
17 Storage Basket
18 Brake Lever
19 Carry Bag
20 Adapter
Accessories
(May not be included)
Rain Cover
Accessories may be sold separately
or may not be available depending
on region.
124
19
18
15
12
13
14
16
17
3
7
5
6
8
9
10
11
20

15 16
WARNING
!WARNING Always use the restraint system. Safety belts and
restraint systems must be used correctly.
!WARNING Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
!WARNING Do not let the child play with this product.
!WARNING Check that the pram body or car seat attachment
devices are correctly engaged before use.
!Adult assembly required.
!Use the stroller with a child weighing less than 15kg. It will
cause damage to the stroller with an unfitted child.
!To prevent a hazardous, unstable condition, do not place
more than 4.5kg in the storage basket.
!WARNING Never leave the child unattended. Always keep
child in view while in stroller.
!Use the stroller with only one child at a time. Never place
purses, shopping bags, parcels or accessory items on the
handle or canopy.
!Accessories which are not approved by the manufacturer
shall not be used. Only replacement parts supplied or rec-
ommended by the manufacturer shall be used.
!Never use accessories, parts or components not produced
or approved by the manufacturer. Please read the instruction
manual carefully.
!Please read all the instructions in the manual before using
the product. Please save instruction manual for future use.
Failure to follow these warnings and instructions may result
in serious injury or death.
!To avoid serious injury from falling or sliding out, always use
seat belt.
!Make sure your child’s body is clear from the moving parts
when adjusting the stroller.
!Be sure the stroller is fully open or folded before allowing
child near the stroller.
!Child may slip into leg openings and be strangled if the har-
ness is not used.
!Never use stroller on stairs or escalators.
!Keep away from high temperature objects, liquids, and elec-
tronics.
!Never allow your child to stand on the stroller or sit in the
stroller with head toward front of stroller.
!Never place the stroller on roads, slopes or dangerous ar-
eas.
!To avoid strangulation, DO NOT place items with a string
around your child’s neck, suspend strings from this product,
or attach strings to toys.
!Any load attached to the handle and/or on the back of the
backrest and/or on the sides of the stroller will affect the
stability of the stroller.
!DO NOT lift stroller while child is in stroller.
!DO NOT use storage basket as a child carrier.
!To prevent tipping, never let child climb the stroller. Always
lift the child in and out of the stroller.
!To avoid finger entrapment, use care when folding and un-
folding the stroller.
!WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away
when unfolding and folding this product.
!To ensure your child’s safety, please make sure all parts are
assembled and fastened properly before using the stroller.
!To avoid strangulation, do make sure your child is clear from
the canopy and the rain cover.
!Always engage the brakes when parking the stroller.
!Discontinue using stroller if it is damaged or broken.

17 18
!Stroller to be used only at walking speed. This product is not
intended for use while jogging.
!To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging ma-
terials before using this product. The plastic bag and pack-
aging materials should then be kept away from babies and
children.
!This product is not suitable for running or skating.
!Pushchair designed to be used from birth shall recommend
the use of the most reclined position for new born babies.
!The parking device shall be engaged when placing and re-
moving children.
!The Carry cot shall not be used, as soon as the child is able
to sit by himself, roll over and can push itself up on its hands
and knees. Maximum weight of the child: 9 kg.
!Carry cot is NOT to be used for long term sleeping.
!No additional mattress shall be added unless recommended
by the manufacturer.
!For infant child restraints used in conjunction with a chassis,
this vehicle does not replace a cot or a bed. Should your
child need to sleep, then it should be placed in a suitable
pram body, cot or bed.
!This product is suitable for children up to 15 kg or 3 years
whichever comes first.
Stroller Assembly
(Please refer to figures on page 1-9)
Please read all the instructions in this manual before
assembling and using this product.
Open Stroller
see images 1- 4
!Check that the stroller is completely latched before
continuing to use.
Assemble & Detach Front Wheel
see images 5- 6
Assemble & Detach Rear Wheel
see images 7- 10
!The rear wheels can be disassembled by pressing the snap
buttons. 9
!Wrap the storage basket around frame and brake axle﹐and
then snap into place. 10
Assemble & Detach Armbar
see images 11 - 13
The completely assembled stroller is shown as 14

