manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin 37636 User manual

marklin 37636 User manual

Other marklin Toy manuals

marklin 70421 User manual

marklin

marklin 70421 User manual

marklin DHG 700 User manual

marklin

marklin DHG 700 User manual

marklin LGB 28445 User manual

marklin

marklin LGB 28445 User manual

marklin Baureihe E 94 39227 User manual

marklin

marklin Baureihe E 94 39227 User manual

marklin ICE BR 406 88715 User manual

marklin

marklin ICE BR 406 88715 User manual

marklin BR 01 User manual

marklin

marklin BR 01 User manual

marklin 44083 User manual

marklin

marklin 44083 User manual

marklin 39181 User manual

marklin

marklin 39181 User manual

marklin 37269 User manual

marklin

marklin 37269 User manual

marklin 36792 User manual

marklin

marklin 36792 User manual

marklin BR 01.10 User manual

marklin

marklin BR 01.10 User manual

marklin 37146 User manual

marklin

marklin 37146 User manual

marklin baureihe 798 User manual

marklin

marklin baureihe 798 User manual

marklin 48293 User manual

marklin

marklin 48293 User manual

marklin 7329 User manual

marklin

marklin 7329 User manual

marklin 41987 User manual

marklin

marklin 41987 User manual

marklin 5965 User manual

marklin

marklin 5965 User manual

marklin 51098 User manual

marklin

marklin 51098 User manual

marklin 29184 User manual

marklin

marklin 29184 User manual

marklin Glaskasten BR 98.3 DB User manual

marklin

marklin Glaskasten BR 98.3 DB User manual

marklin BR 103 User manual

marklin

marklin BR 103 User manual

marklin 39590 User manual

marklin

marklin 39590 User manual

marklin 37010 User manual

marklin

marklin 37010 User manual

marklin 29660 User manual

marklin

marklin 29660 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Diesellokomotive Serie 1500 CFL
37636
2
Informations concernant la locomotive réele:
Cette famille de locomotives diesels-hydrauliques de la firme
MaK est composée de machines à cabine centrale pouvant être
utilisées tant comme locomotives de ligne que comme machines de
manoeuvre lourdes. On les rencontre sur les voies de nombreuses
administrations ferroviaires européennes et de compagnies privées.
Actuellement, la désignation de locomotive comprend un
nombre se rapportant à la puissance approximative exprimée en
kW, alors qu‘auparavant ce nombre se rapportait à la puissance
approximative exprimée en CV. A dater de 2003, ces machines,
commercialisées sous le nom de locomotives MaK, seront
construites „en réserve“ par Vossloh Schienenfahrzeugtechnik
(VSFT) de façon à pouvoir raccourcir notablement les délais de
livraison.
Informatie van het voorbeeld:
Deze dieselhydraulische locfamilie van MaK omvat locomotieven
met een machinistenhuis in het midden, die voor het gebruik in
de lijndienst tot en met het zware rangeerbedrijf ingezet kunnen
worden. Ze rijden voor vele Europese spoorwegmaatschappijen
en particuliere spoorwegen. Daarom dragen ze niet ten onrechte
de bijnaam Europaloc.
Terwijl vroeger het getal in de locaanduiding ongeveer het ver-
mogen van de loc in pk aangaf, wordt deze aanduiding intussen
op het vermogen in kW opgegeven. Vanaf 2003 worden deze door
Vossloh Schienenfahrzeugtechnik (VSFT) gebouwde locomotieven
„uit voorraad“ geproduceerd, zodat korte levertijden gerealiseerd
kunnen worden. Ze worden onder de naam MaK-locomotieven
verhandeld.
Informationen zum Vorbild:
Diese dieselhydraulische Lokfamilie der MaK umfasst Mittel-
führerhaus-Lokomotiven, die für den Streckenbetrieb bis zum
schweren Rangierbetrieb eingesetzt werden können. Sie fahren
für viele europäische Eisenbahngesellschaften und Privat-
Bahnen. Deshalb tragen sie nicht zu unrecht den Beinamen
Europalok.
Während früher die Zahl in der Lokbezeichnung für die unge-
fähre Leistung der Lok in PS stand, basiert diese Bezeichnung
inzwischen auf der Leistung in KW. Ab 2003 werden diese von
Vossloh Schienenfahrzeugtechnik (VSFT) gebauten Lokomotiven
„auf Vorrat“ produziert, sodass kurze Lieferzeiten realisiert
werden können. Vertrieben werden sie unter dem Namen MaK
Lokomotiven.
Information about the Prototype:
This group of diesel hydraulic locomotives of the firm MaK
includes locomotives with a center cab that can be used as road
engines and for heavy switching service. They are in use on many
European and privately owned railroads. For that reason it is fitting
that they are nicknamed the Europa locomotive. The equipment
on these locomotives is as different as the customers for them.
This holds true not only for the power of the motor, but also for the
locomotive’s length that varies with the power of the motor.
Starting in 2003 these locomotives built by the firm Vossloh
Schienenfahrzeugtechnik (VSFT) will be produced for ”inventory”
so that short delivery times can be achieved. They are being
distributed under the name MaK Lokomotiven.
3
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem
(Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen
Netzspannung entsprechen.
Keinesfalls Transformatoren für eine Netzspannung von
220 V bzw. 110 V einsetzen.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig versorgt
werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu verwen-
den. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile
wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind
ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigege-
bene Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte umgebaut
werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufge-
tretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und
Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw.
von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht
ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche
Person und / oder Firma bzw. der Kunde.
!
Funktion
• Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
• Einstellbare Adressen: 01 – 80.
Adresse ab Werk: 65.
• Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Name ab
Werk: SERIE 1502
• Veränderbare Anfahr/Bremsverzögerung (ABV).
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter elektronisch über
Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
4
Safety Warnings
• This locomotive is to be used only with an operating system
designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer,
Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
Use only transformers rated for your local hosehold power.
Do not under any circumstances use transformers rated
for 220 volts or 110 volts
• This locomotive must never be supplied with power from more
than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 74046 interference
suppression set is to be used for this purpose.
The maintenance work necessary with normal operation of
this locomotive is described below. Please see your authorized
