Jula Meec tools 017401 User manual

OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
naprzyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
Multiverktyg
Multiverktøy
Multinarzędzia
Item no. 017401
Multi tool
230 V
220 W

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20210621
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłącznąodpowiedzialność producenta
MULTI MACHINE / MULTIMASKIN
MULTIMASKIN / MULTINARZĘDZIE
230V, 220W
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
017401
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / sązgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Machinery Directive 2006/42/EC
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
RoHS Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863
EN 50581:2012
This product was CE marked in year -21
Name and address of the person authorised
to compile the technical file:
Jonas Backstad
Box 363, SE-532 24 Skara, Sweden
Imięi nazwisko osoby odpowiedzialnej za
przygotowanie dokumentacji technicznej:
Skara 2021-04-22
Mattias Lif
BUSINESS AREA MANAGER

3
1
2
87654
1 2 3

SE
5
PERSONLIG SÄKERHET
• Var uppmärksam, se noga efter vad du gör
och använd sunt förnuft när du arbetar
med elverktyg. Använd aldrig elverktyg när
du är trött eller påverkad av droger, alkohol
eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande
uppmärksamhet vid arbete med elverktyg
kan leda till allvarlig personskada.
• Använd skyddsutrustning. Använd alltid
skyddsglasögon. Skyddsutrustning som
dammltermask, halksäkra skyddskor, hjälm
och hörselskydd som används på lämpligt
sätt minskar risken för personskada.
• Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att
strömbrytaren är i frånslaget läge innan du
ansluter till strömkällan och/eller batteriet
eller tar upp eller bär verktyget.
Olycksrisken är stor om du bär elverktyget
med ngret på strömbrytaren eller ansluter
ström till verktyg vars strömbrytare är i
tillslaget läge.
• Ta bort alla ställnycklar och skruvnycklar
innan du startar verktyget. Att lämna kvar
en nyckel på en roterande del av
elverktyget kan leda till personskada.
• Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden
säkert fotfäste och god balans. På så sätt
har du bättre kontroll över elverktyget i
oväntade situationer.
• Använd lämpliga kläder. Bär inte löst
sittande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga
delar. Löst sittande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i rörliga delar.
• Om det nns utrustning för
dammutsugning och dammuppsamling
ska denna anslutas och användas på rätt
sätt. Sådana anordningar kan minska
risken för problem som orsakas av damm.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
ELVERKTYG
• Tvinga inte elverktyget. Använd rätt
elverktyg för det planerade arbetet. Rätt
elverktyg fungerar bättre och säkrare när
det används med avsedd belastning.
SÄKERHETSANVISNINGAR
SÄKERHET I ARBETSOMRÅDET
• Håll arbetsområdet rent och väl upplyst.
Belamrade och mörka områden ökar
risken för olyckor.
• Använd inte elverktyg i explosiva miljöer,
som i närheten av lättantändliga vätskor
eller gaser eller lättantändligt damm.
Elverktyg bildar gnistor som kan antända
damm eller ångor.
• Håll barn och kringstående personer på
avstånd när du arbetar med ett elverktyg.
Om du blir distraherad kan det leda till att
du förlorar kontrollen över verktyget.
ELSÄKERHET
• Elverktygets stickpropp måste passa i
nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på
något sätt. Använd aldrig adaptrar
tillsammans med jordade elverktyg.
Intakta stickproppar och passande
nätuttag minskar risken för elolycksfall.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
Risken för elolycksfall ökar om din kropp
är jordad.
• Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt.
Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar
risken för elolycksfall.
• Akta sladden. Använd aldrig sladden för
att bära eller dra elverktyget och dra inte i
sladden för att dra ut stickproppen. Skydda
sladden från värme, olja, skarpa kanter
och rörliga delar. Skadade eller trassliga
sladdar ökar risken för elolycksfall.
• När du använder ett elverktyg utomhus ska
du använda en förlängningssladd som är
avsedd för utomhusbruk. Användning av
en sladd som är avsedd för utomhusbruk
minskar risken för elolycksfall.
• Om du måste använda ett elverktyg i
fuktig miljö ska det anslutas till en
strömkälla med jordfelsbrytare.
Användning av jordfelsbrytare minskar
risken för elolycksfall.

SE
6
SÄRSKILDA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Använd endast tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
Användning av andra tillbehör kan
medföra risk för personskada.
• Använd verktyget endast för torrslipning.
Om vatten kommer in i verktyget ökar
risken för elolycksfall.
• Ta reda på om slipning av den aktuella
ytan kan generera skadligt damm och/
eller skadliga ångor. Damm/ångor från
trä, metall, färg etc. kan orsaka allergiska
reaktioner och/eller vara hälsoskadligt.
Var särskilt försiktig och undvik inandning
av och hudkontakt med dessa material.
Material som innehåller asbest får endast
hanteras av kvalicerad personal.
• Håll händerna borta från skärområde och
klinga. Om du håller verktyget med båda
händerna kan de inte komma i kontakt
med klingan.
• För inte in händerna under arbetsstycket.
Kontakt med klingan kan orsaka
personskada.
• Starta verktyget innan du ansätter klingan
mot arbetsstycket. Om klingan fastnar kan
den slinta eller kastas bakåt från
arbetsstycket när verktyget startas.
• Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller
över benen. Sätt fast arbetsstycket på
stabilt underlag. Det är viktigt att
arbetsstycket har ordentligt stöd så att
kroppskontakt minimeras, klingan inte
fastnar och du inte tappar kontrollen.
• Arbetsstycken ska vara fria från spik, skruv
och andra främmande föremål.
• Använd inte slöa eller skadade klingor.
Klingor med slöa eller skadade tänder
orsakar större friktion och kan göra att
klingan fastnar, vilket ökar risken för kast.
• Var särskilt försiktig vid instickssågning i
väggar och liknande, där du inte ser. Den
utstickande klingan kan träa föremål
som kan orsaka kast.
• Arbetsområdet ska vara väl ventilerat.
• Använd inte elverktyget om det inte går
att starta och stänga av det med
strömbrytaren. Elverktyg som inte kan
styras med strömbrytaren är farliga och
måste repareras.
• Koppla ur stickproppen från uttaget och/
eller ta bort batteriet från elverktyget
innan du gör några justeringar, byter
tillbehör eller ställer undan verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken för att elverktyget startas
oavsiktligt.
• Elverktyg som inte används ska förvaras
utom räckhåll för barn. Låt inte personer
som inte känner till elverktyget eller har
tagit del av dessa anvisningar använda
verktyget. Elverktyg är farliga i händerna
på okunniga användare.
• Underhåll elverktyget. Kontrollera att
rörliga delar inte är felinriktade eller har
fastnat, att delar inte har gått av och att
inga andra förhållanden föreligger som
kan påverka användningen av verktyget.
Om elverktyget är skadat ska det repareras
innan det används. Många olyckor orsakas
av bristfälligt underhållna elverktyg.
• Se till att skärande verktyg är vassa och
rena. Skärande verktyg som underhålls
korrekt och har vassa eggar kärvar mindre
ofta och är lättare att styra.
• Använd elverktyget, tillbehör och bits etc. i
enlighet med dessa anvisningar, med
beaktande av arbetsförhållandena och
det arbete som ska utföras. All annan
användning av elverktyget än den
avsedda kan leda till farliga situationer.
SERVICE
Se till att elverktyget servas av kvalicerad
reparatör som endast använder identiska
reservdelar. På så sätt garanteras att
elverktyget förblir säkert att använda.

