Manta SPK13GO User manual

Bluetooth
Speaker
SPK13GO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER’S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUÁRIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

PL – SPK13GO
1
CECHY PRODUKTU
1. Międzynarodowy zaawansowany bez-
przewodowy chip dekodera dźwięku,
wspierający wszystkie urządzenia bez-
przewodowe.
2. Funkcja FM pozwalającą automatycz-
nie wyszukiwać stacje radiowe.
3. Głośnik Hi-Fi zapewniający czysty i wy-
raźny dźwięk.
4. Wsparcie kart Micro SD i pamięci USB.
5. Zasięg bezprzewodowego połączenia
wynoszący 10 metrów.
6. Wejście LINE IN pozwalające na użytko-
wanie jako głośnika komputerowego.
Może bezpośrednio łączyć się z urzą-
dzeniami zewnętrznymi, na przykład
tabletem, komputerem, telewizorem,
telefonami komórkowymi.
FUNKCJE PRZYCISKÓW
I GNIAZD
1. Gniazdo DC 5V (standardowy kabel Mi-
cro USB V8 do ładowania akumulatora).
2. Gniazdo TF: Urządzenie odczyta
i odtworzy pliki dźwiękowe w formacie
MP3 po włożeniu karty TF do gniazda.
3. Gniazdo USB: Urządzenie odczyta
i odtworzy pliki dźwiękowe w forma-
cie MP3 po włożeniu pamięci USB do
gniazda.
4. Gniazdo LINE IN: Pozwala na łączenie
z urządzeniami zewnętrznymi za po-
mocą kabla z wtyczką 3,5 mm.

PL – SPK13GO
2
5. Podczas odtwarzania muzyki, krótkie
naciśnięcie pozwala przejść do po-
przedniego utworu, a długie powoduje
obniżenie poziomu dźwięku.
6. Podczas odtwarzania muzyki, krótkie
naciśnięcie pozwala przejść do następ-
nego utworu, a długie powoduje pod-
wyższenie poziomu dźwięku.
7. Podczas odtwarzania muzyki (z pamię-
ci USB/karty TF/bezprzewodowo/przez
gniazdo LINE IN), krótkie naciśnięcie
pozwala na odtwarzanie/wstrzymywa-
nie. W trybie FM, krótkie naciśnięcie po-
zwala na automatyczne wyszukiwanie
stacji; powtórne naciśnięcie zatrzymuje
wyszukiwanie. W trybie bezprzewodo-
wym, gdy urządzenie jest sparowane
z telefonem komórkowym, krótkie na-
ciśnięcie pozwala na odebranie przy-
chodzącego połączenia; powtórne
naciśnięcie pozwala na rozłączenie;
naciśnięcie dwa razy pozwala na wyko-
nanie połączenia.
8. Podczas odtwarzania muzyki, (z karty
TF/ przez gniazdo LINE IN/ z pamięci
USB/ bezprzewodowo), krótkie naci-
śnięcie służy do przełączania między
trybami, a długie naciśnięcie – do uru-
chamiania; ponowne długie naciśnięcie
wyłącza urządzenie.
UWAGA: W trybie FM należy użyć
kabla do ładowania, w celu uzyskania
lepszego odbioru stacji FM.

EN – SPK13GO
3
PRODUCT FEATURES
1. International advanced Wireless audio
decoder chip, support all wireless de-
vices.
2. With FM function, can search radio sta-
tion broadcast automatically
3. With Hi-Fi speaker, to make sure the cle-
ar and bright sound.
4. Support Micro SD card and USB card.
5. The wireless working distance is 10 me-
ters.
6. With LINE IN slot, to provide you with
computer speaker function. Can direc-
tly connect the outside devices, for
example, tablet PC/TV/cell phones.
KEY AND SLOT FUNCTION
1. DC 5V slot, (standard Micro USB V8
charging cable for power charging)
2. TF slot: It can decode and play MP3 for-
mat audio when put TF card into the
slot.
3. USB slot: It can decode and play MP3
format audio when put the USB card
into the slot.
4. LINE IN slot: Use the Mini 3.5 head input
through outside devices.
5. When play music, Press short for last
song, long press to turn down the vo-
lume.
6. When play music, press short for next
song, long press to turn up the volume.

EN – SPK13GO
4
7. When play music,(USB card/TF card/
Wireless/line in), press short for play/
pause. In FM mode, press short to se-
arch station automatically, press again
to stop searching. Under Wireless mode
with mobile paired, when call coming,
press short to answer a call hands-free,
press again to hand up, press twice to
ring up a call.
8. When play music,(TF card/Line in/USB
card/Wireless), short press to switch
model, press long for power on, press
long again for power off.
NOTE: In the FM mode, put in micro
charging cable to get better FM radio
station.

