Lumel P17 User manual

1
PRZETWORNIK ZASILANY
Z PĘTLI PRĄDOWEJ TYPU P17
TRANSDUCER SUPPLIED FROM
A CURRENT LOOP P17 TYPE
MESSUMFORMER GESPEIST VON EINER
STROMSCHLEIFE TYP P17
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER,S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ТИПА P17
RUS
D
GB
PL

2

3
Spis treści
1. Zastosowanie............................5
2. Bezpieczeństwo użytkowania ...5
3. Zestaw przetwornika ................5
4. Instalacja ...................................5
4.1. Montaż..........................................5
4.2. Połączenia elektryczne...............5
4.3. Obsługa .......................................5
5. Dane techniczne .....................6
6. Kod wykonań ............................7
Contents
1. Application................................8
2. Basic requirements
and operational safety..............8
3. Transducer set..........................8
4. Installation.................................8
4.1. Way of fixing ................................8
4.2. Electrical connections ................8
4.3. Service..........................................8
5. Technical data ......................... 9
6. Ordering codes ................... 10
Inhaltsverzeichnis
1. Anwendung.............................11
2. Gebrauchssicherheit..............11
3. Lieferumfang...........................11
4. Einbau......................................11
4.1. Montage......................................11
4.2. Elektrische Anschlüsse ............11
4.3. Bedienung..................................11
5.Technische Daten .................12
6.Ausführungsarten ...................13
Содержание
1. Применение ........................... 14
2. Безопасность
использования ...................... 14
3. Комплектность
преобразователя ................... 14
4. Монтаж .................................... 14
4.1. Способ монтажа .......................14
4.2. Электрические подключения .... 14
4.3. Обслуживание ..........................14
5. Технические данные ............15
6. Кодировка исполнений ........16
RUS
PL GB
D

4

5
Przetwornik P17 w wykonaniach do współpracy z czujnikami termorezystancyjnymi
pracuje z funkcją automatycznej kompensacji zmian rezystancji przewodów.
W przypadku aplikacji w układzie dwuprzewodowym należy wykonać zworkę
pomiędzy zaciskami 1 i 3.
Przetwornik P17 w wykonaniach do współpracy z czujnikami termoelektrycznymi
pracuje z funkcją automatycznej kompensacji zmian temperatury spoiny odnie-
sienia. Po podłączeniu sygnałów zewnętrznych i włączeniu zasilania przetwornik
jest gotowy do pracy. Przetwornik P17 ma parametry zaprogramowane zgodnie
z zamówieniem klienta.
Przetwornik P17 zasilany z pętli prądowej przetwarza sygnał z czujników
temperatury lub standardowy sygnał napięcia na sygnał prądowy 4...20 mA.
Pracujący w takiej konfiguracji przetwornik zachowuje się jako aktywne obciążen-
nie, a pobierany przez to obciążenie prąd jest proporcjonalny do zmian sygnału
mierzonego na wejściu przetwornika.
W zakresie bezpieczeństwa użytkowania przetwornik odpowiada wymaganiom
normy PN-EN 61000-1.
- Instalacji i podłączeń przetwornika powinien dokonywać wykwalifiko wany perso-
nel. Należy wziąć pod uwagę wszystkie dostępne wymogi ochrony.
- Przed zdjęciem obudowy przetwornika należy wyłączyć zasilanie.
- przetwornik P17
- instrukcja obsługi
- karta gwarancyjna
(str.17)
(str.17)
(str.18)
W przypadku pracy przetwornika w otoczeniu wysokich zakłóceń należy
zastosować przewody ekranowane.
PL

