Makita M1901 User manual

M1901
EN Planer INSTRUCTION MANUAL 5
SL Oblič NAVODILA ZA UPORABO 10
SQ Makinë zdrukthimi MANUALI I PËRDORIMIT 15
BG Ренде РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ 20
HR Blanjalica PRIRUČNIK S UPUTAMA 25
МК Електрично ренде УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 30
SR Рендисаљка УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 35
RO Maşină de rindeluit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 40
UK Рубанок ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 45
RU Рубанок РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 50

1
2
Fig.1
12
Fig.2
123
Fig.3
12
Fig.4
1
6
2
3
4
5
Fig.5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fig.6
12
Fig.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fig.8
2

1
2
3
4
5
6
7
Fig.9
Fig.10
12
Fig.11
Fig.12
12
Fig.13
1
2
Fig.14
Fig.15
Fig.16
3

Fig.17
Fig.18
1
Fig.19
1
2
34
5
Fig.20
Fig.21
1
Fig.22
1
2
Fig.23
12
Fig.24
4

5ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: M1901
Planing width 82 mm
Planing depth 2 mm
Shiplapping depth 9 mm
No load speed 16,000 min-1
Overall length 285 mm
Net weight 2.7 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for planing wood.
Power supply
Thetoolshouldbeconnectedonlytoapowersupplyof
the same voltage as indicated on the nameplate, and
canonlybeoperatedonsingle-phaseACsupply.They
aredouble-insulatedandcan,therefore,alsobeused
from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 85 dB(A)
Sound power level (LWA) : 96 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
mined according to EN60745:
Work mode: planing softwood
Vibrationemission(ah) : 3.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvaluehas
beenmeasuredinaccordancewiththestandardtest
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvalue
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING:Thevibrationemissionduringactual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
toprotecttheoperatorthatarebasedonanestima-
tionofexposureintheactualconditionsofuse(taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine: Planer
Model No./ Type: M1901
ConformstothefollowingEuropeanDirectives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents: EN60745
Thetechnicalleinaccordancewith2006/42/ECis
availablefrom:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructionsmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.

6ENGLISH
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
Planer safety warnings
1. Wait for the cutter to stop before setting the
tool down.Anexposedrotatingcuttermay
engagethesurfaceleadingtopossiblelossof
controlandseriousinjury.
2. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, because the cutter may contact
its own cord.Cuttinga"live"wiremaymake
exposedmetalpartsofthepowertool"live"and
could give the operator an electric shock.
3. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable plat-
form.Holdingtheworkbyyourhandoragainst
thebodyleavesitunstableandmayleadtolossof
control.
4. Rags, cloth, cord, string and the like should
never be left around the work area.
5. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
6. Use only sharp blades. Handle the blades very
carefully.
7. Be sure the blade installation bolts are
securely tightened before operation.
8. Hold the tool rmly with both hands.
9. Keep hands away from rotating parts.
10. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate poor installation
or a poorly balanced blade.
11. Make sure the blade is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
12. Wait until the blade attains full speed before
cutting.
13. Always switch off and wait for the blades to
come to a complete stop before any adjusting.
14. Never stick your nger into the chip chute.
Chute may jam when cutting damp wood.
Clean out chips with a stick.
15. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
16. Always change both blades or covers on the
drum, otherwise the resulting imbalance will
cause vibration and shorten tool life.
17. Use only Makita blades specied in this
manual.
18. Always use the correct dust mask/respirator
for the material and application you are work-
ing with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before adjusting or
checking function on the tool.
Adjusting depth of cut
►Fig.1: 1. Pointer 2.Knob
Depthofcutmaybeadjustedbysimplyturningthe
knobonthefrontofthetoolsothatthepointerpoints
the desired depth of cut.
Switch action
►Fig.2: 1. Switch trigger 2.LockbuttonorLock-off
button
CAUTION: Before plugging in the tool, always
check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the "OFF" position when
released.
For tool with lock button
CAUTION: Switch can be locked in "ON" posi-
tion for ease of operator comfort during extended
use. Apply caution when locking tool in "ON"
position and maintain rm grasp on tool.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
thenpushinthelockbutton.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
For tool with lock-off button
Topreventtheswitchtriggerfrombeingaccidentally
pulled,alock-offbuttonisprovided.
Tostartthetool,depressthelock-offbuttonandpullthe
switch trigger. Release the switch trigger to stop.
CAUTION: Do not pull the switch trigger hard
without depressing the lock-off button. This can
causeswitchbreakage.
Foot
►Fig.3: 1.Planerblade2.Rearbase3. Foot
Afteracuttingoperation,raisethebacksideofthetool
sothatthefootcomesoutoftherearbase.Thispre-
ventstheplanerbladestobedamaged.

7ENGLISH
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before carrying out
any work on the tool.
Removing or installing planer
blades
CAUTION: Tighten the blade installation bolts
carefully when attaching the planer blades to
the tool.Alooseinstallationboltcanbedangerous.
Always check to see they are tightened securely.
CAUTION: Handle the planer blades very
carefully. Use gloves or rags to protect your n-
gers or hands when removing or installing the
blades.
CAUTION: Use only the Makita wrench
provided to remove or install the planer blades.
Failure to do so may result in overtightening or insuf-
cienttighteningoftheinstallationbolts.Thiscould
causeaninjury.
For tool with conventional planer
blades
Toremovetheplanerbladesonthedrum,unscrew
theinstallationboltswiththesocketwrench.Thedrum
covercomesofftogetherwiththeblades.
►Fig.4: 1. Socket wrench 2. Bolts
►Fig.5: 1. Bolts 2. Drum 3.Planerblade4. Drum
cover 5.Adjustingplate6. Groove
Toinstalltheplanerblades,dothefollowingprocedure.
1. Cleanoutallchipsorforeignmatteradheringtothe
drumandplanerblades.
2. Chooseplanerbladesofthesamedimensionsand
weight.Otherwisedrumoscillation/vibrationwillresult,caus-
ingpoorplaningactionand,eventually,toolbreakdown.
3. Usethebladegaugetosettheplanerbladescor-
rectly.Puttheplanerbladeonthegaugebase.Applythe
cuttingedgeofthebladeontheinsideankofthegauge
plate.
►Fig.6:
1.Insideankofgaugeplate2. Blade edge 3. Planer
blade4.Adjustingplate5. Screws 6. Heel 7. Back
sideofgaugebase8. Gauge plate 9.Gaugebase
4. Placetheadjustingplateontheplanerblade.Press
theadjustingplatesothatitsheelisushwiththebackside
ofgaugebase.Tightentwoscrewsontheadjustingplate.
5. Sliptheheeloftheadjustingplateintothedrum
groove,thentthedrumcoveronit.
6. Tightenalltheinstallationboltsevenlyandalter-
nately with the socket wrench.
7. Repeattheprocedureabovefortheotherblade.
For tool with mini planer blades
Toreplacetheminiplanerblades,dothefollowing
procedure.
1. Carefullycleanthedrumsurfacesandthedrum
cover.
2. Unscrewthethreeinstallationboltswiththesocket
wrench.Removethedrumcover,adjustingplate,set
plateandtheminiplanerblade.
►Fig.7: 1. Socket wrench 2. Bolts
3. Usethebladegaugetosettheplanerblades
correctly.Puttheminiplanerbladeonthegaugebase.
Applythecuttingedgeofthebladeontheinsideankof
the gauge plate.
►Fig.8: 1. Screws 2.Adjustingplate3.Planerblade
locating lugs 4. Gauge plate 5. Heel of
adjustingplate6. Set plate 7.Insideankof
gauge plate 8.Gaugebase9. Back side of
gaugebase10.Miniplanerblade
4. Looselyattachtheadjustingplatetothesetplate
withthescrews.Puttheadjustingplateandsetplate
onthegaugebase.Fittheplanerbladelocatinglugson
thesetplateintotheminiplanerbladegroove.
5. Applytheheeloftheadjustingplateontotheback
sideofthegaugebaseandtightenthescrews.Check
the alignments carefully to ensure uniform cutting.
6. Sliptheheeloftheadjustingplateintothegroove
of the drum.
7. Putthedrumcoveronthesetplateandlooselyt
themontothedrumwiththethreebolts.Slipthemini
planerbladeintothespacebetweenthedrumandset
plate.Makesurethattheplanerbladelocatinglugson
thesetplatetintheminiplanerbladegroove.
►Fig.9: 1.Miniplanerblade2. Groove 3. Set plate
4. Bolts 5. Drum cover 6. Drum 7.Adjusting
plate
8. Adjusttheminiplanerbladepositionlengthwayso
thatthebladeendsareclearandequidistantfromthe
housingononesideandthemetalbracketontheother.
9. Tightenthethreeboltswiththesocketwrench
provided and rotate the drum to check the clearances
betweenthebladeendsandthetoolbody.
10. Checkthethreeboltsfornaltightness.
11. Repeattheprocedureabovefortheotherblade.

