MAHA MSD Series User manual

Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie
die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte
'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.
MSD 3000
Shock Tester
Original Operating Instructions
BA031701-en
Pos: 1 /-----Fo rmat-----/MANUE LLER UMBRUCH Seitenumbruch@ 0\mod_1134403577687_0.do cx @ 1277@ @ 1

2
BA031701-en
Pos: 2 /-----Fo rmat-----/Inhaltsve rzeichnis- 3 Ebenen @ 5\mod_116886744 1046_75.do cx @ 729 20 @ @ 1
Contents
1
Safety ....................................................................................................................3
1.1 Introduction..............................................................................................................3
1.2 Symbols...................................................................................................................3
1.3 Intended Use ...........................................................................................................3
1.4 Safety Instructions....................................................................................................3
1.5 What to Do in the Event of an Accident ....................................................................4
2
Specifications.........................................................................................................5
3
Operation...............................................................................................................7
3.1 Important Information...............................................................................................7
3.2 Button Assignment...................................................................................................7
3.3 Test Procedure ........................................................................................................8
3.4 Limit Values..............................................................................................................9
3.4.1 Interpretation of Results ...........................................................................................9
3.4.2 Setting the Limit Values ............................................................................................9
3.5 Redisplay of Measurements ...................................................................................10
3.6 Additional Functions...............................................................................................11
3.6.1 Noise Detection......................................................................................................11
3.6.2 Weighing Mode......................................................................................................13
3.7 Operation with IW/MBT LON Brake Testers............................................................14
4
Maintenance ........................................................................................................16
4.1 Annual Inspection...................................................................................................16
4.2 Maintenance by the Operator .................................................................................16
4.3 Troubleshooting .....................................................................................................16
4.4 Spare Parts............................................................................................................17
5
Dismantling..........................................................................................................17
6
Contents of the Declaration of Conformity............................................................. 17
7
Company Information...........................................................................................18
Pos: 3 /-----Fo rmat-----/MANUE LLER UMBRUCH Seitenumbruch@ 0\mod_1134403577687_0.do cx @ 1277@ @ 1

3
BA031701-en
Pos: 4/Technische Dokumentation/AlleGeräte/Überschriften/Überschriften1/S/Überschrift1: Sicherheit @ 6\mod_117448239 9906_75.docx @ 76962 @ 1 @ 1
1
Safety
Pos: 5 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/E/Überschrift 1.1: Einführung @ 6\mod_1174482219 062_75.docx @ 7679 3@ 2 @ 1
1.1
Introduction
Pos: 6 /TechnischeDokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: Einführung Sicherheit_12pt @ 25\mod_ 1324455248318_75.docx @ 1138886 @ @ 1
Thoroughly read this manual before operating the equipment and comply with the
instructions. Always display the manual in a conspicuous location.
Personal injury and property damage incurred due to non-compliance with these
safety instructions are not covered by the product liability regulations.
Pos: 7/Technische Dokumentation/AlleGeräte/Überschriften/Überschriften1.1/S/Überschrift1.1: Symbole @ 6\mod_ 1174482270875_75.do cx @ 76865 @ 2@ 1
1.2
Symbols
Pos: 8 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: Symbole Sicherheit_12pt @ 25\mod_132445665089 7_75.docx @ 1139046 @ @ 1
Important safety instructions. Failure to comply with instructions could result in
personal injury or property damage.
Important information.
Pos:9 /Technische Dokumentation/AlleGeräte/Überschriften/Überschriften1.1/B/Überschrift1.1: BestimmungsgemäßerGebrauch @ 6\mod_1176734022203_ 75.docx @ 88746 @ 2@ 1
1.3
Intended Use
Pos: 10 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/- Arch iv -/0001 Achsdämpfungs-Prüfstände Alle/Inhalte/Inhalt: Bestimmungsgemäßer Gebrauch Achsdämpfung_12pt @ 29\mod_ 1343905380125_75.doc x@ 163829 0@ @ 1
This equipment is to be used exclusively for the testing of shock absorbers and
suspension systems of motor vehicles. Observe the rated axle load.
The equipment shall not be modified without the express written consent of the
manufacturer. In case of non-compliance the declaration of conformity becomes
void.
Pos: 11 /TechnischeDokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: Bestimmungswidriger Gebrauchallg_12pt @ 25\mod_13244550159 38_75.doc x @ 1138843 @ @ 1
Any use other than described is inappropriate.
Pos: 12 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/S/Überschrift 1.1: Sicherheitsvorschriften @ 8\mod_1204545 563175_75.do cx @ 155576 @ 2 @ 1
1.4
Safety Instructions
Pos: 13 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 S icherheitsvo rschriften_12p t @ 29\mod_13439060169 62_75.docx @ 1638344 @ @ 1
•The tester may not be installed in hazardous locations or moist rooms such as
a car wash.
•The tester may only be used for its intended purpose and within its stated per-
formance limits.
•The tester may only be operated by trained personnel.
•Keep the tester and the working area clean.
•The tester must be turned off when not in use.
•No persons are allowed in the danger zone of the tester. Plates in motion are
potentially dangerous!
•Running vehicle engines represent a potential danger of poisoning. The own-
er/operator is responsible for providing sufficient air ventilation.
•Service work may be done by authorized service technicians only.