6
- błąd przetwarzania ± 0,5 % zakresu
- błąd dodatkowy od zmian
temperatury otoczenia ± (0,25 % zakresu /10K)
- czas przetwarzania 1 s
- napięcie zasilania (U) 19...30 V d.c. (dla Robc 500 W)
- moc pobierana < 0,7 VA
- czas wstępnego nagrzewania
przetwornika 15 min
- temperatura otoczenia -20...23...55 oC
- temperatura przechowywania -25...+85 oC
- wilgotność względna powietrza < 95% (niedopuszczalna
kondensacja pary wodnej)
- pozycja pracy dowolna
- przeciążalność długotrwała 1 % (termoelementy, termorezystory)
20 % (napięcie i rezystancja)
- przeciążalność krótkotrwała (3 s) 30 V (wejścia czujników i napięcia)
- zapewniony stopień ochrony IP50 (obudowa)
IP20 (połączenia elektryczne)
- wymiary (A x B x C) 76,9 x 99,1 x 6,2 mm
- masa 80 g
- mocowanie na wsporniku szynowym 35 mm
wg PN-EN 60715
- typ i zakres wejścia wg kodu wykonań
- rezystancja wejściowa > 1 MW dla wykonania P17-00XXX
> 9 MW dla pozostałych wykonań
- natężenie prądu płynącego
przez rezystor termometryczny < 400 mA
- rezystancja przewodów łączących
rezystor termometryczny
z przetwornikiem < 10 W / przewód
- charakterystyki termoelementów wg PN-EN 60584-1
- charakterystyki termorezystorów wg PN-EN 60751+A2
PL

7
kod P17-05.00.0 oznacza wykonanie przetwornika zasilanego z pętli prądowej, sygnał wej-
ściowy termorezystor Pt100, zakres -50...100oC, wykonanie standardowe, bez dodatkowych
wymagań.
napięcie (0 ... 10) V .............................00
termoelement J (-100 ... +1200) oC ................01
termoelement K (-100 ... +1370) oC ................02
termoelement N (-100 ... +1300) oC ................03
termoelement E (-100 ... +900) oC ..................04
termorezystor Pt100 (-50 ... 100) oC ......................05
termorezystor Pt100 (-50 ... 400) oC ......................06
rezystancja (0 ... 150) W ...........................................07
rezystancja (0 ... 250) W ...........................................08
napięcie (0 ... 60) mV ..........................09
standardowe .........................................................................00
na zamówienie* .................................................................... XX
bez dodatkowych wymagań ........................................................... 0
z atestami Kontroli Jakości ............................................................ 1
wg uzgodnień z klientem* ..............................................................X
* po uzgodnieniu z producentem
- zakres wyjścia analogowego (I) 4...20 mA
- rozdzielczość wyjścia 0,005 mA
- obciążenie wyjścia (Robc) < 500 W
- odporność na zakłócenia elektromagnetyczne wg PN-EN 61000-6-2
- emisja zakłóceń elektromagnetycznych wg PN-EN 61000-6-4
- kategoria instalacji III
- stopień zanieczyszczenia 2
- napięcie pracy względem ziemi 50 V
PL

8
The P17 transducer supplied from a current loop, converts the signal from
temperature sensors or a standard voltage signal into a 4...20 mA current.
Working in such a configuration, the transducer conducts itself as an active load,
and consumed current by this load is proportional to the modification of the signal
measured on the transducer input.
In the security scope the transducer meets the requirements of the EN 61010
-standard.
Remarks concerning the operator safety:
- All operations concerning transport, installation, and commissioning as well
as maintenance must be carried out by qualified, skilled personnel and
national regulations for the prevention of accidents must be observed.
- The removal of the housing during the warranty contract period may cause
its cancellation.
The set of the P17 transducer is composed of:
1. P17 transducer
2. user’s manual
3. guaranty card
When unpacking the instrument, please check whether the type and execution code
on the data plate correspond to the order.
(see p.17)
(see p.17)
(see p.18)
In case of the transducer operation in a high interference environment, one must
apply shielded wires.
The P17 transducer in versions destined to co-operate with resistance thermometer
sensors works with the automatic compensation of wire resistance changes.
In case of application in a two-wire system, one must short-circuit the terminal
1 with the terminal 3. The P17 transducer in versions destined to co-operate
with thermocouples works with the automatic compensation of cold junction
temperature changes. After the connection of external signals and switching
the supply on, the transducer is ready to work. The P17 transducer has
parameters programmed in accordance with customer’s requirements.
GB