8ENGLISH
For the correct planer blade setting
Yourplaningsurfacewillenduproughanduneven,unlesstheplanerbladeissetproperlyandsecurely.Theplaner
blademustbemountedsothatthecuttingedgeisabsolutelylevel,thatis,paralleltothesurfaceoftherearbase.
Refertosomeexamplesbelowforproperandimpropersettings.
(A) (B)
(B)
(A) (B)
(A)
(A) Front base (Movable shoe)
(B) Rear base (Stationary shoe)
Correct setting
Nicks in surface
Gouging at start
Gouging at end
Although this side view cannot
show it, the edges of the blades
run perfectly parallel to the rear
base surface.
Cause: One or both blades fails to
have edge parallel to rear
base line.
Cause: One or both blade edges
fails to protrude enough in
relation to rear base line.
Cause: One or both blade edges
protrudes too far in relation
to rear base line.
Connecting a vacuum cleaner
For European countries only
►Fig.10
When you wish to perform clean planing operation,
connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Then
connect a hose of the vacuum cleaner to the nozzle as
showninthegures.
OPERATION
Holdthetoolrmlywithonehandontheknobandthe
other hand on the switch handle when performing the
tool.
Planing operation
►Fig.11: 1. Start 2. End
Applythetoolfrontbaseatupontheworkpiece
surfacewithouttheplanerbladescontactingthework-
piece.Switchonandwaituntilthebladesattainfull
speed. Then move the tool gently forward at a uniform
speed. Apply pressure on the front of tool at the start of
planing, and on the rear at the end of planing.
Thespeedanddepthofcutdeterminethenish.To
obtainagoodsurfacenish,planedeeplyuntilyouget
near the desired depth, and then plane thinly and slowly
forthenalpass.
Shiplapping (Rabbeting)
►Fig.12
Tomakeasteppedcutasshowninthegure,usethe
edge fence (guide rule).
Draw a cutting line on the workpiece. Insert the edge
fence into the hole in the front of the tool. Align the
bladeedgewiththecuttingline.
►Fig.13: 1. Blade edge 2.Cuttingline
Adjusttheedgefenceuntilitcomesincontactwiththe
sideoftheworkpiece,thensecureitbytighteningthe
screw.
►Fig.14: 1. Screw 2. Edge fence
Whenplaning,movethetoolwiththeedgefenceush
with the side of the workpiece. Otherwise uneven plan-
ing may result.
►Fig.15
Maximumshiplapping(rabbeting)depthis9mm
(11/32″).
Youmaywishtoaddtothelengthofthefenceby
attachinganextrapieceofwood.Convenientholes
are provided in the fence for this purpose, and also for
attachinganextensionguide(optionalaccessory).
►Fig.16
NOTE: The shape of the guide rule is differ from
country to country. In some country, the guide rule is
not included as a standard accessory.

9ENGLISH
Chamfering
►Fig.17
►Fig.18
Tomakeachamferingcutasshowninthegure,align
the"V"grooveinthefrontbasewiththeedgeofthe
workpiece and plane it.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before attempting to
perform inspection or maintenance.
CAUTION: Never use gasoline, benzine, thin-
ner, alcohol or the like. Discoloration, deformation
or cracks may result.
Sharpening the planer blades
For conventional planer blades only
Alwayskeepyourplanerbladessharpforthebestper-
formancepossible.Usethesharpeningholder(optional
accessory)toremovenicksandproduceaneedge.
►Fig.19: 1. Sharpening holder
First, loosen the two wing nuts on the holder and insert
theplanerblades(A)and(B),sothattheycontactthe
sides(C)and(D).Thentightenthewingnuts.
►Fig.20: 1. Wing nut 2.Planerblade(A)3. Planer
blade(B)4. Side (D) 5.Side(C)
Immerse the dressing stone in water for 2 or 3 minutes
beforesharpening.Holdtheholdersothattheboth
bladescontactthedressingstoneforsimultaneous
sharpening at the same angle.
►Fig.21
Replacing carbon brushes
►Fig.22: 1. Limit mark
Removeandcheckthecarbonbrushesregularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
thecarbonbrushescleanandfreetoslipintheholders.
Bothcarbonbrushesshouldbereplacedatthesame
time.Useonlyidenticalcarbonbrushes.
Use a screwdriver to remove the chip cover or nozzle.
►Fig.23: 1.ChipcoverorNozzle2. Screwdriver
Useascrewdrivertoremovethebrushholdercaps.
Takeouttheworncarbonbrushes,insertthenewones
andsecurethebrushholdercaps.
►Fig.24: 1. Brush holder cap 2. Screwdriver
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers,alwaysusingMakitareplacementparts.