4
BA031701-en
•Work on the electrical equipment may be done by certified electricians only.
•Turn off and padlock the main switch before doing any repair, maintenance or
setup work.
Pos: 14 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften1.1/V/Überschrift1.1: Verhalten bei Unfällen@ 19\mod_1267177 245337_75.doc x@ 79 4600 @ 2 @ 1
1.5
What to Do in the Event of an Accident
Pos: 15 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: Verhalten bei Unfällen_12pt @ 34\mod_1381128863 435_75.do cx @ 1837175 @ @ 1
•The injured person is to be removed from the danger area. Find out where
dressing and bandages are kept. Seek first-aid.
•Provide first-aid (stop bleeding, immobilise injured limbs), report the accident
and seal off the accident site.
•Immediately report any accident to your supervisor. Make sure a record is kept
of every occasion first-aid is provided, e.g. in an accident book.
•Remain calm and answer any questions that may arise.
Pos: 16 /-----Fo rmat-----/MA NUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_113440357768 7_0.docx @ 1277 @ @ 1

5
BA031701-en
Pos: 17 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1/T/Überschrift 1: Technische Daten @ 6\mod_1174482473078_ 75.docx @ 76986 @ 1 @ 1
2
Specifications
Pos: 18 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 TD (Text)_12pt @ 29\mod_1343976500918_ 75.docx @ 1638393 @ @ 1
Track width (min….max.) mm
880…2200
Exciter swing mm
6.5
Exciter frequency Hz
2…10
Measuring range (max.) displacement mm
approx. 70
Indicating accuracy of full scale value %
2
Axle load, testable kg
2200
Axle load, traversable kg
2500 (standard) / 13000 (option)
Supply voltage V
1 x 230
Frequency Hz
50/60
Fuse protection A
16
Motor power kW
2 x 1.1
Total weight kg
approx. 650
Tester dimensions (L x W x H) mm
2320 x 800 x 280
Shipping dimensions (L x W x H) mm
2400 x 1000 x 700
Pos: 19 /Technische Dokumentation/AlleGe räte/Inhalte/Info!/Inhalt:Info - Technische Änderungen vorbehalten_12pt @ 26\mod_1324463311 106_75.d ocx @ 1140069 @ @ 1
Specifications are subject to change without notice.
Pos: 20 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 TD (Bild) @ 9\mod_ 1212668484827_0.doc x @ 216725 @ @ 1

