LVI YALI PARADA User manual

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
UNE GÉNÉRATION QUI TRANSFORME L’ÉVOLUTION EN RÉVOLUTION
CLASSE II - 230V - 50 HZ
NL MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
EEN NIEUWE GENERATIE - GEEN EVOLUTIE MAAR REVOLUTIE
KLASSE II - 230V - 50 HZ
GB INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
A NEW GENERATION THAT TURNS EVOLUTION INTO A REVOLUTION
CLASS II - 230V - 50 HZ
YALI PARADA - YALI RAMO

1
2
3A
Min.
200mm
Min.
100mm
Min. 100mm
Min. 100mm
Min. 100mm
B
(mm)
C
(mm)
46 473
A
(mm)
100 - 150
100 - 150
46 173
H
(mm)
300
600
A
C
B
H
A
PRODUCT
INFORMATION
H
(mm) A
(mm) B
(mm) C
(mm)
300 100-150 46 173
600 100-150 46 473
2
YALI PARADA - YALI RAMO INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
2018-02-01

PRODUCT
INFORMATION
CLICK!
3mm
CLICK!
3mm
3mm
3C
3B
4A
3
YALI PARADA - YALI RAMO INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
2018-02-01

PRODUCT
INFORMATION
4B
5A 5B
4C
A
B
C
NO
4
YALI PARADA - YALI RAMO INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
2018-02-01

PRODUCT
INFORMATION
6
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D3
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D4
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D7
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D8
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D9
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D1
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D2
Jour / Dag / Day
Jour / Dag / DayJour / Dag / DayJour / Dag / Day
Jour / Dag / Day
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D5
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6
24
0h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
24
D6
Jour / Dag / Day
Jour / Dag / Day
Jour / Dag / DayJour / Dag / Day
=
=
5
YALI PARADA - YALI RAMO INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
2018-02-01

FR
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Conformément au standard de sécurité
EN 60335 le texte ci-dessous est obligatoire
pour tous les produits électroniques et pas
seulement pour les radiateurs.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
encore par des personnes manquant
d’expérience et de connaissances si elles
ont été encadrées ou guidées pour utiliser
l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne
joueront pas avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne seront pas
effectués par des enfants à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et soient surveillés.
Garder l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans. L’on
devrait empêcher les enfants de moins de
3 ans de s’approcher de l’appareil à moins
d’être constamment surveillés.
Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne
pourront allumer/éteindre l’appareil
qu’à condition que celui-ci ait été placé
ou installé dans sa position normale de
fonctionnement et qu’ils aient été encadrés
ou aient reçu des consignes pour utiliser
l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants âgés
de 3 ans à 8 ans ne brancheront pas,
ne règleront pas et ne nettoieront pas
l’appareil ni n’assureront son entretien.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CERTAINS COMPOSANTS DE CE PRODUIT PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDS ET PROVOQUER
DES BRÛLURES. UN SOIN PARTICULIER DEVRAIT ÊTRE PRIS QUAND DES ENFANTS OU DES
PERSONNES VULNÉRABLES SE TROUVENT À PROXIMITÉ. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE
SURCHAUFFE, NE PAS COUVRIR LE RADIATEUR. « NE PAS COUVRIR » SIGNIFIE QUE LE
RADIATEUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR SÉCHER DES VÊTEMENTS EN LES PLAÇANT
PAR EXEMPLE DIRECTEMENT SUR LE RADIATEUR.
FR ATTENTION
LE PICTOGRAMME SUR L’ ÉTIQUETTE DU PRODUIT SIGNIFIE QUE L’ ÉQUIPEMENT NE PEUT
ÊTRE JETÉ AVEC LES AUTRES DÉCHETS, QU’IL FAIT L’ OBJET D’UNE COLLECTE SÉLECTIVE EN
VUE DE SA VALORISATION, RÉUTILISATION OU RECYCLAGE. EN FIN DE VIE, CET ÉQUIPEMENT
DEVRA ÊTRE REMIS À UN POINT DE COLLECTE APPROPRIÉ POUR LE TRAITEMENT DES
DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES. EN RESPECTANT CES PRINCIPES ET EN NE
JETANT PAS LE PRODUIT DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES, VOUS CONTRIBUEREZ À LA
PRÉSERVATION DES RESSOURCES NATURELLES ET À LA PROTECTION DE LA SANTÉ HUMAINE.
POUR TOUS RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES POINTS DE COLLECTE, DE TRAITEMENT,
DE VALORISATION ET DE RECYCLAGE, VEUILLEZ PRENDRE CONTACT AVEC LES AUTORITÉS DE
VOTRE COMMUNE OU LE SERVICE DE COLLECTES DES DÉCHETS, OU ENCORE LE MAGASIN
OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’ÉQUIPEMENT. CECI S’APPLIQUE AUX PAYS DANS LESQUELS LADITE
DIRECTIVE EST ENTRÉE EN VIGUEUR.
FR ÉLIMINATION DES DÉCHETS EN VERTU DE LA DIRECTIVE DEEE (2002/96/EC)
6
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

