marklin 37493 User manual

Modell der GG1 - USA
37493

2
Inhaltsverzeichnis Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Funktionen 6
Schaltbare Funktionen 7
Parameter / Register 22
Betriebshinweise 23
Wartung und Instandhaltung 25
Ersatzteile 30
Table of Contents Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 8
Important Notes 8
Functions 8
Controllable Functions 9
Parameter / Register 22
Information about operation 23
Service and maintenance 25
Spare Parts 30
Sommaire Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 10
Information importante 10
Fonctionnement 10
Fonctions commutables 11
Paramètre / Registre 22
Remarques sur l’exploitation 23
Entretien et maintien 25
Pièces de rechange 30
Inhoudsopgave Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 12
Belangrijke aanwijzing 12
Functies 12
Schakelbare functies 13
Parameter / Register 22
Opmerkingen over de werking 23
Onderhoud en handhaving 25
Onderdelen 30

3
Indice de contenido Página
Aviso de seguridad 14
Notas importantes 14
Funciones 14
Funciones posibles 15
Parámetro / Registro 22
Instrucciones de uso 23
El mantenimiento 25
Recambios 30
Indice del contenuto Pagina
Avvertenze per la sicurezza 16
Avvertenze importanti 16
Funzioni 16
Funzioni commutabili 17
Parametro / Registro 22
Avvertenze per il funzionamento 23
Manutenzione ed assistere 25
Pezzi di ricambio 30
Innehållsförteckning Sida
Säkerhetsanvisningar 18
Viktig information 18
Funktioner 18
Kopplingsbara funktioner 19
Parameter / Register 22
Driftanvisningar 23
Underhåll och reparation 25
Reservdelar 30
Indholdsfortegnelse Side
Vink om sikkerhed 20
Vigtige bemærkninger 20
Funktioner 20
Styrbare funktioner 21
Parameter / Register 22
Brugsanvisninger 23
Service og reparation 25
Reservedele 30

Information about the PrototypeInformation zum Vorbild
4
The Pennsylvania Railroad (PRR) sought out a suitable
electric locomotive as part of the electrification of their
main routes in the 1930s of the 20th century. After extensive
tests this was found in a prototype built by the firm General
Electric with the wheel arrangement 4–6–6–4.
Each of the 6 powered axles on the GG1 was driven by 2 mo-
tors, which together produced a continuous power rating of
about 3,400 kilowatts. An output of just under 6,000 kilowatts
was possible on a short term basis.
The maximum speed of 145 km/h / 90 mph made possible
a fast connection on well-known routes such as between
New York and Washington. The impressive design of the
GG1 came from the young designer of the time Raymond
Loewy and is characterized by elegant, dynamic contours.
While the GG1 was initially designed for passenger service,
it was later used for freight service after changes in the
gear ratio for the traction motors.
Im Rahmen der Elektrifizierung ihrer Hauptstrecken in den
30er-Jahren des 20. Jahrhunderts wurde von der Pennsylva-
nia Railroad (PRR) auch eine geeignete Elektrolok gesucht.
Diese fand man nach ausgiebiger Erprobung in einem von
der Firma General Electric hergestellten Prototypen mit der
Achsfolge 4–6–6–4.
Jede der 6 angetriebenen Achsen der GG1 wurde von 2 Mo-
toren angetrieben, die zusammen eine Dauer-Leistung von
gut 3.400 kW abgaben. Kurzzeitig konnte sogar eine Leistung
von bis zu knapp 6.000 kW mobilisiert werden.
Die Höchstgeschwindigkeit von 145 km/h ermöglichte eine
schnelle Reiseverbindung zum Beispiel auf der bekannten
Strecke zwischen New York und Washington. Das ein-
drucksvolle Design der GG1 stammt von dem damals jungen
Designer R. Loewy und zeichnet sich durch eine elegante,
dynamische Linienführung aus. War die GG1 am Anfang
für den Personenverkehr ausgelegt, so wurde sie später
nach einer Getriebeanpassung auch für den Güterverkehr
verwendet.

Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld
5
Dans le cadre de l’électrification de leurs lignes principales
au cours des années 30 du 20esiècle, la compagnie ferro-
viaire Pennsylvania Railroad (PRR) cherchait à se procurer
une locomotive
électrique appropriée. Celle-ci fut trouvée au terme d’une
série abondante d’essais parmi les prototypes à disposition
d’essieux 4–6–6–4 construits par la firme General Electric.
Chacun des 6 essieux entraînés de la GG1 était mû par 2
moteurs, l’ensemble développant une puissance continue
de 3400 kW. Une puissance de 6000 kW pouvait même être
obtenue pendant un court moment.
La vitesse maximale de 145 km/h permettait des liaisons ra-
pides, par exemple sur la ligne bien connue reliant New York
et Washington. Le design impressionnant de la GG1 était
l’œuvre du jeune designer R. Loewy et se distinguait par une
ligne élégante et dynamique. Bien que la GG1 fût destinée
au début à la remorque des trains de voyageurs, elle vit par
la suite son rapport d’engrenages modifié afin de la rendre
apte également à la traction des trains de marchandises.
In de dertigerjaren van de twintigste eeuw werd er door de
Pennsylvania Railroad (PRR) in het kader van de elektrifi-
catie van hun hoofdtrajecten ook naar een geschikte E-loc
gezocht. Deze vond men na een uitvoerige test in het, door
de firma General Electric gebouwde, prototype met de
asindeling 4-6-6-4.
Elk van de 6 aangedreven assen van de GG1 werden door 2
motoren aangedreven. Het gezamenlijk afgegeven vermogen
bedroeg goed 3400 kW. Kortstondig kon zelfs een vermogen
van bijna 6000 kW gerealiseerd worden.
De maximumsnelheid van 145 km/h maakte een snelle reis-
verbinding mogelijk, bijv. op het bekende traject tussen New
York en Washington. Het indrukwekkende design van de
GG1 is afkomstig van de toen nog jonge ontwerper R. Loewy
en kenmerkte zich door het elegante, dynamische
lijnenspel. In aanvang was de GG1 bedoeld voor het reizi-
gersverkeer maar later, na een aanpassing in de aandrijving,
werd deze ook voor het goederenverkeer gebruikt .

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssys-
tem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital
oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteile/Transformatorenverwenden,die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdas
Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset
nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsind
Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an
Ihren Märklin-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• ErkennungderBetriebsart:automatisch.
• EinstellbareAdressen:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• AdresseabWerk:48
• Mfx-TechnologiefürMobileStation/CentralStation.
NameabWerk:GG-1 4829 PRR
• VeränderbareAnfahrverzögerung(ABV).
• VeränderbareBremsverzögerung(ABV).
• VeränderbareHöchstgeschwindigkeit.
• EinstellenderLokparameter(Adresse,Anfahr-/Bremsver-
zögerung,Höchstgeschwindigkeit):überControlUnit,
Mobile Station oder Central Station.
• FahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
• ImAnalogbetriebstehennurdieFahr-undLichtwechsel-
funktionen zur Verfügung.

7
Schaltbare Funktionen
Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0
Fernlicht f1 Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1
Betriebsgeräusch f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Geräusch:Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3
ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Führerstandsbeleuchtung — — Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5
Geräusch:Lüfter — — Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6
Geräusch:Glocke — — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Geräusch:Kabinenfunk — — Funktion 5 Funktion f8 Funktion f8
Geräusch:Bremsenquietschenaus — — — Funktion f9 Funktion f9
Geräusch:Ankuppeln — — — Funktion f10 Funktion f10
Geräusch:Schienenstoß — — — Funktion f11 Funktion f11
f0 f8 f0f8
Digital / Systems
F0 F4
STOP mobile station
systems
15

