manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor IMG STAGELINE ECM-280 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-280 User manual

Elektret-Overhead-Mikrofon
Einsatzmöglichkeiten
Das Elektret-Overhead-Mikrofon ECM-280 ist für
den Einsatz auf der Bühne vorgesehen und eignet
sich optimal für die Schallabnahme am Schlagzeug
(z.B. Becken, Hi-Hat) und für Gesangs- und
Sprachanwendungen.
Dem Mikrofon liegt ein Halter mit 16-mm-Gewin-
de (5/8") bei, der mit einem abschraubbaren Adap-
ter mit 9-mm-Gewinde (3/8") ausgestattet ist. Zum
Lieferumfang gehört außerdem ein 6-m-Anschluß-
kabel (nicht bei dem Mikrofonset DRUM-1SET).
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht der EMV-Richtlinie für elek-
tromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
●Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtig-
keit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich 0–40°C).
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
●Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
kannfüreventuelleSchädenkeineHaftungüber-
nommen werden.
●Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern geben Sie sie nur in den Son-
dermüll (z.B. Sammelbehälter bei Ihrem Einzel-
händler).
●Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur Ent-
sorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Inbetriebnahme
1) Das Mikrofongehäuse öffnen: Die Schraubkappe
(unterer Gehäuseteil) durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn abschrauben.
2) Eine1,5-V-Mignon-Batterie (AA)gemäß demAuf-
druck im Batteriefach einsetzen. Wird das Mi-
krofon längere Zeit nicht benutzt (z.B. länger als
eine Woche), sollte die Batterie herausgenom-
men werden, um Schäden durch ein eventuelles
Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
3) Den Schalter neben dem Batteriefach je nach
Anwendung einstellen:
bei Gesangs-/Sprachanwendungen:
auf Position „V“ („voice“)
bei Schallabnahme vom Instrument:
auf Position „M“ („music“)
4) Die Schraubkappe des Gehäuses wieder auf-
schrauben.
5) Den beiliegenden Mikrofonhalter auf ein Mikro-
fonstativschrauben:Besitzt dasStativein 16-mm-
Gewinde (5/8"), die Adapterschraube des Halters
entfernenund den Halter direkt aufschrauben. Bei
einem 9-mm-Gewinde (3/8") am Stativ den Halter
über die Adapterschraube befestigen. Das Mikro-
fon in den Halter schieben.
6) Das Mikrofon an einen XLR-Mikrofoneingang
des Audiogerätes (z.B. Mischpult, Verstärker)
anschließen.
Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . Elektret-Mikrofon
Richtcharakteristik: . . . . Niere
Frequenzbereich: . . . . . 100–16000Hz
Empfindlichkeit: . . . . . . . 4mV/Pa bei 1kHz
Impedanz: . . . . . . . . . . . 600Ω
Max. Schalldruck: . . . . . 120dB
Stromversorgung: . . . . . 1,5V-Mignon-Batterie
(AA)
Einsatztemperatur: . . . . 0–40°C
Abmessungen: . . . . . . . Ø 26/24mm x 187mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 100g
Anschluß: . . . . . . . . . . . XLR, symmetrisch
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
Electret Overhead
Microphone
Applications
The electret overhead microphone ECM-280 is pro-
vided for stage applications and ideally suited for
the sound pick-up at the drums (e.g. cymbals, hi-
hat) and for vocal sound and speech applications.
The microphone is supplied with a support with
a 16 mm (5/8") thread. This support is equipped with
an adapter to be screwed off, provided with a 9mm
(3/8") thread. In addition, the scope of supply in-
cludes a 6m connection cable (not in case of micro-
phone set DRUM-1SET).
Safety Notes
The microphone corresponds to the directive for
electromagnetic compatibility 89/336/EEC.
●The microphone is only suitable for indoor appli-
cations. Protect it against humidity and heat (ad-
missible ambient temperature range 0–40°C).
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
●If the microphone is used for purposes other than
originally intended, if it is not connected correctly
or not repaired in a qualified way, no liability can
be assumed for possible damage.
●Do not put exhausted batteries into the domestic