ES – SPK13GO
5
CARACTERÍSTICAS
DEL PRODUCTO
1. Chip internacional, avanzado, para de-
codificador de sonido y soporte de to-
dos los dispositivos inalámbricos.
2. La función FM permite la búsqueda au-
tomática de emisoras de radio.
3. El altavoz Hi-Fi garantiza un sonido lim-
pio y definido.
4. Soporte para tarjeta Micro SD y memo-
ria USB.
5. Alcance de conexión inalámbrica de
hasta 10 metros
6. La entrada LINE IN permite utilizar el
dispositivo como altavoz de ordenador.
Puede conectarse con dispositivos
externos, por ejemplo tabletas, orde-
nadores, televisores, teléfonos móviles.
FUNCIONES DE BOTONES
Y ENTRADAS
1. Puerto DC 5V (cable estándar Micro
USB V8 para recargar batería).
2. Puerto TF: El dispositivo reconoce y re-
produce archivos de sonido, en formato
MP3, después de introducir una tarjeta
TF en el puerto.
3. Puerto USB: El dispositivo reconoce y
reproduce archivos de sonido, en for-
mato MP3, después de introducir una
memoria USB en el puerto.

ES – SPK13GO
6
4. Entrada LINE IN: Permite conectar
dispositivos externos, a través de un
cable con conector 3,5 mm.
5. Durante la reproducción de música,
pulsar brevemente, para pasar al tema
anterior, mantener pulsado para redu-
cir volumen.
6. Durante la reproducción de música,
pulsar brevemente, para pasar al tema
siguiente, mantener pulsado para au-
mentar volumen.
7. Durante la reproducción de músi-
ca, (desde memoria USB/tarjeta TF/
transmisión inalámbrica/a través de
entrada LINE IN), pulsar brevemente
para reproducir/detener. En modo FM,
pulsar brevemente, para búsqueda
automática de emisoras; pulsar otra
vez, para detener búsqueda. En modo
inalámbrico, sin el dispositivo está co-
nectado a un teléfono móvil, pulsar
brevemente, para responder la llamada
entrante; pulsar otra vez, para finalizar
conversación; pulsar dos veces, para
marcar número.
8. Durante la reproducción de música,
(desde memoria USB/tarjeta TF/trans-
misión inalámbrica/a través de entra-
da LINE IN), pulsar brevemente, para
conmutar modos; mantener pulsado,
para activar y mantener pulsado otra
vez, para desconectar el dispositivo.
ATENCIÓN: En modo FM, utilizar cable
de recarga, para mejorar la recepción
de emisoras de radio FM.

PT – SPK13GO
7
CARACTERÍSTICAS
DO PRODUTO
1. Um chip internacional sem fio avança-
do dos descodificadores de som que
suporta todos os aparelhos sem fio.
2. A função FM permite pesquisar emisso-
ras de rádio automaticamente.
3. O altifalante Hi-Fi garante um áudio
puro e claro.
4. Suporta os cartões Micro SD e a me-
mória USB.
5. O alcance da ligação sem fio é de 10
metros.
6. A entrada LINE IN permite utilizá-lo
como altifalante de computador. Pode
ser conectado diretamente com dispo-
sitivos externos, por exemplo, com ta-
blet computador, televisor, telefones
celulares.
FUNÇÕES DOS BOTÕES
E TOMADAS
1. Tomada DC 5V (cabo padrão Micro USB
V8 para carregar o acumulador).
2. Tomada TF: O aparelho lê e reproduz
ficheiros áudio no formato MP3 após
a inserção do cartão TF na ranhura.
3. Ranhura USB: O aparelho lê e reproduz
ficheiros áudio no formato MP3 após
a inserção da memória USB na ranhura.

PT – SPK13GO
8
4. Tomada LINE IN: Permite fazer conexão
com dispositivos externos por meio do
cabo com ficha de 3,5 mm.
5. Durante a reprodução das músicas,
uma pulsação curta permite passar
para a música anterior, enquanto uma
pulsação larga reduz o nível de áudio.
6. Durante a reprodução das músicas,
uma pulsação curta permite passar
para a música seguinte, enquanto uma
pulsação larga aumenta o nível de áu-
dio.
7. Durante a reprodução das músicas (da
memória USB/do cartão TF/sem fio/
através da tomada LINE IN), uma pul-
sação curta permite reproduzir/pausar
músicas. No modo FM, uma pulsação
curta permite pesquisar emissoras de
maneira automática; uma nova pul-
sação detém a pesquisa. No modo sem
fio, quando o aparelho estiver empa-
relhado com o telefone celular, uma
pulsação curta permite receber uma
chamada; uma nova pulsação permi-
te terminar a chamada; uma pulsação
dupla permite fazer uma chamada.
8. Durante a reprodução das músicas (do
cartão TF/por meio da tomada LINE IN/
da memória USB/sem fio), uma pul-
sação curta serve para alterar entre os
modos, enquanto uma pulsação larga,
para ligar; uma nova pulsação larga
desliga o aparelho.
NOTA: No modo FM, é necessário utili-
zar o cabo para carregar a fim de obter
uma melhora receção de emissoras FM.