19 20
Stroller Operation
Use Buckle
see images 15 - 16
Release Buckle
Press the center button to release the buckle. 15
Lock Buckle
Match the waist belt buckle with the shoulder belt 16 - 1, then
align them with the center buckle, the buckle can lock
automatically. 16 - 2 A “click” sound means the buckle is
locked completely. 16 - 3
!To avoid serious injury from falling or sliding out, always se-
cure your child with harness.
!Make sure your child is snugly secured. The space between
the child and the shoulder harness is about the thickness of
one hand.
!Do not cross the shoulder belts. This will cause pressure on
a child’s neck.
Use Shoulder & Waist Harnesses
see images 17 - 20
!In order to protect your child from falling out, after your child
is placed into the seat, check whether the shoulder and
waist harnesses are at proper height and length.
17 - 1 Shoulder harness anchor
17 - 2 Slide adjuster
For larger child, use shoulder harness anchor and the highest
shoulder slots. For smaller child, use shoulder harness anchor
and the lowest shoulder slots.
To adjust the position of the shoulder harness anchor, turn the
anchor to be level with the side facing forward. Thread it
through the shoulder harness slot from back to front. 18
Rethread it through the slot that is closest to child's shoulder
height. 19
Use slide adjuster to change the harness length. 20 - 1
Press the button 20 - 2, while pulling the waist harness to
proper length. 20 - 3
Adjust Backrest
see images 21 - 22
Recline Backrest
Pull tab to recline backrest. 21
!Hold the backrest with the other hand if a child is already
seated in the stroller.
Raise Backrest
Hold both left and right strings and push up the angle adjuster
to raise backrest. 22
!Make sure the recline is set properly for use.
Adjust Calf Support
see images 23
The calf support has 2 positions.
Raise Calf Support
To raise the calf support, just push it upwards. A "click" sound
means the calf is locked completely.
Lower Calf Support
Press the adjustment buttons on both sides of the calf
support 23 - 1, and rotate the calf support downwards. 23 - 2

21 22
Use Front Swivel Lock
see images 24
Push up the front swivel locks to maintain the moving
direction. 24
Tip It is recommended to use swivel locks on uneven
surfaces.
Use Brake
see images 25 - 26
To lock wheels, step the brake lever downwards. 25
To release wheels, just lift the brake lever upwards. 26
Tip Always set the parking brake when stroller is not
moving.
Use Canopy
see images 27
The canopy can be opened or folded, pull it toward front or
back. 27
Use Shoulder Harness Cover and Crotch
Harness Cover
The shoulder harness cover or crotch harness cover can be
removed from the webbing. To assemble shoulder harness
cover and crotch harness cover in reverse steps.
Adjust Handle
see images 28
Handle can be adjusted to 3 positions.
To adjust the handle, press the left and right handle
adjustment buttons at the same time, and rotate the handle to
a desirable position.
Fold Stroller
see images 29 - 36
!Please fold the canopy before folding the stroller.
Push secondary lock 29 - 1 and squeeze one-hand-fold button
29 - 2. Push the stroller forward to fold.
!Grab the carry bag, the stroller will follow you. 36
Use Accessories
Accessories may be sold separately or may not be available
depending on region.
Use with Infant Child Restraint or Carry Cot
see images 37 - 46
When using with Joie child restraint i-Level, i-Snug, gemm,
i-Gemm 2 or Ramble, please refer to the following instructions.
!If you have any problems about using the infant child restraint
or carry cot, please refer to their own instruction manuals.
!Please do not fold the stroller when the infant child restraint or
carry cot is still attached.
Use Rain Cover
see images 47
To assemble the rain cover, place it over the stroller, and then
attach the seaps and hook and loop fasteners on the rain cover.
!Before using the rain cover, please make sure the backrest
has been adjusted to the lowest position and the infant child
restraint has been fastened.
!When using the rain cover, please always check its ventilation.
!When not in use, please check that the rain cover has been
cleaned and dried before folding.
!Do not fold the stroller after assembling the rain cover.

23 24
!Do not place your child into the stroller assembled with rain
cover during hot weather.
Care and Maintenance
see images 48
!Removable seat pad may be washed in cold water and drip-
dried. No bleach. Please refer to the care label for instructions
on cleaning the fabric parts of the stroller.
!To clean stroller frame, use only household soap and warm
water. No bleach or detergent. Periodically wipe clean plastic
parts with a soft damp cloth. Always dry the metal parts to
prevent the formation of rust if the stroller has come into
contact with water.
!From time to time, check your stroller for loose screws, worn
parts,torn material or stitching. Replace or repair the parts as
needed.
!Excessive exposure to sun or heat could cause fading or
warping of parts.
!If stroller becomes wet, open hood and allow to dry
thoroughly before storing.
!If wheels squeak, use a light oil (e.g., Silicon Spray, antirust
oil, or sewing machine oil). It is important to get the oil into the
axle and wheel assembly. 48
!When using your stroller at the beach, completely clean your
stroller after use to remove sand and salt from mechanisms
and wheel assemblies.