rubbish, but only take them to a special waste
disposal (e.g. collective container at your re-
tailer).
●If the microphone is to be put out of operation
definitively, it must be disposed of in a local re-
cycling plant.
Setting into Operation
1) Open the microphone housing: screw off the
screw cover (lower housing part) by turning it
counterclockwise.
2) Insert a 1.5V battery of AA size according to the
imprint in the battery compartment . If the micro-
phone is not used for a longer time (e.g. more
than a week), it is recommended to take out the
battery to avoid damage by possible battery leak-
age.
3) Adjust the switch beside the battery compart-
ment according to application:
in case of vocal sound/speech applications:
to position “V” (“voice”)
in case of sound pick-up of the instrument:
to position “M” (“music”)
4) Screw on the screw cover of the housing again.
5) Screw the supplied microphone support on a
microphone stand: if the stand is provided with a
16mm (5/8")thread, remove the adapter screw of
the support and screw on the support directly. In
case of a 9mm (3/8") thread at the stand, fix the
support via the adapter screw. Slide the micro-
phone into the support.
6) Connect the microphone to an XLR microphone
input of the audio unit (e.g. mixer, amplifier).
Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . . . electret microphone
Pick-up pattern: . . . . . . . unidirectional
Frequency range: . . . . . 100–16000Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . . . 4mV/Pa at 1 kHz
Impedance. . . . . . . . . . . 600Ω
Max. sound pressure: . . 120dB
Power supply: . . . . . . . . 1.5V battery of AA size
Ambient temperature: . . 0–40°C
Dimensions: . . . . . . . . . Ø 26/24mm x 187mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . 100g
Connection: . . . . . . . . . . XLR, balanced
According to the manufacturer.
Subject to change.
GB
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 12.00.03
®
ECM-280
Best.-Nr. 23.2360
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
D
A
CH
[dB]
-
100
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k [Hz]
-
50
-
60
-
70
-
80
-
90
V
M
Beschaltung
Circuit diagram
0°30°
60°
90°
120°
150°
180°
210°
240°
270°
300°
330°
Frequenzgang
Frequency response
Richtcharakteristik
Polar pattern
1
3
2
1.5 V
D
A
CH
Microphone électret
overhead
Possibilités d’utilisation
Lemicrophone électret overhead ECM-280 est con-
çu pour une utilisation sur scène et est particulière-
ment bien adapté à une prise de son d’instruments
de tambours (p.ex. cymbales, hi-hat) et toute utili-
sation de chant et discours.
Il possède un support avec filetage 16mm (5/8"),
lui-même doté d’un adaptateur dévissable avec file-
tage 9mm (3/8"). Un cordon de branchement de 6 m
est également livré (pas dans le set micro DRUM-
1SET).
Conseils d’utilisation
Le microphone répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique.
●Il n’est conçu que pour une utilisation en inté-
rieur; protégez-le de l’humidité et de la chaleur
(température d’utilisation admissible 0–40°C).
●Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques et d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si le micro est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
correctement branché ou n’est pas réparé d’une
manière appropriée.
●Ne jetez pas les batteries usagées dans la pou-
belle domestique, ne rapportez-les qu’aux dé-
chets spéciaux (p.ex. collecteur à votre reven-
deur).
●Lorsque le micro est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée.
Fonctionnement
1) Ouvrez le corps du micro: dévissez le couvercle
(partie inférieure du boîtier) en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2) Insérez une batterie 1,5V (R6) avec les con-
nexions plus et moins comme imprimé dans le
compartiment batterie. En cas de non utilisation
prolongée(p.ex. plus d’une semaine), nous vous
recommandonsde retirez la batterie,elle pourrait
couler et ainsi endommager le micro.
3) Réglez l’interrupteur à côté du compartiment bat-
terie selon le type d’utilisation:
paroles/chant:
sur position “V” (“voice”)
prise de son d’un instrument:
sur position “M” (“music”)
4) Revissez le couvercle du boîtier.
5) Vissez le support de micro livré sur un pied de
micro: si ce dernier dispose d’un filetage 16mm
(5/8"), retirez la vis d’adaptation du support, vis-
sez directement le support. Si le pied a un fileta-
ge 9mm (3/8"), fixez le support via la vis d’adap-
tation au pied. Placez le micro dans le support.
6) Reliez le micro à une entrée micro XLR de l’ap-
pareil audio (p.ex. table de mixage, amplifica-
teur).
Caractéristiques techniques
Type: . . . . . . . . . . . . . . . microphone électret
Directivité: . . . . . . . . . . . cardioïde
Bande passante: . . . . . . 100–16000Hz
Sensibilité: . . . . . . . . . . 4mV/Pa à 1kHz
Impédance: . . . . . . . . . . 600Ω
Pression sonore max.: . 120dB
Alimentation: . . . . . . . . . pile 1,5V (R6)
Temp. d’utilisation: . . . . 0–40°C
Dimensions: . . . . . . . . . Ø 26/24mm x 187mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . 100g
Branchement: . . . . . . . . XLR, symétrique
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Microfono overhead
all’elettrete
Possibilità d’impiego
Il microfono overhead all’elettrete è previsto per
l’impiego sul palcoscenico ed è indicato in modo
ottimale per la batteria (p.es. piatti, hi-hat) nonché
per il canto e la lingua parlata.
Ha in dotazione un supporto con filettatura
16mm (5/8") equipaggiato con un adattatore svita-
bile con filettatura 9mm (3/8"). In dotazione c’è
anche un cavo di collegamento di 6m (non con il set
DRUM-1SET).
Avvertenze di sicurezza
Questo microfono corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
●Lostrumento è previsto solo perl’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’umidità e dal calore (tem-
peratura d’impiego ammessa fra 0°C e 40°C).
●Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione scorretta non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.
●Non gettare le pile scariche nelle immondizie
bensì negli appositi contenitori (p.es. presso il
vostro rivenditore).
●Si desidera eliminare il microfono definitivamen-
te, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.
Messa in funzione
1) Aprire il corpo microfono svitando la parte bassa
in senso antiorario.
2) Inserire una batteria di 1,5V del tipo mignon (AA)
con la polarità come indicata nel vano batteria.
Se il microfono non viene utilizzato per un tempo
prolungato (p.es. più di una settimana) conviene
togliere la batteria per evitare danni se la batteria
perde.
3) Posizionare il commutatore vicino al vano batte-
ria secondo l’uso:
canto/parlato: in posizione “V” (voce),
strumento: in posizione “M” (musica).
4) Riavvitare la parte bassa del microfono.
5) Avvitare il supporto del microfono sul treppiede:
Se il treppiede è con filettatura 16mm (5/8"), svi-
tare l’adattatore dal supporto ed avvitare il sup-
porto direttamente sul treppiede. Se il treppiede
è con filettatura 9mm (3/8") usare l’adattatore per
ilfissaggio. Inserireil microfono nelsuo supporto.
6) Collegare il microfono con un ingresso microfono
XLR dell’apparecchio audio (p.es. mixer, amplifi-
catore).
Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . microfono all’elettrete
Caratteristica: . . . . . . . . a cardioide
Banda passante: . . . . . . 100–16000Hz
Sensibilità: . . . . . . . . . . 4mV/Pa a 1kHz
Impedenza: . . . . . . . . . . 600Ω
Pressione sonora max.: 120dB
Alimentazione: . . . . . . . batteria 1,5V mignon
(AA)
Temperatura d’impiego: 0–40°C
Dimensioni, peso: . . . . . Ø 26/24mm x 187mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 100g
Collegamento: . . . . . . . . XLR, simmetrico
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
I
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 12.00.03
®
ECM-280
Best.-Nr. 23.2360
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
[dB]
-
100
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k [Hz]
-
50
-
60
-
70
-
80
-
90
V
M
Schéma électrique
Schema elettrico
0°30°
60°
90°
120°
150°
180°
210°
240°
270°
300°
330°
Courbe de réponse
Risposta di frequenza
Caractéristique de directivité
Caratteristica direzionale
1
3
2
1.5 V
F
B
CH