10 SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA (Originalna navodila)
TEHNIČNI PODATKI
Model: M1901
Širinaoblanja 82 mm
Globinaoblanja 2 mm
Globinautorovzaladijski
pod
9 mm
Hitrostbrezobremenitve 16.000 min-1
Celotnadolžina 285 mm
Netoteža 2,7 kg
Razredzaščite /II
• Kernenehnoopravljamoraziskaveinrazvijamosvojeizdelke,selahkotehničnipodatkivtemdokumentu
spremenijobrezobvestila.
• Tehničnipodatkiselahkorazlikujejooddržavedodržave.
• TežavskladuspostopkomEPTA01/2003
Predvidena uporaba
Orodjejenamenjenozaoblanjelesa.
Priključitev na električno omrežje
Napetostelektričnegaomrežjasemoraujematis
podatkinatipskiploščici.Strojdelujesamozenofazno
izmeničnonapetostjo.Strojjepoevropskihsmernicah
dvojnozaščitnoizoliran,zatosegalahkopriključitudiv
vtičnicebrezozemljitvenegavoda.
Hrup
ObičajnaA-ovrednotenaravenhrupavskladuz
EN60745:
Ravenzvočnegatlaka(LpA): 85 dB (A)
Ravenzvočnemoči(LWA): 96 dB (A)
Odstopanje(K):3dB(A)
OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh.
Vibracije
Skupnevrednostivibracij(vektorskavsotatrehosi)v
skladu z EN60745:
Delovninačin:brušenjepovršine
Emisijevibracij(ah): 3,5 m/s2
Odstopanje(K):1,5m/s2
OPOMBA:Navedenavrednostoddajanjavibracij
jebilaizmerjenavskladusstandardnimimetodami
testiranjainselahkouporabljazaprimerjavoorodij.
OPOMBA:Navedenavrednostoddajanjavibra-
cijselahkouporabljatudipripredhodnioceni
izpostavljenosti.
OPOZORILO:Oddajanjevibracijmeddejansko
uporaboelektričnegaorodjaselahkorazlikujeod
navedenevrednostioddajanja,odvisnoodnačina
uporabeorodja.
OPOZORILO:Upravljavecmorazalastnozaš-
čitopoznativarnostneukrepe,kitemeljijonaoceni
izpostavljenostivdejanskihpogojihuporabe(poleg
časaproženjajetrebaupoštevaticelotendelovni
cikel,vključnosčasom,kojeorodjeizklopljeno,in
časom,kodelujevprostemteku).
ES Izjava o skladnosti
Samo za evropske države
DružbaMakitaizjavlja,dasonaslednjiizdelki:
Oznakastroja:Oblič
Številka/tip modela: M1901
skladniznaslednjimievropskimidirektivami:
2006/42/ES
Izdelanisovskladuznaslednjimstandardomalistan-
dardiziranimi dokumenti: EN60745
Tehničnadokumentacijavskladuzdirektivo2006/42/
ESjenavoljonanaslovu:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgija
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgija
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo-
zorila in navodila. Neupoštevanjeopozorilinnavodil
lahkoprivededoelektričnegaudara,požarain/ali
resnihtelesnihpoškodb.

11 SLOVENŠČINA
Shranite vsa opozorila in navo-
dila za poznejšo uporabo.
Izraz„električnoorodje“vopozorilihsenanašanavaše
električnoorodje(skablom)alibaterijskoelektrično
orodje(brezkabla).
Varnostna opozorila za oblič
1. Preden odložite orodje, počakajte, da se rezal-
nik ustavi.Izpostavljenivrtečiserezalnikselahko
zataknevpovršini,karlahkopovzročimorebitno
izgubonadzorainhudetelesnepoškodbe.
2. Držite električno orodje na izoliranih držalnih
površinah, saj lahko pride rezalnik v stik z
lastnim kablom.Obstikuzvodnikipodnape-
tostjodobijonapetostvsineizoliranikovinskideli
električnegaorodja,zaradičesarlahkouporabnik
utrpielektričniudar.
3. Uporabljajte sponke ali druge praktične načine
za pritrditev in podporo obdelovanca na sta-
bilno podlago.Čedržiteobdelovancazroko
aliganaslanjatenatelo,jenestabileninlahko
povzročiizgubonadzora.
4. Krpe, kabel, vrvice in podobno je treba vedno
odstraniti iz delovnega območja.
5. Izogibajte se rezanju žebljev. Pred delom poi-
ščite in odstranite vse žeblje iz obdelovanca.
6. Uporabljajte samo ostra rezila. Z reziloma
ravnajte zelo previdno.
7. Pred delom se prepričajte, da so vijaki za pritr-
ditev rezila trdno priviti.
8. Orodje trdno držite z obema rokama.
9. Ne približujte rok vrtečim se delom.
10. Pred začetkom dela na obdelovancu pustite
orodje delovati nekaj časa v prostem teku.
Bodite pozorni na tresljaje ali majanje, ki bi
lahko nakazovali slabo namestitev ali ravno-
vesje rezila.
11. Preden vklopite stikalo, se prepričajte, da se
rezilo ne dotika obdelovanca.
12. Pred rezanjem počakajte, da rezilo doseže
polno hitrost.
13. Pred vsako prilagoditvijo orodje vedno izklju-
čite in počakajte, da se rezili popolnoma
ustavita.
14. Nikoli ne vtikajte prstov v žleb za ostružke.
Med rezanjem vlažnega lesa se lahko žleb
zamaši. Ostružke očistite s palico.
15. Orodja ne pustite delovati brez nadzora.
Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
16. Vedno zamenjajte obe rezili ali pokrova na
bobnu. V nasprotnem primeru bo posledična
neuravnoteženost povzročila vibriranje in
skrajšala življenjsko dobo orodja.
17. Uporabljajte samo rezila Makita, določena v
tem priročniku.
18. Vedno uporabljajte ustrezno protiprašno
masko/respirator za načrtovani material in
uporabo.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob-
nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido-
bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo
upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne
uporabe orodja. ZLORABA ali neupoštevanje var-
nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko
povzroči resne telesne poškodbe.
OPIS DELOVANJA
POZOR: Pred vsako nastavitvijo ali pregle-
dom nastavitev orodja se prepričajte, da je orodje
izklopljeno in izključeno z električnega omrežja.
Nastavljanje globine rezanja
►Sl.1: 1. Kazalnik 2.Obračalnigumb
Globinorezalahkonastavitetako,daenostavnoobr-
netegumbnasprednjemdeluorodja,takodakazalec
kažeželenoglobinoreza.
Delovanje stikala
►Sl.2: 1.Sprožilnostikalo2.Gumbzazaklep/odklep
POZOR: Pred priključitvijo orodja na elek-
trično omrežje se vedno prepričajte, da je stikalo
brezhibno in se vrača v položaj za izklop (OFF), ko
ga spustite.
Za orodje z gumbom za zaporo
vklopa
POZOR: Stikalo lahko zaklenete v položaju za
vklop „ON“ za lažje upravljanje med podaljšano
uporabo. Bodite previdni pri zaklepanju orodja v
položaju za vklop „ON“ in dobro držite orodje.
Zazagonorodjapritisnitesprožilnostikalo.Zaizklop
spustite stikalo.
Zaneprekinjenodelovanjepritisnitesprožilnostikaloin
natopotisnitegumbzazaklep.
Zaizklopneprekinjenegadelovanjapritisnitesprožilno
stikalo do konca in ga spustite.
Za orodje s sprostilnim gumbom
Zapreprečevanjenenamernesprožitvestikalajename-
ščensprostilnigumb.
Zazagonorodjahkratipritisnitesprostilnigumbin
sprožilnostikalo.Zaizklopspustitestikalo.
POZOR: Ne pritiskajte močno sprožilnega
stikala, ne da bi pri tem pritisnili sprostilni gumb.
Stikalosenamrečlahkozlomi.

