Orbis VELUS TOUCH User manual

VELUS TOUCH
1
765
2
4
8
17
1
1
1
2
3
138
86
29
86
18 11
6
4
4
33.4
16
15
13
12 14
3
11
10 9
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
18
00/05.2017 A016.32.58083
ORBIS ITALIA S.p.A.
Via L.Da Vinci, 9/B 20060 Cassina De Pecchi -MITel.-
02/95343454 Fax- 02/9520046
http://www.orbisitalia.it
ITA
TERMOSTATO TOUCH SCREEN DA PARETE
ISTRUZIONI PER L’USO
FIG.1 / FIG.2
1. Base di fissaggio 2. Incrementa / avanza
3. Decrementa / retrocedi 4. Indicatore batteria scarica
5. On / off termostato 6. Selezione temperatura risparmio
7. Selezione temperatura comfort 8. Programmazione / conferma
9. Temperatura risparmio 10. Temperatura comfort
11. Temperatura ambiente 12. Off termostato
13. Indicatore funzionamento manuale 14. Blocco tastiera
15. Indicatore attivazione impianto di
riscaldamento
16. Indicatore attivazione impianto di
condizionamento
17. 2x batterie AA 1,5V 18. Pulsante Reset
DESCRIZIONE
Il termostato VELUS TOUCH è un dispositivo elettronico programmabile, studiato
per la gestione dell’impianto di riscaldamento / condizionamento. Permette di
assegnare tre distinte situazioni di temperatura (T di comfort, T di risparmio o spento
OFF / T antigelo).
Caratteristiche principali
• Display di grandi dimensioni, retroilluminato, TOUCH SCREEN (sensibile al tocco
delle dita);
•3 livelli di temperatura regolabili: Comfort , Risparmio e Antigelo (per
evitare il congelamento e la rottura delle tubazioni);
•Regolazione della temperatura da +5 ºC a +35 ºC (antigelo da +1 °C a +10 °C);
•La programmazione può avvenire anche con il corpo del termostato staccato dalla
base di montaggio a parete.
ATTENZIONE
Leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale, il prodotto deve
essere installato da un installatore qualificato.
Prima di accedere ai morsetti di collegamento, assicurarsi che i conduttori da
collegare o già collegati allo strumento non siano in tensione. Non alimentare o
collegare il prodotto se qualche parte di esso risulta danneggiata. Collegare il
prodotto rispettando gli schemi descritti nel presente manuale e sullo strumento.
Il termostato è interamente protetto contro le interferenze.
MONTAGGIO
Il dispositivo può essere montato a parete tramite due tasselli o direttamente su una
scatola rettangolare da incasso tipo 503.
Si raccomanda di installare il Termostato ad una altezza minima di 1,5 m, in una
zona della parete libera da ostacoli che possano influenzare il funzionamento e
lontano da fonti di calore (caloriferi, sole, finestre, ecc…). Sia per fissare il
dispositivo a parete che per sostituire le batterie è necessario sganciare la base di
fissaggio dal dispositivo facendo pressione sull’elemento di sgancio, posto nella
parte laterale sinistra del dispositivo, tramite un cacciavite a taglio. Fissare la base
alla parete con le viti in dotazione.
COLLEGAMENTI
Svitare la vite del coperchio di protezione dei morsetti posto sulla base di fissaggio,
rimuoverlo e collegare il dispositivo secondo il schema di FIG.3.
Per gestire un impianto il cui assorbimento di corrente supera il potere di rottura indicato
nelle caratteristiche tecniche, è necessario l’uso di un contattore. In questo caso è
consigliabile collegare in parallelo alla bobina un condensatore 0,1 μF 275 V~.
INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE: Il Termostato è alimentato
con due batterie alcaline tipo LR6 (AA) da 1,5 V (non incluse). Rispettare la polarità
indicata nel vano batterie. La durata approssimativa delle batterie è di un anno.
Nell’inserire le batterie la prima volta si attivano tutti i segmenti del display e dopo
qualche secondo il Termostato entra in funzione.
Quando il livello di carica della batterie raggiunge il valore minimo e bisogna
sostituirle, si attiva sul display il simbolo .
Per non perdere le impostazioni correnti effettuare la sostituzione delle batterie entro
circa 15 secondi.
Prima di sostituire le batterie, si raccomanda di mettere il Termostato in modalità
OFF.
Per il rispetto dell’ambiente, depositare le batterie da eliminare nei raccoglitori
dedicati allo smaltimento.