SE
7
• Använd inte verktyget om sladden är
skadad. Dra omedelbart ut sladden om
den skadas under arbetet. Dra inte i
sladden för att dra ut stickproppen.
Skadade sladdar ökar risken för elolycksfall.
• Undvik att överhetta verktyg och
arbetsstycke – risk för egendomsskada.
• Rör inte tillbehör under eller omedelbart
efter användning – risk för brännskada.
• Rengör aldrig varma verktyg med
antändliga medel – risk för brand och/
eller explosion.
• Håll handtagen rena, torra och fria från
olja och fett. Hala handtag gör verktyget
svårt att hålla – risk för personskada och/
eller egendomsskada.
• Utöver dessa anvisningar ska du alltid
följa gällande regler och lagar rörande
hälsa, säkerhet och miljö.
• Symboler och märken på produkten får
inte avlägsnas eller täckas. Ersätt
klistermärken som blivit oläsliga eller
försvunnit.
KVARSTÅENDE RISKER
Även om tillämpliga säkerhetsregler följs och
säkerhetsanordningar används kan inte alla
risker elimineras. Nedanstående risker kvarstår:
• Risk för kontakt med icke täckta delar av
rörliga delar.
• Kast från arbetsstycke eller del av
arbetsstycke.
VIBRATION
Följ anvisningarna nedan för att minska risken
för personskada till följd av vibration:
• Underhåll verktyget i enlighet med dessa
anvisningar.
• Undvik att arbeta vid låg temperatur.
• Håll kroppen och speciellt händerna
varma.
• Ta regelbundna pauser och rör på
händerna för att stimulera cirkulationen.
• Använd skyddsglasögon.
• Använd hörselskydd.
• Använd dammltermask om arbetet är
dammigt.
• Använd skyddshandskar.
• Använd hårskydd om du har långt hår.
• Använd INTE löst sittande kläder, smycken,
klocka eller liknande, som kan fastna i
rörliga delar.
• Om det nns utrustning för
dammutsugning och -uppsamling ska
denna anslutas och användas korrekt.
Rengör ventilationsöppningarna
regelbundet. Om stora mängder
metalldamm ansamlas kan verktygets
åtkomliga metalldelar bli
spänningsförande – risk för elolycksfall.
YTTERLIGARE
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Håll elverktyget i de isolerade greppytorna
vid arbeten där det kan komma i kontakt
med dolda elledningar eller den egna
sladden. Vid kontakt med
spänningsförande ledare blir verktygets
metalldelar spänningsförande – risk för
elolycksfall.
• Kontrollera innan du börjar arbeta på
väggar, tak eller golv att det inte nns
dolda elledningar eller rör. Lokalisera
dolda ledningar med ledningssökare eller
be en elektriker om hjälp. Om dessa
anvisningar inte följs nns risk för brand,
explosion, elolycksfall, personskada och/
eller egendomsskada.
• Undvik oavsiktlig start. Stäng av verktyget
om spänningsförsörjningen bryts, till
exempel vid strömavbrott eller om
sladden dras ut.
• Säkra arbetsstycket. Säkra arbetsstycket
med tving eller skruvstycke. Håll aldrig
arbetsstycket med handen.
• Arbetsområdet ska hållas rent. Det är
särskilt farligt om damm från olika
material blandas. Damm av lättmetall, till
exempel aluminium, kan antändas eller
explodera.

SE
8
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Märkeekt 220 W
Skyddsklass II
Vikt 2,0 kg
Oscillationsfrekvens 20 000 /min
Oscillationsvinkel 3,2°
Ljudtrycksnivå, LpA 81,7 dB(A), K=3 dB(A)
Ljudeektsnivå, LwA 92,8 dB(A), K=3 dB(A)
Vibrationsnivå 2,980 m/s², K=1,5 m/s²
Använd alltid hörselskydd!
Mätvärdena har fastställts i enlighet med
EN 62841-2-4:2014
Det deklarerade värdet för vibration och
buller, som har uppmätts i enlighet med
standardiserad testmetod, kan användas för att
jämföra olika verktyg med varandra och för en
preliminär bedömning av exponering.
VARNING!
Den faktiska vibrations- och bullernivån
under användning av verktyg kan skilja sig
från det angivna totalvärdet beroende på
hur verktyget används samt vilket material
som bearbetas. Identiera därför de
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda
användaren baserat på en uppskattning av
exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln
såsom tiden när verktyget är avstängt
och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden)
BESKRIVNING
Följande ingår i förpackningen.
1. Spännskruv
2. Spännring
3. Elverktyg
VIKTIGT!
Risk för personskada till följd av vibration.
Vibrationer från elverktyg kan orsaka
personskada. Avbryt omedelbart arbetet och
sök läkare om du upplever domning, klåda,
stickande känsla, smärta, hudfärgsförändring
eller förlust av känsel. Vibration vid faktisk
användning kan avvika från det deklarerade
värdet, beroende på hur verktyget används.
Nedanstående faktorer kan påverka
vibrationsnivån:
• Felaktig/olämplig användning.
• Olämpliga tillbehör.
• Bearbetning av olämpliga material.
• Bristande underhåll.
Symboler
Nedanstående symboler kan vara av vikt för
hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du
förstår symbolerna och deras betydelse.
Denna produkt har skyddsklass
II. Det betyder att den är
utrustad med utökad eller
dubbel isolering.
Godkänd enligt gällande EU-
direktiv.
Läs bruksanvisningen.
Källsorteras som elavfall.