12 SLOVENŠČINA
Noga
►Sl.3: 1.Reziloobliča2.Zadnjastranosnovne
plošče3. Noga
Porezanjudvignitezadnjostranorodja,danoga
izstopiizzadnjestranidrsnika.Stembostepreprečili
poškodberezilobliča.
MONTAŽA
POZOR: Pred vsakim posegom v orodje se
prepričajte, da je orodje izklopljeno in izključeno z
električnega omrežja.
Odstranjevanje ali nameščanje rezil
obliča
POZOR: Ko pritrjujete rezili obliča na orodje,
previdno privijte vijake za namestitev rezila.
Ohlapnanamestitevvijakovjelahkonevarna.Vedno
preverite,alisodovoljtrdnopriviti.
POZOR: Z reziloma obliča ravnajte zelo previ-
dno. Pri odstranjevanju ali nameščanju rezil upo-
rabljajte rokavice ali krpo za zaščito prstov ali rok.
POZOR: Za odstranjevanje ali namestitev rezil
obliča uporabljajte samo priloženi ključ Makita. V
nasprotnemprimerujelahkoposledicačezmernoali
nezadostnoprivitjenamestitvenihvijakov.Tolahko
povzročipoškodbe.
Za orodje z običajnimi rezili obliča
Zaodstranjevanjerezilobličanabobnuodvijtename-
stitvenevijakeznasadnimključem.Pokrovbobnase
snameskupajzrezili.
►Sl.4: 1.Nasadniključ2.Vijaki
►Sl.5: 1.Vijaki2.Boben3.Reziloobliča4. Pokrov
bobna5.Nastavitvenaplošča6. Utor
Zanamestitevrezilupoštevajtenaslednjipostopek:
1. Zbobnainrezilobličaodstranitesprijeteostružke
alitujke.
2. Uporabiterezilizistimimeramiintežo.Vnaspro-
tnemboprišlodooscilacije/vibriranjabobna,zaradi
česarsebozmanjšalazmogljivostoblanjainmožne
bodopoškodbeorodja.
3. Zapravilnonastavitevreziluporabitemerilorezila.
Reziloobličapostavitenadrsnikzmerilom.Rezalnirob
rezilanamestitenanotranjirobmerilneplošče.
►Sl.6: 1.Notranjirobmerilneplošče2.Robrezila
3.Reziloobliča4.Nastavitvenaplošča
5.Vijaki6.Zadnjirob7.Zadnjastrandrsnika
zmerilnoploščo8.Merilnaplošča9. Drsnik z
merilnoploščo
4. Nastavitvenoploščopostavitenareziloobliča.
Nastavitvenoploščonamestitetako,dabozadnjirob
poravnanzzadnjostranjodrsnikazmerilnoploščo.
Privijtevijakananastavitveniplošči.
5. Vstavitezadnjirobnastavitveneploščevutor
bobnainnamestitepokrovbobna.
6. Vsenamestitvenevijakeenakomernoizmenično
zategniteznasadnimključem.
7. Ponovitezgornjipostopekzadrugorezilo.
Za orodje z miniaturnimi rezili obliča
Zazamenjavominiaturnihrezilobličaupoštevajtenas-
lednjipostopek:
1. Skrbnoočistitepovršineinpokrovbobna.
2. Znasadnimključemodvijtetrinamestitvene
vijake.Odstranitepokrovbobna,nastavitvenoploščo,
ksnoploščoinminiaturnoreziloobliča.
►Sl.7: 1.Nasadniključ2.Vijaki
3. Zapravilnonastavitevreziluporabitemerilorezila.
Miniaturnoreziloobličapostavitenadrsnikzmerilno
ploščo.Rezalnirobrezilanamestitenanotranjirob
merilneplošče.
►Sl.8: 1.Vijaki2.Nastavitvenaplošča3. Pritrdilna
jezičkazareziloobliča4.Merilnaplošča
5.Zadnjirobnastavitveneplošče6. Fiksna
plošča7.Notranjirobmerilneplošče8. Drsnik
zmerilnoploščo9.Zadnjastrandrsnikaz
merilnoploščo10.Miniaturnoreziloobliča
4. Nastavitvenoploščoohlapnopritrditenaksno
ploščozvijakoma.Nastavitvenoploščoinksnoploščo
postavitenadrsnikzmerilnoploščo.Pritrdilnajezička
zareziloobličanaksniploščinamestitevutorminia-
turnegarezilaobliča.
5. Zadnjirobnamestitveneploščenamestitenazad-
njostrandrsnikazmerilnoploščoinzategnitevijaka.
Skrbnopreveriteporavnanosttehsestavnihdelov,da
zagotoviteenakomernorezanje.
6. Pomaknitezadnjirobnastavitveneploščevutor
bobna.
7. Pokrovbobnapostavitenaksnoploščo,natopa
justremivijakiohlapnopritrditenaboben.Miniaturno
reziloobličapotisnitevodprtinomedbobnominksno
ploščo.Poskrbite,dastapritrdilnajezičkazarezilo
obličanaksniploščiustreznonameščenavutorminia-
turnegarezilaobliča.
►Sl.9: 1.Miniaturnoreziloobliča2. Utor 3. Fiksna
plošča4.Vijaki5.Pokrovbobna6.Boben
7.Nastavitvenaplošča
8. Miniaturnoreziloobličanastavitepodolžini,tako
dastakoncarezilajasnoinenakomernooddaljenaod
ohišjanaenistraniinkovinskegaokvirjanadrugistrani.
9. Privijtetrivijakespriloženimnasadnimključem
inzavrtiteboben,dapreveriterazdaljemedkoncema
rezilainohišjemorodja.
10. Preveritekončnozategnjenosttrehvijakov.
11. Ponovitezgornjipostopekzadrugorezilo.

13 SLOVENŠČINA
Pravilna nastavitev rezil obliča
Posledicenepravilnenastavitverezilsekažejovneenakomerniinneravniobdelavipovršine.Reziloobličamorabiti
nameščenotako,dajerezalnirobpopolnomaraven,torejvzporedenspovršinozadnjegadrsnika.
Spodajsoprikazaniprimeripravilnihinnepravilnihnastavitev.
(A) (B)
(B)
(A) (B)
(A)
(A) Sprednja stran drsnika (premični nastavek)
(B) Zadnja stran drsnika (nepremični nastavek)
Pravilna nastavitev
Zareze na površini
Vdolbine na začetku
Vdolbine na koncu
Čeprav iz tega stranskega pogleda
ni povsem razvidno, so rezalni
robovi popolnoma vzporedni s
površino zadnjega drsnika.
Vzrok: rezalni robovi enega ali obeh
rezil niso vzporedni z linijo reza
zadnjega drsnika.
Vzrok: rezalni robovi enega ali obeh
rezil so premalo izbočeni glede
na linijo reza zadnjega drsnika.
Vzrok: rezalni robovi enega ali obeh
rezil so preveč izbočeni glede na
linijo reza zadnjega drsnika.
Povezovanje sesalnika
Samo za evropske države
►Sl.10
Začistejšipotekoblanjalahkonavašeorodjepriključite
sesalnikzaprahMakita.Natopovežitecevsesalnikas
šobo,kotprikazujejoslike.
UPRAVLJANJE
Priuporabitrdnodržiteorodjezenorokozagumbinz
drugozapreklopniročaj.
Oblanje
►Sl.11: 1.Začetek2. Konec
Sprednjidrsnikpostaviteploskonaobdelovanca,tako
dasereziliobličaničesarnedotikata.Vklopiteorodjein
počakajte,darezilidosežetapolnoštevilovrtljajev.Nato
orodjerahlopotiskajtenaprejzenakomernohitrostjo.
Obzačetkuoblanjapritiskajtenasprednjidrsnik,ob
koncuoblanjapanazadnjidrsnik.
Potekobdelavejeodvisenodhitrostiinglobinereza.
Zakakovostnoobdelavonajprejoblajtegloboko,dokler
nedosežeteželeneglobine,natopaoblajteravnoinz
manjšohitrostjo.
Utori za ladijski pod (izdelava
utorov)
►Sl.12
Zaizdelavostopenjskegareza,kotjeprikazanonasliki,
uporabiterobniprislon(vodilnoravnilo).
Narišitelinijorezanaobdelovancu.Vstaviterobni
prislonvodprtinonasprednjistraniorodja.Poravnajte
robrezilazlinijoreza.
►Sl.13: 1.Robrezila2.Linijareza
Prilagajajterobniprislon,doklersenedotaknestrani
obdelovanca,natopagapritrditesprivijanjemvijaka.
►Sl.14: 1.Vijak2.Robniprislon
Medoblanjempremikajteorodjezrobnimprislonom
poravnanosstranicoobdelovanca.Vnasprotnemlahko
pridedoneravnegaoblanja.
►Sl.15
Največjaglobinautorazaladijskipod(izdelaveutorov)
je9mm(11/32palca).
Prislonlahkopodaljšatetako,dapritrditedodaten
koslesa.Zatanameninzapritrditevvodilapodaljška
(dodatenpripomoček)sovprislonuizdelanepriročne
odprtine.
►Sl.16
OPOMBA:Oblikavodilnegaravnilaserazlikujeglede
nadržavo.Vnekaterihdržavahvodilnoravniloni
vključenovstandardnododatnoopremo.