TASTIERA TOUCH
Per interagire con il Termostato è sufficiente toccare con le dita (non utilizzare
penne o altri oggetti a punta) una delle 6 icone “tasto” raffigurate sul display. I tasti
e assumono funzioni diverse, a seconda della durata del tocco (breve o
prolungato).
RETROILLUMINAZIONE
Ogni volta che si tocca un tasto si attiva la retroilluminazione del display per
consentire la visualizzazione anche in condizioni di scarsa luminosità. La
retroilluminazione si disattiva dopo 10 secondi dall’ultimo touch sui tasti.
PROGRAMMAZIONE TEMPERATURE
Per impostare i valori di temperatura: TComfort e TRisparmio , è sufficiente
toccare il tasto , sul display appare il simbolo , lampeggianti il simbolo “Set” e il
valore della temperatura di comfort da modificare, per impostare un nuovo valore,
agire con i tasti o . Il valore viene memorizzato confermando con il tasto (o
in automatico dopo 10 secondi dall’ultimo touch), a seguire sul display appare il
simbolo , lampeggianti il simbolo “Set” e il valore della temperatura di risparmio da
modificare, agire ancora una volta con i tasti o e con il tasto per
confermare (o in automatico dopo 10 secondi dall’ultimo touch) e uscire dalla
programmazione delle temperature.
Per la programmazione della Temperatura Antigelo vedere più avanti nella sezione
PROGRAMMAZIONE AVANZATA.
TEMPERATURE PREIMPOSTATE
Le temperature preimpostate sono:
MODALITA’ INVERNO RISCALDAMENTO MODALITA’ESTATE CONDIZIONAMENTO
Comfort : 20 ºC Comfort : 23 ºC
Risparmio : 17 ºC Risparmio : 28 ºC
Antigelo :5 ºC Antigelo :-
Per sapere quale valore di temperatura è impostato è sufficiente selezionare i tasti
o .
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Il Termostato accenderà o spegnerà il riscaldamento / condizionamento così come
da programmazione delle temperature. Per attivare la temperatura preselezionata
COMFORT o RISPARMIO è sufficiente selezionare il tasto corrispondente al simbolo
o e apparirà a display la relativa icona con la temperatura preimpostata per
due secondi.
Sul display apparirà in caso di accensione il relativo simbolo della (modalità
inverno riscaldamento) o del (modalità estate condizionamento).
FUNZIONAMENTO MANUALE
Quando ci troviamo in funzionamento automatico possiamo modificare
momentaneamente la temperatura programmata selezionando uno qualsiasi dei tasti
o per portarla al valore desiderato.
ATTENZIONE: se nella sezione PROGRAMMAZIONE AVANZATA, sono stati
impostati dei limiti di temperatura, superiore (SP:HI) o/e inferiore (SP:LO), la
regolazione manuale risulterà limitata all’interno di questo range.
Quando si selezionano o sul display appaiono i simboli e “Set”
lampeggianti, il valore impostato viene confermato con il tasto (o in automatico
dopo 10 secondi dall’ultimo touch).
Quando è attivo il funzionamento manuale sul display appare lampeggiante il
simbolo , per uscire e tornare al funzionamento automatico è sufficiente
selezionare i tasti o .
FUNZIONAMENTO OFF – SPENTO
Selezionando il tasto è possibile spegnere il Termostato e quindi non attivare
l’impianto di riscaldamento/condizionamento e non consentire alcuna modifica della
temperatura. In questo caso sul display appare il simbolo . In questa modalità Il
Termostato misura comunque la temperatura ambiente e quando questa scende al
di sotto della Temperatura Antigelo impostata, attiva l’impianto di riscaldamento per
evitare il congelamento delle tubazioni.
Per riattivare il Termostato è sufficiente ripremere nuovamente il tasto .
RESET
Per tornare alle impostazioni di fabbrica (valori temperature,...) bisogna procedere
con un reset del Termostato.
L’operazione può essere effettuata in due modi: agendo contemporaneamente sui
tasti e per più di 5 secondi o dopo avere sganciato il dispositivo dalla base,
agendo con una punta nel foro che si trova dietro al dispositivo, di fianco al vano
batterie.
Dopodiché si può procedere a riprogrammare nuovamente tutti i parametri.
PROGRAMMAZIONE AVANZATA
Con la tastiera attiva, toccare il tasto in modo prolungato per circa dieci secondi,
fino all’apparizione in alto a sinistra della scritta H-C e il simbolo “Set” lampeggiante.