9
- conversion error ± 0.5% of the range
- additional error from ambient
temperature changes ± (0.25 % of range /10K)
- conversion time 1 s
- supply voltage (U) 19...30 V d.c. (for Rload 500 W)
- power consumption < 0.7 VA
- transducer preheating time 15 min
- ambient temperature -20...23...55oC
- storage temperature -25...+85oC
- relative air humidity <95% (inadmissible condensation)
- operating position any
- sustained overload capacity 1% (TC and RTD)
20% (voltage and resistance)
- momentary overload (3 s) 30 V (input of sensors and voltage)
- guaranteed protection grade IP50 (housing)
IP20 (electrical connections, terminals)
- dimensions (A x B x C) 76.9 x 99.1 x 6.2 mm
- weight 80 g
- fixing on a rail acc. to EN 60715
- type and input range acc. to the version code
- input resistance > 1 MW for P17-00XXX version
- current flowing through RTD < 400 mA
- resistance of wires connecting
the RTD with the transducer 10 W/ wire
- characteristics of TC acc. to EN 60584-1
- characteristics of RTD acc. to EN 60751+A2
- range of analog input 4...20 mA
- output definition 0.005 mA
- output load (Rload) < 500 W
- noise immunity, acc. to EN 61000-6-2
- noise emissions, acc. to EN 61000-6-4
GB

10
- installation category III
- pollution grade 2
- phase-to-earth working voltage: 50 VA
6. O
The code: P17-05.00.8means a transducer version supplied from a current loop,
05 - Input signal: Pt100 RTD, range: -50...100°C
00 - Standard option
8 - Without additional quality inspection requirements
Voltage (0 ... 10) V .............................00
Thermocouple J (-100 ... +1200) oC ................01
Thermocouple K (-100 ... +1370) oC ................02
Thermocouple N (-100 ... +1300) oC ................03
Thermocouple E (-100 ... +900) oC ..................04
Resistance
thermometer Pt100 (-50 ... 100) oC ......................05
Resistance
thermometer Pt100 (-50 ... 400) oC ......................06
Resistance (0 ... 150) W ...........................................07
Resistance (0 ... 250) W ...........................................08
Voltage (0 ... 60) mV ..........................09
Srandard ............................................................................... 00
On order* ............................................................................. XX
Without additional requirements .................................................... 8
With a quality inspection certificate ................................................ 7
Acc. to customer’s agreement* ......................................................X
* after agreement with the manufacturer
GB

11
Der von einer Stromschleife gespeiste Messumformer P17 ist zur Umformung
von einem Temperaturfühler-Signal oder Standard-Spannungssignal auf
Stromsignal 4...20 mA vorgesehen. In dieser Konfiguration verhält sich der
Messumformer als aktiver Verbraucher und der von diesem Verbraucher
entnommene Strom ist proportional zur Mess-Signal-Änderung am Messumfor-
mereingang.
Im Bereich der Gebrauchssicherheit entspricht der Messumformer den Anforderun-
gen der Norm PN-EN61010-1.
Sicherheitshinweise:
- Einbau, Montage sowie alle Elektroanschlüsse dürfen nur durch Elektro-
Fachkräfte durchgeführt werden. Die örtlich geltenden elektrotechnischen
Vorschriften sowie Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten.
- Nach dem Eingriff in den Messumformer (zB. Gehäuseentnahme) während
der Garantiezeit werden die Garantieansprüche nicht mehr gültig.
- Messumformer P17
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Bei Arbeit des Messumformers im Bereich der Hohen Störungen sind abgeschirmte
Leitungen zu verwenden.
Der Messumformer P17 in den Ausführungen zur Zusammenarbeit mit den
Widerstandsfühlern arbeitet mit einer Funktion der automatischen Kompensation
der Änderung vom Leitungswiderstand. Bei einer Anwendung in Zweileiterleitung
ist eine Brücke zwischen den Klemmen 1 und 3 auszuführen.
Der Messumformer P17 in den Ausführungen zur Zusammenarbeit mit den thermo-
elektrischen Fühlern arbeitet mit einer Funktion der automatischen Kompensation
der kalten Lötstelle.
Der Messumformer ist arbeitsfähig nach einschalten der Außensignale und
der Spannungsversorgung. Die Parameter des Messumformers P17 sind nach
Kundenbestellung einprogrammiert.
D