1. INFORMATIONS
GÉNÉRALES
• Cet appareil est un radiateur électrique scellé conçu
pour une installation murale fixe.
• Cet appareil est conforme aux normes NF EN 60335-1
et NF EN 60335-2-30.
• Cet appareil est classe II d'isolation et résistant aux
projections d’eau (IP44).
• Cet appareil est conforme à la Directive Européenne
2004/108/CE (Marquage CE sur tous les appareils).
• Cette unité est fournie avec un câble de raccordement
des fixations murales et des vis.
2. INSTALLATION
EMPLACEMENT
• Le radiateur doit être positionné horizontalement pour
pouvoir fonctionner correctement.
• Le radiateur doit être installé conformément aux
normes en vigueur. Les distances minimum telles
qu’indiquées sur la figure 1 doivent être soigneusement
respectées.
• Le radiateur peut être positionné en volume 2 (figure 2)
de la salle de bain en veillant à ce qu’aucun organe de
commande (bouton, interrupteur) ne soit accessible par
une personne utilisant la baignoire ou la douche.
• Le radiateur doit être fixé sur le mur à l'aide des
fixations murales fournies avec le radiateur.
• Il ne doit pas être situé au-dessous d'une prise
électrique.
FIXATION
• Marquez la distance entre les fixations et les positions
des trous de vis comme indiqué sur le tableau de la
figure 3A. Sachez que les produits d'un longueur de
2000mm sont fournis avec une console supplémentaire
qui doit être positionnée au milieu du produit.
• Notez que les consoles peuvent être utilisées pour
mesurer la hauteur du bas de l'orifice de percement de la
fixation, voir schéma 3B.
• Pour une installation correcte des radiateurs, il est
primordial que la fixation de l’appareil soit effectuée de
manière appropriée pour l’utilisation prévue ET toute
mauvaise utilisation prévisible. Un nombre important
d’éléments doit impérativement être pris en compte
avant de finaliser l’installation incluant la méthode de
fixation pour sécuriser le radiateur sur le mur, le type et
l’état du mur en lui-même ainsi que toutes contraintes
ou poids potentiellement additionnel.
• Les fixations fournies sont uniquement adaptées
pour des murs en bois massif, en briques, en béton
ou en ossature bois dans laquelle la fixation est
directement en contact avec la structure. Toutes les
parois considérées ont une finition ne dépassant pas
un maximum de 3 mm. Pour les parois ayant une
constitution différente comme par exemple des briques
creuses, merci de consulter votre
installateur et/ou votre fournisseur spécialisé.
Dans tous les cas, il est fortement recommande
que l’installation soit effectuée par un installateur
professionnel compétent ou des personnes de
qualification similaire.
RACCORDEMENT
• L’installation électrique doit être conforme aux
réglementations locales ou nationales.
• Le radiateur devrait être raccordé par un électricien
compétent et qualifié. Veuillez consulter le diagramme
dans la figure 4 pour la connexion du radiateur.
• Le radiateur doit être raccordé à l’alimentation
électrique à l’aide du câble d’alimentation fixé à
l’appareil. Cela devrait être effectué en utilisant un
dispositif de coupure omnipolaire. La distance de
séparation des contacts doit être d’au moins 3 mm.
• Si le radiateur est installé dans une salle de bain ou une
salle de douche, il doit être protégé par un disjoncteur
différentiel (RCD) avec un courant résiduel nominal ne
dépassant pas 30 mA.
• Le radiateur est équipé d'une protection contre la
surchauffe sans remise à zéro qui se déclenche dès que
le radiateur surchauffe . Si le radiateur est retiré de ses
supports muraux, même pour une courte période, il doit
sans faute être désactivé , voir photo 5B . Cela peut avoir
pour effet de déclencher la protection de surchauffe
sans remise à zéro . Si la protection contre la surchauffe
est déclenché , le fusible thermique devra être remplacé.
Pour ceci contactez votre fournisseur.
FR INFORMATIONS
GÉNÉRALES
7
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

3. FONCTIONNEMENT
• Le bouton marche/arrêt est situé sur la partie
inférieure du côté de la commande du radiateur (C,
figure 5A). Le radiateur ne doit pas être mis en position
«marche» avant qu’il ne soit correctement installé
et fixé aux supports muraux (figure 3C). Lorsque le
radiateur est en marche, l’écran LCD s’allume et tous
les éléments s’affichent pendant quelques secondes,
puis disparaissent et la version du logiciel s’affiche.
Le produit passe alors en mode de réglage de l’heure.
Si l’heure n’est pas réglée dans les 60 secondes qui
suivent, elle prendra les valeurs par défaut de 00:00
et jour 1. Le mode «Confort» ou l’écran du mode de
fonctionnement précédemment sélectionné apparaît.
Le rétroéclairage s’éteint après 5 secondes.
• Affichage (A, figure 5A)
1. Modes de fonctionnement (le mode actif est encadré).
2. Limite de température du panneau avant, nombre de
paramètres si l’icône «3» est affichée ou le numéro du
programme sélectionné.
3. Menu installateur.
4. Indicateur de la fonction de verrouillage.
5. Indicateur «Température ambiante».
6. Zone d’affichage des températures, des paramètres
ou de l’heure.
7. Indicateur de «demande de chaleur».
8. Indicateur du «Comportement» ou barre
d’informations sur le programme.
9. Indicateur de mode en mode «Automatiques».
10. Indicateur du jour de la semaine.
11. Indicateur de «connexion RF» (avec Touch E3).
12. Symbole de main.
13. Indicateur de fonction «Fenêtre ouverte».
• Clavier (B, figure 5A)
Touche de navigation droite
Touche de navigation gauche
+ Touche plus
– Touche moins
OK Touche de validation
COMMENT RÉGLER L’HEURE
• Lors de la première mise en marche, la commande
numérique passe en mode de réglage de l’heure.
• Il est également possible d’accéder au mode de réglage
de l’heure en appuyant sur la touche «OK» pendant
3 secondes à partir de l’un des modes de chauffage.
REMARQUE: En cas de coupure de courant ou de la mise à
l’arrêt de l’appareil, même pendant quelques secondes, le
réglage de l’heure et du jour sera annulé.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas accéder au mode de
réglage de l’heure, si vous êtes connecté à la centrale
«Touch E3».
• L'heure va clignoter. Réglez l’heure en appuyant sur les
touches «+» ou «–», puis confirmez en appuyant sur la
touche «OK».
• Les minutes vont clignoter. Réglez les minutes en
appuyant sur les touches «+» ou «–», puis confirmez en
appuyant sur la touche «OK».
FR
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
13 1
8
2
3
5
6
7
4
11
12
10
9
8
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

