LGB 55030 User manual

55030
MMZZSS--MMoottoorrssttrroomm--BBoooosstteerr
PRODUKT
Der Motorstrom-Booster 55030
wird zusammen mit einem Deco-
der 55020 eingebaut, um eine
zweimotorige Lok mit Decoders-
Schnittstelle zum Betrieb mit dem
Mehrzugsystem umzurüsten.
55030 ersetzt den zweiten Deco-
der 55020. Er garantiert hervorra-
genden Gleichlauf beider Moto-
ren und somit ein gleichmäßiges
Fahrverhalten. Der hohe maxima
le Ausgangstrom von 4 A ist
selbst für erschwerte Betriebsbe-
dingungen ausreichend.
DC
0-24 V
...
BBeeddiieennuunnggssaannlleeiittuunngg
IInnssttrruuccttiioonn
IInnssttrruuccttiioonnssddeeSSeerrvviiccee
R

QUALITÄT
Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die
Endkontrolle vor Auslieferung
garantieren unser gleichblei-
bend hohes Qualitätsniveau.
Wie bei einer wertvollen Uhr
werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt.
Unsere Produkte sind Präzisi-
onswertarbeit in Design und
Technik. Um wirklich ungetrüb-
ten Spaß zu haben, lesen Sie
bitte die Garantie- und Bedie-
nungsanleitung.
Garantie
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit auf Material und Funkti-
on. Berechtigte Beanstandun-
gen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden
kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt,
zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder,
ausreichend frankiert, an eine
der beiden untenstehenden
Serviceabteilungen einschicken:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel.: (858) 535-9387
Für Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein
Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler
unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur
vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhand-
lungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung. Neben
unserer Garantie, die wir
zusätzlich gewähren, verblei-
ben selbstverständlich nach
eigener Wahl die gesetzlichen
Rechte.
Viel Freude am Spiel mit unse-
rem gemeinsamen Hobby.
QUALITÉ
Un système de contrôles con-
stants des matériaux, de la pro-
duction et des produits finis
garantit la qualité supérieure de
nos produits. A l’instar d’une
montre précieuse, tous les
composants de précision
micromécaniques sont fabri-
qués à la main. Nos produits se
caractérisent par leur concepti-
on et finition de haute précision.
Afin d’obtenir la plus grande
satisfaction de ce produit, veuil-
lez lire la garantie ainsi que les
instructions de service.
Garantie
Matériel et fonction sont ent-
ièrement garantis pour la péri-
ode d’un an à partir de la date
d’achat. Toutes les réclamati-
ons justifiées faites au cours de
cette période, feront l’objet
d’une réparation gratuite.
Retourner le produit faisant
l’objet de la réclamation, avec
preuve de paiement, à votre
distributeur, ou le renvoyer - en
veillant à ce que l’affranchisse-
ment soit suffisant - à l’un des
services après-vente ci-des-
sous:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Service Department
6444 Nancy Ridge Dr.
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (858) 535-9387
La garantie est nulle et non
avenue en cas d’utilisation ina-
déquate ou d’intervention faite
par une personne non auto-
risée.
Les transformateurs et régula-
teurs sont conformes aux rigou-
reuses normes CE-UL et ne
peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant.Toute viola-
tion à cet égard entraînera la
perte impérative de tous les
droits de garantie et un refus de
toutes réparations quelles
qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heu-
res d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est égale-
ment le nôtre.
LIMITED WARRANTY
All of us at Ernst Paul Lehmann
Patentwerk are very proud of
this product. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk warrants it
against defects in material or
workmanship for one full year
from the date of original con-
sumer purchase.
To receive warranty service,
please return this product,
along with the original purchase
receipt, to an authorized retailer
or to one of the LGB service
stations listed here:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 70 70
LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 535-9387
This product will be repaired
without charge for parts or
labor. You are responsible for
any shipping costs, insurance
and customs fees. This warran-
ty does not apply to products
that have been damaged after
purchase, misused or modified.
Transformers and controls are
subject to strict CE and UL
regulations and may only be
opened and repaired by the
manufacturer. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other
rights which vary from state to
state.
This warranty only applies to
products purchased from au-
thorized retailers. To find an
authorized retailer, contact one
of the LGB service stations
listed here.
R
ER
ERTIFICA
TIFICA
C
C
T
T