DE – SPK13GO
9
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
1. Der internationale technologisch fort-
geschrittene drahtlose Klangdecoder-
-Chip mit Unterstützung aller drahtlo-
sen Geräte.
2. Die Funktion FM, die automatisch die
UKW-Radiosender durchsucht.
3. Der Hi-Fi-Lautsprecher für klaren und
scharfen Klang.
4. Unterstützung der Mikro SD-Karte und
USB-Speicher.
5. Der Empfangsbereich der drahtlosen
Verbindung – 10 Meter.
6. Der Eingang LINE IN ermöglicht die
Benutzung als Lautsprecher. Es kann
direkt an externe Geräte wie Tablett,
PC, TV und Mobiltelefone angeschlos-
sen werden.
FUNKTIONEN DER TASTEN
UND SCHNITTSTELLEN
1. Die Buchse DC 5V (das Standardkabel
Mikro-USB-V8 zum Aufladen von Bat-
terien).
2. Die TF-Buchse: nachdem in die Buchse
eine TF-Karte eingesteckt wird, wird das
Gerät die Audiodateien im MP3-Format
lesen und abspielen.
3. USB-Schnittstelle: nachdem in die US-
B-Schnittstelle ein USB-Speicher ein-
gesteckt wird, wird das Gerät die Au-
diodateien im MP3-Format lesen und
abspielen.

DE – SPK13GO
10
4. Die LINE IN-Schnittstelle ermöglicht
Verbindungen zu externen Geräten
über ein Kabel mit einem Stecker von
3,5 mm herzustellen.
5. Beim Abspielen von Musik lässt ein
kurzes Drücken zum vorherigen Track
überzugehen und langes Drücken ver-
ringert die Lautstärke.
6. Beim Abspielen von Musik lässt ein
kurzes Drücken zum nächsten Track
überzugehen und langes Drücken
erhöht die Lautstärke.
7. Bei der Wiedergabe von Musik (mit
USB/TF-Karte/drahtlos/LINE IN-Schnit-
tstelle), lässt ein kurzes Drücken das
Abspielen/Pausieren. Im UKW-Modus
ermöglicht kurzes Drücken die auto-
matische Radiosendersuche; erneutes
Drücken stoppt die Suche. Im Wire-
less-Modus, wenn das Gerät mit einem
Mobiltelefon gepaart ist, lässt kurzer
Tastendruck eingehenden Anruf bean-
tworten; ein erneutes Drücken trennt
den Anruf; zweimaliges Drücken ermö-
glicht einen Anruf zu machen.
8. Bei der Wiedergabe von Musik (mit TF-
-Karte/LINE IN-Schnittstelle/USB/Wire-
less), lässt ein kurzes Drücken den Track
abzuspielen/zu pausieren, und langes
Drücken – das Starten; ein erneutes lan-
ges Drücken schaltet das Gerät ab.
VORSICHT: Im UKW-Modus, für besse-
ren UKW-Empfang, verwenden Sie das
Ladekabel.

Made in P.R.C.
FOR Manta S.A.
Manta S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie
SPK13GO jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny
pod adresem www.manta.com.pl
INFOLINIA SERWISOWA
od poniedziałku do piątku w godz. 9:00-17:00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian
w specyfikację produktu bez uprzedzenia.
SERVICE INFOLINE
from Monday to Friday, 9:00-17:00
The manufacturer reserves the right to make changes
to product specifications without notice.
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu
nie należy utylizować wraz z odpa-
dami z gospodarstw domowych w
całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć
ewentualnych szkód dla środowiska
i człowieka spowodowanych niekon-
trolowaną utylizacją odpadów, nale-
ży poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu
zadbania o zrównoważone ponowne wykorzystanie
surowców materiałowych. Aby zwrócić wykorzystane
urządzenie, należy skorzystać z odpowiednich systemów
zwrotu i zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprze-
dawcą urządzenia. W takim punkcie istnieje możliwość
poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla
środowiska.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to
przede wszystkim parametrów technicznych, oprogra-
mowania, zdjęć oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczą-
cej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie pono-
szą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za
jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Table of contents
Languages:
Other Manta Speakers manuals

Manta
Manta SPK5026 NIKE 2 User manual

Manta
Manta PA6528D User manual

Manta
Manta SPK614 User manual

Manta
Manta SPK202FM User manual

Manta
Manta SPK421 User manual

Manta
Manta SPK5024 User manual

Manta
Manta SoundStage MM5400 User manual

Manta
Manta PHANTOM SPK5450 User manual

Manta
Manta SPK408 User manual

Manta
Manta MM1560 Rekuel User manual

Manta
Manta SPK5025 NIKE User manual

Manta
Manta SPK417 User manual

Manta
Manta EXPEDITION User manual

Manta
Manta SPK216 User manual

Manta
Manta SPK9419 User manual

Manta
Manta Power Audio SPK5032 User manual

Manta
Manta SPK9207 User manual

Manta
Manta rainbow eye MA417 User manual

Manta
Manta SPK5019 User manual

Manta
Manta SPK5020 User manual