Toccando nuovamente il tasto e possibile modificare i seguenti parametri: H-C
(funzionamento “FLA” inverno riscaldamento / “ICE” estate condizionamento ),
ANTI (temperatura antigelo regolabile da 1°C a 10°C), DIF (differenziale regolabile
da 0,1°C a 1°C), SP:HI (limite superiore temperatura impostabile dal valore della
Tcomfort a 35°C, la limitazione interviene soltanto quando è attivo il Funzionamento
Manuale), SP:LO (limite inferiore temperatura impostabile da 5°C al valore della
TRisparmio, la limitazione interviene soltanto quando è attivo il Funzionamento
Manuale), CONT (contrasto display regolabile da 1 a 5, la regolazione consente di
migliorare la visione del display in relazione all’altezza di installazione). Con i tasti
oselezionare la funzione o il valore desiderato e confermare con il tasto ,
oppure attendere 10 secondi per il passaggio in modo automatico alle modifiche
impostate.
PASSWORD BLOCCO DELLA TASTIERA
Per evitare manipolazioni non desiderate, si può bloccare la tastiera agendo sul tasto
per più di 10 secondi, fino all’apparizione in alto a sinistra della scritta LOC e il
simbolo “Set” lampeggiante e impostare con i tasti oun valore tra 000 e 999
confermando con il tasto per attivare il blocco.
Quando la tastiera è bloccata, sul display appare .
Per sbloccare la tastiera, premendo un tasto qualsiasi appare la scritta LOC e il
simbolo “Set” lampeggiante, viene richiesta la password e se inserita correttamente
la tastiera è sbloccata per i successivi 30 secondi.
Quando la tastiera è sbloccata, sul display appare il simbolo lampeggiante.
Per disattivare la funzione blocco tastiera, quando la tastiera è sbloccata, tenere
premuto il tasto per più di 10 secondi, fino all’apparizione in alto a sinistra della
scritta LOC e il simbolo “Set” lampeggiante e impostare il valore “---“.
Se si è dimenticata la password, per sbloccare il Termostato togliere le batterie di
alimentazione o procedere con un reset, agendo con una punta nel foro che si trova
dietro al dispositivo di fianco al vano batterie.
PULIZIA DEL DISPLAY
Pulire con un panno morbido leggermente umido o con la pezzuola per le lenti degli
occhiali. Non utilizzare detergenti o abrasivi.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 2 batterie alcaline LR6/AA de 1,5 V
(non incluse)
Durata delle batterie: approssimativamente 1 anno
Indicazione batterie scariche: presente
Potere di rottura (*): µ 10 (3) A 250 V~
Tipo di contatto: In commutazione AgNi 90/10
Precisione della misura della temperatura: ±0,5 °C
Campionamento della temperatura: ogni 60 secondi
Risoluzione: 0,1 °C
Range misura della Temperatura
visualizzabile sul dipslay: da 0 ºC a 50 ºC
Prove di tipo: 1B
Precisione di funzionamento: ≤±1,2 s /24 h a 23 ºC
Campionamento dello stato del relè: ogni 60 secondi
Modalità di funzionamento Inverno / Estate (preimpostato Inverno)
Regolazione della temperatura di controllo: Risparmio : da +5 ºC a +25 ºC
Comfort : da +15 ºC a +35 ºC
Antigelo : da +1 ºC a +10 ºC
Manuale : da +5 ºC a +35 ºC
Tipo di regolazione: ON-OFF con differenziale regolabile da
0,1ºC a 1°C (preimpostato 0,2 °C)
Limiti regolazione della Temperatura: Superiore SPHI: da TComfort a +35 ºC
(preimpostato +35 ºC)
Inferiore SPLO: da +5 ºC a TRisparmio
(preimpostato +5 ºC)
Blocco tastiera attivabile/disattivabile con Password
Contrasto display: regolabile su una scala da 1 a 5
(preimpostato livello 5)
Temperatura di funzionamento: da 0 ºC a +50 ºC
Tª di trasporto e immagazzinamento: da -10 ºC a +60 ºC
Classe di precisione: II secondo EN 60335 se installato
correttamente
Classe e struttura del software: Classe A
Temperatura sfera di prova: +80 ºC per 21.2.5; +105 ºC per 21.2.6
Tipo di protezione: IP40 se installato correttamente
Situazione inquinamento ambientale: 2
Tensione transitoria d’impulso: 2,5 kV
Collegamenti Mediante morsetti per conduttori
sezione 2,5mm² massimo
* AVVERTENZA: Quando il carico supera la corrente massima di rottura, è
necessario l’uso di un contattore.