14 SLOVENŠČINA
Posnemanje robov
►Sl.17
►Sl.18
Zaposnemanjerobovvskladusslikoporavnajteutor
„V“sprednjegadrsnikazrobomobdelovancainzačnite
oblati.
VZDRŽEVANJE
POZOR: Preden se lotite pregledovanja ali
vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da je
orodje izklopljeno in vtič izvlečen iz vtičnice.
POZOR: Nikoli ne uporabljajte bencina,
razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V
tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor-
mira oziroma lahko nastanejo razpoke.
Brušenje rezil obliča
Samo za običajna rezila za obliče
Zaohranitevvisokezmogljivostijetrebarezilaobliča
rednobrusiti.Uporabitedržalozaostrenje(dodaten
pripomoček),daodstranitezarezeindobitenirob.
►Sl.19: 1.Držalozaostrenje
Najprejsprostiteobekrilnimaticinadržalurezilinvsta-
viterezili(A)in(B),takodastaprislonjenikrobu(C)in
robu(D).Natozategnitekrilnimatici.
►Sl.20: 1. Krilna matica 2.Reziloobliča(A)3. Rezilo
obliča(B)4. Stran (D) 5.Stran(C)
Predzačetkombrušenjanamakajtebrusnikamenv
vodi2–3minute.Držalorezilvoditetako,dastaobe
rezilivstikuzbrusilnimkamnom.Takolahkooberezili
nabrusiteistočasnoinpodenakimkotom.
►Sl.21
Menjava karbonskih krtačk
►Sl.22: 1.Mejnaoznačba
Rednoodstraniteinpreglejteoglenikrtački.Kosta
obrabljenidomejneoznačbe,juzamenjajte.Ogleni
krtačkimoratabitičisti,dalahkoneoviranozdrsneta
vdržali.Zamenjajteobeoglenikrtačkinaenkrat.
Uporabljajteleenakioglenikrtački.
Zizvijačemodstranitepokrovzazaščitopredodrezki
ališobo.
►Sl.23: 1.Pokrovzazaščitopredodrezkiališoba
2.Izvijač
Zizvijačemodstranitepokrovadržalkrtačk.
Izvleciteizrabljenikarbonskikrtački,namestitenoviin
privijteobapokrovadržalkrtačk.
►Sl.24: 1.Pokrovdržalakrtačk2.Izvijač
VARNOinZANESLJIVOdelovanjetegaizdelkabo
zagotovljenole,čebostepopravila,vzdrževanjein
nastavitveprepustilipooblaščenemuservisuzaorodja
Makitaalitovarniškemuosebju,kivgrajujeizključno
originalne nadomestne dele.

15 ALBANIAN
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale)
SPECIFIKIMET
Modeli: M1901
Gjerësiaezdrukthimit 82 mm
Thellësiaezdrukthimit 2 mm
Thellësiaeprerjeveme
kanal
9 mm
Shpejtësiapangarkesë 16 000 min-1
Gjatësiatotale 285 mm
Pesha neto 2,7 kg
Kategoriaesigurisë /II
• Përshkaktëprogramittonëtëvazhdueshëmtëkërkim-zhvillimit,specikimetqëjepenkëtumundtë
ndryshojnëpadhënënjoftim.
• Specikimetmundtëndryshojnënganjërishtetnëtjetrin.
• PeshasipasProcedurësEPTA01/2003
Përdorimi i synuar
Veglaështësynuarpërzdrukthimtëdrurit.
Furnizimi me energji
Vegladuhettëlidhetvetëmmenjëfurnizimmeenergjie
metënjëjtintensiontëtreguarnëpllakëzënmetalike
udhëzuesedhemundtëfunksionojëvetëmmerrymë
alternativenjëfazore.Atakanëizolimtëdyshtëdhe
mundtëpërdorinprizapatokëzim.
Zhurma
NivelitipikizhurmësA,imatursipasEN60745:
Niveliipresionittëzhurmës(LpA) : 85 dB (A)
Niveliifuqisësëzhurmës(LWA) : 96 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për
veshët.
Dridhja
Vleratotaleedridhjeve(shumaevektoritmetreakse)
përcaktohetsipasEN60745:
Regjimiipunës:smerilimiisipërfaqeve
Emetimiidridhjeve(ah) : 3,5 m/s2
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
SHËNIM:Vleraedeklaruareemetimevetëdridhjeve
ështëmatursipasmetodësstandardetëtestimitdhe
mundtëpërdoretpërtëkrahasuarnjëvegëlmenjë
tjetër.
SHËNIM:Vleraedeklaruareemetimevetëdridhjeve
mundtëpërdoretpërnjëvlerësimparapraktë
ekspozimit.
PARALAJMËRIM:Emetimetedridhjeve
gjatëpërdorimitaktualtëveglëselektrikemundtë
ndryshojnëngavleratedeklaruaratëemetimevenë
varësitëmënyravesesipërdoretvegla.
PARALAJMËRIM:Vërtetoniqëmasate
sigurisëpërmbrojtjenepërdoruesitbazohennë
vlerësimineekspozimitndajkushteveaktualetë
përdorimit(dukemarrëparasyshtëgjithapjesëte
ciklittëfunksionimitsiatokurpajisjaështëekurdhe
punonpaprerëashtuedhekohënepërdorimit).
Deklarata e konformitetit me KE-në
Vetëm për shtetet evropiane
Makitadeklaronqëmakineria(të)emëposhtme:
Emërtimiimakinerisë:Makinëzdrukthimi
Nr.imodelit/Lloji:M1901
PajtohetmeDirektivënEvropianetëmëposhtme:
2006/42/KE
Atojanëprodhuarkonformstandarditosedokumenteve
tëstandardizuarasivijon:EN60745
Skedariteknikkonformdirektivës2006/42/KE
disponohet nga:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgjikë
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Drejtor
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgjikë
Paralajmërimet e përgjithshme për
sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha
paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë.
Mosndjekjaeparalajmërimevedheudhëzimeve
mundtërezultojënëgoditjeelektrike,zjarrdhe/ose
lëndimserioz.

