MIRKA AOS-B 130NV User manual

Mirka®AOS-B 130NV &
AROS-B 150NV

Mirka®AOS-B 130NV &
AROS-B 150NV
.............................................................................9ar
Инструкция за експлоатация.............................................16bg
Návod k obsluze...................................................................25cs
Brugsanvisning.....................................................................33da
Bedienungsanleitung...........................................................41de
Οδηγίες χρήσης....................................................................50el
Operating instructions (original).........................................59en
Instrucciones de manejo......................................................67es
Kasutusjuhised.....................................................................76et
Käyttöohjeet.........................................................................84fi
Instructions d’utilisation......................................................92fr
......................................................................101he
Upute o radu.......................................................................109hr
Kezelői útmutató................................................................117hu
Istruzioni per l’uso..............................................................125it
[OperatingInstructions]......................................................133ja
사용 지침............................................................................141ko
Naudojimo instrukcijos......................................................149lt
Lietošanas instrukcija.........................................................157lv
Упатствата за ракување...................................................165mk
Gebruiksaanwijzing............................................................174nl
Bruksanvisning...................................................................183no
Instrukcje dot. użytkowania...............................................191pl
Instruções de operação......................................................200pt
Instrucţiuni de operare.......................................................208ro
Руководство по эксплуатации.........................................216ru
Navodila za uporabo..........................................................226sl
Uputstvo za rad..................................................................234sr
Bruksanvisning...................................................................242sv
İşletim Talimatları...............................................................250tr
United States of America, Mexico & Canada
Operating instructions..........................................258us-ca|en
Instrucciones de manejo.......................................266us-mx|es
Instructions d’utilisation........................................275ca|fr
People's Republic of China
操作说明.............................................................................284zh
Brazil
Instruções de operação.........................................292br|pt
United Kingdom
Operating instructions..........................................300UK|en
2Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV

J
J
K
G
H
I
B
C
D
K
K
A
E
F
Exploded view
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 3

Figure 1
Figure 2
Figure 3
4Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV

Parts list –kits
Tightening
torgue
QuantityKitDescriptionItemMirka code
ACounter Weight kit for AOS-B8991120311
1Counter Weight3
1Set Screw4
BSpindle Bearing kit for AOS-B8991120511
1Retaining Ring5
1Ball Bearing6
1Ball Bearing7
1Balance Shaft8
1Assembly Screw9
CQuick Lock Plate Assembly for AOS-B8991121111
1Quick Lock Plate11
4Assembly Screws12
DSpindle Bearing kit for AROS-B8991121411
1Retaining Ring14
1Ball Bearing15
1Ball Bearing17
1Washer19
1Retaining Ring20
FSpeed Controller (Variable) kit8991162411
1Speed Controller24
1Motor Connector Assembly26
1Battery Terminal28
2Assembly Screws for Switch29
1Switch31
1Holder32
4Assembly Screws for Switch Holder33
1PCB Switch45
FTrigger Button kit8991123411
4Assembly Screws for Trigger Button Cover34
1Trigger Button Cover35
1Trigger Spring36
1Trigger Button37
FTrigger Button (Variable) kit8991022511
4Assembly Screws for Trigger Button Cover34
1Trigger Button Cover35
1Trigger Spring36
1Trigger Button37
1Magnet46
GPCB Cover kit8991022111
1PCB Cover38
4Assembly Screws39
HCover kit8991124011
1Cover40
2Assembly Clamps41
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 5

Tightening
torgue
QuantityKitDescriptionItemMirka code
2Assembly Screws for Cover44
ILabel kit (EU)8991124211
10Type Label, AROS-B42
10Type Label, AOS-B42
ILabel kit (North America)
10Type Label, AROS-B42
10Type Label, AOS-B42
JAOS-B Motor kit Orbit 3.0 mm8991110231
1AOS-B Motor Orbit 3.0 mm2
1Counter Weight3
1Set Screw4
1Retaining Ring5
1Ball Bearing6
1Ball Bearing7
1Balance Shaft8
1Assembly Screw9
1Rubber Mount10
1Quick Lock Plate11
1Assembly Screws12
KAROS-B Motor kit Orbit 5.0 mm8991110251
1AROS-B Motor Orbit 5.0 mm2
1Retaining Ring14
1Ball Bearing15
1Ball Bearing17
1Washer19
1Retaining Ring20
1Spindle Quick Lock Insert23
NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty.
Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements.
6Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV

Parts list –spareparts & accessories
Tightening
torgue
QuantityKitDescriptionItemMirka code
1Housing for AROS-B, 5.0mm18991110111
1Housing for AOS-B, 3.0mm18991110211
1JAOS-B Motor Orbit 3.0 mm2
1KAROS-B Motor Orbit 5.0 mm2
1A,JCounter Weight for AOS-B3
1A,JSet Screw for AOS-B4
1B,JRetaining Ring for AOS-B5
1B,JBall Bearing for AOS-B6
1B,JBall Bearing for AOS-B7
1B,JBalance Shaft for AOS-B8
1B,JAssembly Screw for AOS-B9
1JRubber Mount for AOS-B108991111011
1C,JQuick Lock Plate Assembly for AOS-B11
4C,JAssembly Screws for AOS-B12
1Soft Ring for AROS-B138991111311
1D,KRetaining Ring for AROS-B14
1D,KBall Bearing for AROS-B15
1D,KBall Bearing for AROS-B17
1D,KWasher for AROS-B19
1D,KRetaining Ring for AROS-B20
1Mirka Intelligent Battery BPA 10825 10.8V 2.5Ah218991122211
1Mirka Intelligent Battery BPA 10850 10.8V 5.0Ah218991122311
1Power Cord 2.0 m EU228991112211
1Power Cord 2.0 m US228991112311
1Power Cord 2.0 m UK228991112411
1Power Cord 2.0 m CN228991112611
1Power Cord 2.0 m ANZ228991112711
1KSpindle Quick Lock Insert for AROS-B238991112301
1ESpeed Controller24
1EMotor Connector Assembly26
1EBattery Terminal28
2EAssembly Screws for Switch29
1Battery Charger308991123011
1Battery Charger (North America)308991123011US
1ESwitch31
1EHolder32
4EAssembly Screws for Switch Holder33
4FAssembly Screws for Trigger Button Cover34
1FTrigger Button Cover35
1FTrigger Spring36
1FTrigger Button37
1GPCB Cover38
4GAssembly Screws39
1HCover40
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 7

Tightening
torgue
QuantityKitDescriptionItemMirka code
1HAssembly Clamps418991012711
1IType Label42
1Backing Pad Quick Lock 32mm PSA Hard438294595311
1Backing Pad Quick Lock 32mm Grip Sof438294598311
2HAssembly Screws for Cover44
1EPCB Switch45
1FMagnet46
NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty.
Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements.
8Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV

Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
: ( " " ) Mirka®
EN 300 328 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 55014-2:2015 EN 55014-1:2017 EN 62841-2-4:2014 EN 62841-1:2015
./EU2014/65/EU2011/532006/42/EC EN IEC 63000:2018 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 301 489-1 V2.1.1 V2.2.2
EN 55014- EN 55014-1:2017 EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019
/EU2015/863 /EU2011/65 /EU2014/30 EU/2014/35 EN IEC 63000:2018 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 2:2015
./EU2012/19
Mirka® AROS-B 150NV AOS-B 130NV :
: /
Mirka Ltd
Jeppo, Finland 66850
+358 20 760 2111 :
+358 20 760 2290 :
www.mirka.com
Jeppo 09.08.2021
. .
. .
.
(Rohs)
(RCM)
И005 21
. / :
. / :
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 9
ar

:
•
Superintendent of Documents; : (OSHA) 2206 1910
Government Printing Office; Washington DC 20402
•
. / / .
" " .
.( ) ( )
.1
.a
. .
.b
.
.
.c
. .
.2
.a
. .
. .( )
.b
.
.
.c
. .
.d
. .
. .
.e
.
.
.f
.(RCD)
.
.3
.a
.
. .
.b
. .
.
.c
/ .
.
.
.d
.
.
.e
. .
.
.f
. . .
.
.g
.
.
.h
.
.
.4
.a
. .
.
.b
.
.
.c
/
. .
.d
. .
10 Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV
ar