Soggetto a modifi che di carattere tecnico - Ulteriori informazioni sul sito:
www.orbis.es

VELUS TOUCH
1
765
2
4
8
17
1
1
1
2
3
138
86
29
86
18 11
6
4
4
33.4
16
15
13
12 14
3
11
10 9
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
18
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
http://www.orbis.es
ESP
TERMOSTATO
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
FIG.1 / FIG.2
1. Base de fijación 2. Aumentar / Avanzar
3. Disminuir / Retroceder 4. Símbolo nivel de pila bajo
5. Icono de encendido / apagado
6. Icono de selección de temperatura de
ahorro
7. Icono de selección de temperatura de
confort
8. Icono de programación / confirmar
9. Símbolo de temperatura de ahorro
activada
10. Símbolo de temperatura de confort
activada
11. Temperatura ambiente 12. Símbolo de termostato apagado
13. Símbolo de funcionamiento manual 14. Símbolo de bloqueo de pantalla táctil
15. Símbolo de funcionamiento de
calefacción
16. Símbolo de funcionamiento de aire
acondicionado
17. 2x pilas AA 1,5V 18. Botón RESET
DESCRIPCIÓN
El termostato VELUS TOUCH es un equipo electrónico programable, diseñado para la
gestión del encendido o apagado de un sistema de calefacción o aire acondicionado.
Permite asignar tres tipos de temperaturas programables (Tª de confort, Tª de ahorro y Tª
anti-hielo).
Características generales:
•Pantalla táctil (TOUCH SCREEN) de gran tamaño con retroiluminación.
•3 niveles de temperatura regulables: Confort , Ahorro y Anti-hielo .
•Regulación de temperatura desde +5 ºC a +35 ºC (Anti-hielo de +1 ºC a +10 ºC).
•Comodidad de programación al poderse realizar fuera de la base de instalación.
INSTALACIÓN:
ATENCIÓN. La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser realizada por
un instalador autorizado.
ANTES DE PROCEDER A LA CONEXIÓN DEBE ASEGURARSE QUE LOS CABLES
A CONECTAR NO ESTÁN BAJO TENSIÓN.
El aparato dispone de protección interna contra las interferencias.
MONTAJE:
Dispositivo de control electrónico de montaje independiente sobre pared o caja de
mecanismos.
Se recomienda instalar el aparato a una altura mínima de 1,5 m. El montaje del termostato
debe ser independiente, de tal forma que quede libre de obstáculos y no se vea afectado
por otros dispositivos u otras fuentes de calor (sol, radiadores, ventanas, etc.)
Tanto para fijar el aparato a la pared como para sustituir las pilas hay que desengancharlo
de la base de fijación haciendo presión sobre la pestaña existente en el lateral izquierdo
mediante un destornillador plano (FIG.2).
Fijar la placa de instalación sobre la pared o sobre caja de mecanismos con los tornillos
adjuntos.
CONEXIÓN:
Retirar la tapa de bornes mediante un destornillador y conectar de acuerdo al esquema de
FIG.3.
Para controlar una instalación a través de contactores es aconsejable colocar un
condensador de valor adecuado en paralelo con la bobina (0,1 μF 275 V~).
COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE PILAS:
El aparato se alimenta con 2 pilas alcalinas LR6 (AA) de 1,5 V (no incluidas). Respetar la
polaridad indicada en el alojamiento de las pilas. La duración aproximada de las pilas es
de 1 año.
Al colocar las pilas por primera vez se activa la pantalla yse iluminan todos los segmentos
del display, después de unos segundos el termostato entra en marcha.
Cuando el aparato tenga las pilas con bajo nivel de carga y haya que sustituirlas,
aparecerá enla parte inferiordela pantalla el símbolo:
Para no perder la configuración actual, es conveniente efectuar la sustitución de las
baterías en un tiempo inferior 15 segundos.
Antes de sustituir las pilas, se recomienda establecer el termostato en modo OFF.
Deposite las pilas usadas en un contenedor a tal fin. Respete el medio ambiente.
PANTALLA TACTIL
Para interactuar con el termostato es suficiente con tocar con el dedo uno de los 6 iconos
táctiles mostrados en el display (no utilizar nunca bolígrafos u otro objeto puntiagudos).