8
Functions
• Recognitionofthemodeofoperation:automatic.
• Addressesthatcanbeset:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Addresssetatthefactory:48
• MfxtechnologyfortheMobileStation/CentralStation.
Namesetatthefactory:GG-1 4829 PRR
• AdjustableAccelerationdelay(ABV).
• AdjustableBrakingdelay(ABV).
• Adjustablemaximumspeed.
• Settingthelocomotiveparameters(address,accelerati-
on/brakingdelay,maximumspeed):withtheControlUnit,
Mobile Station, Central Station.
• Headlights,changingoverwiththedirectionoftravel.
• Onlythetraincontrolfunctionsandheadlightchangeover
feature are available in analog operation.
Safety Notes
• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperatingsystem
designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or
Märklin Systems).
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-
mers that are designed for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one transformer.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinter-
ference with radio and television reception, when the
locomotive is to be run in conventional operation. The
74046 interference suppression set is to be used for this
purpose.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsor
spare parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html

9
Controllable Functions
Headlights/marker lights function/off Function f0 Function f0
Long distance headlights f1 Function 1 Function 8 Function f1 Function f1
Soundeffect:Operatingsounds f2 Function 2 Function 2 Function f2 Function f2
Soundeffect:Horn f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3
ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4
Engineer‘s cab lightin — — Function 1 Function f5 Function f5
Soundeffect:Blower — — Function 3 Function f6 Function f6
Soundeffect:Bell — — Function 7 Function f7 Function f7
Soundeffect:Cabradio — — Function 5 Function f8 Function f8
Soundeffect:Squealingbrakesoff — — — Function f9 Function f9
Soundeffect:couplingtogether — — — Function f10 Function f10
Soundeffect:Railjoints — — — Function f11 Function f11
f0 f8 f0f8
Digital / Systems
F0 F4
STOP mobile station
systems
15

10
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecun
système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta,
Märklin Digital ou Märklin Systems).
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-
teurs correspondant à la tension du secteur local.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
une seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconventionnel,
la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet,
utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasi-
tage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,
à de fortes variations de température ou à un taux
d‘humidité important.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas
échéant, transmis avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
au certificat de garantie ci-joint.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Détectiondumoded’exploitation:automatique.
• Adressesdisponibles:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Adresseencodéeenusine:48
• TechnologiemfxpourMobileStation/CentralStation.
Nomencodéeenusine:GG-1 4829 PRR
• Temporisationd’accélérationréglable(ABV).
• Temporisationdefreinageréglable(ABV).
• Vitessemaximaleréglable.
• Réglagedesparamètresdelaloco(adresse,
temporisationaccélér.-freinage,vitessemaximale):via
Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
•
Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
• Enmoded’exploitationanalogique,seuleslesfonctions
relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont
disponibles.

11
Fonctions commutables
Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0
Phares à longue portée f1 Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1
Bruitage:Bruitd’exploitation f2 Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2
Bruitage:Trompe f3 Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3
ABV
désactivé
f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4
Eclairage de la cabine de conduite — — Fonction 1 Fonction f5 Fonction f5
Bruitage:ventilateur — — Fonction 3 Fonction f6 Fonction f6
Bruitage:Cloche — — Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7
Bruitage:Radiocabine — — Fonction 5 Fonction f8 Fonction f8
Bruitage:Grincementdefreinsdésactivé
— — — Fonction f9 Fonction f9
Bruitage:Attelage — — — Fonction f10 Fonction f10
Bruitage:Jointsderail — — — Fonction f11 Fonction f11
f0 f8 f0f8
Digital / Systems
F0 F4
STOP mobile station
systems
15