Märklin dealer for repairs or spare parts.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Märklin have been installed
in Märklin products or where Märklin products have been converted in
such a way that the non-Märklin parts or the conversion were causal to the
defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and
the burden of proof thereof, that the installation of non-Märklin parts or the
conversion in or of Märklin products was not causal to the defects and / or
damage arising, is borne by the person and / or company responsible for
the installation and / or conversion, or by the customer.
!
Function
• Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Transformer,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Recognition of the mode of operation: automatic.
• Headlights, changing over with the direction of travel.
• Addresses that can be set: 01 – 80.
Address set at the factory: 65.
• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Name
set at factory: SERIE 1502
• Adjustable acceleration.a
• Adjustable Braking delay.
• Adjustable maximum speed.
• Setting the locomotive parameters electronically with the
Control Unit, Mobile Station or Central Station.
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
5
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un
système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif
- transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou
Märklin Systems).
Utilisez uniquement des transformateurs correspondant à
la tension secteur locale.
Bon courage en aucun cas des transformateurs pour une
tension secteur de 220 V, respectivement 110 V.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une
seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui concerne le
système d’exploitation.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la
voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser
le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne
convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploitation
normale sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou rempla-
cement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste
Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une
demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées
par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits
Märklin sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées
ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages
apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage
/ de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que
le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la
transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou
dommages apparus.
!
Fonction
• Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Détection du mode d’exploitation : automatique.
• Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
• Adresses disponibles : 01 – 80.
Adresse encodée en usine : 65.
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom en
codee en usine : SERIE 1502
• Temporisation d’accélération réglable.
• Temporisation de freinage réglable.
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide
de la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.
ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
6
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssysteem
(Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta,
Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.
Alleen transformatoren gebruiken die geschikt zijn voor de
bij u geldende netspanning.
In geen geval transformatoren voor een netspanning van
220 V dan wel 110 V gebruiken.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijk-
tijdig gevoed worden.
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail
te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 74046
te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet
geschikt.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruik-
saanwijzing van uw bedrijfssysteem.
De in het normale bedrijf voorkomende onderhoudswerkzaam-
heden zijn verderop beschreven. Voor reparatie of onderdelen
kunt u zich tot uw Märklin winkelier wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer
in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde onderdelen
ingebouwd en / of Märklin-producten omgebouwd worden en de ingebou-
wde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden
defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daarom-
trent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de
ombouw van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten
en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw
verantwoordelijke persoon en / of fi rma danwel bij de klant.
!
Werking
• Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, Märklin
Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch.
• Rijrichtingafhankelijke frontseinen.
• Instelbare adressen: 01-80.
Vanaf de fabriek: 65.
• Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station.
Naam af de fabriek: SERIE 1502
• Instelbare optrekvertraging.
• Instelbare afremvertraging.
• Instelbare maximumsnelheid.
• Elektronische instelling van de locomotiefparameters via de
Control Unit, Mobile Station of Central Station.
LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
7
!
Aviso de seguridad
• La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de
corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador
6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems).
Utilizar únicamente transformadores que correspondan a
la tensión de red local.
En ningún caso utilizar transformadores para una tensión
de red de 220 V o bien 110 V.
• La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que de
un solo punto de abasto.
• Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben
suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la
alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de
interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es
adecuado para el funcionamiento en modo digital.
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad
indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionami-
ento.
Los trabajos de mantenimiento normales están descritos a
continuación. Para reparaciones o recambios contacte con su
proveedor Märklin especializado.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemni-
zación sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado
piezas ajenas no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos
Märklin que hayan sido modifi cados cuando la piezas ajenas montadas o la
modifi cación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormen-
te surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje
o modifi cación será el responsable de probar y alegar que el montaje de