Los iconos y son multifunción, asumiendo diversas funcionalidades dependiendo
del tipo de pulsación ejercida (breve o prolongada).
RETROILUMINACIÓN
Cada vez que se pulsa un icono en la pantalla táctil se activa la retroiluminación del
display para permitir una correcta visualización incluso en condiciones de baja
luminosidad. La retroiluminación se apaga automáticamente transcurridos 10 segundos
desde la última pulsación.
PROGRAMACION TEMPERATURA
Para establecer los valores de las temperaturas de confort y de ahorro hay que pulsar el
icono de la pantalla. Entonces aparecerá en la pantalla el símbolo , y parpadeando
el símbolo Set junto con la temperatura de confort a modificar. Con los iconos ose
aumenta o disminuye este valor. Una vez seleccionado confirmamos con el icono (o
automáticamente después de 10 segundos de la última pulsación). A continuación
aparecerá en la pantalla el símbolo , y parpadeando el símbolo Set junto con la
temperatura de ahorro a modificar. Con los iconos ose aumenta o disminuye este
valor. Y una vez seleccionado confirmamos con el icono (o automáticamente después
de 10 segundos de la última pulsación) y saldremos de la programación de la
temperatura.
Para el ajuste de la temperatura de anti-hielo ver más adelante el apartado Programación
avanzada.
TEMPERATURAS PREDETERMIDAS
Las temperaturas predeterminadas de fábrica son:
INVIERNO (calefacción) VERANO (aire acondicionado)
Confort : 20 ºC Confort : 23 ºC
Ahorro : 17 ºC Ahorro : 28 ºC
Anti-hielo : 5 ºC Anti-hielo : -
Para saber el valor de las temperaturas ajustadas es suficiente con pulsar los iconos
o .
FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
El termostato encenderá o apagará la calefacción / aire acondicionado de acuerdo con la
temperatura ajustada.
Para activar las temperaturas de confort o de ahorro, pulsamos en el icono
correspondiente o y aparecerá en el display el símbolocorrespondiente junto con
la temperatura ajustadas durante dos segundos.
En caso de activarse mostrará además el símbolo de (Modo calefacción) o (Modo
aire acondicionado).
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Estando en funcionamiento automático, podemos modificar momentáneamente el valor
de la temperatura programada al pulsar o . Mientras modificamos la temperatura,
esta aparecerá en pantalla parpadeando junto con los símbolos Set y .
Una vez seleccionado confirmamos con el icono (o automáticamente después de 10
segundos de la última pulsación).
ATENCIÓN: Si en la sección Programación avanzada se han ajustado los límites de
temperatura superior (SP:HI) y/o inferior (SP:LO), el ajuste manual de temperatura estará
limitado a ese rango de temperatura.
Para salir y retornar al funcionamiento automático hay que pulsar uno de los iconos de
selección de modo de temperatura o .
FUNCIONAMIENTO OFF -APAGADO
Cuando pulsamos , si el equipo está encendido pasa a modo apagado y no realiza
ningún encendido, ni permite manipular temperaturas, aparece en pantalla . En este
modo el aparato mide la temperatura ambiente pero no realiza ninguna de sus funciones,
excepto si la temperatura baja de la temperatura anti-hielo programada, situación en la
cual se activará el programa de anti-hielo, en cuyo caso se realiza un encendido para
evitar congelaciones.
Para salir de este modo y encender el aparato pulsamos de nuevo el botón .
RESET
Se hace un RESET cuando se quieren restaurar por defecto los ajustes de fábrica
(valores, de temperatura, programas, etc.).
Para realizar esta operación, mantener pulsados a la vez y durante 5 segundos los
botones y .
Una vez hecho un RESET hayque volver a reprogramar de nuevo elaparato.
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Con el teclado activo, mantener la tecla pulsada durante 5 segundos y aparecerá en la
parte superior izquierda de la pantalla H-C e y en la parte derecha “Set” intermitente.
Al tocar de nuevo el botón nos permite modificar los parámetros:
•H-C - Funcionamiento “FLA” calefacción en invierno / “ICE” aire acondicionado en
verano.
•ANTI - Temperatura anti-hielo ajustable de 1 ºC a 10 ºC.
•DIF - Diferencial ajustable de 0,1 ºC a 1 ºC.
•SP:HI - Límite superior ajustable de la temperatura en funcionamiento Manual (de 15 ºC
a 35 ºC).
•SP:LO - Límite inferior ajustable de la temperatura en funcionamiento Manual (de 5 ºC
a 25 ºC).