12
Functies
• Herkenningvanhetbedrijfssysteem:automatisch.
• Instelbareadressen:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Vanafdefabriekingesteld:48
• Mfx-technologievoorhetMobileStation/CentralStation.
Naamafdefabriek:GG-1 4829 PRR
• Instelbareoptrekvertraging(ABV).
• Instelbareafremvertraging(ABV).
• Instelbaremaximumsnelheid.
• Instellenvandelocomotiefparameters(adres,optrek-/
afremvertraging,maximumsnelheid):d.m.v.ControlUnit,
Mobile Station of Central Station.
• Rijrichtingafhankelijkefrontseinen.
• Inanaloogbedrijfzijnalleenderij-enlichtwissel-functies
beschikbaar.
Veiligheidsvoorschriften
• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssy-
steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of
Märklin Systems) gebruikt worden.
• Alleennet-adaptersentransformatorengebruiken
waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met
de netspanning ter plaatse.
• Delocmagnietvanuitmeerdanéénstroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschrifteninde
gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientde
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de
ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf
is deze ontstoor-set niet geschikt.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,
sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbe-
standdeel van het product en dienen derhalve bewaard
en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het
product.
• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklin
handelaar wenden.
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegde
garantiebewijs.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html

13
Schakelbare functies
Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0
Schijnwerper f1 Functie 1 Functie 8 Functie f1 Functie f1
Geluid:bedrijfsgeluiden f2 Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2
Geluid:signaalhoorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3
ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4
Cabineverlichting — — Functie 1 Functie f5 Functie f5
Geluid:ventilator — — Functie 3 Functie f6 Functie f6
Geluid:luidklok — — Functie 7 Functie f7 Functie f7
Geluid:telerail — — Functie 5 Functie f8 Functie f8
Geluid:piependeremmenuit — — — Functie f9 Functie f9
Geluid:aankoppelen — — — Functie f10 Functie f10
Geluid:raillassen — — — Functie f11 Functie f11
f0 f8 f0f8
Digital / Systems
F0 F4
STOP mobile station
systems
15

14
Aviso de seguridad
• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenunsistema
de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –
Märklin Digital o Märklin Systems).
• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadas
ytransformadoresqueseandelatensiónderedlocal.
• Lalocomotoranodeberárecibircorrienteeléctricamas
que de un solo punto de abasto.
• Observebajotodoslosconceptos,lasmedidasde
seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema
de funcionamiento.
• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotora
debensuprimirselasinterferenciasenlavíadeconexión
delaalimentación.Paraellodebeemplearseelset
supresor de interferencias 74046. El set supresor de
interferencias no es adecuado para el funcionamiento en
modo digital.
• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a
lafunción.
• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolar
directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una
humedad del aire elevada.
Notas importantes
• Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparte
íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y
entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o
transmitirlo a otro.
• Parareparacionesorecambioscontacteconsuprovee-
dor Märklin especializado.
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentode
garantía que se adjunta.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Funciones
• Reconocimientodelsistema:automático.
• Códigosdisponibles:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Códigodefábrica:48
• TecnologíamfxparalaMobileStation/CentralStation.
Nombredefábrica:GG-1 4829 PRR
• Arranquelentovariable(ABV).
• Frenadolentovariable(ABV).
• Velocidadmáximavariable.
• Fijarparámetrosdelalocomotora(código,arranquey
frenado,velocidadmáxima):porelControlUnit,
Mobile Station o Central Station.
• Farosfrontalesdependendientesdelsentidodemarcha.
• Enfuncionamientoenmodoanalógicoestándisponibles
únicamentelasfuncionesdetracciónydealternanciade
luces.

15
Funciones posibles
Faros frontales function/off Funciónf0 Funciónf0
Faros de largo alcance f1 Función1 Función8 Funciónf1 Funciónf1
Ruido:ruidodeexplotación f2 Función2 Función2 Funciónf2 Funciónf2
Ruido:Bocina f3 Función3 Función6 Funciónf3 Funciónf3
ABV apagado f4 Función4 Función4 Funciónf4 Funciónf4
Alumbrado interior de la cabina — — Función1 Funciónf5 Funciónf5
Ruido:Ventilador — — Función3 Funciónf6 Funciónf6
Ruido:Campana — — Función7 Funciónf7 Funciónf7
Ruido:radiodecabina — — Función5 Funciónf8 Funciónf8
Ruido:Desconectarchirridodelosfrenos — — — Funciónf9 Funciónf9
Ruido:Enganchedecoches/vagones — — — Funciónf10 Funciónf10
Ruido:Juntasdecarriles — — — Funciónf11 Funciónf11
f0 f8 f0f8
Digital / Systems
F0 F4
STOP mobile station
systems
15