25 26
FR Bienvenue dans l’univers de Joie™
Félicitations d’avoir rejoint la famille Joie en
choisissant cette poussette. Lorsque vous ferez
voyager votre enfant dans la poussette Tourist™ de
Joie, soyez sûrs que vous utilisez une poussette de
grande qualité, certifiée et homologuée aux les normes
de sécurité européennes EN 1888-1:2018. Ce produit
convient aux enfants jusqu’à 15 kg ou 3 ans, selon
la première éventualité. Veuillez lire attentivement
ce manuel avant la première utilisation et suivre les
recommandations afin d’utiliser la poussette dans les
meilleures conditions de confort et de sécurité.
Important Conserver ces instructions pour
consultations ultérieures.
Consultez notre site joiebaby.com pour télécharger les
manuels d’utilisation et découvrir les autres produits
de la marque Joie !
Pour obtenir des informations sur la garantie, veuillez
vous rendre sur notre site joiebaby.com
Sommaire
Schémas 1-9
AVERTISSEMENT 29
Assemblage de la poussette 32
Ouverture de la poussette 32
Montage et démontage des roues avant 32
Montage et démontage des roues arrière 32
Montage et démontage de la barre d'appui 32
Fonctionnement de la poussette 32
Utilisation de la boucle du harnais 33
Utilisation des harnais aux épaules et à la taille 33
Réglage du dossier 34
Réglage du repose-jambes 34
Verrouillage des roues avant 35
Utilisation du frein 35
Utilisation de la capote 35
Utilisation des protèges harnais 35
Réglage de la poignée 35
Pliage de la poussette 36
Utilisation des accessoires 36
Utilisation avec une coque ou une nacelle 36
Utilisation de l'habillage de pluie 36
Déhoussage de l'assise 37
Entretien et réparation 37
Urgence
En cas d'urgence ou d'accident, il est très important de
prendre immédiatement soin de votre enfant en lui prodiguant
les soins de premiers secours puis en le faisant examiner par
un médecin.

27 28
Informations sur le produit
Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser
ce produit. Pour toutes questions supplémentaires, veuillez
consulter le revendeur. Certaines fonctionnalités peuvent ne
pas être présentes sur certains modèles.
Produit Poussette Tourist
Convient aux
Ce produit convient aux enfants jusqu'à
15 kg ou 3 ans, selon la première
éventualité.
Matériaux Plastiques, métaux, tissus
N° brevet. Brevets en attente
Fabriqué en Chine
Nom de marque Joie
Site Web www.joiebaby.com
Fabricant Allison GmbH
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant
le montage. Si une pièce est manquante, contactez votre
revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil.
1 Châssis de la
poussette
2 Roue avant
3 Roue arrière
4 Barre d'appui
5 Capote
6 Harnais aux épaules
7 Barre d'appui
8 Repose-jambes
9 Verrouillage des roues
avant
10 Roue avant
11 Boucle
12 Roue arrière
13 Verrouillage secondaire
14 Poignée de pliage à une
main
15 Dispositif de réglage du
dossier
16 Sangle de transport
17 Panier de rangement
18 Frein au pied
19 Sac de transport
20 Adaptateur
Accessoires
(Peuvent ne pas être inclus)
Habillage de pluie
Les accessoires peuvent être
vendus séparément ou ne pas être
disponibles selon la région.
124
19
18
15
12
13
14
16
17
3
7
5
6
8
9
10
11
20