SE
9
Slippapper
1. Montera slipplattan på verktygsfästet.
2. Passa in slippapperet mot slipplattan och
tryck det på plats.
HANDHAVANDE
Arbeta med ett lågt och jämnt
anläggningstryck. För elverktyget fram och
tillbaka för att undvika att verktyget blir för
varmt eller låser sig/fastnar i arbetsstycket.
OBS!
• Motorn kan överhettas vid långvarig
körning med stor belastning och/eller
lågt varvtal. Kör motorn obelastad med
högre varvtal för att låta den svalna.
• Kontrollera före användning så att inga
främmande föremål som spikar och
skruvar nns i arbetstycket.
START/STOPP
För strömbrytaren framåt för att starta
maskinen. För strömbrytaren bakåt för att
stänga av maskinen.
SÅGNING
1. Se till att arbetsstycket som ska
bearbetas är ordentligt fastsatt. Håll
aldrig arbetsstycket i handen, knäet eller
mot andra kroppsdelar under arbetet.
Bearbeta inte arbetsstycken som är för
små för att spännas fast.
2. Starta multiverktyget och för sågbladet
mot arbetsstycket. Tryck inte för hårt
under arbetet eftersom det inte påskyndar
resultatet utan istället riskerar att
överhetta multiverktyget.
4. Slippapper
5. Slipsula
6. Sågblad
7. Skrapa
8. Insexnyckel
BILD 1
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Verktyget kan användas för sågning i mjuka
material samt slipning av trä, plast, metall
och lackerade ytor. Det kan också användas för
skrapning av färgskikt och limrester.
FUNKTION
Verktyget vibrerar med oscillerande rörelser
med hastigheter upp till 20 000 slag per
minut. Detta gör det möjligt för verktyget att
tränga in i materialet med god precision och
utan stor kraft, även där det är trångt.
MONTERING
VARNING!
• Rör inte verktyget under eller
omedelbart efter användning – risk för
brännskada. Rengör aldrig varma
verktyg med antändliga medel – risk för
brand och/eller explosion.
• Använd skyddshandskar vid hantering
av verktyg – risk för skärskada.
MONTERING AV VERKTYG
Skrapkniv
BILD 2
Slipplatta
BILD 3

SE
10
UNDERHÅLL
OBS!
Stäng av verktyget, dra ut stickproppen och
vänta tills alla rörliga delar har stannat helt
innan underhåll utförs. Skadad strömkabel
kan inte bytas ut, elverktyget ska då
kasseras enligt gällande bestämmelser för
återvinning.
RENGÖRING
• Rengör motorns ventilationsöppningar
från smuts och slipdamm vid behov,
motorn kan annars överhettas. Använd en
borste eller en dammsugare.
• Torka av verktyget med en mjuk trasa
fuktad med tvål och vatten. Använd aldrig
lösningsmedel som bensin, alkohol,
ammoniak, etc.
OBS!
Se till att det inte kommer in vatten eller
annan vätska i maskinen.
SLIPNING
OBS!
Multiverktyget får endast användas för
torrslipning av trä och metall.
1. Välj ett slippapper avsett för det
arbetsmoment som ska utföras.
2. Se till att arbetsstycket som ska
bearbetas är ordentligt fastsatt. Håll
aldrig arbetsstycket i handen, knäet eller
mot andra kroppsdelar under arbetet.
Bearbeta inte arbetsstycken som är för
små för att spännas fast.
3. Starta multiverktyget och för slippapperet
mot arbetsstycket. Tryck inte för hårt
under arbetet eftersom det inte påskyndar
resultatet utan istället riskerar att
överhetta multiverktyget.
4. Se till att hela slipplattan är tryckt mot
arbetsstycket, inte bara spetsen. Om
slippapperets spets skulle slitas först kan
slippapperet lossas och vändas.
5. Slipa med lätt tryck och jämna, oavbrutna
rörelser.
SKRAPNING
Den medföljande skrapan kan användas för att
avlägsna färg, lim, mattrester etc.
1. Se till att arbetsstycket som ska
bearbetas är ordentligt fastsatt. Håll
aldrig arbetsstycket i handen, knäet eller
mot andra kroppsdelar under arbetet.
Bearbeta inte arbetsstycken som är för
små för att spännas fast.
2. Starta multiverktyget och för skrapan mot
arbetsstycket. Tryck inte för hårt under
arbetet eftersom det inte påskyndar
resultatet utan istället riskerar att
överhetta multiverktyget.

SE
11
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Verktyget fungerar inte. Ingen strömförsörjning. Kontrollera sladd, stickpropp,
nätuttag och säkring.
Verktyget är defekt. Kontakta återförsäljaren.
Dålig avverkning vid sågning/
slipning.
Olämpligt tillbehör för det
aktuella materialet. Montera lämpligt tillbehör.
Tillbehöret är slitet. Montera ett nytt tillbehör.
Försök inte demontera eller reparera verktyget. Felaktigt utförda reparationer gör att garantin upphör
att gälla.