This manual suits for next models

1

Other Monacor Microphone manuals

Monacor JTS UT-16HW/5 User manual

Monacor

Monacor JTS UT-16HW/5 User manual

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor ECM-450 User manual

Monacor

Monacor ECM-450 User manual

Monacor img Stage Line HSE-80 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line HSE-80 User manual

Monacor IMG Stageline ECM-500L/SK User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-500L/SK User manual

Monacor HSE-70WP User manual

Monacor

Monacor HSE-70WP User manual

Monacor DM-3 User manual

Monacor

Monacor DM-3 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-304BD User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-304BD User manual

Monacor IMG STAGELINE HSE-150/SK User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HSE-150/SK User manual

Monacor HSE-86 User manual

Monacor

Monacor HSE-86 User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-2100 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-2100 User manual

Monacor img Stage Line ECM-925P User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-925P User manual

Monacor IMG Stageline ECM-310W User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-310W User manual

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor TXS-220HT User manual

Monacor

Monacor TXS-220HT User manual

Monacor img Stage Line ECM-16N User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-16N User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-401L User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-401L User manual

Monacor IMG STAGELINE CM-7 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE CM-7 User manual

Monacor img Stage Line ECM-250 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-250 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-300B User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-300B User manual

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor JTS R-4THA/5 User manual

Monacor

Monacor JTS R-4THA/5 User manual

Monacor HSE-152/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-152/SK User manual

Monacor ECM-30A User manual

Monacor

Monacor ECM-30A User manual

Popular Microphone manuals by other brands

MXL GENESIS FEt Quick setup guide

MXL

MXL GENESIS FEt Quick setup guide

Saramonic Vmic Pro manual

Saramonic

Saramonic Vmic Pro manual

Audio Technica ATM250DE Specifications

Audio Technica

Audio Technica ATM250DE Specifications

Dodotronic ULTRAMIC384K BLE user guide

Dodotronic

Dodotronic ULTRAMIC384K BLE user guide

Behringer C-2 user manual

Behringer

Behringer C-2 user manual

Nady Systems STARPOWER SP-33 manual

Nady Systems

Nady Systems STARPOWER SP-33 manual

Sennheiser MKE 212 user guide

Sennheiser

Sennheiser MKE 212 user guide

Sennheiser ME 35 Product sheet

Sennheiser

Sennheiser ME 35 Product sheet

BST HTX-28C instruction manual

BST

BST HTX-28C instruction manual

ETC VS-61 installation guide

ETC

ETC VS-61 installation guide

Audio Technica ARTIST ELITE AE4100 user manual

Audio Technica

Audio Technica ARTIST ELITE AE4100 user manual

Peavey ACM-2 Specifications

Peavey

Peavey ACM-2 Specifications

Electro-Voice 205C Specification sheet

Electro-Voice

Electro-Voice 205C Specification sheet

AUDAC mpx user manual

AUDAC

AUDAC mpx user manual

Crown PZM-11LLWR datasheet

Crown

Crown PZM-11LLWR datasheet

Electro-Voice R300 quick start guide

Electro-Voice

Electro-Voice R300 quick start guide

AmazonBasics B076ZSR6BB manual

AmazonBasics

AmazonBasics B076ZSR6BB manual

Shure ROSWELLITE KSM353/ED user guide

Shure

Shure ROSWELLITE KSM353/ED user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.