29 30
AVERTISSEMENT
!AVERTISSEMENT: Important - A lire attentivement et à
conserver pour référence ultérieure
!AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser un enfant sans
surveillance.
!AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les dispositifs de
verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
!AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, maintenir
l’enfant à l’écart lors du dépliage ou du pliage du produit.
!AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser un enfant jouer avec ce
produit.
!AVERTISSEMENT: Utiliser un harnais dès que l’enfant peut
tenir assis tout seul
!AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de retenue
!AVERTISSEMENT: Vérifier que les dispositifs de fixation de
la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement
enclenchés avant utilisation
!AVERTISSEMENT : Ce produit ne convient pas pour faire du
jogging ou des promenades en rollers.
!Le montage du produit doit être effectué par un adulte.
!La poussette s’utilise avec un enfant pesant moins de 15 kg.
L’enfant doit toujours être attaché; dans le cas contraire cela
peut endommager la poussette.
!Pour éviter des situations dangereuses ou instables, ne
placez pas plus de 4,5 kg dans le panier de rangement.
!Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Ne perdez
jamais de vue l'enfant quand il est dans la poussette.
!Utilisez la poussette avec un seul enfant à la fois. Ne mettez
jamais les sacs à main, les sacs de courses, les paquets ou
les accessoires sur la poignée ou la capote.
!Les accessoires non homologués par le fabricant ne doivent
pas être utilisés. Seules des pièces de rechange fournies ou
conseillées par le fabricant doivent être utilisées.
!N'utilisez jamais les accessoires, pièces ou composants non
produits ou approuvés par le fabricant. Lisez attentivement
le manuel d’utilisation.
!Lisez toutes les consignes de ce manuel avant d'utiliser le
produit. Conservez le guide d'utilisation pour toute référence
future. Le non respect des avertissements ou des consignes
peut entraîner des blessures graves, pouvant également
entrainer la mort.
!Utilisez toujours les harnais de sécurité pour éviter que
l’enfant ne se blesse en tombant ou en glissant de l’assise.
!Assurez-vous que le corps de votre enfant est exempt des
pièces mobiles lors du réglage de la poussette.
!Ne pliez et n’ouvrez jamais la poussette à côté de votre
enfant.
!L'enfant peut glisser en sous marinage et être étranglé si le
harnais n'est pas attaché.
!N'utilisez jamais la poussette dans des escaliers ou des
escaliers mécaniques.
!Ne placez pas dans la poussette des objets chauds, des
liquides ou des appareils électroniques.
!Ne laissez jamais votre enfant se tenir debout sur la
poussette ou s'asseoir avec la tête vers l'avant.
!Ne placez jamais la poussette sur la route, dans une pente
ou à un endroit dangereux.
!Pour éviter tout étranglement, ne placez AUCUN objet avec
une ficelle autour du cou de votre enfant, ne suspendez
aucune ficelle à ce produit, et n'attachez aucune ficelle aux
jouets.
!Les charges attachées à la poignée et/ou au dos du dossier
et/ou sur les côtés de la poussette affectent la stabilité de la
poussette.
!NE soulevez PAS la poussette quand l'enfant est dedans.
!N'utilisez pas le panier de rangement comme un porte-
bébé.
!Pour empêcher tout basculement, ne laissez jamais l'enfant
monter seul dans la poussette. Il faut toujours aider l’enfant
à s’installer ou à sortir de la poussette.
!Pour éviter le coincement des doigts, faites attention lors du
pliage et du dépliage de la poussette.
!Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du
dépliage et du pliage du produit.

31 32
!Pour assurer la sécurité de votre enfant, assurez-vous que
toutes les pièces sont assemblées et fixées correctement
avant d’utiliser la poussette.
!Afin d’éviter tout risque d’accident, veillez à ce que la
capote ou l’habillage de pluie ne soient pas à portée de
mains de votre enfant.
!Mettez toujours les freins lorsque vous stationnez la
poussette.
!Il ne faut plus utiliser la poussette si elle est endommagée
ou cassée.
!La poussette doit être poussée à la vitesse de marche. Ce
produit n'est pas destiné à être utilisé pour faire du jogging.
!Pour éviter les risques de suffocation, enlevez le sac en
plastique et les éléments d'emballage avant d'utiliser ce
produit. Le sac en plastique et les matériaux d'emballage
doivent être conservés hors de la portée des bébés et des
enfants.
!Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des
promenades en roller.
!Il est conseillé d'utiliser la poussette dans sa position la plus
inclinée pour les nouveau-nés.
!Le frein doit être enclenché lorsque vous placez ou sortez
l'enfant de la poussette.
!La nacelle est adaptée aux enfants qui ne parviennent pas
à s'asseoir, se retourner ou se dresser sur leurs mains et
genoux sans assistance. Poids maximum de l'enfant : 9 kg.
!La nacelle de doit PAS être utilisée pour un sommeil
prolongé.
!N'utilisez PAS de matelas autre que celui fourni avec la
nacelle.
!Cette poussette ne remplace pas un berceau ni un lit même
lorsque la coque ou la nacelle pour bébé/enfant est utilisée.
Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un
landau, un berceau ou un lit approprié.
!Veuillez ranger la sangle de transport dans la poche située
en bas du dossier lorsque vous ne l’utilisez pas.
!Ce produit convient aux enfants jusqu’à 15 kg ou 3 ans,
selon la première éventualité.
Assemblage de la poussette
(Veuillez consulter les figures en page 1-9)
Lisez toutes les instructions du présent manuel avant
d'assembler et d'utiliser ce produit.
Ouverture de la poussette
voir images 1- 4
!Vérifiez que la poussette est complètement verrouillée avant
de poursuivre.
Montage et démontage des roues avant
voir images 5- 6
Montage et démontage des roues arrière
voir images 7- 10
!Les roues arrière peuvent être démontées en appuyant sur
les boutons-pression. 9
!Enroulez le panier de rangement autour du cadre et de l'axe
de frein﹐puis enclenchez-le en place. 10
Montage et démontage de la barre d'appui
voir images 11 - 13
La poussette complètement assemblée est illustrée 14
Utilisation de la poussette
Utilisation de la boucle du harnais
voir schémas 15 - 16
Déverrouillage de la boucle
Appuyez sur le bouton central pour déverrouiller la boucle. 15