12
- Umformungsfehler ± 0,5 % des Messbereiches
- Zusatzfehler
von Umgebungstemperatur ± (0,25 % des Messbereiches /10K)
- Umformungszeit 1 s
- Spannungsversorgung (U) 19...30 V DC für Rlast ( 500 W)
- Leistungsaufnahme < 0,7 VA
- Vorwärmezeit des Messumformers 15 min
- Umgebungstemperatur -20...23...55 oC
- Lagertemperatur -25...+85 oC
- Relative Luftfeuchte < 95% (Wasserdampfkondensation
unzulässig)
- Arbeitslage beliebig
- Dauerüberlastung 1 % (Thermoelemente,
Widerstandsthermometer)
20 % (Spannung und Widerstand)
- Kurzzeitige Überlastung (3 s) 30 V (Fühler- und Spannungseingänge)
- Schutzgrad IP 50 (Gehäuse)
IP 20 (Elektrische Anschlüsse)
- Abmessungen (A x B x C) 76,9 x 99,1 x 6,2 mm
- Gewicht 80 g
- Befestigung HUT-Schiene 35 mm nach PN-EN 60715
- Typ und Eingangsbereich nach Ausführungscode
- Eingangswiderstand > 1 MW für Ausführungen P17-00XXX
> 9 MW für andere Ausführungen
- Stromstärke im Thermowiderstand < 400 mA
- Widerstand der
Verbindungsleitungen zwischen
Thermowiderstand
und Messumformer 10 W/Leitung
- Thermoelement-Kennlinie nach PN-EN 60584-1.
- Thermowiderstand-Kennlinie nach PN-EN 60751+A2
- Bereich für Analogausgang (I) 4...20 mA
- Auflösung 0,005 mA
- Belastbarkeit (RLast) < 500 W
D

13
CodeP17-05000bedeutet Ausführung des Messumformers gespeist von einer Stromschle-
ife, Eingangssignal Thermoresistor Pt100, Messbereich -50...100
oC, Standardausführung,
ohne zusätzliche Anforderungen.
Messumformer gespeist von einer Stromschleife P17 -
Spannung (0 ... 10) V ........................................................... 00
Thermoelement J ( Fe-CuNi) (-100 ... +1200) oC ............. 01
Thermoelement K (NiCr-NiAl) (-100 ... +1370) oC ............. 02
Thermoelement N (NiCrSi-NiSi) (-100 ... +1300) oC ............. 03
Thermoelement E (NiCr-CuNi) (-100 ... +900) oC ................ 04
Thermowiderstand Pt100 (-50 ... 100) oC .................... 05
Thermowiderstand Pt100 (-50 ... 400) oC .................... 06
Widerstand (0 ... 150) W ......................07
Widerstand (0 ... 250) W ......................08
Spannung (0 ... 60) mV ...................... 09
Standard ......................................................................................00
Nach Wunsch* ............................................................................ XX
Ohne zusätzliche Anforderungen ..........................................................8
Mit Attest der Qualitätskontrolle ............................................................7
Sonderausführung nach Vereinbarung* ................................................ X
* nach Vereinbarung mit dem Hersteller
- Elektromagnetische Störfestigkeitnach PN-EN 61000-6-2
- Emission der elektromagnetischen Störungen nach PN-EN 61000-6-4
- Installations-Kategorie III
- Schmutzgrad 2
- Arbeitsspannung gegen Erde 50V
D