Dekoder-Zusatzkabel 55026 nicht ab
g
ebildet
2-motori
g
e Lokomotive mit Motorstrombooster 55030 und Dekoder-Schnittstelle
Getriebe 1 ws
g
e
bn
g
n
Motor.Licht.Re
g
elun
g
Lokdekoder
ws
g
nbn
g
n
ws
g
e
bn ws
g
b
rt sw
Motor
Lv
Lh
55020
g
e
g
n
bn
ws
Getriebe 2
g
n
Motorstrombooster
55030
g
bws
g
n
g
ebn

5
HINWEIS! Der Motorstrom-Boo-
ster ist für zweimotorige Loks mit
Schnittstelle gedacht, nicht für
einmotorige Loks mit motorisier-
tem Tender. In diese Tender wird
weiterhin ein zweiter Decoder
55020 eingebaut.
EINBAU
ACHTUNG! Mehrzugsystem-
Decoder und Motorstrom-Booster
können in die meisten Lokomoti-
ven von LGB eingebaut werden.
Es ist zwar möglich, Decoder und
Booster selbst einzubauen, doch
empfehlen wir dringend, den Ein-
bau von LGB durchführen zu las-
sen. Um Decoder und Booster im
Werk einbauen zu lassen, senden
Sie bitte Ihre Lok, sorgfältig ver-
packt und versichert, an das
LGB-Werk:
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Service-Abteilung
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nürnberg
Deutschland
Tel.: (0911) 83707 0
Tips zum Einbau
VORSICHT! Ernst Paul Lehmann
Patentwerk kann keine Verant-
wortung für unsachgemäßen Ein-
bau oder falsche Benutzung die-
ser Produkte übernehmen. Ernst
Paul Lehmann Patentwerk kann
beim Selbsteinbau keine Hilfe-
stellung leisten und auch keine
Loks mit selbst eingebauten
Decodern und Boostern reparie-
ren.
VORSICHT! Viele LGB-Lokomoti-
ven sind mit Gewichten aus Blei
ausgerüstet. Blei ist giftig. Beach-
ten Sie die notwendigen Vor-
sichtsmaßnahmen, wenn Sie mit
Blei arbeiten.
Im folgenden finden Sie eine all-
gemeine Anleitung, wie man
einen Motorstrom-Booster in eine
zweimotorige Lok einbaut, die mit
zwei D-Getrieben und einer
Decoder-Schnittstelle ausgestat-
tet ist. Der Einbau ist jedoch von
Lok zu Lok sehr verschieden.Wir
empfehlen dringend, den Motor-
strom-Booster und Mehrzugsy-
stem-Decoder im Werk einbauen
zu lassen.
HINWEIS! Weitere Informationen
zum Decodereinbau finden Sie in
der Betriebsanleitung für 55020.
SELBST-EINBAU
· Stecken Sie das gelbe Kabel
des Decoders 55020 auf den mit
ge (gelb) gekennzeichneten Stift
des Motorstrom-Boosters
55030.
· Stecken Sie das grüne Kabel
des Decoders 55020 auf den mit
gn (grün) gekennzeichneten Stift
des Motorstrom-Boosters 55030
· Auf der Hauptplatine der Lok fin-
den Sie acht freie Stifte mit den
Bezeichnungen ge (gelb), ws
(weiss), bn (braun) und gn
(grün). Stecken Sie nun die ver-
bleibenden acht Kabel der Boo-
ster-Decoder-Kombination auf
diese Sifte (siehe Abb.).
In der Anleitung für das Decoder-
Zusatzkabel 55026 finden Sie
Hinweise zum Anschluß des
Kabels an Ihren Decoder 55020.
HINWEIS! Für mehr Informatio-
nen und technischen Neuerun-
gen, besuchen Sie uns im Inter-
net unter
http://www.lgb.de
Schauen Sie nach UNIVERSAL
POWER.
LGB, LEHMANN und der LEH-
MANN TOYTRAIN-Schriftzug
sind eingetragene Warenzeichen
der Firma Ernst Paul Lehmann
Patentwerk, Nürnberg, Deutsch-
land. Andere Warenzeichen sind
ebenfalls geschützt.Produkte und
technische Daten können sich
ohne Vorankündigung ändern.
1999 Ernst Paul Lehmann Patent-
werk