NO
12
PERSONLIG SIKKERHET
• Vær oppmerksom, pass nøye på hva du gjør,
og bruk sunn fornuft når du arbeider med
el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt
eller påvirket av narkotika, legemidler eller
alkohol. Når du bruker el-verktøy kan ett
øyeblikks manglende oppmerksomhet føre
til alvorlig personskade.
• Bruk verneutstyr. Bruk alltid vernebriller.
Verneutstyr som støvltermaske, sklisikre
vernesko, hjelm og hørselvern som
benyttes på egnet måte, reduserer faren
for personskade.
• Unngå utilsiktet start. Kontroller at
strømbryteren står i avslått posisjon, før du
kobler til strømkilden og/eller batteriet
eller løfter eller bærer verktøyet.
Ulykkesfaren er stor hvis du bærer
el-verktøyet med ngeren på strømbryteren
eller kobler verktøyet til strøm når
strømbryteren er slått på.
• Fjern alle skiftenøkler og skrunøkler før du
starter verktøyet. En gjenglemt nøkkel på
en roterende del av el-verktøyet kan føre
til personskade.
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha
godt fotfeste og god balanse til enhver tid.
På den måten har du bedre kontroll over
el-verktøyet hvis en uventet situasjon
skulle oppstå.
• Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende
klær eller smykker. Hold hår, klær og
hansker unna bevegelige deler.
Løstsittende klær, smykker og langt hår
kan sette seg fast i bevegelige deler.
• Hvis det nnes utstyr for støvavsug og
støvoppsamling, skal dette kobles til og
benyttes på riktig måte. Slikt utstyr kan
redusere faren for problemer forårsaket av
støv.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV EL
VERKTØYET
• El-verktøyet må ikke overbelastes. Bruk
riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet.
Riktig el-verktøy fungerer bedre og sikrere
SIKKERHETSANVISNINGER
SIKKERHET I ARBEIDSOMRÅDET
• Hold arbeidsområdet rent og godt
opplyst. Uoversiktlige og mørke områder
øker faren for ulykker.
• Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for
eksempel i nærheten av lettantennelige
væsker eller gasser eller lettantennelig
støv. El-verktøy skaper gnister som kan
antenne støv eller damp.
• Hold barn og andre personer på avstand
når du arbeider med et el-verktøy.Hvis du
blir distrahert, kan det føre til at du mister
kontrollen over verktøyet.
ELSIKKERHET
• El-verktøyets støpsel må passe til
stikkontakten. Utfør aldri noen form for
endringer på støpselet. Ikke bruk adaptere
sammen med jordet el-verktøy. Intakte
støpsler og egnede stikkontakter reduserer
risikoen for el-ulykker.
• Unngå kroppskontakt med jordede
overater som rør, radiatorer, komfyrer og
kjøleskap. Risikoen for el-ulykker øker hvis
kroppen din er jordet.
• Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt.
Hvis det trenger vann inn i et el-verktøy,
øker faren for el-ulykker.
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk
ledningen til å bære eller dra el-verktøyet,
og unngå å trekke i ledningen for å dra ut
støpselet. Beskytt ledningen mot varme,
olje, skarpe kanter og bevegelige deler.
Skadde eller ødelagte ledninger øker
faren for el-ulykker.
• Når du bruker et el-verktøy utendørs, skal
du bruke en skjøteledning som er tilpasset
for utendørs bruk. Bruk av en ledning
beregnet på utendørs bruk reduserer
faren for el-ulykker.
• Hvis du må bruke et el-verktøy i fuktig
miljø, skal det kobles til en strømkilde
med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter
reduserer faren for el-ulykker.

NO
13
SPESIELLE
SIKKERHETSANVISNINGER
• Bruk bare tilbehør som anbefales av
produsenten. Bruk av annet tilbehør kan
medføre fare for personskade.
• Verktøyet skal kun brukes til tørrsliping.
Hvis det kommer vann inn i verktøyet,
øker faren for el-ulykker.
• Undersøk om sliping av den aktuelle
overaten kan generere skadelig støv og/
eller skadelig damp. Støv/damp fra tre,
metall, maling osv. kan forårsake allergiske
reaksjoner og/eller være helseskadelig.
Vær ekstra forsiktig og unngå innånding
av og hudkontakt med disse materialene.
Materialer som inneholder asbest, skal
kun håndteres av kvalisert personell.
• Hold hendene borte fra sageområdet og
sagbladet. Hvis du holder verktøyet med
begge hendene, kan de ikke komme i
kontakt med sagbladet.
• Ikke før hendene inn under arbeidsemnet.
Kontakt med bladet kan forårsake
personskade.
• Start verktøyet før du setter bladet mot
arbeidsemnet. Hvis bladet setter seg fast,
kan det glippe eller kastes bakover fra
arbeidsemnet når verktøyet startes igjen.
• Hold aldri arbeidsemnet i hendene eller
over bena. Fest arbeidsemnet på et stabilt
underlag. Det er viktig at arbeidsemnet har
ordentlig støtte, slik at kroppskontakten
reduseres til et minimum og sagbladet ikke
setter seg fast og du ikke mister kontrollen.
• Arbeidsemnet skal være fritt for spiker,
skruer og andre fremmedlegemer.
• Ikke bruk blad som er sløve eller skadde.
Blad med sløve eller skadede tenner skaper
større friksjon og kan gjøre at bladet setter
seg fast, noe som øker faren for kast.
• Vær ekstra forsiktig ved stikksaging i
vegger og lignende der du ikke ser.
Sagbladet som stikker ut, kan tree
gjenstander som kan forårsake kast.
• Arbeidsområdet må være godt ventilert.
• Bruk vernebriller.
når det brukes med den belastningen det
er beregnet for.
• Ikke bruk el-verktøyet dersom det ikke kan
slås på og av med strømbryteren.
El-verktøy som ikke kan styres med
strømbryteren, er farlige og må repareres.
• Trekk ut støpselet fra stikkontakten og/
eller ta ut batteriet fra el-verktøyet før du
gjør noen justeringer, bytter tilbehør eller
legger bort verktøyet. Slike forebyggende
sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at
el-verktøyet startes utilsiktet.
• El-verktøy som ikke er i bruk, skal
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
personer som ikke kjenner el-verktøyet,
eller som ikke har lest disse anvisningene,
bruke verktøyet. El-verktøy er farlige hvis
de brukes av uerfarne brukere.
• Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at
bevegelige deler ikke er stilt inn feil eller
har satt seg fast, at deler ikke har falt av,
og at det ikke foreligger andre forhold som
kan påvirke bruken av verktøyet. Hvis
el-verktøyet er skadet, skal det repareres
før det tas i bruk. Mange ulykker forårsakes
av dårlig vedlikeholdt el-verktøy.
• Sørg for at skjæreverktøy er skarpe og
rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes
riktig og har skarpe egger, låser seg
sjeldnere og er lettere å styre.
• Bruk el-verktøy, tilbehør og bits osv. i
henhold til anvisningene, og ta hensyn til
arbeidsforholdene og det arbeidet som
skal utføres. All annen bruk av el-verktøyet
enn den beregnede kan føre til farlige
situasjoner.
SERVICE
Sørg for at all service på el-verktøyet utføres
av kvalisert reparatør som bare benytter
identiske reservedeler. Det garanterer at el-
verktøyet alltid er trygt å bruke.