6
BA031701-en
Pos: 21 /-----Fo rmat-----/MANUELLER UMBRUCH Se itenumbruch @ 0\mod_1134403577687_ 0.docx @ 1277 @ @ 1

7
BA031701-en
Pos: 22 /Technische Dokumentation/AlleGe räte/Überschriften/Überschriften1/B/Überschrift 1: Bedienung @ 6\mod_1174482271 218_75.do cx @ 76877 @ 1@ 1
3
Operation
Pos: 23 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/W/Überschrift 1.1: Wichtige Hinweise @ 6\mod_1182863869 546_75.docx @ 97710 @ 2 @ 1
3.1
Important Information
Pos: 24 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 I nfo - Bedienung_12p t @ 29\mod_1343977259 726_75.docx @ 1638437 @ @ 1
•Operation of this tester is supported by the EUROSYSTEM Software ≥V 7.10.
•The tester shows its highest measuring accuracy at a limit value of
D = 0.1 ± 0.01.
•Fully functional shock absorbers have a somewhat higher deviation
(D = 0.25 ± 0.03) due to their relatively small amplitude.
•If a vehicle is tested several times in a row, the shock absorber fluid heats up
and gets less viscous. This may also affect the shock absorber performance.
•During the test place the gear lever in idle/neutral position, do not press the
clutch pedal and do not apply the service brakes or the parking brake.
•The tester measures the
complete
axle damping rate,
not
the condition of the
shock absorbers.
•The manufacturer is not liable for damage or costs incurred due to faulty evalu-
ation of shock absorbers.
Pos: 25 /Technische Dokumentation/AlleGe räte/Überschriften/Überschriften1.1/B/Überschrift 1.1: Buttonbelegung @ 8\mod_1207572622 335_75.docx @ 181922 @ 2 @ 1
3.2
Button Assignment
Pos: 26 /Technische Dokumentation/Bremsprüftechnik/MBT-SERIES/E10101 EUROSYSTEM Standard/ BA/Inhalt: E101 B uttonbelegu ng@ 26\mod_1326789578845_75. docx @ 1508153@ @ 1
Button
Key
Assignment
F2 Previous page
F3 Next page
F4 Start page (Main menu)
Page ↑One level up
Page ↓One level down
F1 Start help
F12 Start printout

8
BA031701-en
Button
Key
Assignment
Esc Exit page
Pos: 27 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/P/Überschrift 1.1: Prüfablauf @ 8\mod_ 1200574029101_75.docx @ 140824 @ 2 @ 1
3.3
Test Procedure
Pos: 28 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 P rüfablauf_12pt @ 29\mod_1343978360334_75.d ocx @ 1638525 @ @ 1
1 Drive the vehicle onto the test plates
with the front axle.
The wheels must be positioned
straight in the center of the test
plates and must not be blocked by
an engaged gear or brake.
The tester is activated automatically
once the load on both test plates ex-
ceeds 100kg.
The tester conducts a controlled
measurement from 10…5 Hz. Both
sides are measured simultaneously.
At completion of the measurement
the tester switches off automatically.
The damping rate D is determined
and displayed on the screen.
2 Drive the vehicle onto the test plates
with the rear axle.
The test is repeated in the same way
as for the front axle.
Use <F5> to display the amplitudes ei-
ther in separate diagrams or one on top
of the other in the same diagram.
Pos: 29 /-----Fo rmat-----/MA NUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_113440357768 7_0.docx @ 1277 @ @ 1