• Le jour, dans la section 10 de l’écran LCD, va clignoter.
Réglez le jour en appuyant sur les touches «+» ou «–»,
puis confirmez en appuyant sur la touche «OK».
• Le mode «Confort» ou l’écran du mode de
fonctionnement précédemment sélectionné apparaît.
REMARQUE: Si l’heure n’est pas réglée dans les 60
secondes qui suivent, le mode «Confort» ou l’écran du
mode de fonctionnement précédemment sélectionné
apparaît.
GÉNÉRALITÉS
COMMENT PASSER D’UN MODE OPÉRATOIRE À UN AUTRE
• Utiliser les touches de navigation gauche «» ou
droite «» pour déplacer le curseur sur le mode de
fonctionnement souhaité et appuyer sur «OK» pour
confirmer votre choix.
COMMENT CHANGER LES TEMPÉRATURES RÉGLÉES DES
MODES CONFORT, RÉDUIT OU PROTECTION CONTRE LE GEL
• En appuyant sur les touches «+» ou «–», la température
de consigne commencera à clignoter et pourra être
réglée au niveau de température souhaité.
• Attendre jusqu’à ce que la nouvelle température de
consigne arrête de clignoter ou appuyer sur la touche
«OK» pour confirmer.
REMARQUE: La température de confort doit toujours être
supérieure à la température réduite. Si il est impossible
de réduire la température de confort à la valeur désirée,
abaisser la température en mode Reduit à une valeur
encore plus faible. S' il n'est pas possible d' augmenter la
température réduite à la valeur désirée (maximum 19°C),
augmenter la température en mode confort à une valeur
encore plus haute.
COMMENT VISUALISER LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
MESURÉE
• Appuyez deux fois sur la touche «OK». L’écran s’allume
après la première pression et suite à la deuxième pression,
la température ambiante mesurée s’affiche avec l’icône de
température ambiante , dans la section 5 de l’écran LCD.
• L’écran reviendra automatiquement au mode de
fonctionnement actif après 8 secondes.
CHAUFFAGE
• Lorsque le radiateur chauffe, l’icône est constamment
affichée dans la section 7 de l’écran LCD. Lorsque le
radiateur régule, l’icône peut ne pas être affichée
constamment en fonction de la demande de chauffage
requise.
RADIATEUR INDÉPENDANT
MODE CONFORT
Ce mode doit être utilisé pendant les périodes
d’occupation normale.
Valeur par défaut: 19,0°C
FR INFORMATIONS
GÉNÉRALES
9
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

MODE RÉDUIT
Ce mode doit être utilisé la nuit ou quand la maison
est inoccupée pendant quelques heures ou plus.
Valeur par défaut: 15,5°C
MODE AUTOMATIQUE
Ce mode est destiné à être utilisé en combinaison avec
un programmateur externe ou avec le programmateur
intégré. Si le radiateur est utilisé sans programmateur
externe, il va suivre le préréglage sélectionné ou le
programme défini par l’utilisateur.
Valeur par défaut: 19,0°C
MODE HORS GEL
Ce mode doit être utilisé quand la maison est inoccupée
pendant de longues périodes.
Valeur par défaut: 7,0°C
MODE VEILLE
Dans ce mode, le radiateur est mis à l’arrêt et l’inscription
«OFF» s’affiche sur l’écran LCD.
• Le radiateur ne recevra plus de signaux d’un
programmateur câblé.
• Vous pouvez vérifier la température ambiante mesurée
à n’importe quel moment en appuyant deux fois sur la
touche «OK».
ATTENTION: Sachez que si votre maison n’est pas chauffée,
vos canalisations pourraient geler. Pour protéger le produit
et la maison à des températures très basses, nous vous
recommandons d’utiliser le mode « Hors gel ».
ATTENTION: Dans ce mode les radiateurs sont encore
reliés au réseau électrique.
MODE DE SÉLECTION DE PROGRAMMES
REMARQUE: Il est impossible d’accéder au mode de
sélection de programmes lorsque le radiateur est connecté à
la LVI Touch E3, vu que le symbole de l’horloge est rendu
indisponible.
SÉLECTION D’UN PROGRAMME
• Utilisez les touches «+» ou «–» pour sélectionner l’un des
programmes prédéfinis allant de d1 à d9 (figure 6) ou l’un
des programmes définis par l’utilisateur allant de U1 à U4.
Le numéro du programme va clignoter. La séquence du
programme pour la journée en cours est affichée en bas
de l’écran. Appuyez sur la touche «OK» pour confirmer le
programme à suivre.
FR
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
10
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

• Après confirmation, la commande revient au mode
Automatique.
DÉFINIR UN PROGRAMME UTILISATEUR
REMARQUE: Une fois enregistrés, les programmes définis
par l’utilisateur restent sauvegardés même en cas de
coupure de courant. Toutefois, l’heure sera réinitialisée à
00:00 et le jour 1 lorsque l’alimentation revient, alors si
elle n’est pas réglée, l’appareil peut ne pas chauffer aux
heures prévues.
• Utilisez les touches «+» ou «–» pour sélectionner un
programme défini par l’utilisateur à modifier, allant de U1
à U4, ensuite appuyez sur la touche «OK» pendant
3 secondes.
REMARQUE: Si un programme défini par l’utilisateur a déjà
été créé et enregistré, il sera remplacé par le programme
nouvellement défini par l’utilisateur lorsque celui-ci est
sauvegardé.
• L'écran ci-dessus sera affiché, où le symbole ,
l’heure 00:00 et le segment de l’heure dans la barre
d’informations du programme en bas de l’écran
clignoteront en continu.
• Utilisez les touches «+» et «–» pour régler l’heure d’arrêt
de la première période en mode Réduit.
• En suivant le temps écoulé, le segment clignotant sur
la barre d’informations du programme se déplacera
horizontalement le long de l’échelle de temps en fonction
de l’heure.
• Appuyez sur la touche «OK» pour confirmer l’heure à
laquelle le radiateur passera du mode Réduit au mode
Confort. Le symbole commence à clignoter au lieu
du symbole , signifiant le début de la période du
mode Confort.
• Utilisez les touches «+» ou «–» pour régler l’heure d’arrêt
de la première période en mode Confort. Les segments de
la barre d’informations du programme vont s’afficher pour
indiquer la période en mode Confort.
FR INFORMATIONS
GÉNÉRALES
11
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