NO
14
når du skal trekke ut støpselet. Skadde
ledninger øker faren for el-ulykker.
• Unngå overoppheting av verktøy og
arbeidsemne – fare for eiendomsskade.
• Ikke ta på tilbehøret under eller rett etter
bruk – fare for brannskade.
• Rengjør aldri varme verktøy med
antennelige midler – fare for brann og/
eller eksplosjon.
• Hold håndtakene rene, tørre og frie for
olje og fett. Glatte håndtak gjør verktøyet
vanskelig å holde – fare for personskade
og/eller eiendomsskade.
• I tillegg til disse anvisningene skal du alltid
følge gjeldende forskrifter om helse, miljø
og sikkerhet.
• Symboler og merker på produktet må ikke
ernes eller dekkes til. Skift ut etiketter
som har blitt uleselige eller borte.
ANDRE FARER
Selv om sikkerhetsbestemmelsene følges og
sikkerhetsmekanismene er i drift, er det umulig
å eliminere alle farer. Det er fortsatt fare for
følgende:
• Kontakt med bevegelige deler som ikke er
tildekt.
• Kast fra arbeidsstykke eller del av
arbeidsstykke.
VIBRASJON
Følg anvisningene under for å redusere faren
for personskader på grunn av vibrasjon.
• Vedlikehold verktøyet i henhold til disse
anvisningene.
• Unngå å arbeide ved lav temperatur.
• Hold kroppen og spesielt hendene varme.
• Ta regelmessige pauser og beveg på
hendene for å stimulere
blodsirkulasjonen.
VIKTIG!
Fare for personskade som følge av vibrasjon.
Vibrasjoner fra el-verktøy kan forårsake
• Bruk hørselvern.
• Bruk støvltermaske hvis arbeidet
genererer mye støv.
• Bruk vernehansker.
• Bruk hårbeskyttelse hvis du har langt hår.
• Ikke bruk løstsittende klær, smykker,
klokker eller lignende som kan sette seg
fast i bevegelige deler.
• Hvis det nnes utstyr for støvavsug og
støvoppsamling, skal dette kobles til og
benyttes på riktig måte. Rengjør
ventilasjonsåpningene regelmessig. Hvis
det dannes store mengder metallstøv, kan
verktøyets tilgjengelige metalldeler bli
spenningsførende – fare for el-ulykker.
YTTERLIGERE
SIKKERHETSANVISNINGER
• Hold el-verktøyet i de isolerte
gripeoveratene ved arbeid der det kan
komme i kontakt med skjulte
strømledninger eller egen ledning. Ved
kontakt med en strømførende leder blir
verktøyets metalldeler strømførende – fare
for el-ulykker.
• Før du begynner å arbeide på vegger, tak
eller gulv, må du kontrollere at det ikke
nnes skjulte strømledninger eller rør.
Lokaliser skjulte ledninger med
ledningssøker eller be en elektriker om
hjelp. Hvis disse anvisningene ikke følges,
er det fare for brann, eksplosjon, el-ulykke,
personskade og/eller eiendomsskade.
• Unngå utilsiktet start. Slå av verktøyet hvis
spenningsforsyningen brytes, f.eks. ved
strømbrudd eller hvis støpselet trekkes ut.
• Sikre arbeidsemnet. Sikre arbeidsemnet
med tvinge eller skrustikke. Hold aldri
arbeidsemnet med hånden.
• Arbeidsområdet skal holdes rent. Det er
spesielt farlig hvis støv fra ulike materialer
blandes. Støv fra lettmetall, for eksempel
aluminium, kan ta fyr eller eksplodere.
• Verktøyet må ikke brukes hvis ledningen er
skadet. Trekk umiddelbart ut støpselet hvis
ledningen blir skadet. Ikke dra i ledningen