14
1. Применение
Измерительный преобразователь типа P17 в корпусе шириной 6,2 мм.
запитывается от цепи сигнала 4..20 мА (не требует отдельного питания -
loop-powered). P17 преобразовывает сигнал с датчиков температуры или
унифицированный сигнал напряжения 0..10В в токовый сигнал 4...20 мА.
2. Безопасность использования
По технике безопасности преобразователь отвечает требованиям нормы
PN-EN 61010-1.
Требования касающиеся безопасности:
- Монтаж и подключение преобразователя должны выполняться
выквалифицированным персоналом. Следует обратить внимание
на все доступные требования по защите.
- Перед открытием корпуса преобразователя следует отключить питание.
Открытие корпуса преобразователя в гарантийном периоде автоматически
аннулирует гарантийные обязательства производителя!
3. Комплектность преобразователя
В состав комплекта входят:
- Преобразователь P17 1 шт.
- Руководство по эксплуатации 1 шт.
- Гарантия 1 шт.
4. Монтаж (стp.17)
4.1. Способ монтажа (стp.17)
4.2. Электрические подключения (стp.18)
В случае работы преобразователя в среде высоких помех следует использовать
экранированные провода.
4.3. Обслуживание
Преобразователь P17 в исполнениях для работы с терморезисторами имеет
функцию автоматической компенсации сопротивления проводов. В случае
использования преобразователя в системах с двухпроводным подключением
датчика следует выполнить соединение клемм 1 и 3.
Преобразователь P17 в исполнениях для работы с термопарами имеет
функцию автоматической компенсации температуры „холодных контактов”.
После подключения внешних цепей преобразователь готов к работе.
Преобразователь P17 имеет запрограммированные параметры в соответствии
с заказанным клиентом исполнением.
RUS

15
5. Технические данные
Основные параметры:
- Погрешность преобразования ± 0,5 % диапазона
- Дополнительная погрешность
от изменений температуры
окружающей среды ± (0,25 % диапазона/10K)
- Время преобразования: 1 сек.
- Напряжение питания (U) 19...30 V d.c. (для Robc 500 W)
- Потребляемая мощность < 0,7 VA
- Время разогрева преобразователя 15 мин.
- Температура окружающей среды -20...23...55°C
- Температура хранения -25...+85°C
- Относительная влажность воздуха < 95% (недопустим конденсат
водяного пара)
- Позиция работы любая
- Долговременная перегрузочная
способность 1%(термопары, терморезисторы)
20 % (напряжение и сопротивление)
- Кратковременная перегрузочная
способность (3 сек.) 30 V (входы датчиков и напряжения)
- Степень защиты IP 50 (корпус)
IP 20 (клеммы)
- Габаритные размеры (A x B x C) 76,9 x 99,1 x 6,2 мм.
- Масса 80 г.
- Монтаж на Дин-рейке 35 мм.
в соотв. с PN-EN 60715
Вход:
- Тип и входной диапазон в соответствии с кодом
исполнения
- Входное сопротивление > 1 MW для исполнения P17 00XXX
> 9 MW для остальных исполнений
- Ток, протекающий через
терморезистор < 400 µA
- Сопротивление проводов,
соединяющих терморезистор
с преобразователем ≤ 10 W/провод
- Градуировки термопар в соотв. с PN-EN 60584-1.
- Градуировки терморезисторов в соотв. с PN-EN 60751+A2
RUS