.e
.
. .
.
.f
.
.
.g
.
.
.h
.
.
.5
.a
. .
.6
.a
.
.
.b
. .
.c
.
.
.d
. .
. .
•
.
.
•
. .
•
. .
•
.
•
.
•
.
•
.
•
.( 122) 50
•
. .( 240–100)
•
.
•
.
•
.
•
. .
•
.Mirka .
•
.
•
.
•
.
•
.
•
/
.
•
. (MSDS)
•
. /
.
•
.
.
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 11
ar

AROS-B 150NV AOS-B 130NV ®Mirka
10.8 10.8
8000 - 4000 8000 - 4000
5 3
Ø 32 Ø 32
0.56 0.57 ( )
Mirka BCA 108
60-50 240 - 100
( /2.5) 50 >
( /5.0) 100 >
176 - 4-) 80- 20-
104 - 39) 40- 4
x 102 x 86 x 191
0.66
.2
Mirka BPA 10850 Mirka BPA 10825
INR19/65-23 - INR19/653 -
10.8 10.8
/ 54.0 / /5.0 / 27.0 / /2.5
0.38 0.18
.EN 62841
AROS-B 150NV AOS-B 130NV Cordless
(A) 61.6 (A) 61.2 (pAL)
(A) 72.6 (A) 72.2 (WAL)
(A) 3.0 (A) 3.0 K
1.9 2.54 *
1.5 1.5 * (K)
. .
. 5 :
. 10
*
.
.
.
. Mirka
*
:
( ) http://www.osha.gov () https://osha.europa.eu/en
12 Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV
ar

. :
.
. 8000
.
•
. .
•
75) 24( 64) 18
40 ( 32) 0 .(
.( 104)
•
:
. . –
. . –
•
. .
. .
•
.
.
•
. 30 .
•
:
. –
. –
•
.BPA 10850 100BPA 10825 50
. Mirka 10.8 ةظحم
. ةظحم
10.8 LED
: •
. .
. 30-15
•
. . .
. .
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 13
ar

•
. .
•
.
•
.
•
. .
•
. .
•
. /
•
.
. /
•
. LED
•
: LED
. :
:/
. :
•
.1 rpm– rpm+
. 8000750070006500600050004000
•
. .
rpm– rpm+ . . rpm– rpm+
. LED
•
. .
.
•
. .
Bluetooth
. Bluetooth®
www.mirka.com/mymirka
: Mirka® AROS-B 150NV AOS-B 130NV Bluetooth
.1
.
.2
. "rpm+"
.3
. Bluetooth LED
.4
. Bluetooth LED
.5
. / Bluetooth
.Bluetooth ةظحم
Mirka Ltd Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth®
. .
!
!Mirka
.1
.
.2
.
.3
.
14 Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV
ar

. .
. .
. . :
. .
.
Mirka Mirka .Mirka
.Mirka
.
.
LED
.
.
.
.
.
.
()
. rpm 4,000
. ()
. ()
.
. . LED
.
.
.
. :
.
(RoHS) (REACH)
www.mirka.com
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 15
ar