NO
15
Svingningsfrekvens 20 000 o/min
Svingevinkel 3,2°
Lydtrykknivå, LpA 81,7 dB(A), K=3 dB(A)
Lydeektnivå, LwA 92,8 dB(A), K=3 dB(A)
Vibrasjonsnivå 2,980 m/s², K=1,5 m/s²
Bruk alltid hørselvern!
Måleverdiene er fastsatt i henhold til
EN 62841-2-4:2014.
Den angitte verdien for vibrasjon og støy,
som er målt i henhold til standardiserte
testmetoder, kan brukes til å sammenlikne
ulike verktøy med hverandre, og til å gi en
foreløpig vurdering av eksponering.
ADVARSEL!
Det faktiske vibrasjons- og støynivået ved
bruk av verktøy kan avvike fra den angitte
totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes og hvilket materiale som bearbeides.
Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som
er nødvendig for å beskytte brukeren, på
grunnlag av en vurdering av eksponeringen
under reelle driftsforhold (som tar hensyn til
alle delene av arbeidsprosessen, som tiden
når verktøyet er avslått, og når det kjøres på
tomgang, utover igangsettingstiden).
BESKRIVELSE
Følgende er inkludert i emballasjen.
1. Spennskrue
2. Spennring
3. El-verktøy
4. Slipepapir
5. Slipesåle
6. Sagblad
7. Skrape
8. Sekskantnøkkel
BILDE 1
personskade. Avbryt umiddelbart arbeidet
og oppsøk lege hvis du opplever dovning,
kløe, stikkende følelse, smerte, blek hud eller
nedsatt følelse. Vibrasjon ved faktisk bruk
kan avvike fra deklarert verdi, avhengig av
hvordan verktøyet brukes. Følgende faktorer
kan påvirke vibrasjonsnivået:
• Feil/uegnet bruk.
• Uegnet tilbehør.
• Bearbeiding av uegnede materialer.
• Manglende vedlikehold.
Symboler
Symbolene nedenfor kan være viktige for
hvordan du bør bruke el-verktøyet ditt. Sørg
for at du forstår symbolene og betydningen av
dem.
Dette produktet har
beskyttelsesklasse II. Det betyr
at det er utstyrt med utvidet
eller dobbel isolasjon.
Godkjent i henhold til
gjeldende EU-direktiver.
Les bruksanvisningen.
Kildesorteres som elektrisk
avfall.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V / 50 Hz
Nominell eekt 220W
Beskyttelsesklasse II
Vekt 2,0 kg

NO
16
verktøyet blir for varmt eller låser seg/setter
seg fast i arbeidsstykket.
MERK!
• Motoren kan overopphetes ved langvarig
kjøring med stor belastning og/eller lavt
turtall. Kjør motoren uten belastning
med høyere turtall for å kjøle den ned.
• Kontroller før bruk at det ikke benner
seg fremmedobjekter som spiker og
skruer i arbeidsstykket.
START/STOPP
Før strømbryteren fremover for å starte maskinen.
Før strømbryteren bakover for å slå av maskinen.
SAGING
1. Pass på at arbeidsstykket er godt festet.
Hold aldri arbeidsemnet i hånden, på
kneet eller mot andre kroppsdeler under
arbeidet. Ikke bearbeid arbeidsemner
som er for små til å spennes fast.
2. Start multiverktøyet og før sagbladet
mot arbeidsstykket. Ikke trykk for hardt
under arbeidet, ettersom det ikke gjør
at arbeidet går raskere, og du dessuten
risikerer å overopphete multiverktøyet.
SLIPING
MERK!
Multiverktøyet skal kun brukes til tørrsliping
av tre og metall.
1. Velg et slipepapir som passer til
arbeidsoppgaven som skal utføres.
2. Pass på at arbeidsstykket er godt festet.
Hold aldri arbeidsemnet i hånden, på
kneet eller mot andre kroppsdeler under
arbeidet. Ikke bearbeid arbeidsemner
som er for små til å spennes fast.
3. Start multiverktøyet og før slipepapiret
mot arbeidsstykket. Ikke trykk for hardt
under arbeidet, ettersom det ikke gjør
BRUKSOMRÅDE
Verktøyet kan brukes til å sage i myke materialer
og slipe tre, plast, metall og lakkerte overater.
Det kan også brukes til å skrape malingslag og
limrester.
FUNKSJON
Verktøyet vibrerer med oscillerende bevegelser
med hastigheter opp til 20 000 slag per
minutt. Dette gjør det mulig for verktøyet å
trenge inn i materialet med høy presisjon og
uten stor kraft, selv på trange steder.
MONTERING
ADVARSEL!
• Ikke ta på verktøyet under eller rett etter
bruk – fare for brannskade. Rengjør aldri
varme verktøy med antennelige midler
– fare for brann og/eller eksplosjon.
• Bruk alltid vernehansker ved håndtering
av verktøy – fare for kuttskader.
MONTERING AV VERKTØY
Skrapekniv
BILDE 2
Slipeplate
BILDE 3
Slipepapir
1. Monter slipeplaten på verktøyfestet.
2. Plasser slipepapiret mot slipeplaten og
trykk det på plass.
BRUK
Arbeid med et lavt og jevnt anleggstrykk. Før
elverktøyet frem og tilbake for å unngå at

NO
17
VEDLIKEHOLD
MERK!
Slå av verktøyet, trekk ut støpselet og vent
til alle bevegelige deler har stanset helt før
du utfører vedlikehold. En skadet strømkabel
kan ikke byttes ut. Hvis den er skadet, skal
elverktøyet kasseres i henhold til gjeldende
lover og regler for gjenvinning.
RENGJØRING
• Rengjør motorens ventilasjonsåpninger
for smuss og slipestøv ved behov, ellers
kan motoren overopphetes. Bruk en
børste eller en støvsuger.
• Tørk av verktøyet med en myk klut fuktet
med såpe og vann. Bruk aldri løsemidler
som bensin, alkohol, ammoniakk etc.
MERK!
Pass på at det ikke kommer vann eller annen
væske inn i maskinen.
at arbeidet går raskere, og du dessuten
risikerer å overopphete multiverktøyet.
4. Pass på at hele slipeplaten ligger mot
arbeidsemnet, ikke bare spissen. Hvis
slipepapirets spiss slites først, kan
slipepapiret tas løs og snus.
5. Slip med lett trykk og jevne, kontinuerlige
bevegelser.
SKRAPING
Du kan bruke skrapen som følger med for å
erne maling, lim, matrester etc.
1. Pass på at arbeidsstykket er godt festet.
Hold aldri arbeidsemnet i hånden, på
kneet eller mot andre kroppsdeler under
arbeidet. Ikke bearbeid arbeidsemner
som er for små til å spennes fast.
2. Start multiverktøyet og før skrapen
mot arbeidsstykket. Ikke trykk for hardt
under arbeidet, ettersom det ikke gjør
at arbeidet går raskere, og du dessuten
risikerer å overopphete multiverktøyet.
FEILSØKING
Problem Mulig årsak Tiltak
Verktøyet fungerer ikke. Ingen strømforsyning. Kontroller ledningen, støpselet
stikkontakten og sikringen.
Verktøyet er defekt. Kontakt forhandleren.
Dårlig resultat ved saging/
sliping.
Uegnet tilbehør til det
aktuelle materialet. Monter egnet tilbehør.
Tilbehøret er slitt. Monter nytt tilbehør.
Ikke prøv å demontere eller reparere verktøyet. Feil utførte reparasjoner fører til at garantien
bortfaller.

