manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin 73161 User manual

marklin 73161 User manual

Other marklin Toy manuals

marklin 39016 User manual

marklin

marklin 39016 User manual

marklin 5998 User manual

marklin

marklin 5998 User manual

marklin Postwagens User manual

marklin

marklin Postwagens User manual

marklin 37154 User manual

marklin

marklin 37154 User manual

marklin 37675 User manual

marklin

marklin 37675 User manual

marklin 37309 User manual

marklin

marklin 37309 User manual

marklin 37028 User manual

marklin

marklin 37028 User manual

marklin 37227 User manual

marklin

marklin 37227 User manual

marklin 37918 User manual

marklin

marklin 37918 User manual

marklin 37976 User manual

marklin

marklin 37976 User manual

marklin 37052 User manual

marklin

marklin 37052 User manual

marklin 39371 User manual

marklin

marklin 39371 User manual

marklin BR 58 User manual

marklin

marklin BR 58 User manual

marklin 20750 User manual

marklin

marklin 20750 User manual

marklin 78070 User manual

marklin

marklin 78070 User manual

marklin 37082 User manual

marklin

marklin 37082 User manual

marklin 25.5 series User manual

marklin

marklin 25.5 series User manual

marklin 74861 User manual

marklin

marklin 74861 User manual

marklin 37485 User manual

marklin

marklin 37485 User manual

marklin 36244 User manual

marklin

marklin 36244 User manual

marklin 37997 User manual

marklin

marklin 37997 User manual

marklin 49966 User manual

marklin

marklin 49966 User manual

marklin Eisenbahndrehkrans User manual

marklin

marklin Eisenbahndrehkrans User manual

marklin 44083 User manual

marklin

marklin 44083 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Innenbeleuchtung
73161
2
Umbauhinweise:
• Nur geeignet für Märklin-Aussichtswagen
ab Baujahr 2002.
• Zum Einbau sind Lötkenntnisse erforderlich.
Sicherheitshinweise
• Der Wagen darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt
werden.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Beim Umgang mit dem Lötkolben besteht die Gefahr
von Hautverbrennungen.
Installation Information:
• Can only be used with Märklin vista dome cars from 2002
on.
• Some soldering experience is required for the installation
work.
Safety Notes
• This car must never be supplied with power from more
than one transformer.
•
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
There is a danger of burning yourself when working
with a soldering station.
Remarque concernant la transformation:
• Ne convient qu’à la voiture panoramique Märklin
construite à partir de 2002.
• L’installation requiert quelques connaissances en matière
de soudure.
Remarque sur la sécurité
• Le wagon ne peut être alimenté en courant que par une
seule source de courant.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
Lors du maniement du fer à souder, il y a un danger de
brûlures de la peau.
Ombouwaanwijzing:
• Alleen geschikt voor het Märklin-panoramarijtuig welke
geproduceerd is vanaf 2002.
• Voor het inbouwen is kennis van het solderen noodzake-
lijk.
Veiligheidsvoorschriften
• De wagen mag niet vanuit meer dan één stroomvoorzie-
ning gelijktijdig gevoed worden.
• Let op! Bevat functionele scherpe kanten.
Bij het werken met een soldeerbout bestaat het gevaar
voor brandwonden.
3
Modificaciones:
• Útil solamente para el coche panorámico Märklin,
construcción posterior al año 2002.
• Para su montaje hacen falta conocimientos de soldar.
Aviso de seguridad
• La alimentación de la vagón deberá realizarse desde una
sola fuente de suminitro.
• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas a ladas condicionadas a
la función.
En el manejo del soldador, existe peligro de sufrir
quemaduras de piel.
Avvertenze di trasformazione:
• Adatta soltanto per carrozze panoramiche Märklin a
partire dall’anno di costruzione 2002.
• Per l’installazione sono necessarie delle cognizioni di
saldatura.
Avvertenze per la sicurezza
• El carro non deve venire alimentata nello stesso tempo
con più di una sorgente di potenza.
• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono
spigolosi.
Durante la manipolazione con il saldatore sussiste il
pericolo di scottature della pelle.
Råd för ombyggnad:
• Endast lämplig för Märklin-utsiktsvagnar fr o m byggår
2002.
• Till inbyggnaden krävs lödningskunskaper.
Säkerhetsanvisningar
• Vagn får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.
När man använder lödstation och lödverktyg föreligger
risk för brännskador och eldfara.
Ombygningshenvisninger:
• Kun egnet til Märklin-udsigtsvogn fra produk tionsår 2002.
• Monteringen kræver kendskab til lodning.
Vink om sikkerhed
• Vogn må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad
gangen.
• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.
Ved håndtering af loddekolben er der fare for forbræn-
dinger af huden.
4
Gehäuse abnehmen
Removing the body
Enlever le boîtier
Kap afnemen
Retirar la carcasa
Smontare il mantello
Kåpan tas av
Overdel tages af
5
Kabel an Massefeder anlöten
Solder the wire to the ground spring
Souder le câble au fil de masse
Draad aan de massaveer solderen
Soldar los cables a masa
Saldare il cavetto alla molletta di massa
Kabeln löds fast i jordledningsfjädern
Kablet skal loddes på stelfjederen
braun
brown
brun
bruin
marrón
marrone
brun
brun
2 x
6
Massefeder einsetzen
Install grounding spring
Mise en place du ressort de masse
Massaveer aanbrengen
Introducir el muelle
Inserire la molla di massa
Montera jordledningsfjädern
Stelfjederen sættes ind
2 x
7
Schleifer einklipsen
Clip on pickup shoe
Encliqueter le frotteur
Sleepcontact inhaken
Encajar el patín
Agganciare il pattino
Tryck fast släpskon
Slæbesko klipses ind
8
Elektrischer Anschluss
Electrical Connection
Connexion électrique
Elektrische aansluiting
Conexión eléctrica
Collegamento elettrico
Elanslutning
Elektrisk tilslutning
schwarz
black
noir
zwart
negro
nero
svart
sort
braun
brown
brun
bruin
marrón
marrone
brun
brun
rot
red
rouge
rood
rojo
rosso
röd
rod
123
9
Lampen einsetzen
Insert light bulbs
Poser les ampoules
Lampen monteren
Colocar las bombillas
Installazione delle lampade
Lamporna sätts in
Indsæt lampe
10
Für den Betrieb in einem festen Zugverband können bei die-
sem Wagen auch stromleitende Spezialkupplungen aus der
Packung 7319/72020 ein gesetzt werden. Die Innenbeleuch-
tung aller fest miteinander gekuppelten Wagen werden
dann über nur einen Schleifer versorgt, der unter einem
beliebigen Wagen angebracht werden kann.
If this car is to be operated in a xed train consist, it can be
equipped with special electrically conductive couplers from
the 7319/72020 set. The interior lighting for all cars coupled
together in a xed train composition can be supplied with
power from a single pickup shoe which can be installed on
any car.
Si ce wagon est utilisé dans une rame formée de manière
dénitive, il peut être équipé des attelages spéciaux con-
ducteurs de courant réf. 7319/72020. L’éclairage intérieur de
toute la rame s’effectuera alors par un seul frotteur placé
sous un wagon quelconque de la rame.
Voor de inzet in een vast treinverband kunnen bij dit rijtuig
ook de spanningvoerende speciale koppelingen uit set
7319/72020 gebruikt worden. De interieurverlichting van alle
onderling gekoppelde rijtuigen wordt dan via één sleep-
contact gevoed. Dit sleepcontact kan naar believen onder
elk rijtuig aangebracht worden.