•CONT - Ajuste de contraste de la pantalla de 1 a 5, para mejorar la visibilidad de la
pantalla en función de la altura de la instalación. Mediante o seleccionar el valor
deseado y confirmar con o esperar 10 segundos y los cambios se salvaran de
forma automática.
BLOQUEO DE LA PANTALLA
Para evitar manipulaciones indeseadas se puede bloquear la pantalla táctil. Para ello
pulsar por más de 10 segundos hasta que aparezcan parpadeando en el display el
símbolo Set y en la parte superior izquierda del display aparezca escrito LOC. Entonces
podremos introducir una contraseña numérica comprendida entre el 000 al 999,
estableciendo digito a digito mediante o y aceptándolo con .
Cuando la pantalla táctil está bloqueada aparecerá el símbolo .
Para desbloquear la pantalla táctil, pulsar sobre cualquier icono de la pantalla y aparecerá
el símbolo , el símbolo Set parpadeando, y en la parte superior izquierda del display
aparece escrito LOC. Ahora podremos introducir la contraseña digito a digito mediante
o y aceptándolo con . Esto nos permite realizar cambios en los ajustes del
termostato durante 30 segundos, en los que aparecerá parpadeando el símbolo . Y si
se quiere quitar el bloqueo de la pantalla táctil permanentemente pulsar por más de
10 segundos hasta que aparezcan parpadeando en el display el símbolo Set y en la parte
superior izquierda del display aparezca escrito LOC. Entonces introducimos “---” mediante
y aceptando con .
En caso de olvidar la contraseña se puede desbloquear el aparato quitando las pilas y
pulsando con una punta en el orificio del botón del RESET (FIG.2 - 18) que se encuentra
al lado del compartimiento de la batería.
LIMPIEZA DEL DISPLAY
Limpiar con un paño suave y húmedo. No utilice detergentes ni abrasivos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 2 Pilas alcalinas LR6/AA de 1,5 V (no
incluidas)
Poder de ruptura: µ 10 (3) A 250 V~
Contacto: Conmutado de AgNi 90/10
Duración de las Pilas: Aproximadamente 1 año
Precisión de medida de temperatura ±0,5 °C
Actualización de la temperatura Cada 60 segundos.
Resolución 0,1 °C.
Rango de medida en el LCD: 0 ºC a 50 ºC
Tipo de acción: 1B
Actualización relé de salida: Cada 60 segundos
Regulación de temperaturas de control: Ahorro : De +5 ºC a +25 ºC
Confort : De +15 ºC a +35 ºC
Anti-hielo : De +1ºC a +10 ºC
Manual : De +5 ºC a +35 ºC
Tipo de regulación: ON-OFF con histéresis ajustable de 0,1 ºC
a 1 ºC (por defecto 0,2 ºC).
Bloqueo de teclado: Activado / Desactivado por Password
Regulación de contraste del display: De 1 a 5 (por defecto a 5)
Temperatura de funcionamiento: De 0 ºC a +50 ºC
Tª de transporte y almacenamiento: De -10 ºC a +60 ºC
Clase de protección: II en montaje correcto
Grado de protección: IP40 según EN 60529 instalado
correctamente
Situación de contaminación: 2
Tensión transitoria de impulso: 2,5 kV
Temperatura para ensayo de la bola: 75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6)
Conexión: Mediante borne de tornillo para
conductores sección 2,5 mm² máximo.
ADVERTENCIA: Cuando la carga supera la corriente máxima de ruptura, es necesario el
uso de contactores.
Sujeto a cambios técnicos - información adicional en: www.orbis.es

VELUS TOUCH
1
765
2
4
8
17
1
1
1
2
3
138
86
29
86
18 11
6
4
4
33.4
16
15
13
12 14
3
11
10 9
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
18
00/05.2017 A016.32.58083
ORBIS ITALIA S.p.A.
Via L.Da Vinci, 9/B 20060 Cassina De Pecchi -MITel.-
02/95343454 Fax- 02/9520046
http://www.orbisitalia.it
ENG
THERMOSTAT
INSTRUCTIONS FOR USE
FIG.1 / FIG.2
19. Mounting base 20. Increase / Next
21. Reduce / Back 22. Low battery level symbol
23. On / off icon
24. Energy-saving temperature selection
icon
25. Comfort temperature selection icon 26. Programming / confirm icon
27. Energy-saving temperature activated
symbol
28. Comfort temperature activated symbol
29. Room temperature 30. Thermostat off symbol
31. Manual functioning symbol 32. Block touchscreen symbol
33. Heating functioning symbol 34. Air conditioning functioning symbol
35. 2x AA 1.5V batteries 36. RESET button
DESCRIPTION
The VELUS TOUCH thermostat is a piece of programmable electronic equipment,
designed to manage the switching on and off of a heating or air conditioning system. It
allows three types of programmable temperatures to be assigned (Comfort temperature,
Energy-saving temperature and Antifreeze temperature).