16
Выход:
- Диапазон аналогового выхода (I) 4…20 mA
- Разрешение выхода 0,005 mA
- Нагрузка выхода (Rнагр.) < 500 W
Электромагнитная совместимость:
Устойчивость на электромагнитные помехив соотв. с PN-EN 61000-6-2
Эмиссия электромагнитных помех в соотв. с PN-EN 61000-6-4
Требования по безопасности в соотв. с нормой PN-EN 61010-1
Категория установки III
Степень загрязнения 2
Напряжение работы относительно земли 50V
Измерительный преобразователь типа P17 XX XX X
Входной сигнал:
Напряжение 0...10 В ............................ 00
термопара J (-100 ... +1200)°C ............ 01
термопара K (-100 ... +1370)°C ............02
термопара N (-100 ... +1300)°C ............03
термопара E (-100 ... +900)°C ..............04
терморезистор Pt100 (-50 ... 100)°C ..................05
терморезистор Pt100 (-50 ... 400) °C .................06
сопротивление (0 ... 150) W ............................. 07
сопротивление (0 ... 250) W ............................. 08
напряжение (0 ... 60) мВ ....................09
Исполнение:
Стандартное .................................................................... 00
Под заказ .......................................................................... ХХ
Доолнительные требования:
Без дополнительных требований ............................................. 8
С сертификатом качества ........................................................ 7
Исполнение на экспорт ............................................................. X
6. Кодировка исполнений
ПРИМЕР ЗАКАЗА
Код P17-05.00.0 означает исполнение преобразователя, запитываемого
с цепи тока, входной сигнал – терморезистор Pt100, диапазон -50...100°C, без
дополнительных требований.
RUS

17
Rys.2. Sposób montażu/demontażu na szynie
Fig.2. Way of fixing/disassembly on the rail
Bild.2. HUT-Schienen Montage/Demontage
Рис.2. Способ монтажа/демонтажа на Дин-рейке
Rys.3. Sposób mocowania przewodów
Fig.3. Way of fixing wires
Bild.3. Anschluss der Leitungen
Рис.3. Способ подключения проводов
RUSPL GB D
Rys.1. Wygląd przetwornika
Fig.1. View of the P17 transducer
Bild.1. Außenaussicht
Рис.1. Внешний вид преобразователя

18
Rys.4. Połączenie sygnałów zewnętrznych / Fig.4. Connections of external signals /
Bild.4. Anlegen der Außensignale / Рис.4. Подключения внешних сигналов
a)
Termoelement
Thermocouple
Thermoelement
Термопара
b)
Termorezystor w układzie trójprzewodowym
RTD in three-wire system
Thermowiderstand in Dreileiterleitung
Терморезистор в 3-проводной системе
c)
Pomiar rezystancji w układzie dwuprzewodowym
Resistance measurement in a two-wire system
Widerstandsmessung in Zweileiterleitung
Измерение сопротивления в 2-проводной
системе
d)
Napięcie 0...60 mV
Voltage 0...60 mV
Spannung 0...60 mV
Напряжение 0…60 mV
e)
Napięcie 0...10 mV
Voltage 0...10 mV
Spannung 0...10 mV
Напряжение 0…10 V
RUSPL GB D

19

20
© LUMEL S.A., P17/2007
ul. Sulechowska 1, 65-022
http://www.lumel.com.pl
ЭКСПОРТНЫЙ ОТДЕЛ:
Тел.: +48 68 32 95 386
Факс: +48 68 32 54 091
Tel.: +48 68 329 53 02
+48 68 329 53 04
Fax: +48 68 325 40 91
e-mail: [email protected]
Informacja techniczna:
tel.: 068 329 52 60, 068 329 53 06,
068 329 51 80, 068 329 53 74
e-mail: [email protected]
Table of contents
Languages:
Other Lumel Transducer manuals
Popular Transducer manuals by other brands

bk ultrasound
bk ultrasound E13C2 user guide

HBM
HBM C18 Mounting instructions

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik PREMASREG 7100 VA ID Series Operating Instructions, Mounting & Installation

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt SINEAX DME 4 Series operating instructions

SOLIDDRIVE
SOLIDDRIVE SD1-T Installation & use guide

aci
aci ACCESS series Installation & operation instructions