16 ALBANIAN
Ruajini të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për të ardhmen.
Termi“vegëlelektrike”nëparalajmërimeireferohet
veglëselektrikeqëpërdoretelidhurnëprizë(me
kordon)oseveglëssëpërdorurmebateri(pakordon).
Paralajmërime sigurie për makinën e
zdrukthimit
1. Prisni që prerësi të ndalojë përpara se ta
vendosni veglën poshtë.Prerësiiekspozuar
mundtëaktivizojësipërfaqendhetëshkaktojë
humbjetëkontrollitdhelëndimtërëndë.
2. Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet kapëse
të izoluara të kapjes sepse prerësi mund të
prekë kordonin e tij.Prerjaenjëtelimerrymë
mundtëelektrizojëpjesëtmetaliketëekspozuara
tëveglëselektrikedhemundt’ijapëpunëtorit
goditjeelektrike.
3. Përdorni morseta ose ndonjë mënyrë tjetër
praktike për ta siguruar dhe për ta mbështetur
materialin e punës në një platformë të
qëndrueshme.Mbajtjaematerialitmedorëose
përkundrejttrupittuajelëatëtëpaqëndrueshëm
dhemundtëshkaktojëhumbjetëkontrollit.
4. Leckat, rrobat, kordoni, jet dhe objekte të
ngjashme nuk duhen lënë asnjëherë në zonën
e punës.
5. Shmangni prerjen e gozhdëve. Kontrolloni
për gozhdë dhe hiqini të gjitha nga materiali i
punës përpara përdorimit.
6. Përdorni vetëm thika të mprehta. Mbajini thikat
me shumë kujdes.
7. Sigurohuni që bulonat e vendosjes së thikës të
jenë të shtrënguar fort përpara përdorimit.
8. Mbajeni veglën fort me të dyja duart.
9. Mbajini duart larg pjesëve rrotulluese.
10. Përpara se të përdorni veglën mbi një material
aktual, lëreni të punojë për ca kohë. Bëni
kujdes për dridhje ose lëkundje që mund
të tregojnë instalim të gabuar ose thikë të
pabalancuar mirë.
11. Sigurohuni që thika të mos e prekë materialin
e punës përpara se të ndizet çelësi.
12. Prisni derisa thika të arrijë shpejtësi të plotë
përpara se të bëni prerje.
13. Gjithmonë keni veglën dhe prisni që thikat të
ndalojnë plotësisht përpara çdo rregullimi.
14. Asnjëherë mos e fusni gishtin në kanalin e
largimit të ashklave. Kanali mund të bllokohet
gjatë prerjes së drurit të lagësht. Pastroni
ashklat me një shkop.
15. Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën
vetëm duke e mbajtur në dorë.
16. Gjithmonë ndryshoni të dyja thikat ose
kapakët mbi bucelë, në të kundërt humbja e
ekuilibrit do të shkaktojë dridhje dhe do të
shkurtojë jetëgjatësinë e veglës.
17. Përdorni vetëm thikat Makita të specikuara në
këtë manual.
18. Përdorni gjithmonë maskën kundër pluhurit/
respiratorin e duhur për materialin dhe për
aplikacionin me të cilët po punoni.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja
ose familjarizimi me produktin (të tuara
nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë
zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë
për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose
mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna
në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë
dëmtime të rënda personale.
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla
është kur dhe hequr nga korrenti përpara se ta
rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet.
Rregullimi i thellësisë së prerjes
►Fig.1: 1. Treguesi 2. Doreza
Thellësiaeprerjesmundtërregullohetvetëmduke
rrotulluardorezënnëpjesënepërparmetëveglës
nëmënyrëtëtillëqëtreguesitëtregojëthellësinëe
dëshiruartëprerjes.
Veprimi i ndërrimit
►Fig.2: 1.Çelësi2.Butoniibllokimitoseizhbllokimit
KUJDES: Përpara se ta vendosni veglën në
korrent, kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza
e çelësit është në pozicionin e duhur dhe nëse
kthehet në pozicionin “FIKUR” kur lëshohet.
Për veglat me buton bllokimi
KUJDES: Çelësi mund të bllokohet në
pozicionin “NDEZUR” për lehtësi të përdoruesit
gjatë përdorimit të zgjatur. Bëni kujdes kur
bllokoni veglën në pozicionin “NDEZUR” dhe
shtrëngojeni mirë veglën.
Përtandezurveglën,thjeshttërhiqnikëmbëzëne
çelësit.Lëshonikëmbëzëneçelësitpërtakur.
Përpërdorimtëvazhdueshëm,tërhiqniçelësindhemë
passhtypnibutoninebllokimit.
Përtahequrveglënngapozicioniibllokimit,tërhiqni
plotësishtkëmbëzëneçelësitdhepastajlëshojeni.
Për veglat me buton zhbllokimi
Përtëshmangurtërheqjenaksidentaletëkëmbëzëssë
çelësit,veglaështëpajisurmenjëbutonzhbllokimi.
Përtandezurveglënlëshonibutoninezhbllokimit
dhetërhiqnikëmbëzëneçelësit.Lëshonikëmbëzëne
çelësitpërtakur.
KUJDES: Mos e tërhiqni fort këmbëzën e
çelësit pa lëshuar butonin e zhbllokimit.Kjomund
tëshkaktojëthyerjeneçelësit.