General characteristics:
•Large backlit touchscreen.
•3 regulable temperature levels: Comfort , Energy-saving and Antifreeze .
•Regulation of temperature from +5 ºC to +35 ºC (Antifreeze from +1 ºC to +10 ºC).
•Convenient programming, as device can be programmed outside the installation base.
INSTALLATION:
ATTENTION. The electrical devices must be installed and assembled by an authorised
installer.
BEFORE PROCEEDING TO CONNECT THE POWER SUPPLY, ENSURE THE
CABLES TO BE CONNECTED ARE NOT UNDER LIVE.
The device has internal protection against interference.
ASSEMBLY:
Electronically-controlled device for independent assembly on wall or appliance box.
We recommend the device be installed at a minimum height of 1.5 m. Assembly of the
thermostat with timer must be independent, so that it is free from obstacles and not
affected by other devices or sources of heat (sun, radiators, windows, etc.)
To install the device on the wall and to replace the batteries, it must be detached from the
mounting base, by applying pressure to the tab on the left-hand side using a flat head
screwdriver (FIG.2).
Mount the installation plate on the wall or appliance box using the screws included.
CONNECTION:
Remove the terminal cover using a screwdriver and connect according to the diagram in
FIG.3.
To control an installation using contactors we recommend fitting a capacitor of suitable
value in parallel to the bobbin (0.1 μF 275 V~).
FITTING AND REPLACEMENT OF BATTERIES:
The device is powered by 2 alkaline LR6 (AA) 1.5 V batteries (not included). Respect the
polarity indicated in the battery housing. The approximate duration of the batteries is 1
year.
When the batteries are fitted for the first time, the screen is activated and all of the display
segments come on. After a few seconds the thermostat starts to work.
When the level of the batteries in the device is low and they need replacing, the following
symbol will appear at the bottom of the screen:
So as not to lose the current settings, it is advisable to replace the batteries in under 15
seconds.
Before replacing the batteries, we recommend the thermostat be set at OFF mode.
Place the used batteries in a suitable disposal container. Respect the environment.
TOUCHSCREEN
To interact with the thermostat, all you have to do is touch one of the 6 touch icons shown
on the display with your finger (never use pens or other sharp objects). The icons and
are multifunctional, and fulfil diverse functionalities depending on the type of pressure
applied (short or long).
BACK LIGHTING
Every time an icon on the touchscreen is pressed, the back lighting of the display is
activated to enable correct visualisation in conditions of low luminosity. The back lighting
switches off automatically 10 seconds after the last time the screen was pressed.
PROGRAMMING THE TEMPERATURE
To establish the values of the comfort and energy-saving temperatures, press the icon
on the screen. The symbol , will appear on the screen, and the Set symbol will flash
intermittently along with the comfort temperature for modification. Use the or icons
to increase or reduce this value. After selecting, confirm using the icon (or confirmation
takes place automatically when 10 seconds have passed since the last time the screen
was pressed). Afterwards, the symbol will appear on the screen, and the Set symbol
will flash intermittently along with the energy-saving temperature to be modified. Use the
or icons to increase or reduce this value. After selecting, confirm using the icon
(or confirmation takes place automatically when 10 seconds have passed since the last
time the screen was pressed) and leave temperature programming.
To adjust the antifreeze temperature, see the Advanced programming section below.
PREDETERMINED TEMPERATURES
The predetermined factory temperatures are:
WINTER (heating) SUMMER (air conditioning)
Comfort : 20 ºC Comfort : 23 ºC
Energy-saving : 17 ºC Energy-saving : 28 ºC
Antifreeze : 5 ºC Antifreeze : -
To see the values of the adjusted temperatures, simply press the or icons.
AUTOMATIC FUNCTIONING
The thermostat will switch the heating / air conditioning on or off in accordance with the
adjusted temperature.
To activate the comfort or energy-saving temperatures, press the corresponding icon,
or , and the corresponding symbol will appear on the display along with the adjusted
temperature for two seconds.