PL
18
Używanie przewodu przeznaczonego do
użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
• Jeśli zachodzi konieczność użycia
elektronarzędzia wwilgotnym otoczeniu,
należy podłączyć narzędzie do źródła
prądu wyposażonego wwyłącznik
różnicowoprądowy. Wyłącznik
różnicowoprądowy zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
• Zwracaj uwagę na to, co robisz, ikieruj się
zdrowym rozsądkiem podczas używania
elektronarzędzia. Nigdy nie używaj
elektronarzędzia wstanie zmęczenia ani
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
leków. Chwila nieuwagi podczas pracy
zelektronarzędziem może stać się
przyczyną ciężkich obrażeń.
• Stosuj środki ochrony indywidualnej.
Zawsze używaj okularów ochronnych.
Środki ochrony indywidualnej, np. maska
ochronna, obuwie antypoślizgowe, kask
lub środki ochrony słuchu, zmniejszają
ryzyko obrażeń.
• Zapobiegaj przypadkowemu
uruchomieniu narzędzia. Przed
podłączeniem do zasilania sieciowego i/
lub akumulatora, atakże przed
podnoszeniem/przenoszeniem narzędzia,
zawsze sprawdzaj, czy jego przełącznik
znajduje się wpołożeniu wyłączonym.
Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się
podczas przenoszenia elektronarzędzia
zpalcem na przełączniku oraz podłączania
narzędzia do prądu, jeśli przełącznik jest
wpołożeniu włączonym.
• Zanim uruchomisz narzędzie, zdejmij
wszystkie klucze nastawne. Klucz
pozostawiony na obracającej się części
elektronarzędzia może spowodować
obrażenia.
• Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez
cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby
nie stracić równowagi. Dzięki temu możesz
lepiej kontrolować elektronarzędzie
wnieoczekiwanych sytuacjach.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO WMIEJSCU PRACY
• Zapewnij czystość idobre oświetlenie
wmiejscu pracy. Przeładowane miejsce
pracy iniedostateczne oświetlenie
zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi wotoczeniu
zagrożonym wybuchem, np. wpobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub
oparów.
• Dzieci iinne osoby przyglądające się pracy
elektronarzędzia powinny zachować
bezpieczną odległość. Brak koncentracji
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
• Wtyk powinien pasować do gniazda
elektrycznego. Nigdy nie dokonuj żadnych
zmian we wtyku. Nigdy nie używaj
przejściówek zuziemionymi
elektronarzędziami. Niemodykowane
wtyki idopasowane gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu
zuziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Ryzyko
porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało
użytkownika jest uziemione.
• Nie narażaj elektronarzędzia na działanie
deszczu iwilgoci. Kontakt elektronarzędzia
zwodą zwiększa ryzyko porażenia prądem.
• Uważaj na przewód. Nigdy nie używaj
przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia
elektronarzędzia ani do wyjmowania
wtyku zgniazda. Chroń przewód przed
wysoką temperaturą, olejami, ostrymi
krawędziami iruchomymi częściami
narzędzia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
• Podczas używania elektronarzędzia na
zewnątrz pomieszczeń stosuj przedłużacz
przeznaczony do użytku zewnętrznego.

PL
19
działanie narzędzia. Wrazie uszkodzenia
elektronarzędzie należy naprawić przed
użyciem. Niedostateczny poziom
konserwacji elektronarzędzia jest
przyczyną wielu wypadków.
• Utrzymuj narzędzia tnące wczystości
idbaj, aby były ostre. Narzędzia tnące,
które są prawidłowo konserwowane
imają zaostrzone krawędzie, rzadziej się
zakleszczają isą łatwiejsze wobsłudze.
• Stosuj elektronarzędzia, akcesoria,
końcówki itp. wsposób zgodny
zzaleceniami izuwzględnieniem
warunków pracy oraz przewidzianego
zadania. Zastosowanie elektronarzędzia
do celów innych niż te, do których jest
przeznaczone, może być niebezpieczne.
SERWIS
Dopilnuj, aby elektronarzędzie trało do
wykwalikowanego serwisanta używającego
wyłącznie identycznych części zamiennych.
Gwarantuje to bezpieczne użytkowanie
elektronarzędzia.
SZCZEGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
• Korzystaj wyłącznie zakcesoriów
zalecanych przez producenta. Korzystanie z
innych akcesoriów może powodować
ryzyko obrażeń ciała.
• Używaj narzędzia wyłącznie do szlifowania
na sucho. Kontakt narzędzia z wodą
zwiększa ryzyko porażenia prądem.
• Zasięgnij informacji, czy podczas
szlifowania danej powierzchni nie
wytwarza się szkodliwy pył i/lub szkodliwe
opary. Pył/opary z obróbki drewna,
metalu, farb itp. mogą powodować
reakcje alergiczne i/lub być szkodliwe dla
zdrowia. Zachowaj szczególną ostrożność i
unikaj wdychania tych substancji, a także
ich kontaktu ze skórą. Materiał zawierający
azbest może być obrabiany wyłącznie
przez wykwalikowany personel.
• Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych
ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania
irękawice zdala od ruchomych części
urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria
idługie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części narzędzia.
• Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do
odsysania izbierania pyłu, należy go
podłączyć ikorzystać zniego wnależyty
sposób. Takie urządzenia minimalizują
ryzyko powstawania problemów
spowodowanych zapyleniem.
OBSŁUGA IKONSERWACJA
ELEKTRONARZĘDZI
• Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
elektronarzędzia odpowiedniego do
zaplanowanych prac. Odpowiednie
elektronarzędzie działa lepiej
ibezpieczniej, jeżeli jest używane
zprzewidzianym obciążeniem.
• Nie używaj elektronarzędzia, którego nie
można włączyć iwyłączyć przełącznikiem.
Elektronarzędzia, których nie można
włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są
niebezpieczne iwymagają naprawy.
• Przed przystąpieniem do prac
regulacyjnych, wymianą akcesoriów lub
odłożeniem narzędzia wyciągnij wtyk
zgniazda i/lub wyjmij akumulator
znarzędzia. Takie zapobiegawcze środki
ostrożności zmniejszają ryzyko
niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia.
• Przechowuj elektronarzędzia, zktórych nie
korzystasz, wmiejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwól, aby elektronarzędzia
używały osoby, które go nie znają lub nie
zapoznały się zzaleceniami dotyczącymi
jego bezpiecznej obsługi. Wrękach
niedoświadczonych osób elektronarzędzia
mogą być niebezpieczne.
• Konserwuj elektronarzędzie. Sprawdź, czy
ruchome części są prawidłowo ustawione
iporuszają się bez przeszkód, czy nic nie
jest poluzowane oraz czy nie istnieją inne
czynniki, które mogłyby wpłynąć na