Декларация за съответствие
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Финландия
декларира на своя собствена отговорност,че продуктите Mirka® (изброени по-долу,вижте таблица „Технически данни“ за конкретния
модел), за които се отнася настоящата декларация,съответстват на следните стандарти или други нормативни документи: EN 62841-
1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1
V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 иEN IEC 63000:2018 в съответствие с регламентите 2006/42/ЕО, 2014/53/ЕСи2011/65/ЕС.Зарядното
устройство за батерии е в съответствие със следните стандарти и директиви: EN 60335-1:2012/A2:2019, EN 60335-2-29:2004/A11:2018,
EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 иEN IEC 63000:2018 в съответствие с регламенти
2014/35/EС, 2014/30/EС, 2011/65/EС, 2015/863/EСи2012/19/EС.
Продукти: Mirka®AOS-B 130NV иAROS-B 150NV
Производител/доставчик
Mirka Ltd
66850 Jeppo, Финландия
Тел. +358 20 760 2111
Факс +358 20 760 2290
www.mirka.com
Stefan Sjöberg, Главен
изпълнителен директорФирма
Jeppo 09.08.2021 г.
Място и дата на
издаване
Превод на оригиналните инструкции.Запазваме си правото да правим промени на това ръководство без
предварително предупреждение.
Важно
Внимателно прочетете тези инструкции за безопасност и експлоатация,преди да монтирате,работите с или
обслужвате този инструмент.Запазете тези инструкции на сигурно и лесно достъпно място.Прочетете и спазвайте
националните и местните разпоредби.
Необходими лични предпазни средства
Носете маска
за лицето
Носете предпазни
ръкавици
Носете защита за
слуха
Носете предпазни
очила
Прочетете
Ръководството
за оператора
Символи
Съответства на приложимите стандарти на ЕС
Съответства на приложимите стандарти на Обединеното кралство
Съответства на изискването на RoHS на Китай
Съответства на изискването на RCM на Австралия и Нова Зеландия
Съответства на изискванията за съответствие на Сърбия
И005 21
16 Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV
bg

Предупреждение:Потенциално опасна ситуация,която може да доведе до смърт или сериозно нараняване
и/или материални щети.
Внимание:Потенциално опасна ситуация,която може да доведе до минимално или средно нараняване
и/или материални щети.
Моля,внимателно прочетете и спазвайте
•Общи промишлени наредби за здраве и безопасност на работното място,част 1910, OSHA 2206, налични от:
Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402
•Държавни и местни наредби
Общи предупреждения за безопасност за електрически
инструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции.Неспазването
на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар,пожар и/или сериозни наранявания.
Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки.Терминът „електрически
инструмент” в предупрежденията се отнася до инструмент,захранван от електрическата мрежа
посредством кабел,или захранван от акумулаторна батерия (безжичен).
1. Безопасност на мястото на работа
a. Поддържайте мястото на работа чисто и добре осветено.Претрупаните или тъмни места
предразполагат към инциденти.
b. Не използвайте електрически инструменти във взривоопасна обстановка,например при
наличието на леснозапалими течности,газове или прах.Електрическите инструменти създават
искри,които може да възпламенят праха или изпаренията.
c. При работа с електрически инструмент,внимавайте наблизо да няма деца или други лица.
Разсейването може да Ви накара да загубите контрол.
2. Електрическа безопасност
a. Щепселът на електрическия инструмент трябва да съответства на електрическия контакт.В
никакъв случай не модифицирайте щепсела.Не използвайте адаптери със заземени
електрически инструменти.Немодифицираните щепсели и съответстващите контакти намаляват
риска от токов удар.
b. Избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби,радиатори,печки и
хладилници.Рискът от токов удар се увеличава,ако тялото ви е заземено.
c. Неизлагайтеелектрическитеинструментинадъжд или влага.Попадането на вода в електрическия
инструмент увеличава риска от токов удар.
d. Не насилвайте кабела.Не използвайте кабела за носене,теглене или изключване на
електрическия инструмент.Дръжте кабела далеч от топлина,масла и горива,остри ръбове и
движещи се части.Повредените или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
e. Когато използвате електрически инструмент навън,използвайте удължител,подходящ за
външнаупотреба.Употребата на удължител,подходящ за външна употреба,намалява риска от токов
удар.
f. Ако работата с електрически инструмент на влажно място е неизбежна,използвайте
дефектнотокова защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от токов удар.
3. Лична безопасност
a. Бъдетеконцентрирани,внимавайтекакво правите и се осланяйтеназдравияразум при работа
селектрически инструмент.Не използвайте електрическиинструмент,когатосте уморени или
под въздействието на наркотици,алкохол или лекарства.Само миг невнимание при работа с
електрически инструмент може да доведе до сериозни наранявания.
b. Използвайтеличнипредпазни средства.Винаги носете предпазнисредствазаочите.Предпазно
оборудване като маска,обувки срещу подхлъзване,каска и предпазители за ушите в съответните
условия намаляват риска от наранявания.
c. Предотвратетенежелано стартиране.Уверете се,чепревключвателят е визключеноположение,
преди да свържете към източника на захранване и/или комплекта батерии,както и преди да
вземете или да носите инструмента.Пренасянето на електрически инструменти с пръст върху
превключвателя или включването на инструменти в контакта,когато превключвателят е във включено
положение,лесно водят до инциденти.
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 17
bg