• Appuyez sur la touche «OK» pour confirmer l’heure à
laquelle le radiateur passera du mode Confort au mode
Réduit. Le symbole commence à clignoter au lieu du
symbole , signifiant le début de la période du mode
Réduit.
• Utilisez les touches «+» et «–» pour régler l’heure d’arrêt de
cette période en mode Réduit.
• Appuyez sur la touche «OK» pour confirmer l’heure à
laquelle le radiateur passera du mode Réduit au mode
Confort. Le symbole commence à clignoter au lieu
du symbole , signifiant le début de la période du
mode Confort.
• Utilisez les touches «+» et «–» pour régler l’heure d’arrêt
de cette période en mode Confort. Les segments de la
barre d’informations du programme vont s’afficher pour
indiquer la période en mode Confort.
• Appuyez sur la touche «OK» pour confirmer l’heure à
laquelle le radiateur passera du mode Confort au mode
Réduit. Le symbole commence à clignoter au lieu du
symbole , signifiant le début de la période du mode
Réduit.
• S’il est nécessaire de programmer plus de deux périodes
en mode Confort, répétez les étapes précédentes.
• Lorsque toutes les périodes Confort ont été définies,
utilisez la touche «+» pour avancer au-delà de «23:30».
L’écran ci-dessus s’affichera, demandant si le programme
qui vient d’être défini pour ce jour doit être copié pour le
jour suivant.
• Pour copier le programme pour le jour suivant, appuyez sur
la touche «OK». Appuyez sur la touche «OK» pour copier le
programme sur d’autres jours.
FR
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
12
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

• Si un programme différent doit être défini pour le jour
suivant, appuyez sur la touche «+» ou «–» jusqu’à ce que
l’inscription «no» soit affichée. Appuyez sur la touche «OK»
pour confirmer.
• Le numéro du jour sera incrémenté au jour suivant et
l’heure sera remise à «00:00».
• Lorsque tous les jours ont été définis, l’inscription «SAVE»
sera affiché. Pour enregistrer le programme, appuyez sur la
touche «OK» pour confirmer.
• Si le programme ne doit pas être sauvegardé, afin d’éviter
de supprimer tout autre programme préalablement défini
par l’utilisateur, appuyez sur la touche représentant une
flèche vers la gauche «». L’écran revient alors à l’écran de
sélection de programmes.
RADIATEUR CONNECTÉ À UNE HORLOGE
CENTRALE PAR UN FIL OU CONNECTÉ
SANS FIL À UNE CENTRALE LVI TOUCH E3
• Lorsque le radiateur est connecté à un programmateur
filaire, le mode Auto doit être sélectionné sur le radiateur
afin qu’il suive les commandes du programmateur.
REMARQUE: Le programme de préréglage d1 doit être
sélectionné.
CENTRALE DE PROGRAMMATION CÂBLÉ 2 ORDRES
(figure 4A)
MODE AUTOMATIQUE
• Le mode confort/température est actif. L’icône , dans
la section 1 de l’écran LCD, est constamment affichée.
• Le mode réduit/température est actif. L’icône , dans la
section 9 de l’écran LCD, clignote et le symbole est
constamment affiché.
CENTRALE DE PROGRAMMATION CÂBLÉ 6 ORDRES
(figure 4B)
MODE AUTOMATIQUE
• Le mode confort/température est actif. L’icône , dans
la section 1 de l’écran LCD, est constamment affichée.
• Le mode réduit/température est actif. L’icône , dans
la section 9 de l’écran LCD, clignote et le symbole est
constamment affiché.
• Le mode protection contre le gel/température est actif.
L’icône , dans la section 9 de l’écran LCD, clignote et le
symbole est constamment affiché.
• Le mode veille est actif. L’icône , dans la section 9 de
l’écran LCD, clignote et le symbole est constamment
affiché.
• -1 Le mode confort/température -1 °C est actif. L’icône
-1 , dans la section 9 de l’écran LCD, clignote et le
symbole est constamment affiché.
• -2 Le mode confort/température -2°C est actif. L’icône
-2 , dans la section 9 de l’écran LCD, clignote et le
symbole est constamment affiché.
LVI TOUCH E3 (figure 4C)
• Lorsque le radiateur est associé à une centrale Touch E3, il
suit toutes les commandes provenant de cette dernière,
même s’il n’est pas en mode Auto.
• Veuillez consulter les instructions fournies avec la
centrale Touch E3 et la section 4 de ce manuel pour savoir
comment associer le radiateur et la centrale Touch E3.
FR INFORMATIONS
GÉNÉRALES
13
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