9
BA031701-en
Pos: 30 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/G/Überschrift 1.1: Grenzwerte @ 9\mod_121420913479 7_75.docx @ 226224 @ 2@ 1
3.4
Limit Values
Pos: 31 /Technische Dokumentation/AlleGe räte/Überschriften/Überschriften1.1.1/E/Überschrift 1.1.1: Ergebnisbewertung @ 10\mod_122121249 3584_75.doc x@ 242770 @ 3 @ 1
3.4.1
Interpretation of Results
Pos: 32 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/ BA/Inhalt: 0317 E rgebnisbewe rtung_12pt @ 29\mod_ 1343978658177_75.do cx @ 1638569 @ @ 1
1st Measurement
D ≥ 0.13
and
∆D ≤ 29%
0.1 <D< 0.13
and/or
29% < ∆D ≤40%
D ≤ 0.1
and/or
∆D > 40%
Display green yellow red
2nd Measurement
(automatic, single
wheel)
D > 0.1
and
∆D ≤40%
D ≤ 0.1
and/or
∆D > 40%
D > 0.1
and
∆D ≤40%
D ≤ 0.1
and/or
∆D > 40%
Interpretation OK OK Defective OK Defective
Pos: 33 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 I nfo - Dämpfungsgrad Neu-FZG_12pt @ 29\mod_ 1343978782485_75.docx @ 1638613 @ @ 1
Reference value for new vehicles: D = 0.2…0.3
Pos: 34 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1.1/G/Überschrift 1.1.1: Grenzwerte einstellen @ 9\mod_121421399 4282_75.docx @ 226326 @ 3@ 1
3.4.2
Setting the Limit Values
Pos: 35 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 M SD 3000/BA/Inha lt: 0317 Grenzwe rte_12pt @ 29\mod_13439 78855960_75.doc x@ 1638657 @ @ 1
1 From the main menu, switch to the
third level using <Dn>.
2 <F5> System.
3 <2> Settings.
4 <M> Devices Limit values.
The following limit values can be set:
•D defective
•D ok
•Difference D defective
•Difference D ok
Pos: 36 /-----Fo rmat-----/MA NUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_113440357768 7_0.docx @ 1277 @ @ 1

10
BA031701-en
Pos: 37 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/W/Überschrift1.1: Wiederanzeigenvon Messungen@ 9\mod_12130877 83895_75.doc x@ 21719 1 @ 2 @ 1
3.5
Redisplay of Measurements
Pos: 38 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 Wi ederanzeigen_ 12pt @ 29\mod_13439 79450195_75.docx @ 1638701 @ @ 1
1 In the main menu: Menu item <1>
Select vehicle.
2 Mark desired entry and load data
using <F8>.
3 <3> Review measurement values.
4 <M> External equipment.
5 <G> Shock tester.
6 Use <F2> and <F3> to switch be-
tween front and rear axle.
7 Use <F12> to start the printout.
Pos: 39 /-----Fo rmat-----/MA NUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_113440357768 7_0.docx @ 1277 @ @ 1
1
2
3
4
5
6
7
2

11
BA031701-en
Pos: 40 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/Z/Überschrift 1.1: Zusätzliche Funktionen @ 9\mod_1213099140290_ 75.docx @ 217293 @ 2 @ 1
3.6
Additional Functions
Pos: 41 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1.1/G /Überschrift 1. 1.1: Ge räuschsuche @ 9 \mod_1213099237088_75. docx @ 217316 @ 3@ 1
3.6.1
Noise Detection
Pos: 42 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 I nfo - Geräuschsuchefreischalten_12pt@ 26\mod_13268029 79229_75.do cx @ 1510511 @ @ 1
The Noise Detection option can be activated via software.
Pos: 43 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 G eräuschsuche a uswählen_12pt @ 26\mod_ 1326803114164_75.do cx@ 1510555 @ @ 1
Selecting Noise Detection
1 From the main menu, switch to the
second level using <Dn>.
2 <F8> Shock absorber.
3 <1> Noise detection.
or
1 In the main menu, select <7> Test
procedure.
2 <K> Shock tester Noise detection.
Pos: 44 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 G eräuschsuche Mot oren Ein_12pt @ 26\mod_1326803216371_75.d ocx@ 1510669 @ @ 1
Starting the Motors
•Use <F6> or <F7> to start the left- or
right-side motor respectively.
•Use <F5> to switch off both motors.
Pos: 45 /-----Fo rmat-----/ MANUELLER UMBRUCH Se itenumbruch@ 0\mod_ 1134403577687_0.d ocx @ 1277 @ @ 1