33 34
Verrouillage de la boucle
Faites correspondre la boucle de la ceinture de la taille avec la
boucle des épaules 16 - 1, puis enclenchez les deux boucles
assemblées dans la boucle centrale. 16 -2Vous entendrez un
« clic » signifiant que la boucle est bien verrouillée. 16 - 3
!Attachez toujours votre enfant avec un harnais pour éviter
que l’enfant ne se blesse en tombant ou en glissant de
l’assise.
!Vérifiez que votre enfant est bien attaché. L'espace
entre l'enfant et le harnais des épaules doit faire environ
l'épaisseur d'une main.
!Ne croisez pas les ceintures d'épaules. Autrement cela
entraîne une pression sur le cou de l’enfant.
Utilisation des harnais d' épaules et ventral
voir images 17 - 20
!Pour éviter à votre enfant de tomber, vérifiez que les harnais
des épaules et ventral sont à la bonne hauteur et la bonne
longueur une fois l’enfant placé dans la poussette.
17 - 1 Ancrage du harnais d’épaules
17 - 2 Dispositif de réglage coulissant
Pour un enfant de grande taille, utilisez la boucle du harnais
pour les épaules et les fentes les plus hautes pour les
épaules. Pour un enfant plus petit, utilisez la boucle du
harnais pour les épaules et les espaces les plus bas pour les
épaules.
Pour régler la position de la boucle pour le harnais pour les
épaules, tournez la boucle pour arriver au même niveau avec
la partie face avant. Passez-le dans la fente pour le harnais au
niveau des épaules de la partie derrière vers la partie avant. 18
Passez-la de nouveau dans la fente la plus proche de la
hauteur des épaules de l’enfant. 19
Utilisez le curseur de réglage coulissant pour ajuster la
longueur du harnais. 20 - 1
Appuyez sur le bouton 20 - 2, tout en tirant sur le harnais de
taille jusqu'à la longueur souhaitée. 20 - 3
Réglage du dossier
voir images 21 - 22
Inclinaison du dossier
Tirez la languette pour incliner le dossier. 21
!Tenez le dossier avec l'autre main si un enfant est déjà
installé dans la poussette.
Relever le dossier
Tenez les ficelles gauche et droite et poussez le dispositif de
réglage de l'angle vers le haut pour relever le dossier. 22
!L'inclinaison doit être réglée correctement avant utilisation.
Réglage du repose-jambes
voir images 23
Le repose-jambes comprend 2 positions.
Remonter le repose-jambes
Pour remonter le repose-jambes, poussez-le simplement vers
le haut. Vous entendrez un « clic » signifiant que le repose-
jambes est complètement verrouillé.
Baisser le repose-jambes
Appuyez sur les boutons de réglage des deux côtés du
repose-jambes 23 - 1, puis abaissez le repose-jambes vers le
bas. 23 - 2