55030
MZS Motor current booster
THE UNIT
The motor current booster 55030,
together with a decoder 55020
are combined to enable a twin-
motor locomotive with decoder
interface to be operated on a
multi-train system.
The 55030 replaces the second
decoder 55020. It guarantees a
perfect synchronization of both
motors and therefore a uniform
driving behavior. The maximum
output current of 4 A is sufficient
to meet the most arduous opera-
ting conditions.
PLEASE NOTE! The motor cur-
rent booster is intended for twin-
motor locomotives with interface
and not for single-motor locomoti-
ves with motor driven tenders.
The second decoder 55020 is
being built into the tender as befo-
re.
ASSEMBLY
ATTENTION! The multi-train
decoder and motor current boo-
ster can be built into almost all
LGB locomotives. It is possible to
mount these one’s self, never-the-
less we recommend that this
should be carried out in the fac-
tory. In order to have the decoder
and booster fitted by LGB, please
carefully pack the locomotive and
forward it by registered post to:
Ernst Lehmann Patentwerk
Digital-Umbau
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nuremberg
GERMANY
Tel.: (0911) 83707 0
Tips for assembling
ATTENTION! Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk cannot accept
the responsibility for damage due
to incorrect assembly or incorrect
operation of their products. Ernst
Paul Lehmann Patentwerk cannot
offer assistance for self assemb-
led products and, in addition, can-
not repair locomotives containing
self assembled decoders and
boosters.
ATTENTION! Numerous LGB-
locomotives are fitted with lead
weights. Lead is poisonous. Plea-
se observe the necessary pre-
cautionary measures when hand-
ling lead.
A general mounting instruction for
the motor current booster when
being built into a twin-motor loco-
motive that is fitted with two D-
type gearboxes and a decoder
interface follows. The assembly
varies however from locomotive
to locomotive. We therefore
recommend that the motor cur-
rent booster and multi-train
system decoder should be
assembled in the factory.
NOTE! Further information regar-
ding decoder assembly can be
found in the operating instructions
for the 55020.
DO-IT-YOURSELF
- Fit the yellow lead of the deco-
der 55020 onto the pin
marked ge of the motor currenc
booster 55030.
- Fit the green lead of the decoder
55020 onto the pin
marked gn of the motor current
booster 55030.
- On the main printed circuit
board of the locomotive there
are eight non-used pins marked
ge, (yellow), ws (white),
- bn (brown) and gn (green). Fit
the remaining eight leads o f
the booster/decoder combinati-
on to these pins.
- (See Fig. X).
In the instructions for the decoder
additional lead 55026, further
instruction can be found regar-
ding the leads for the decoder
55020.
NOTE! For more information and
technical improvements, visit us
on Internet under
nttp://www.lgb.de
Under the heading UNIVERSAL
POWER.
LGB, LEHMANN and the LEH-
MANN TOYTRAIN-Graphic Cha-
racters are registered trade
marks of Messrs. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk, Nuremberg,
Germany. Other trade marks are
also registered. Products and
technical details may be altered
without prior notice. 1999 Ernst
Paul Lehmann Patentwerk.
6
GB
USA