12
BA031701-en
Pos: 46 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 G eräuschsuche F requenz_12pt @ 26\mod_1326803 283152_75.do cx @ 1510713 @ @ 1
Changing the Frequency
•Use <F9> or <F11> to reduce or in-
crease the frequency of the test
plates.
•Use <F10> to determine
one particu-
lar
side to be changed.
Pos: 47 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 G eräuschsuche P unkte_12pt @ 26\mod_13268033389 98_75.docx @ 1510757 @ @ 1
Storing Noise Points
•After setting the frequency the noise
point can be stored using <F8>.
A list with all noise points already
stored appears on the display.
Pos: 48 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 G eräuschsuche A uto-Aus_12pt @ 26\mod_1326803 402239_75.do cx @ 1510801 @ @ 1
Automatic Shutdown
•After a preset operating time, the
tester switches off automatically to
prevent the motors from overheating.
This screen appears for confirmation.
Pos: 49 /-----Fo rmat-----/MA NUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_113440357768 7_0.docx @ 1277 @ @ 1

13
BA031701-en
Pos: 50 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 Geräuschsuche Variablen_12pt @ 29\mod_1343979718657_ 75.docx @ 1638745 @ @ 1
Setting the Installation Variables
Accessing the Installation Variables requires a hardlock.
1 From the main menu, switch to the
third level using <Dn>.
2 <F5> System.
3 <1> LON Service.
4 <F> Installation variables.
The following Noise Detection variables
can be set:
•181 Max. operating time of motors [s]
•182 Min. frequency of test plates [Hz]
•183 Max. frequency of test plates [Hz]
•184 Starting frequency [Hz]
Pos: 51/TechnischeDokumentation/AlleGeräte/Überschriften/Überschriften1.1.1/W/Überschrift1.1.1: Wiege-Modus @ 9\mod_1213099 278854_75.docx @ 217339 @ 3@ 1
3.6.2
Weighing Mode
Pos: 52 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 Wi ege-Modus_12pt @ 26\mo d_1326872330707_75.d ocx @ 1511063 @ @ 1
1 From the main menu, switch to the
second level using <Dn>.
2 <F8> Shock absorber.
3 <2> Shock tester mode.
4 <F9> Weigh only, confirm with <F2>.
The left-side, right-side and overall
axle weights are displayed.
Pos: 53 /Technische Dokumentation/AlleGe räte/Überschriften/Überschriften1.1/B/Überschrift 1.1: Bedienung mit IW/MBT LON-Bremsprüfständen @ 25\mod_1313566583 634_75.docx @ 10309 49 @ 2 @ 1

14
BA031701-en
3.7
Operation with IW/MBT LON Brake Testers
Pos: 54 /Technische Dokumentation/Bremsprüftechnik/MBT-SERIES/022301 MBTL ON/BA/Inhalt: 0223 Be dienung MSD 3000 (Bilde r)@ 21\mod _1277367161654_0.doc x@ 860633 @ @ 1
Pos: 55 /Technische Dokumentation/Bremsprüftechnik/MBT-SERIES/022301 MBTL ON/BA/Inhalt: 0223 Be dienung MSD 3000 (Text) @ 27\mod_ 1327402629870_75.docx @ 1515105 @ @ 1
Test
1 Drive onto the MSD (A). Weight measurement (B)!
2 Both sides start up simultaneously (C).
3 After measurement completion the pointers move to test value 0 to 0.3 D. If the
test value is above 0.3, the pointers move slightly above 0.3 D.
•The display changes between the unit (D) and the difference (E) in % until the
tester is exited. The differential value is based on the left and right measurement
value.
•If the measurement value of a wheel is under 0.13 D, or if the difference is
> 29%, then an additional single wheel measurement is done of each wheel.
The display flashes during the single wheel measurement (C).
4 Measurement values are automatically stored without remote control.
With 2 additional AN5-Displays the wheel weight is displayed during the meas-
urement procedure, and the measurement value 0…0.3 is displayed after com-
pleted measurement.
A
B C
D E