17 ALBANIAN
Këmba
►Fig.3: 1.Thikaemakinëssëzdrukthimit2. Baza e
pasme 3.Këmba
Pasnjëpuneprerjeje,ngrinianënepasmetëveglës
nëmënyrëqëkëmbatëdalëngabazaepasme.Kjo
parandalondëmtiminethikavetëzdrukthimit.
MONTIMI
KUJDES: Jini gjithnjë të sigurt që vegla është
kur dhe hequr nga korrenti përpara se të bëni
ndonjë punë mbi të.
Heqja ose instalimi i thikave të
zdrukthimit
KUJDES: Shtrëngoni me kujdes bulonat për
instalimin e thikave kur bashkëngjisni thikat e
zdrukthimit me veglën.Njëbuloninstalimiiliruar
mundtëjetëmerrezik.Kontrollonigjithmonënëse
janështrënguarsaduhet.
KUJDES: Mbajini thikat e zdrukthimit me
shumë kujdes. Përdorni doreza ose rrecka për
të mbrojtur gishtat ose duart tuaja kur hiqni ose
instaloni thikat.
KUJDES: Përdorni vetëm çelësa Makita për
instalimin apo heqjen e thikave të zdrukthimit.
Mospërdorimiikëtyreçelësavemundtëçojënë
mbishtrëngimoseshtrëngimjotëmjaftueshëmtë
bulonavetëinstalimit.Kjomundtëshkaktojëlëndim
trupor.
Për vegël me thika tradicionale të
zdrukthimit
Përtëhequrthikatezdrukthimitnëtambur,lironi
bulonateinstalimitmenjëçelëshekzagonal.Kapakui
tamburithiqetbashkëmethikat.
►Fig.4: 1.Çelësihekzagonal2. Bulonat
►Fig.5: 1. Bulonat 2.Tamburi3.Thikaemakinëssë
zdrukthimit 4.Kapakuitamburit5.Pllakëza
rregulluese 6. Ulluku
Përtëinstaluarthikatezdrukthimit,ndiqniprocedurën
emëposhtme.
1. Pastronitëgjithaashklatosembetjetehuajaqë
ngjitennëtamburdhenëthikatezdrukthimit.
2. Zgjidhnithikazdrukthimimetënjëjtatdimensione
dhepeshë.Ndryshe,dotërezultojënëlëvizje/dridhje
tëtamburit,dukeshkaktuarrendimenttëdobëtnë
zdrukthimdhe,sirrjedhojë,prishjetëveglës.
3. Përdornimatësinethikëspërtëvendosursaktë
thikatezdrukthimit.Vendosnithikënezdrukthimitnë
bazënematësit.Aplikonitehuneprerjessëthikësnë
krahunebrendshëmtëpllakëzëssëmatësit.
►Fig.6: 1.Krahuibrendshëmipllakëzëssëmatësit
2.Tehuithikës3.Thikaemakinëssë
zdrukthimit 4.Pllakëzarregulluese5. Vidat
6.Mbështetësja7.Pjesaepasmeebazës
sëmatësit8.Pllakëzaematësit9. Baza e
matësit
4. Vendosnipllakëzënrregulluesenëthikëne
zdrukthimit.Shtypnipllakëzënrregulluesenëmënyrë
qëmbështetësjatëjetërrafshmeanënepasmetë
bazëssëmatësit.Shtrëngonidyvidatnëpllakëzën
rregulluese.
5. Rrëshqisnipllakënerregullimitnëkanaline
tamburit,mëpaspërshtatnidhekapakunetamburitaty.
6. Shtrëngonibulonateinstalimitnëmënyrëtë
barabartëmeanëtëçelësithekzagonal.
7. Përsërisniprocedurënemësipërmepërthikën
tjetër.
Për vegël me thika të vogla të
makinës së zdrukthimit
Përtëzëvendësuarmini-thikatezdrukthimit,ndiqni
procedurënemëposhtme.
1. Pastronimekujdessipërfaqetetamburitdhe
kapakunetamburit.
2. Zhvidhosnitrebulonateinstalimitmeçelësin
hekzagonal.Hiqnikapakunetamburit,pllakëzën
rregulluese,pllakëzënekompletitdhemini-thikëne
zdrukthimit.
►Fig.7: 1.Çelësihekzagonal2. Bulonat
3. Përdornimatësinethikëspërtëvendosursaktë
thikatezdrukthimit.Vendosnimini-thikënezdrukthimit
nëbazënematësit.Aplikonitehuneprerjessëthikës
nëkrahunebrendshëmtëpllakëzëssëmatësit.
►Fig.8: 1. Vidat 2.Pllakëzarregulluese3. Dorezat e
pozicionimittëthikavetëzdrukthit4.Pllakëza
ematësit5.Mbështetësjaepllakëzës
rregulluese 6. Pllaka e kompletit 7. Krahu i
brendshëmipllakëzëssëmatësit8. Baza e
matësit9.Pjesaepasmeebazëssëmatësit
10. Mini-thika e zdrukthimit
4. Vendosnilirshëmpllakëzënerregullimitnë
pllakëzënekompletitmevidat.Vendosnipllakëzën
erregullimitdhepllakëzënekompletitnëbazëne
matësit.Vendosnidorezatepozicionimittëthikavetë
zdrukthimitnëpllakëzënekompletitbrendaulluqevetë
mini-thikëssëzdrukthimit.
5. Aplikonimbështetësenepllakëzëssërregullimit
nëpjesënepasmetëbazëssëmatësitdheshtrëngoni
vidat.Kontrollonimekujdesbashkërendiminpërtë
siguruarprerjetënjëtrajtshme.
6. Rrëshqisnimbështetësenepllakëssërregullimit
nëkanalinetamburit.
7. Vendosnikapakunetamburitnëpllakëzëne
kompletitdheshtrëngojinilirshëmnëtamburmetre
vida.Rrëshqisnimini-thikënezdrukthimitnëhapësirën
mestamburitdhepllakëzëssëkompletit.Sigurohuni
qëdorezatepozicionimittëthikavetëzdrukthimitnë
pllakëzënekompletittëfutenbrendaulluqevetëmini-
thikëssëzdrukthimit.

18 ALBANIAN
►Fig.9: 1. Mini-thika e zdrukthimit 2. Ulluku 3. Pllaka
e kompletit 4. Bulonat 5.Kapakuitamburit
6.Tamburi7.Pllakëzarregulluese
8. Rregullonipërsëgjatipozicioninemini-thikëssë
zdrukthimitnëmënyrëtëtillëqëskajetethikëstëmos
prekindhetëkenëdistancëtëbarabartëngafolejanga
njëraanëdhengambajtësjametalikengaanatjetër.
9. Shtrëngonitrebulonatmeçelësinhekzagonal
tëdhënëdherrotullonitamburinpërtëkontrolluar
hapësiratndërmjetskajevetëthikësdhetrupittë
veglës.
10. Kontrollonitrebulonatdukeishtrënguaredhenjë
herë.
11. Përsërisniprocedurënemësipërmepërthikën
tjetër.
Për parametra të saktë të thikës së zdrukthimit
Sipërfaqjaezdrukthimitdotëjetëeashpërdhejouniformenësethikaezdrukthimitnukvendosetsiçduhetdhenë
mënyrëtësigurt.Thikaezdrukthimitduhettëmontohetnëmënyrëtëtillëqëskajiiprerjestëjetënënivelabsolut,
pra,paralelmesipërfaqenebazëssëpasme.
Referojunidisashembujvemëposhtëpërparametratesaktëdhetëjotësaktë.
(A) (B)
(B)
(A) (B)
(A)
(A) Baza e përparme (ferrota e heqshme)
(B) Baza e pasme (ferrota e palëvizshme)
Cilësimi i saktë
Çarjet në sipërfaqe
Kanalet në nisje
Kanalet në përfundim
Megjithëse kjo pamje anësore
nuk e tregon dot, tehet e thikës
kalojnë paralelisht me
sipërfaqen e bazës së pasme.
Shkaku: Një ose të dy thikat nuk
arrijnë të kenë tehun
paralel me linjën e bazës
së pasme.
Shkaku:
Një ose të dy tehet e thikës
nuk arrijnë të zgjaten
mjaftueshëm në lidhje me
linjën e bazës së pasme.
Shkaku: Një ose të dyja tehet e
thikës zgjaten më shumë
sesa duhet në lidhje me
linjën e bazës së pasme.
Lidhja me një fshesë me korrent
Vetëm për shtetet evropiane
►Fig.10
Kurdëshironitëkryenizdrukthimtëpastër,lidhninjë
fshesëmekorrentMakitameveglëntuaj.Mëpas,lidhni
tubinefshesësmekorrentnëhundëzsiçtregohetnë
gurë.
PËRDORIMI
Mbajeniveglënfortmenjëdorënëdorezëdhedorën
tjetërnëdorezëneçelësitkureviniatënëpunë.
Punimi i zdrukthimit
►Fig.11: 1.Nisja2.Përfundimi
Aplikonibazënepërparmetëveglësrrafshmbi
sipërfaqenematerialittëpunëskuthikatezdrukthimit
tëmosbëjnëkontakt.Ndizniveglëndheprisniderisa
thikattëmarrinshpejtësinëeplotë.Mëpaslëvizeni
veglënlehtëpërparameshpejtësitënjëtrajtshme.
Ushtronipresionnëpjesënepërparmetëveglësnë
nisjetëzdrukthimitdhenëpjesënepasmenëfundtë
zdrukthimit.
Shpejtësiadhethellësiaeprerjespërcaktojnëlëmimin.
Përtëarriturnjëlëmimtëmirësipërfaqeje,zdrukthoni
thellëderisatëarrinipranësipërfaqessëdëshiruar,
mëpaszdrukthonihollëdhengadalëpërkalimin
përfundimtar.