d. Махнете всякакви ключове или инструменти за настройка,преди да включите електрическия
инструмент.Ключ или друг инструмент,закачен за въртяща се част на електрическия инструмент,
може да причини нараняване.
e. Не се пресягайте.Винаги поддържайте стабилна опора и равновесие.Това позволява по-добър
контрол на електрическия инструмент в неочаквани ситуации.
f. Облечете се подходящо.Не носете широки дрехи или висящи бижута.Пазете косата,дрехите
и ръкавиците си от движещите се части.Широките дрехи,бижутата или дългите коси могат да
бъдат захванати от движещите се части.
g. Акоразполагате с устройства завключванена апарати за извличанеисъбиране на прах,уверете
се,че са правилно свързани и ползвани.Употребата на прахоулавящи устройства намалява риска
от опасности,свързани с праха.
h. Не допускайте рутината,придобита при често използване на инструменти,да ви направи
небдителнии дапренебрегнетепринципите забезопасност на инструментите.Едно невнимателно
действие може да причини тежко нараняване за част от секундата.
4. Употреба и грижа за електрическия инструмент
a. Не претоварвайте електрическия инструмент.Използвайте подходящия за дейността ви
електрически инструмент.Подходящият електрически инструмент ще свърши работата по-добре
и по-безопасно със скоростта,с която е проектиран да го прави.
b. Неизползвайтеелектрическия инструмент,ако бутонът за включване и изключваненеработи.
Всеки електрически инструмент,който не може да бъде управляван чрез бутона за включване и
изключване,е опасен и трябва да се ремонтира.
c. Изключвайте щепсела от източника на захранване и/или вадете комплекта батерии от
електрическияинструмент,преди да горегулирате,дасменяте консумативиилида прибирате
електрическия инструмент за съхранение.Тези превантивни мерки намаляват риска от случайно
включване на електрическия инструмент.
d. Съхранявайтеизключените електрически инструменти извъндосегана деца и непозволявайте
на хора,незапознати с инструмента и настоящите инструкции,да го използват.Електрическите
инструменти в ръцете на необучени лица са опасни.
e. Поддържайте електрическите инструменти.Проверявайте за разцентриране или заклещване
на движещи се части,счупени части и всякакви други състояния,които могат да повлияят на
работата на електрическия инструмент.В случай на повреда,ремонтирайте електрическия
инструментпреди употреба.Много инциденти се причиняват от лоша поддръжка на електрическите
инструменти.
f. Поддържайтережещите инструментиострии чисти.Правилно поддържаните режещи инструменти
с остри режещи ръбове по-рядко се заклещват и по-лесно се контролират.
g. Употребявайте електрическия инструмент,аксесоарите,частите и т.н.в съответствие с
настоящетоупътване,като се съобразявате сусловиятаза работа инейнотоестество.Употребата
на електрически инструмент за дейности,различни от предвидените,може да доведе до опасна
ситуация.
h. Поддържайте дръжките и повърхностите за хващане сухи,чисти и без масла и грес.Хлъзгавите
дръжки и повърхности за хващане не позволяват безопасно боравене и контрол на инструмента в
неочаквани ситуации.
5. Сервиз
a. Уверете се,че сервизното обслужване на електрическия инструмент се осъществява от
квалифицирано лице,и се използват само части,идентични с оригиналните.Това ще поддържа
безопасността на електрическия инструмент.
6. Употреба и грижа за устройство с батерия
a. Зареждайтесамо със заряднотоустройство,препоръчано от производителя.Зарядно устройство,
което не е подходящо за типа батерия,може да предизвика опасност от пожар при употреба с различна
батерия.
b. Използвайте електрическите инструменти само със специално определените батерии.
Използването на всякакви други батерии може да доведе до опасност от нараняване и пожар.
c. Когатобатерията не сеизползва,я съхранявайте далечот други металнипредметикато кламери,
монети,ключове,пирони,винтовеили другиметалнипредмети,които могат даокъсят изводите.
Окъсяването на изводите на батерията може да причини изгаряния или пожар.
d. Прислучаи на злоупотреба евъзможноизтичането на течностотбатерията;избягвайте контакт.
Аковъзникне контакт,промийте свода.Ако течността попаднев очите,потърсете медицинска
помощ.Течност,изтекла от батерията,може да причини възпаление или изгаряния.
18 Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV
bg