15
BA031701-en
Printing and Re-display of the Measurement Values
(Re-display of the measurement values is
not
possible with the RECO remote
control.)
•The print program is started with F7. Enter Program 1 and confirm with star key
(*). Printout follows.
•Re-display of the shock absorber with Shift + Axle number + key F10.
If AN5 displays are present, press the F10 key again to switch to the wheel
weight.
•Re-display of the side-slip tester with Shift + Axle number + key F9 if available.
•New vehicle (NEW) with pound key # and star key * (Delete all measurement
values).
Pos: 56 /-----Fo rmat-----/MA NUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_113440357768 7_0.docx @ 1277 @ @ 1

16
BA031701-en
Pos: 57 /Technische Dokumentation/AlleGeräte/Überschriften/Überschriften1/I/Überschrift1: Instandhaltung@ 28\mod_1332159812536_ 75.docx @ 1565908 @ 1 @1
4
Maintenance
Pos: 58 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: GEFAHR - Hauptschalter aus bei Instandhaltung_12pt @ 54\mo d_1534925207098_75. docx @ 30819 71 @ @ 1
DANGER
Risk of death or severe personal injury by electric shock
Before doing any maintenance work, turn off the main switch and protect it
against tampering.
Pos: 59 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/J/Überschrift 1.1: Jährliche Überprüfung @ 28\mod_1332230089 694_75.docx @ 1566204 @ 2 @ 1
4.1
Annual Inspection
Pos: 60 /Technische Dokumentation/AlleGe räte/Inhalte/Info!/Inhalt:Info - Jährliche Überp rüfung_12pt @ 25\mod_ 1324460481075_75.d ocx @ 1139 412 @ @ 1
•The maintenance interval prescribed by the manufacturer is
12 (twelve) months
.
This maintenance interval refers to normal workshop usage. If the equipment is
used more frequently or under severe operating conditions (e.g. outdoors), the
interval must be reduced accordingly.
•Maintenance work shall be done only by authorized and trained service techni-
cians provided by the manufacturer, licensed dealers or service partners.
•In case of non-compliance the manufacturer's warranty becomes void.
Pos: 61 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/I/Überschrift 1.1: Instandhaltung durch de n Betreiber @ 28\mod_ 1332231100716_75.do cx @ 1566248 @ 2 @ 1
4.2
Maintenance by the Operator
Pos: 62 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 I nstandhaltung _12pt @ 29\mod_13439 80312686_75.doc x @ 1638789 @ @ 1
Perform the following maintenance work every 200 operating hours or once
annually:
•Clean and lubricate the tester.
•Check the fastening screws for tight fit.
•Visually check for: •correct screening of LON network
•functionality of oscillating plate
•corrosion
•damaged cables
•safe PE connection
Pos: 63 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften1.1/F/Überschrift1.1: Fehlerbehebung@ 8\mod_120671464674 8_75.docx @ 179620 @ 2@ 1
4.3
Troubleshooting
Pos: 64 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 F ehlerbehebung_ 12pt @ 29\mod_13439 80407332_75.docx @ 1638833 @ @ 1
Error Diagnosis Remedy
Tester does not start up. Tester was already occu-
pied when switched on.
Main switch off, remove
vehicle, main switch on.
Pos: 65 /-----Fo rmat-----/ MANUELLER UMBRUCH Se itenumbruch@ 0\mod_ 1134403577687_0.d ocx @ 1277 @ @ 1