35 36
Verrouillage des roues avant
voir images 24
Poussez vers le haut le système de verrouillage des roues
avant pour les empêcher de pivoter et rouler dans le sens de
la marche pour figer le sens de déplacement. 24
Conseil Il est recommandé d'utiliser ce système de
verrouillage sur les surfaces irrégulières.
Utilisation du frein
voir images 25 - 26
Pour verrouiller les roues, abaissez du frein. 25
Pour libérer les roues, soulevez le levier du frein. 26
Conseil Mettez toujours le frein lorsque la poussette est à
l'arrêt.
Utilisation de la capote
voir images 27
La capote peut être ouverte ou fermée, tirez-la vers l'avant ou
l'arrière. 27
Utilisation des protège-harnais des épaules
ou du protège harnais ventral
Les protège harnais peuvent être retirés. Pour les mettre,
procédez dans l'ordre inverse.
Réglage du guidon
voir images 28
Le guidon peut se régler sur 3 positions.
Pour le régler, appuyez en même temps sur les boutons
gauche et droit de réglage de la poignée, puis tournez la
poignée à la position souhaitée.
Pliage de la poussette
voir images
29
-
36
!Veuillez plier la capote avant de plier la poussette.
Poussez le verrouillage secondaire
29
-1et serrez le bouton de
pliage à une main
29
- 2. Poussez la poussette vers l'avant pour
la plier.
!Prenez le sac de transport, et glisser la poussette dedans.
36
Utilisation des accessoires
Les accessoires peuvent être vendus séparément ou ne pas
être disponibles selon la région.
Utilisation avec une coque ou une nacelle
voir images
37
-
46
En cas d'utilisation avec une coque Joie i-Level, i-Snug, gemm,
i-Gemm 2 ou une nacelle
Ramble
, veuillez suivre les
instructions suivantes.
!Si vous rencontrez des problèmes concernant l'utilisation de
la coque ou de la nacelle, veuillez consulter leur manuel
d’utilisation.
!Veuillez ne pas plier la poussette lorsque la coque ou la
nacelle est toujours attachée.
Utilisation de l'habillage de pluie
voir images
47
Pour installer l’habillage de pluie, placez-le sur la poussette,
puis fixez les attaches et les fixations velcro sur l’habillage de
pluie.
!Avant d'utiliser l’habillage de pluie, veuillez vous assurer que
le dossier a été réglé à la position la plus basse et que la
coque a été attachée.
!Lorsque vous utilisez l’habillage de pluie, vérifiez toujours sa
ventilation.
!Lorsque l’habillage de pluie n’est pas utilisé, veuillez vous
assurer qu il a été nettoyé et séché avant de la plier.
!Ne pliez pas la poussette lorsque l’habillage de pluie est
installé.

37 38
!Ne placez pas votre enfant dans la poussette avec
l’habillage de pluie installé par temps chaud.
Entretien et réparation
voir images 48
!Le coussin de l'assise est amovible peut être lavé à l’eau
froide et séché à l'air libre. Il ne faut utiliser aucun agent de
blanchiment. Veuillez consulter l'étiquette d'entretien pour
des instructions sur le nettoyage des parties en tissu de la
poussette.
!Pour nettoyer le cadre de la poussette, utilisez uniquement
du savon ménager avec de l'eau chaude. Il ne faut utiliser
aucun agent de blanchiment ni détergent. Essuyez de temps
à autre les pièces en plastique avec un chiffon doux humide.
Séchez toujours les pièces métalliques pour empêcher la
formation de rouille si la poussette est entrée en contact
avec de l'eau.
!Vérifiez régulièrement la présence de vis desserrées, de
parties usées, de matériaux déchirés ou décousus sur la
poussette. Remplacez ou réparez les pièces endommagées
si nécessaire.
!L'exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut
décolorer ou déformer les pièces.
!Si la poussette est mouillée, ouvrez le pare-soleil et laissez-
la sécher complètement avant de la ranger.
!Si les roues grincent, utilisez une huile légère (ex. lubrifiant
siliconé, huile antirouille ou huile pour machine à coudre). Il
est important que l'huile pénètre dans les moyeux des
roues. 48
!Après utilisation de la poussette à la plage, nettoyez-la en
enlevant complètement le sable et l'eau salée des
mécanismes et des roues.
Other manuals for tourist
2
Table of contents
Languages:
Other Joie Stroller manuals

Joie
Joie signature sma baggi 4WD Drift User manual

Joie
Joie litetrax 4 air User manual

Joie
Joie signature vinca User manual

Joie
Joie litetrax E User manual

Joie
Joie mirus User manual

Joie
Joie signature fluri drift User manual

Joie
Joie aire User manual

Joie
Joie finiti User manual

Joie
Joie Crosster User manual

Joie
Joie evalite duo User manual