PL
20
• Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do
odsysania izbierania pyłu, należy go
podłączyć ikorzystać zniego wnależyty
sposób. Regularnie czyść otwory
wentylacyjne. Wrazie nagromadzenia się
dużej ilości pyłu metalicznego odsłonięte
metalowe elementy narzędzia mogą
przewodzić prąd elektryczny – ryzyko
porażenia prądem.
DODATKOWE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
• Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko
kontaktu elektronarzędzia zukrytymi
przewodami elektrycznymi lub jego
własnym kablem, trzymaj elektronarzędzie
za izolowane części uchwytu. Zetknięcie
zprzewodem pod napięciem spowoduje
pojawienie się napięcia na metalowych
częściach obudowy – ryzyko porażenia
prądem.
• Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem
sprawdź, czy w ścianach, sucie lub
podłodze nie znajdują się ukryte przewody
elektryczne ani rury. Zlokalizuj ukryte
przewody za pomocą wykrywacza
przewodów lub poproś opomoc elektryka.
Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń grozi
pożarem, wybuchem, porażeniem
prądem, obrażeniami ciała i/lub szkodami
materialnymi.
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Wyłącz narzędzie, jeżeli dojdzie
do przerwania zasilania, np. w wyniku
przerwy w dostawie prądu lub
wyciągnięcia kabla z gniazdka.
• Zabezpiecz obrabiany przedmiot.
Przymocuj obrabiany przedmiot ściskiem
lub imadłem. Nigdy nie przytrzymuj
obrabianego przedmiotu rękoma.
• Zapewnij czystość w miejscu pracy.
Szczególne niebezpieczeństwo grozi w
wyniku zmieszania się pyłu z różnych
materiałów. Pył z metali lekkich, na
przykład z aluminium, może się zapalić lub
wybuchnąć.
• Trzymaj ręce z dala od obszaru cięcia oraz
od tarczy tnącej. Jeżeli trzymasz narzędzie
obiema rękami, nie zetkną się one z tarczą
tnącą.
• Nie wkładaj dłoni pod obrabiany
przedmiot. Kontakt z tarczą może
spowodować obrażenia ciała.
• Włącz narzędzie, zanim przyłożysz tarczę
do obrabianego elementu. Jeżeli tarcza
zacina się, może się ślizgać lub odbić od
przedmiotu przy ponownym uruchomieniu
narzędzia.
• Nigdy nie trzymaj obrabianego elementu
w rękach ani na kolanach. Przymocuj
przedmiot obrabiany do stabilnego
podłoża. Ważne jest, aby stabilnie
podpierać przecinany przedmiot,
minimalizując jego kontakt z ciałem. W
ten sposób tarcza tnąca się nie zatnie i nie
stracisz kontroli nad elektronarzędziem.
• Obrabiany przedmiot powinien być
pozbawiony gwoździ, wkrętów i innych
przedmiotów obcych.
• Nigdy nie używaj tępych lub uszkodzonych
tarcz. Tarcze tnące ze stępionym lub
uszkodzonym uzębieniem powodują
większe tarcie i są bardziej podatne na
zakleszczenie się, co zwiększa ryzyko
odbicia.
• Zachowuj szczególną ostrożność podczas
wcinania się w ściany itp. o ograniczonej
widoczności. Wystająca tarcza tnąca może
napotkać obiekt, który spowoduje odbicie.
• Miejsce pracy powinno być dobrze
wentylowane.
• Używaj okularów ochronnych.
• Używaj środków ochrony słuchu.
• Używaj maski z ltrem przeciwpyłowym,
jeżeli podczas pracy powstaje dużo pyłu.
• Używaj rękawic ochronnych.
• Jeśli masz dłuższe włosy, używaj siatki
ochronnej.
• NIE noś luźnych ubrań, biżuterii, zegarka
ani podobnych przedmiotów, które mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części
urządzenia.
Table of contents
Languages:
Other Jula Power Tools manuals

Jula
Jula 000-127 User manual

Jula
Jula 870-931 User manual

Jula
Jula Meec Tools 071-024 User manual

Jula
Jula 251-057 User manual

Jula
Jula 029-025 User manual

Jula
Jula Meec tools Red Series User manual

Jula
Jula 072-000 User manual

Jula
Jula 051-010 User manual

Jula
Jula 010-205 User manual

Jula
Jula 149-002 User manual