Правила за безопасност за батерията и зарядното
устройство
•Важни инструкции за експлоатация и безопасност за Вашата батерия и зарядно устройство.Преди да използвате
зарядното устройство,прочетете всички инструкции и предупреждения на зарядното устройство,батерията и
инструмента.
•Ако корпусът на батерията е напукан или повреден,не я поставяйте в зарядното устройство.Съществува опасност
от електрически удар.
•Не позволявайте в зарядното устройство да навлиза вода.Това може да доведе до токов удар.
•Това зарядно устройство не е предназначено за употреба,различна от зареждане на акумулаторни батерии.
•Не поставяйте предмети върху зарядното устройство,близо до източник на топлина и не поставяйте зарядното
устройство върху мека повърхност,което може да доведе до прекомерна вътрешна топлина.
•Уверете се,че кабелът е разположен така,че върху него да не може да се стъпва,спъва или по друг начин да
бъде подложен на повреда или удар.
•Не използвайте зарядното устройство,ако е било силно ударено,изпуснато или повредено по друг начин.
•Не съхранявайте и не използвайте инструмента и батерията на места,където температурата може да достигне
или да надвиши 50 °C (122 °F).
•Зарядното устройство е предназначено да работи със стандартна битова електрическа енергия (100–240 VAC).
Не се опитвайте да го използвате на друго напрежение.
Допълнителни предупреждения във връзка с
безопасността
•Винаги се уверявайте,че детайлът,който ще се шлифова,е добре закрепен.
•Винаги вадете батерията по време на транспортиране на инструмента.
•Не позволявайте инструментът да работи на празен ход,без да предприемете превантивни мерки за предпазване
на лицата или предметите в случай на изхвърчане на абразива или подложката.
•Прочетете всички инструкции,преди да използвате този инструмент.Всички оператори трябва да са напълно
обучени в правилната и безопасна употреба на този инструмент.
•Всяко техническо обслужване трябва да се извършва от обучен персонал.За сервизно обслужване се свържете
с оторизиран сервизен център на Mirka.
•Ако инструментът се повреди,незабавно прекратете работата с него и го предайте за сервизно обслужване и
ремонт.
•Винаги изключвайте захранването преди смяна на абразива.
•Никога не носете,съхранявайте или оставяйте инструмента без наблюдение,ако е включен към захранване.
•Пазете ръцете си от въртящата се подложка по време на работа.
•Винаги носете необходимото лично предпазно оборудване в съответствие с инструкциите на производителя и
местните/националните
стандарти,когато използвате този инструмент.
•Прочетете спецификацията за безопасност на материалите (MSDS) за работната повърхност.
•В случай на физически дискомфорт в ръцете/китките спрете работа и потърсете медицинска помощ.
Продължителната работа,повтаряемите
движения и прекомерното излагане на вибрации може да предизвикат нараняване на ръката и китката.
Допълнителна информация относно батерията и зарядното устройство
•Никога не се опитвайте да отваряте батерията по каквато и да било причина.Ако пластмасовият корпус на
батерията се счупи или напука,незабавно спрете използването и не презареждайте.
Технически данни
AROS-B 150NVAOS-B 130NVMirka®
10.8 VDC10.8 VDCНапрежение
4000 8000 об/мин4000 8000 об/минСкорост
5 mm3 mmОрбита
Ø 32 mmØ 32 mmРазмер на
подложката
Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV 19
bg