17
BA031701-en
Pos: 66/Technische Dokumentation/AlleGeräte/Überschriften/Überschriften1.1/E/Überschrift1.1:Ersatzteile @ 18\mod_1255596847002_ 75.docx @ 474414 @ 2@ 1
4.4
Spare Parts
Pos: 67 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Inhalt: Ersatzteile - AlleG eräte_12pt@ 26\mod_1324468768120_ 75.docx @ 1141219 @ @ 1
To ensure safe and reliable operation, only use original spare parts supplied by the
equipment manufacturer.
Pos: 68 /Technische Dokumentation/AlleGeräte/Überschriften/Überschriften1/D/Überschrift1: Demontage @ 19\mod_1266336822863_75. docx @ 742452 @ 1@ 1
5
Dismantling
Pos: 69 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Inhalt: Demontage - Alle Geräte_12pt@ 26\mod_13244660782 29_75.docx @ 1140857 @ @ 1
Decommissioning and dismantling of the equipment may be done only by
specially authorized and trained personnel provided by the manufacturer, licensed
dealers or service partners.
Pos: 70/Technische Dokumentation/AlleGeräte/Überschriften/Überschriften1/I/Überschrift 1: I nhalt der Konformitätserklärung @ 22\mod_ 1292856748432_75.do cx @9 58616 @ 1 @ 1
6
Contents of the Declaration of Conformity
Pos: 71 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Inhalt: Inhalt der Konformitätserklärung allg_12pt @ 26\mo d_1324468436145_75.do cx@ 1141120 @ @ 1
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
herewith declares as a manufacturer its sole responsibility to ensure that the
product named hereafter meets the safety and health regulations both in design
and construction required by the EC directives stated below.
This declaration becomes void if any change is made to the product that was not
discussed and approved by named company beforehand.
Pos: 72 /Technische Dokumentation/Fahrwerksprüftechnik/MSD-SERIES/031701 MSD 3000/BA/Inhalt: 0317 I nhalt der Ko nformitätserklä rung_12pt @ 55\mod_15474674 82996_75.do cx @ 3111679 @ @ 1
Model:
MSD 3000
Designation:
Shock Tester; Rated Axle Load 2500 kg
Directives:
2006/42/EC; 2014/30/EU
Standards:
EN 12100-1/-2; EN 60204-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2
Pos: 73 /-----Fo rmat-----/MA NUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_113440357768 7_0.docx @ 1277 @ @ 1

18
BA031701-en
Pos: 74 /Techn ische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1/F/Überschrift 1: Firmen-Information @ 7\mod_1187338 625828_75.docx @ 104047 @ 1 @ 1
7
Company Information
Pos: 75 /TechnischeDokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Inhalt: Firmen-Information MAHA @ 53\mod_ 1529400378770_75. docx @ 3037518@ @ 1
© MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Legal notice based on ISO 16016:
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its
contents to others without explicit authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the
payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or de-
sign.
The contents of this edition have been checked with great care. However, errors cannot be fully
excluded. Subject to technical change without notice.
Document
Document No.: BA031701-en
Approval Date: 2019-01-14
Manufacturer
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Hoyen 20
87490 Haldenwang
Germany
Phone: +49 8374 585 0
Fax: +49 8374 585 590
Mail: maha@maha.de
Web: http://www.maha.de
Service
MAHA SERVICE CENTER
AutomoTec GmbH
Maybachstraße 8
87437 Kempten
Germany
Phone: +49 8374 585 100
Fax: +49 8374 585 491
Mail: service@automo-tec.com
Web: www.automo-tec.com
=== Ende derListe für Textmarke Inhalt ===
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other MAHA Test Equipment manuals

MAHA
MAHA CONNECT Series User manual

MAHA
MAHA MET Series User manual

MAHA
MAHA MBT Series User manual

MAHA
MAHA MBT Series User manual

MAHA
MAHA MSD 3000 User manual

MAHA
MAHA MLT Series User manual

MAHA
MAHA MLT Series User manual

MAHA
MAHA TPS II User manual

MAHA
MAHA SA 2 Euro Manual

MAHA
MAHA MBT Series User manual