16
all’accluso certificato di garanzia.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Funzioni
• Riconoscimentodeltipodifunzionamento:automatico.
• Indirizziimpostabili:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Indirizzodifabbrica:48
• TecnologiaMfxperMobileStation/CentralStation.
Nomedifabbrica:GG-1 4829 PRR
• Ritardodiavviamentomodicabile(ABV).
• Ritardodifrenaturamodicabile(ABV).
• Velocitàmassimamodicabile.
• Regolazionedeiparametridellalocomotiva(indirizzo,ri-
tardodiavviamento/frenatura,velocitàmassima):tramite
Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.
• Illuminazioneditestadipendentedalladirezionedi
marcia.
• Nelfunzionamentoanalogicosihannoadisposizione
solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei
fanali.
Avvertenze per la sicurezza
• Talelocomotivadeveessereimpiegatasoltantoconun
sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC,
Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
• Impiegaresoltantoalimentatori“switching“etrasforma-
tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostesso
tempo con più di una sorgente di potenza.
• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavverten-
ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro
sistema di funzionamento.
• Perilfunzionamentotradizionaledellalocomotivailbina-
rio di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A
tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046.
Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamen-
to Digital.
• AVVERTENZA!Per motivi funzionali i bordi e le punte
sono spigolosi.
• Nonesponetetalemodelloadalcunirraggiamentosolare
diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata
umidità dell’aria.
Avvertenze importanti
• Leistruzionidiimpiegoel‘imballagiocostituisconoun
componente sostanziale del prodotto e devono pertanto
venire conservati nonché consegnati insieme in caso di
ulteriore cessione del prodotto.
• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareil
rivenditore Märklin.
• Prestazionidigaranziaegaranziainconformità

17
Funzioni commutabili
Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0
Rumore:rumoridiesercizio f1 Funzione 1 Funzione 8 Funzione f1 Funzione f1
Rumore:stridoredeifreni f2 Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2
Rumore:tromba f3 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3
ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4
Illuminazione della cabina — — Funzione 1 Funzione f5 Funzione f5
Rumore:ventilatori — — Funzione 3 Funzione f6 Funzione f6
Rumore:campana — — Funzione 7 Funzione f7 Funzione f7
Rumore:radiotrasmittenteincabina — — Funzione 5 Funzione f8 Funzione f8
Rumore:stridoredeifreniescluso — — — Funzione f9 Funzione f9
Rumore:agganciamento — — — Funzione f10 Funzione f10
Rumore:giunzionidellerotaie — — — Funzione f11 Funzione f11
f0 f8 f0f8
Digital / Systems
F0 F4
STOP mobile station
systems
15

18
Funktioner
• Driftsättetigenkännsautomatiskt.
• Inställbaraadresser:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Adressfråntillverkaren:48
• Mfx-teknologiförMobileStation/CentralStation.
Namnfråntillverkaren:GG-1 4829 PRR
• Accelerationsfördröjningkanändras(ABV).
• Bromsfördröjningkanändras(ABV).
• Toppfartkanändras.
• Inställningavlokparametrar(Adress,acceleration/
bromsfördröjning,toppfart):ViaControlUnit,
Mobile Station eller Central Station.
• Körriktningsberoendefrontbelysning.
• Vidanalogkörningärendastdenautomatiskaljusväx-
lingsfunktionen tillgänglig.
Säkerhetsanvisningar
• Loketfårendastkörasmedettdärtillavsettdriftsystem
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller
Märklin Systems).
• Användendastnätadaptrarochtransformatoreranpas-
sade för det lokala elnätet.
• Loketfårintesamtidigtförsörjasavmeränenkraftkälla.
• Beaktaalltidsäkerhetsanvisningarnaibruksanvisningen
som hör till respektive driftsystemet.
• Närmotorvagnenslokdelskakörasmedkonventionell/
analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till
detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av-
störning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet
får inte användas vid digital körning.
• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.
• Modellenfårinteutsättasfördirektsolljus,häftigatem-
peraturväxlingar eller hög luftfuktighet.
Viktig information
• Bruksanvisningenochförpackningenärendelav
produkten och måste därför sparas och alltid medfölja
produkten.
• KontaktadinMärklinfackhandlareförreparationeroch
reservdelar.
• Garantivillkorframgåravbifogadegarantibevis.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html