AUTRES FONCTIONS
FONCTION MINUTERIE
La fonction minuterie vous permet de ne pas tenir
compte des réglages programmés (température et mode
de fonctionnement) pour une période déterminée, à
partir du moment où la fonction minuterie est activée.
• Déplacez le curseur cadre jusqu’à l’icône.
• Confirmez votre choix avec la touche «OK».
• Réglez la température souhaitée en utilisant les touches
«+» et «-» et validez avec la touche «OK».
• Ajustez la période en utilisant les touches «+» et «-»
entre entre 1 heure et 44 jours . Validez avec la
touche «OK».
• L’icône du minuteur commencera à clignoter et la
température souhaitée ainsi que l’icône représentant
une main isont affichées jusqu’à la fin de la
période définie.
• Si vous voulez arrêter le programme avant la fin de
la période , sélectionnez un autre mode utilisant les
flèches de navigation «» gauche ou à droite «» et
validez avec la touche «OK».
LIMITE DE TEMPÉRATURE DU PANNEAU AVANT
Le réglage de la puissance peut être utilisé pour limiter la
puissance de l’élément chauffant dans le panneau avant
et par conséquent sa température de surface.
• Déplacez le curseur cadre vers l’icône .
• Confirmez votre choix avec la touche «OK».
• Utilisez les touches «+» ou «–» pour modifier la
puissance du panneau avant de 100% (Indice 3 en
section 2 du LCD - réglage d’usine) à 70 (Indice 2 en
section 2 du LCD) ou 55% (Indice 1 en section 2 du LCD)
(correspondant à une température de surface maximale
de 90, 75 ou 60°C) et confirmez avec la touche «OK».
• Le thermostat reviendra au mode «CONFORT».
• L’écran montrera alors en haut à droite (section 2 du
LCD) l'indice qui correspond à la température de surface
maximale du panneau avant.
REMARQUE: En vue d’utiliser de façon permanente
le radiateur à 60°C ou 75°C au maximum, le facteur
de correction suivant devrait être appliqué pour la
puissance.
INDICE DANS
LA SECTION 2
TEMPÉRATURE
DE SURFACE
PANNEAU
SIMPLE
PANNEAU
DOUBLE
1~60°C max ~ 0.55 ~ 0.80
2~75°C max ~ 0.70 ~ 0.90
3~90°C max 1 1
Par exemple, un panneau simple 1000 Watt programmé à
la puissance correspondant à 75°C produira 700 Watt au
maximum. Un panneau double 1000 Watt programmé à
la puissance correspondant à 60°C produira 800 Watt au
maximum. Ces valeurs devraient être prises en compte lors
du choix du nombre et du type de panneaux pour couvrir
les pertes calorifiques calculées.
FONCTION DE VERROUILLAGE
Utiliser la fonction de verrouillage pour éviter toute
modification de vos réglages (dans une chambre d’enfant,
un espace public, etc.)
• Pour activer la fonction de verrouillage des touches,
appuyez d'abord sur la touche «OK» en continu et
simultanément sur les flèches de navigation gauche
«» et droite «».
• L’icône représentant une clé , dans la section 4 de
l’écran LCD, sera affichée sur l’écran.
• Répéter la même procédure pour déverrouiller le clavier.
Cette fonction est disponible pour tous les modes de
fonctionnement.
INDICATEUR DE COMPORTEMENT
Il s'agit de la barre en bas de l'écran LCD qui donne une
indication visuelle sur l'énergie en fonction du réglage de
la température actuelle.
Rouge = haute
Orange = moyen
Vert = faible consommation d'énergie
Plus vous augmentez le réglage de la température, plus la
barre d'indication s'étendra. Ce sera l'effet inverse si vous
diminuez le réglage de la température.
REMARQUE: L’indicateur du «Comportement» est
remplacé par la barre d’informations du programme en
mode Automatique.
FR
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
14
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

4. MENU INSTALLATEUR
Le thermostat dispose d’un menu de paramètres. Pour
accéder à ce menu, maintenez la touche «OK» enfoncée
pendant 6 secondes. Au bout de 3 secondes, l’écran de
réglage de l’horloge apparaît, mais continuez à maintenir
la touche «OK» enfoncée pendant toute la période de 6
secondes jusqu’à ce que l’icône , dans la section 3 de
l’écran LCD, et l’inscription «rFi» s’affichent sur l’écran.
Les paramètres peuvent être sélectionnés à l’aide des
touches de navigation vers la gauche «» et vers la
droite «». Une fois le paramètre requis est affiché,
appuyez sur la touche «OK». Modifiez les paramètres
avec les touches «+» ou «–» et confirmez votre réglage
avec la touche «OK».
Pour sortir du menu choisir le paramètre « End » et
appuyez sur « OK ».
VALEUR PAR DÉFAUT & AUTRES
POSSIBILITÉS
00 rFi : APPAIRAGE CENTRALE DE PROGRAMMATION -
RADIATEUR
Appuyez sur «OK» pour commencer la procédure
d'appairage. Sélectionnez avec «+» ou «–» le type de
communication radio et validez en appuyant sur «OK».
• rF.un : communication unidirectionnelle - NON UTILISÉE.
• rF.bi : communication bidirectionnelle avec la centrale
de programmation Clever Touch E3 LVI . Le thermostat
numérique communique à la Touch E3 l'état et la
consommation d'énergie.
Le rétroéclairage est alors éteint et les chiffres vont
tourner montrant que le thermostat numérique est
en attente d'un signal de liaison radio de la Touch E3
(appuyer sur “” pour annuler l'initialisation de la radio).
Quand le signal d'appairage est reçu, l'appairage est
sauvegardé, le thermostat numérique revient alors en
mode automatique.
REMARQUE: le jumelage des appareils peut être très
rapide et les chiffres à peine visibles.
01 dEG : TYPE DE DEGRÉS AFFICHÉS
Appuyez sur «OK» pour saisir ce paramètre.
Sélectionnez avec «+» ou «–» et validez en appuyant
sur «OK»:
°C = Celsius
°F = Fahrenheit
02 __._ : CALIBRAGE DE LA SONDE INTERNE
Le calibrage doit être fait après avoir travaillé 1 journée
avec la même température de consigne selon la
description suivante:
Mettre un thermomètre dans la pièce à 1,5 m de distance
du sol (comme le thermostat) et vérifier la température
réelle de la pièce au bout d’une heure. Quand vous
saisissez le paramètre de calibrage, la valeur réelle
s’affiche.
Pour entrer la valeur indiquée sur le thermomètre ,
utilisez les touches «+» ou «–» afin de saisir la valeur
réelle. À ce stade, le symbole de la main sera affiché et
la valeur clignote. Appuyez sur «OK» pour confirmer et
enregistrer. Si vous avez besoin d'effacer un étalonnage
déjà sauvegardé, utilisez les touches «–» ou «+» pour
modifier la valeur, même juste de 1°C , puis appuyez sur
la touche de navigation de gauche «». Le symbole de la
main va disparaître et la valeur calibrée de la température
sera affichée.
REMARQUE: Seul l’élément chauffant géré par le
thermostat doit être utilisé pendant la phase entière
de calibrage. Veillez à ne pas avoir de source de chaleur
secondaire dans la même pièce pendant une période
antérieure de 24 heures.
03 SrC : COMMANDE SÉQUENTIELLE DES PANNEAUX
AVANT ET ARRIÈRE
Appuyez sur «OK» pour saisir ce paramètre. Sélectionnez
avec «+» ou «–» et validez en appuyant sur « OK » :
no: fonction double régulation hors-service
(Avant = Arrière).
YES: La fonction de commande séquentielle est activée .
La chaleur produite est envoyée en priorité au panneau
avant pour optimiser la chaleur rayonnante . L'élément
chauffant au dos sera activé si la température est d'un
degré au-dessous du point de consigne , agissant alos
comme un booster.
FR INFORMATIONS
GÉNÉRALES
15
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