piezas ajenas o la modifi cación en/de productos Märklin no son las causas
de los desperfectos y/o daños surgidos.
Función
• Sistemas operativos posibles: Märklin transformador 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Reconocimiento del sistema: automático.
• Faros frontales dependendientes del sentido de marcha.
• Códigos disponibles: 01 – 80.
Código de fábrica: 65.
• Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. Nomb-
re de fabrica: SERIE 1502
• Arranque lento variable.
• Frenado lento variable.
• Velocidad máxima variable.
• Fijar parámetros de la locomotora electrónicamente por el
Control Unit, Mobile Station o Central Station.
¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
8
Avvertenze per la sicurezza
• Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema
di funzionamento adeguato per questa (trasformatore per
corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, Märklin Digital
oppure Märklin Systems).
Impiegare solamente dei trasformatori che corrispondono
alle loro tensioni di rete locali.
Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per una
tensione di rete di 220 V o rispettivamente 110 V.
• La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo
con più di una sorgente di potenza.
• Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di
alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo
si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo
antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze
di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di
funzionamento.
Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel normale
funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o
parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore
specialista Märklin.
Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimentodanni in
caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamente
approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifi che al
prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati
da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei
non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che
apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del
cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti
estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate.
!
Funzionamento
• Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico.
• Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia.
• Indirizzi impostabili: 01 – 80.
Indirizzo di fabbrica: 65.
• Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. Nome de
fabrica: SERIE 1502
• Ritardo di avviamento modifi cabile.
• Ritardo di frenatura modifi cabile.
• Velocità massima modifi cabile.
• Regolazione dei parametri della locomotiva elettronicamente
tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.
AVVERTIMENTO! Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
9
Säkerhetsanvisningar
• Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem
(Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin
Digital eller Märklin Systems).
Använd endast transformatorer som är avsedda för den
nätspänning som tillhandahålls av er elleverantör.
Anslut aldrig en transformator för 220 V nätspänning till
110 V - eller tvärt om.
• Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
• När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/analog
drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder
man anslutningsgarnityr 74046 med avstörning och överbelast-
ningsskydd. Avstörningsskyddet får inte användas vid digital
körning.
• Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som
hör till respektive driftsystemet.
Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning beskrivs
som följer. Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer
och reservdelar.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten omdelar
används i Märklin-produkter som inte har godkänts av Märklin och / eller
om Märklin-produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna
resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och /
eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller
ombyggnaden av Märklin-produkter inte är upphovet till de uppträdande
felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund
som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden.
!
Funktion
• Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Driftsättet igenkänns automatiskt.
• Körriktningsberoende frontbelysning.
• Inställbara adresser: 01 – 80.
Adress från tillverkaren: 65.
• Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Namn fran
tillverkaren: SERIE 1502
• Accelerationsfördröjning kan ändras.
• Bromsfördröjning kan ändras.
• Toppfart kan ändras.
• Elektronisk inställning av lokparametrar via Control Unit,
Mobile Station eller Central Station.
VARNING! Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
10
Vink om sikkerhed
• Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin
vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital
eller Märklin Systems), der er beregnet dertil.
Anvend kun transformatorer, der passer til den lokale
netspænding.
Anvend aldrig transformatorer der er beregnet til en
netspænding på 220 V eller 110 V.
• Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad
gangen.
• Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet
støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 74046.
Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift.
• Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om
sikkerhed, som fi ndes i brugsanvisningen for Deres drifts-
system.
Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet i det ef-
terfølgende. For reparation eller reservedele bedes De henvende
Dem til Deres Märklinforhandler.
Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket,
hvis der indbygges fremmeddele i Märklinprodukter, der ikke er frigivet der-
til af Märklin og / eller hvis Märklinprodukter bygges om og de indbyggede
fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler
og / eller skader. Det påhviler kunden hhv. den person og / eller det fi rma,
der er ansvarlig for ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at
indbygningen af fremmeddele i, eller ombygningen af Märklinprodukter ikke
var årsag til opståede mangler og / eller skader.
!
Funktion
• Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Registrering af driftsarten: automatisk.
• Køreretningsafhængig frontbelysning.
• Indstillelige adresser: 01 – 80.
Adresse ab fabrik: 65.
• Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station.
Navn ab fabrik: SERIE 1502
• Indstillelig opstartforsinkelse.
• Indstillelig bremseforsinkelse.
• Indstillelig maksimalhastighed.
• Elektronisk indstilling af lokomotivparametrene via Control Unit,
Mobile Station eller Central Station.
ADVARSEL! Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.