55030
Survolteur de courant de
moteur pour système multitrain
LE PRODUIT
Le survolteur de courant de
moteur 55030 est monté avec un
décodeur 55020 pour faire fonc-
tionner une locomotive bimotrice
équipée d’une interface de
décodeur avec le système multi-
train.
Le survolteur 55030 remplace le
deuxième décodeur 55020. Il
garantit un synchronisme parfait
des deux moteurs et une marche
régulière. Le courant de sortie
maximum de 4 A est largement
suffisant, même en cas de condi-
tions de fonctionnement difficiles.
REMARQUE ! Le survolteur de
courant de moteur 55030 est
conçu pour être utilisé avec des
locomotives bimotrices avec inter-
face et non avec des locomotives
à un seul moteur avec tender
motorisé. Un deuxième décodeur
55020 est monté dans les ten-
deurs motorisés.
MONTAGE
ATTENTION ! Les décodeurs de
système multitrain et les survol-
teurs de courant de moteur peu-
vent être montés dans la plupart
des locomotives LGB. Bien qu’il
soit possible de monter soi-même
ces décodeurs et survolteurs,
nous vous recommandons
instamment d’en faire effectuer le
montage par LGB. A cet effet,
veuillez envoyer votre locomotive,
emballée avec soin et assurée, à
l’usine LGB :
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Digital-Umbau
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nuremberg
ALLEMAGNE
Tél.: 0049-(0)911/8 37 07-0
Conseils de montage
ATTENTION ! L’entreprise Ernst
Paul Lehmann Patentwerk
décline toute responsabilité en
cas de montage incorrect ou de
mauvaise utilisation de ces pro-
duits. Ernst Paul Lehmann Paten-
twerk n’est pas en mesure d’ap-
porter son aide en cas d’installa-
tion à la maison et ne peut répar-
er les locomotives, dont les
décodeurs et les survolteurs n’ont
pas été montés à l’usine.
ATTENTION ! Beaucoup de loco-
motives LGB sont munies de
poids en plomb. Le plomb est tox-
ique.Veuillez vous conformer aux
mesures de sécurité, si vous tra-
vaillez avec du plomb.
Vous trouverez ci-après des
instructions générales de mon-
tage d’un survolteur de courant
de moteur dans une locomotive
bimoteur, équipée de deux
engrenages «D» et d’une inter-
face de décodeur. Le montage
varie néanmoins selon le type de
locomotive. Nous vous recom-
mandons instamment de faire
installer le survolteur de courant
de moteur et le décodeur de sys-
tème multitrain à l’usine.
REMARQUE ! Veuillez consulter
les instructions de service du
décodeur multitrain 55020 pour
de plus amples informations con-
cernant le montage du décodeur.
MONTAGE FAIT À LA MAISON
- Raccordez le câble jaune du
décodeur 55020 à la broche du
survolteur de courant de moteur
55030 portant le repère ge
(jaune).
- Raccordez le câble jaune du
décodeur 55020 à la broche du
survolteur de courant de moteur
portant le repère gn (vert).
- La platine principale de la loco-
motive dispose de huit broches
non assignées, portant les
repères ge (jaune), ws (blanc),
br (marron) et gn (vert). Rac-
cordez les huit câbles restants
de la combinaison survolteur-
décodeur à ces broches (voir
Illustr.).
Des informations concernant le
raccordement du câble au
décodeur 55020 sont contenues
dans les instructions de service
du câble supplémentaire de
décodeur 55026.
REMARQUE ! De plus amples
informations ainsi que les
dernières nouveautés techniques
7
F

vous sont données en Internet
sous http://www.lgb.de.
Consultez UNIVERSAL POWER
LGB, LEHMANN et LEHMANN
TOYTRAIN sont des marques
déposées de l’entreprise Ernst
Paul Lehmann Patentwerk,
Nuremberg, Allemagne. Les
autres marques sont la propriété
des entreprises respectives.Tous
les produits et toutes les carac-
téristiques techniques peuvent
être modifiés sans préavis. ©
1999 Ernst Paul Lehmann Paten-
twerk.
8

EERRNNSSTTPPAAUULLLLEEHHMMAANNNN
PPAATTEENNTTWWEERRKK
Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg
made
in
Germany
8.869110.107 1,0 0600 PF
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und
Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter
scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
Save the supplied instructions and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts that can
pinch and bind.
This product is not for children under 8 years of age.This product has small parts,
sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L’embiellage de la locomotive peut
pincer les doigts de jeunes enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits éléments
susceptibles d’être avalés.
Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di
schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione.
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture presentano
spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el
peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje de
accionamiento de la locomotora.
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas peligrosas
condicionadas por la función o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstangen bezit
waaraan kinderen zich kunnen bezeren.
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele scherpe
kanten en punten bezit.
Table of contents
Languages:
Other LGB Toy manuals