FR
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
REMARQUE: La température du panneau arrière peut être
considérablement inférieure à la face avant lorsque cette
fonction est activée.
04 VERSION LOGICIELLE
Présentation de la version du logiciel du thermostat
digital.
05 Wind: FONCTION FENÊTRE OUVERTE
(l’inscription «U
–ind» est affichée)
Appuyez sur «OK» pour saisir ce paramètre. Sélectionnez
avec «+» ou «–» et validez en appuyant sur «OK»:
no: la fonction de détection de fenêtre ouverte est
désactivée.
YES: la fonction de détection de fenêtre ouverte est activée.
L’icône , dans la section 13 de l’écran LCD, est
constamment affichée.
Cette fonction mettra le radiateur réglé sur n’importe quel
mode actif en mode «Hors gel» quand une fenêtre ouverte
est détectée (la température ambiante chute de plus de
2°C en 10 minutes). L’icône fenêtre ouverte commencera
à clignoter et continuera à le faire tant que la fonction
sera active.
Pour revenir au mode antérieur ou automatique,
appuyez deux fois sur la touche «OK». Si aucune
intervention manuelle est détectée, le radiateur vérifiera
automatiquement, après 30 minutes, si la température
ambiante a augmenté (la fenêtre a été fermée ) et si oui,
reviendra automatiquement au mode de fonctionnement
précédent ou au mode automatique.
06 ItCS : MISE EN MARCHE ADAPTATIVE
Appuyez sur «OK» pour saisir ce paramètre. Sélectionnez
avec «+» ou «–» et validez en appuyant sur «OK»:
no: fonction de mise en marche adaptative désactivée. Le
chauffage pour atteindre la température définie pour le
mode Confort commencera à l’heure programmée.
YES: fonction de mise en marche adaptative activée. Le
chauffage commencera au moment optimal estimé afin
d’atteindre la température définie pour le mode Confort à
l’heure programmée.
REMARQUE: Les heures de début du chauffage varient
pour chaque période de chauffage lorsque cette fonction
est activée.
07 SLA : (non utilisé)
Le réglage en usine est mis sur «no» et ne doit pas être
modifié.
08 CLr : RÉGLAGE D’USINE
Appuyez sur la touche «OK» et la maintenir enfoncée
pendant 6 secondes pour remettre les températures de
consigne et les paramètres utilisateur de ce menu aux
réglages d’usine par défaut.
REMARQUE: L’association avec la Touch E3 sera annulée.
L’écran s’affichera vide, l’écran LCD s’allume et tous les
éléments s’affichent pendant quelques secondes, puis
disparaissent et la version du logiciel s’affiche. Le produit
passe alors en mode de réglage de l’heure. Si l’heure n’est
pas réglée dans les 60 secondes qui suivent, elle prendra
les valeurs par défaut de 00:00 et jour 1. L’écran du mode
«Confort» apparaît.
09 End : SORTIE DU MENU PARAMÈTRES
Appuyez sur la touche «OK» pour sortir du menu
d’installation paramètres et revenir au fonctionnement
normal.
5. ENTRETIEN, RÉPARATION
ET ÉLIMINATION
• ATTENTION: Couper l’alimentation électrique avant
d’effectuer tout travail d’entretien.
• Le produit devrait être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux
et humide. Ne PAS utiliser de produits de nettoyage
chimiques ou abrasifs car ils endommageront la surface.
• Le radiateur est équipé d’une protection anti-surchauffe
qui ne peut être réinitialisée (rupture de fusible).
Cette protection anti-surchauffe coupe le courant si le
radiateur devient trop chaud (par ex. quand couvert).
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé
ou des personnes similairement qualifiées afin d’éviter
tout risque.
• Le radiateur est rempli d’une quantité précise d’huile
végétale donc biodégradable. Toutes réparations
nécessitant d’ouvrir le radiateur ne devront donc être
effectuées que par le fabricant ou son réparateur agréé.
16
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

FR INFORMATIONS
GÉNÉRALES
ENVIRONNEMENT :
- Température de
fonctionnement
- Température de stockage
-30°C à +50°C
-30°C à +70°C
RÉGLAGE PLAGE DE
TEMPÉRATURE :
- Mode confort,
- Mode réduit
- Mode hors gel
+5,5°C à +30,0°C, doit être plus
haut que mode réduit.
+5,0°C à +19,0°C, doit être plus
bas que mode confort.
+5,0°C à +10,0°C
ISOLATION ÉLECTRIQUE Classe II
PROTECTION ÉLECTRIQUE IP44
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230 VAC - 50 HZ
DIRECTIVES & STANDARDS :
Ce produit a été conçu pour être
en conforme aux Directives et
Normes suivantes.
• EN 60730-1
• EN 60335-1
• EN 60335-2-30
• EN 62233
• EN 55014-1
• EN 55014-2
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• EN 60529
• LV Directive 2006/95/CE
• EMC Directive 2004/108/CE
• R&TTE Directive 1999/5/CE
• RoHS Directive 2002/95/CE
• ECO Directive 2009/125/CE
CERTIFICATS • NF Electricité Sécurité
• NF Electricité Performance ***
(Hauteur limitée à 600 mm)
• Veuillez contacter le fabricant ou son distributeur en cas
de fuite.
• Au moment de mettre le radiateur au rebut, suivre
les réglementations concernant l'élimination de l'huile.
6. GARANTIE
Ce produit est couvert par une garantie de 10 ans, sauf
pour les composants électriques et électroniques, qui
sont couverts par une garantie de 2 ans.
7. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
17
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
2018-02-01