AROS-B 150NVAOS-B 130NVMirka®
0.56 kg0.57 kgТегло (вкл.
батерия)
Mirka BCA 108Зарядно устройство за
батерии
100240 VAC , 5060HzВходно напрежение
< 50 min (2.5 Ah)Време на зареждане
< 100 min (5.0 Ah)
-20 °C 80 °CДиапазон на
температура за
съхранение
4°C40 °CТемпература за
зареждане
191 x 102 x 86 mmРазмери
0.66 kgТегло
II /Степен на защита
Mirka BPA 10850Mirka BPA 10825Батерия
ПрезареждаемаПрезареждаемаТип
Li-ion 3INR19/65-2Li-ion 3INR19/65
10.8 VDC10.8 VDCНапрежение на батерията
5.0 Ah / 54.0 Wh2.5 Ah / 27.0 WhКапацитет
0.38 kg0.18 kgТегло
ДаДаИнтелигентна батерия
Информация относно шума и вибрациите
Измерените стойности са определени в съответствие с EN 62841.
AROS-B 150NVAOS-B 130NVCordless
61.6 dB(A)61.2 dB(A)Ниво на звуково налягане (LpA)
72.6 dB(A)72.2 dB(A)Ниво на звукова мощност (LWA)
3.0 dB(A)3.0 dB(A)Неточност при измерването на
шума K
1.9 m/s2
2.54 m/s2
Стойност на вибрационните
емисии ah*
1.5 m/s2
1.5 m/s2
Неточност навибрационните
емисии K*
Спецификациите са предмет на промяна без предварително уведомление.Серията продукти могат да се различават
за различните пазари.
За да бъдат отразени нормалните условия на работа на машината за шлифоване,работните условия бяха
променени от стандартния метод,както следва:частиците на абразива бяха с размер от 5μm. Силата на
подаване – 10 N.
*
Стойностите,посочени в таблицата,са получени от лабораторни изпитвания в съответствие с посочените
нормативни документи и стандарти и не са достатъчни за оценка на риска.Стойностите,измерени на
конкретното работно място,могат да са по-високи от посочените.Стойността на действителната експозиция
и нивото на риска или вредността,изпитани от дадено лице,са уникални във всяка ситуация и зависят от
околната среда,индивидуалния начин на работа с машините,конкретния обработван материал,конструкцията
на работната станция,както и от времето на експозиция и физическото състояние на потребителя. Mirka Ltd
не носи отговорност за последиците от използването на посочените стойности вместо реалните стойности
на излагане за всяка отделна оценка на риска.
*
20 Mirka® AOS-B 130NV & AROS-B 150NV
bg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MIRKA Sander manuals

MIRKA
MIRKA AP 300NV User manual

MIRKA
MIRKA ROS 325 User manual

MIRKA
MIRKA Deco Sander User manual

MIRKA
MIRKA AIROS User manual

MIRKA
MIRKA PROS User manual

MIRKA
MIRKA RPS 300CV User manual

MIRKA
MIRKA ROS525 User manual

MIRKA
MIRKA AOS Series User manual

MIRKA
MIRKA ROP2 User manual

MIRKA
MIRKA Miro 955 User manual

MIRKA
MIRKA Mirka ROS series User manual

MIRKA
MIRKA MR-38CV User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 353CV User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 353CV User manual

MIRKA
MIRKA Compact Electrical Random Orbital Sander Manual

MIRKA
MIRKA MR-38CV User manual

MIRKA
MIRKA PS 1437 Operating instructions

MIRKA
MIRKA LEROS-S 950CV User manual

MIRKA
MIRKA Miro 955 User manual

MIRKA
MIRKA DEROS User manual