19
Kopplingsbara funktioner
Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0
Fjärrljus f1 Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1
Ljud:Trakljud f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Ljud:Signalhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3
ABV från f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Förarhyttsbelysning — — Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5
Ljud:Fläktar — — Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6
Ljud:Lokklocka — — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Ljud:Förarhyttskommunikation — — Funktion 5 Funktion f8 Funktion f8
Ljud:Bromsgnissel,från — — — Funktion f9 Funktion f9
Ljud:Påkoppling — — — Funktion f10 Funktion f10
Ljud:Rälsskarvar — — — Funktion f11 Funktion f11
f0 f8 f0f8
Digital / Systems
F0 F4
STOP mobile station
systems
15

20
Funktioner
• Registreringafdriftsarten:automatisk.
• Indstilleligeadresser:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Adresseabfabrik:48
• Mfx-teknologitilMobileStation/CentralStation.
Navnabfabrik:GG-1 4829 PRR
• Indstilleligkørselsforsinkelse(ABV).
• Indstilleligbremseforsinkelse(ABV).
• Indstilleligmaksimalhastighed.
• Indstillingaflokomotivparametrene(adresse,kørsels-/
bremseforsinkelse,maksimalhastighed):
Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
• Køreretningsafhængigfrontbelysning.
• Ianalogdrifterdetkunkøre-oglysskiftefunktionerne,der
er tilgængelige.
Vink om sikkerhed
•
Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC,
Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er
beregnet dertil.
• AnvendkunDC-DC-omformereogtransformatorer,der
passer til den lokale netspænding.
• Lokomotivetmåikkeforsynesframereendénstrømkilde
ad gangen.
• Værunderalleomstændighederopmærksompådevink
om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres
driftssystem.
• Vedkonventioneldriftaflokomotivetskaltilslutningssporet
støjdæmpes.Dertilskalanvendesstøjdæmpningssættet
74046.Støjdæmpningssætteterikkeegnettildigitaldrift.
• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.
• Modellenmåikkeudsættesfordirektesollys,storetempe-
raturudsvingellerhøjluftfugtighed.
Vigtige bemærkninger
• Betjeningsvejledningogemballagehørertilproduktetog
skalderforgemmesogmedfølge,hvisproduktetgives
videre til andre.
• ForreparationellerreservedelebedesDehenvendeDem
til Deres Märklinforhandler.
• Garantiifølgevedlagtegarantibevis.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 36744 User manual

marklin
marklin 37013 User manual

marklin
marklin 60760 User manual

marklin
marklin 37015 User manual

marklin
marklin 55441 User manual

marklin
marklin BR 110.3 User manual

marklin
marklin 89390 User manual

marklin
marklin BR 220 User manual

marklin
marklin 23390 User manual

marklin
marklin 43194 User manual

marklin
marklin 56081 User manual

marklin
marklin 72020 User manual

marklin
marklin 27420 User manual

marklin
marklin BR 89 User manual

marklin
marklin Ae 8/14 Series User manual

marklin
marklin B VI User manual

marklin
marklin BR 89 User manual

marklin
marklin 39235 User manual

marklin
marklin 37975 User manual

marklin
marklin 37629 User manual