Naar aanleiding van veiligheidsnorm EN
60335 is de onderstaande tekst verplicht
voor alle elektrische producten - niet alleen
voor radiatoren.
Dit toestel mag niet gebruikt worden door
kinderen jonger dan 8 jaar, personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vaardigheden, of personen die niet over de
nodige ervaring of kennis beschikken, tenzij
ze worden bijgestaan door een persoon die
instaat voor hun veiligheid of als ze vooraf
de nodige instructies hebben gekregen om
het toestel veilig te kunnen gebruiken en
de mogelijke gevaren begrijpen. Men dient
er op toe te zien dat kinderen niet met het
toestel spelen. Kinderen mogen het toestel
niet reinigen of er onderhoud aan plegen,
tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan.
Het toestel en de voedingskabel dienen
buiten het bereik gehouden te worden van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Tenzij ze voortdurend onder toezicht staan,
mogen kinderen jonger dan 3 jaar niet
in de buurt van de unit komen. Kinderen
tussen de 3 en 8 jaar mogen het toestel
alleen in- en uitschakelen op voorwaarde
dat het toestel in de normale positie
geplaatst/geïnstalleerd is, en indien ze
worden bijgestaan door een persoon die
instaat voor hun veiligheid of als ze vooraf
de nodige instructies hebben gekregen om
het apparaat veilig te kunnen gebruiken en
de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen
tussen de 3 en 8 jaar mogen het toestel
niet aansluiten aan de stroomvoorziening,
noch het toestel bedienen of reinigen
of er onderhoud aan plegen.
NL VEILIGHEIDS INFORMATIE
BEPAALDE DELEN VAN DIT PRODUCT KUNNEN ERG HEET WORDEN EN BRANDWONDEN
VEROORZAKEN. ALS ER KINDEREN OF KWETSBARE PERSONEN IN DE BUURT ZIJN,
DIENT ER EXTRA GOED OPGELET TE WORDEN. VOORKOM OVERVERHITTING DOOR DE
RADIATOR NIET AF TE DEKKEN. “NIET AFDEKKEN” WIL ZEGGEN DAT MEN DE RADIATOR NIET
MAG GEBRUIKEN VOOR HET DROGEN VAN BIJVOORBEELD KLEDING DOOR DEZE DIRECT OP DE
RADIATOR TE LEGGEN OF EROVER TE HANGEN.
NL WAARSCHUWING
AFVALVERWIJDERING VOLGENS DE WEEE-RICHTLIJN (2002/96/EG). HET SYMBOOL OP
HET PRODUCTLABEL GEEFT AAN DAT HET PRODUCT NIET MAG WORDEN VERWERKT ALS
HUISHOUDELIJK AFVAL, MAAR AFZONDERLIJK MOET WORDEN GESORTEERD. AAN HET
EINDE VAN ZIJN LEVENSDUUR DIENT HET PRODUCT TE WORDEN AANGEBODEN BIJ EEN
VERZAMELPUNT VOOR ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE PRODUCTEN. DOOR HET PRODUCT
IN TE LEVEREN VOORKOMT U MOGELIJKE NEGATIEVE GEVOLGEN VOOR HET LEEFMILIEU
EN DE GEZONDHEID WAARAAN HET PRODUCT ZOU KUNNEN BIJDRAGEN ALS HET ALS
GEWOON HUISHOUDELIJK AFVAL ZOU WORDEN VERWIJDERD. VOOR MEER INFORMATIE
OVER RECYCLING EN VERZAMELPUNTEN KUNT U CONTACT OPNEMEN MET DE PLAATSELIJKE
AUTORITEITEN/GEMEENTE, DE VUILNISOPHAALDIENST OF MET DE LEVERANCIER BIJ WIE U
HET PRODUCT HEBT GEKOCHT. GELDT IN LANDEN WAAR DEZE RICHTLIJN VAN TOEPASSING IS.
NL AFVALVERWIJDERING VOLGENS DE WEEE-RICHTLIJN (2002/96/EG)
NL
VEILIGHEIDS
INFORMATIE
18
YALI PARADA - YALI RAMO MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
2018-02-01