19 ALBANIAN
Prerje me kanal (Prerje në formë
kllape)
►Fig.12
Përtëbërënjëprerjemeshkallësiçtregohetnëgurë,
përdorninjëkuzuesnëskaj(vizoreudhëzuese).
Vizatoninjëvijëprerjejenëmaterialinepunës.
Vendosnikuzuesinnëskajnëvrimënepjesëssë
përparmetëveglës.Bashkërenditniskajinethikësme
vijëneprerjes.
►Fig.13: 1.Tehuithikës2.Vijaeprerjes
Rregullonikuzuesinnëskajderisatëprekëpjesën
anësoretëmaterialittëpunësdhemëpassigurojeni
menjëvidështrënguese.
►Fig.14: 1. Vida 2.Kuzuesi
Gjatëzdrukthimitlëvizeniveglënmekuzuesin
tëvendosurrrafshmeanënematerialittëpunës.
Përndryshemundtëpërftonizdrukthimjotë
njëtrajtshëm.
►Fig.15
Thellësiamaksimaleeprerjesmekanal(nëformë
kllape)është9mm(11/32″).
Mundtëdëshironitështonigjatësinëekuzuesitduke
ivendosurnjëcopëdruritepër.Kuzuesiështëpajisur
medisavrimapërkëtëqëllimdhegjithashtupërtë
vendosurnjëudhëzuesshtesë(aksesoropsional).
►Fig.16
SHËNIM:Formaevizoresudhëzuesendryshonnga
vendinëvend.Nëdisavendevizorjaudhëzuesenuk
përfshihetsiaksesorstandard.
Prerja e kanaleve
►Fig.17
►Fig.18
Përtëbërënjëprerjemekanalsiçtregohetnëgurë,
bashkërenditnikanalinnëformë“V”-jenëbazën
epërparmemeskajinematerialittëpunësdhe
zdrukthojeni.
MIRËMBAJTJA
KUJDES: Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë
kur dhe të jetë hequr nga korrenti përpara se të
kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen.
KUJDES: Mos përdorni kurrë benzinë,
benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme.
Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose
krisje.
Mprehja e thikave të makinës së
zdrukthimit
Vetëm për thikat tradicionale të zdrukthimit
Mbajinithikatezdrukthimitgjithmonëtëmprehtapër
njëperformancësamëtëmirë.Përdornimbajtësenpër
mprehje(aksesoropsional)përtëhequrçarjetdhepër
tëpasurskajetëlëmuara.
►Fig.19: 1.Mbajtësjaemprehjes
Nëllimlironidadotuturanëmbajtësdhefusnithikate
zdrukthimit(A)dhe(B)nëmënyrëqëtëkontaktojnëme
anët(C)dhe(D).Mëpasshtrëngonidadotutur.
►Fig.20: 1.Dadojautur2. Thika e zdrukthimit (A)
3. Thika e zdrukthimit (B) 4. Ana (D) 5. Ana
(C)
Zhysnigurineveshjesnëujëpër2ose3minuta
përparamprehjes.Shtrëngonimbajtësenderikurtëdy
thikattëkontaktojnëmegurineveshjesqëtëmprihen
nëtënjëjtënkohëdhenëtënjëjtinkënd.
►Fig.21
Zëvendësimi i karbonçinave
►Fig.22: 1.Shenjaekuzimit
Hiqinidhekontrollojinirregullishtkarbonçinat.
Zëvendësojinikurtëkonsumohenderinëshenjën
ekuzimit.Mbajinikarbonçinattëpastradheqëtë
hyjnëlirishtnëmbajtësetetyre.Tëdyjakarbonçinat
duhenzëvendësuarnëtënjëjtënkohë.Përdornivetëm
karbonçinaidentike.
Përdorninjëkaçavidëpërtëhequrkapakunose
hundëzënpërciat.
►Fig.23: 1.Kapakupërciatosegrykëza
2. Kaçavida
Përdornikaçavidëpërtëhequrkapakëtembajtëseve
tëfurçave.
Hiqnikarbonçinatekonsumuara,futnitërejatdhe
siguronikapakëtembajtësevetëkarbonçinave.
►Fig.24: 1.Kapakuikarbonçinës2. Kaçavida
PërtëruajturSIGURINËdheQËNDRUESHMËRINË,
riparimetdheçdomirëmbajtjeaporregullimtjetërduhen
kryerngaqendrateautorizuaratëshërbimitosetë
shërbimittëfabrikëstëMakita-s,dukepërdorurgjithnjë
pjesëkëmbimitëMakita-s.

20 БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции)
СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел: M1901
Ширинанарендосване 82мм
Дълбочинанарендосване 2мм
Дълбочинанафалцово
свързване
9мм
Оборотинапразенход 16000мин-1
Общадължина 285мм
Нетотегло 2,7кг
Класнабезопасност /II
• Порадинашатанепрекъснатанаучно-развойнадейностпосоченитетукспецификациимогатдабъдатпромененибез
предизвестие.
• Спецификациитеможедасаразличнивразличнитедържави.
• ТеглосъгласнометодаEPTA01/2003
Предназначение
Инструментътепредназначензарендосваненадърво.
Захранване
Инструментъттрябвадасевключвасамокъмзахранванесъс
същотонапрежение,катопосоченотонафирменататабелка
иработисамосмонофазнопроменливонапрежение.Тойес
двойнаизолацияизатоваможедасевключваивконтактибез
заземяване.
Шум
ОбичайнотонивонашумастегловенкоефициентА,определено
съгласноEN60745:
Нивоназвуковоналягане(LpA) : 85 dB(A)
Нивоназвуковамощност(LWA) : 96 dB (A)
Коефициентнанеопределеност(K):3dB(A)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред-
пазни средства за слуха.
Вибрации
Общатастойностнавибрациите(сумаоттриосовивектора),
определенасъгласноEN60745:
Работенрежим:шлайфаненаповърхности
Нивонавибрациите(ah):3,5м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявенотонивонавибрациитее
измереновсъответствиесъсстандартниметоди
заизпитванеиможедасеизползвазасравняване
наинструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА:Освентоваобявенотонивона
вибрациитеможедасеизползвазапредвари-
телнаоценканавреднотовъздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Нивотонавибрациите
приработаселектрическияинструментможеда
серазличаваотобявенатастойноствзависимост
отначинанаизползваненаинструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Задължителноопре-
делетепредпазнимеркизазащитанаоператора
възоснованаоценканарискавреалниработни
условия(катосевзематпредвидвсичкисъставни
частинаработнияцикъл,катонапримермомента
наизключваненаинструмента,работатанапра-
зенход,кактоивреметоназадействане).
ЕО Декларация за съответствие
Само за европейските страни
Makitaдекларира,чеследната/итемашина/и:
Предназначениенамашината:Ренде
Модел№/Вид:M1901
Съответстватнаизискваниятанаследнитеевропейскидирек-
тиви:2006/42/ЕО
Произведениесавсъответствиесъсследниястандартили
стандартизиранидокументи:EN60745
Техническиятфайл,всъответствиес2006/42/ЕО,едостъпенот:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Белгия
17.8.2015
ЯсушиФукайа
Директор
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Белгия
Other manuals for M1901
5
Table of contents
Languages:
Other Makita Planer manuals

Makita
Makita N1900B User manual

Makita
Makita MKP080 User manual

Makita
Makita 1902 Quick start guide

Makita
Makita PC5000C User manual

Makita
Makita PC5000C User manual

Makita
Makita KP312 User manual

Makita
Makita PC5010C User manual

Makita
Makita 1911B User manual

Makita
Makita M1902 User manual

Makita
Makita PC5000C User manual

Makita
Makita 1805N User manual

Makita
Makita KP312 User manual

Makita
Makita 1806B User manual

Makita
Makita KP312 User manual

Makita
Makita DKP180RFJ User manual

Makita
Makita HG 1100 User manual

Makita
Makita 1902 User manual

Makita
Makita KP312 User manual

Makita
Makita LXPK01 User manual

Makita
Makita KP0810 User manual