NL ALGEMENE
INFORMATIE
1. ALGEMENE INFORMATIE
• Dit toestel is een afgesloten elektrische radiator
die ontworpen is om vast aan de wand geïnstalleerd
te worden.
• Dit toestel voldoet aan de normen EN 60335-1 en
EN 60335-2-30.
• Dit apparaat behoort tot isolatieklasse II en is
spatbestendig (IP44).
• Dit toestel voldoet aan de Europese richtlijn 2004/108/
EG (CE-markering op alle toestellen).
• Deze unit wordt geleverd met een voedingskabel,
muurbeugels en schroeven.
2. INSTALLATIE
PLAATSING
• Om goed te kunnen functioneren dient de radiator
horizontaal geplaatst te worden.
• De radiator dient te worden geplaatst volgens de
geldende normen, en de minimale afstanden zoals
weergegeven in afbeelding 1 dienen daarbij strikt in
acht genomen te worden.
• Het toestel kan in zone 2 (afbeelding 2) van de
badkamer worden geplaatst, mits er in deze situatie
geen bedieningsorganen (toets, schakelaar, ...) binnen
handbereik zijn van personen die zich in het bad of
onder de douche bevinden.
• De radiator moet door middel van de meegeleverde
consoles aan de wand worden bevestigd.
• De radiator mag niet onder een elektrisch stopcontact
worden geplaatst.
BEVESTIGING
• Markeer de afstand tussen de beugels en de plaats
waar de schroefgaten moeten komen volgens de tabel
in afbeelding 3A. Bij producten die 2.000 mm lang
zijn, worden extra consoles geleverd, omdat bij deze
producten een derde console in het midden moet
worden gemonteerd. U kunt de consoles gebruiken om
de hoogte van het onderste montagegat te meten (zie
afbeelding 3B).
• Voor de juiste installatie van de radiator is het essentieel
dat de bevestiging van de radiator zodanig wordt
uitgevoerd dat deze geschikt is voor het beoogde
gebruik EN voor voorspelbaar misbruik. Hierbij moet
voordat de installatie wordt voltooid rekening worden
gehouden met een aantal aspecten, zoals de methode
die wordt gebruikt om de radiator aan de wand te
bevestigen, het type en de staat van de wand zelf,
en eventuele bijkomende potentiële krachten of
gewichten.
• De meegeleverde bevestigingsmaterialen zijn
uitsluitend bedoeld voor bevestiging aan wanden
van massief hout, baksteen of beton, of aan houten
systeemwanden waar de bevestiging in het hout
plaatsvindt. De wand waaraan een radiator zal worden
bevestigd mag niet afgewerkt zijn met een laag dikker
dan 3 mm. Voor alle wanden gemaakt van andere
materialen (bijv. holle baksteen) geldt dat u eerst
informatie in dient te winnen bij uw installateur of
uw gespecialiseerde leverancier. Voor alle gevallen
raden wij ten zeerste aan dat de installatie door een
hiervoor gekwalificeerde professionele installateur of
soortgelijke vakman wordt uitgevoerd.
AANSLUITING
• De elektrische installatie moet conform de
desbetreffende lokale en landelijke normen en
regelgeving zijn.
• De radiator moet door een geschikte en gekwalificeerde
elektricien worden aangesloten. Het aansluiten
van de radiator dient in overeenstemming met het
aansluitschema (afbeelding 4) te worden uitgevoerd.
• De radiator dient te worden aangesloten op het
stroomnet met de meegeleverde voedingskabel die aan
de unit zit bevestigd. Daarbij dient een omnipolaire
scheidingsschakelaar gebruikt te worden. De afstand
tussen de contacten moet minstens 3 mm bedragen.
• Als de radiator in een badkamer of in een ruimte
met een douche wordt geïnstalleerd, moet hij met
een reststroombeveiliging (RCD) met een nominale
reststroom van niet meer dan 30 mA worden beveiligd.
• De radiator is uitgerust met een
oververhittingsbeveiliging die niet kan worden gereset
en die uitvalt als de radiator oververhit raakt. Zelfs als
de radiator slechts kortstondig van de muurconsoles
wordt verwijderd, moet hij zonder uitzondering worden
uitgeschakeld (zie afb. 5B). Hierdoor kan zelfs de
oververhittingsbeveiliging die niet kan worden gereset,
uitvallen. Als de oververhittingsbeveiliging uitgevallen
is, moet zijn warmtezekering worden vervangen. Neem
hiervoor contact op met uw leverancier.
19
YALI PARADA - YALI RAMO MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
2018-02-01
YALI PARADA - YALI RAMO MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
2018-02-01

3. BEDIENING
• De Aan/Uit-knop bevindt zich onderop aan de
bedieningszijde van de radiator (C, figuur 5A). De
radiator mag alleen ingeschakeld worden wanneer deze
correct op de wandbeugels geïnstalleerd en bevestigd
is (figuur 3C). Als de radiator wordt ingeschakeld, zal
het lcd-scherm aangaan en lichten alle segmenten kort
op, waarna zij zullen uitgaan voordat ze de software-
versie afbeelden. Het product zal dan overgaan op de
tijdinstelmodus. Als de tijd niet binnen 60 seconden
wordt ingesteld, zal de tijd op de standaardwaarden
van 00:00 en Dag 1 worden ingesteld. Het “Comfort”
modusscherm of het scherm van de eerder geselecteerde
bedrijfsmodus zal verschijnen. Na nog eens 5 seconden
zal het backlight uitschakelen.
• Display (A, afbeelding 5A)
1. Bedrijfsmodusmenu (actieve modus is omrand).
2. Frontpaneel temperatuurlimiet, parameternummer
als pictogram “3”, of het geselecteerde
programmanummer wordt afgebeeld.
3. Installatieparametermenu.
4. “Toetsenvergrendeling”- Functie indicator.
5. “Kamertemperatuur”- indicator.
6. Afbeelden van zone voor temperaturen, parameters
of tijd.
7. “Warmtebehoefte”- indicator.
8. “Gedrag” indicator, of programma-informatiebalk.
9. “Modus” indicatoren in “Auto” - modus.
10. Dag van de week indicator.
11. Aanduiding 'RF-aansluiting' (met Touch E3).
12. Handpictogram.
13. “Raam open” - functie indicator.
• Toetsenpaneel (B, afbeelding 5A)
Rechter navigatietoets
Linker navigatietoets
+ Plus-toets
– Min-toets
OK Bevestigingstoets
HOE U DE TIJD INSTELT
• Bij de eerste inschakeling gaat de digitale besturing over
op de tijdinstelmodus.
• Tijdinstelmodus is ook toegankelijk door 3 seconden op
de “OK” toets te drukken, terwijl u in een van de andere
verwarmingsmodi bent.
NOOT: Als de stroom uitgaat door een stroomuitval of
doordat het apparaat is uitgeschakeld, al is het maar voor
een paar seconden, dan zullen de ingestelde tijd en dag
verloren gaan.
NOOT: Als het apparaat is aangesloten op Touch E3 is het
niet mogelijk om in de tijdinstelmodus te komen.
• De uurwaarde zal knipperen. Stel de uurwaarde in
door te drukken op de “+” of “–” knoppen, bevestig de
instelling door op de “OK” knop te drukken.
• De minutenwaarde zal knipperen. Stel de
minutenwaarde in door te drukken op de “+” of “–”
knoppen, bevestig daarna de instelling door op de “OK”
knop te drukken.
NL
ALGEMENE
INFORMATIE
13 1
8
2
3
5
6
7
4
11
12
10
9
20
YALI PARADA - YALI RAMO MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
2018-02-01
Other manuals for YALI PARADA
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LVI Heater manuals