When activated, the (heating mode) or (air conditioning mode) symbol will also be
displayed.
MANUAL FUNCTIONING
In automatic functioning mode, we can momentarily modify the value of the programmed
temperature by pressing or . Whilst the temperature is being modified, it will be
shown on the screen, flashing intermittently alongside the symbols Set and .
After selecting, confirm with the icon (or confirmation takes place automatically when
10 seconds have passed since the last time the screen was pressed).
ATTENTION: If the upper temperature limits (SP:HI) and / or lower temperature limits
(SP:LO) have been adjusted in the Advanced programming section, manual adjustment of
the temperature will be limited to that temperature range.
To exit and return to automatic functioning, press one of the temperature mode selection
icons, or .
OFF -FUNCTIONING
When you press , if the appliance is on, it switches to off mode and will not switch on or
allow temperatures to be manipulated, and appears on the screen. In this mode, the
appliance measures the room temperature but does not carry out any of its functions,
unless the temperature drops to below the programmed antifreeze temperature, in which
case the antifreeze programme will be activated, and the appliance will be switched on in
order to prevent freezing.
To exit this mode and switch the appliance on, press the button again.
RESET
RESET to restore the default factory settings (values, temperature, programmes, etc.).
To carry out this operation, keep the and buttons pressed for 5 seconds at the
same time.
After a RESET, the appliance must be reprogrammed once again.
ADVANCED PROGRAMMING
With the keyboard active, keep the key pressed for 5 seconds, and H-C will appear at
the top left-hand side of the screen and “Set” will flash intermittently on the right.
Touching the button againenables you to modify the parameters:
•H-C - Functioning “FLA” heating in winter / “ICE” air conditioning in summer.
•ANTI – Antifreeze temperature adjustable from 1 ºC to 10 ºC.
•DIF - Differential adjustable from 0.1 ºC to 1 ºC.
•SP:HI – Upper adjustable temperature limit in Manual functioning (from 15 ºC to 35 ºC).
•SP:LO – Lower adjustable temperature limit in Manual functioning (from 5 ºC to 25 ºC).
•CONT – Adjustment of screen contrast from 1 to 5, to improve visibility of screen in
accordance with the installation height. Use or to select the desired value and
confirm with or wait 10 seconds and the changes will be saved automatically.
SCREEN BLOCK
The touchscreen can be blocked to prevent undesired manipulation. To do this, press
for more than 10 seconds until the Set symbol flashes on the display and the letters LOC
appear in the top left-hand part of the display. You can now enter a numeric password of
between 000 and 999, setting it digit by digit using or and accepting it with .
When the touchscreen is blocked the symbol will appear.
To unblock the touchscreen press on any icon on the screen and the will appear, with
the flashing Set symbol and in the top left-hand part of the display the letters LOC will
appear. Now you can enter the password digit by digit using or and accepting with
. This enables one to make changes to the thermostat adjustments for 30 seconds,
during which the symbol will flash. And if you wish to permanently remove the block
from the touchscreen, press for more than 10 seconds until the Set symbol flashes on
the display and the letters LOC appear in the top left-hand part of the display. You can
then enter “---” using and accept with .
If you forget the password, you can unblock the appliance by removing the batteries and
using a pointed object to press inside the hole of the RESET button (FIG.2 - 18) beside the
battery compartment.
CLEANING THE DISPLAY
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive products or detergents.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power supply: 2 alkaline LR6/AA 1.5 V batteries (not
included)
Breaking capacity: µ 10 (3) A 250 V~
Contact: Changeover AgNi 90/10
Duration of batteries: Approximately 1 year
Precision of temperature measurement ±0.5 °C
Updating of temperature Every 60 seconds.
Resolution 0.1 °C.
Range of measurement on LCD: 0 ºC to 50 ºC
Type of action: 1B
Updating of output relay: Every 60 seconds
Regulation of control temperatures: Energy-saving : From +5 ºC to +25 ºC
Comfort : From +15 ºC to +35 ºC
Antifreeze : From +1ºC to +10 ºC
Manual : From +5 ºC to +35 ºC
Type of regulation: ON-OFF with adjustable hysteresis of 0.1
ºC to 1 ºC (by default 0.2 ºC).
Screen block: Activated / De-activated by Password
Regulation of display contrast: From 1 to 5 (by default to 5)
Operating temperature: From 0 ºC to +50 ºC
Transportation and storage temp.: From -10 ºC to +60 ºC
Protection class: II in correct assembly
Protection degree: IP40 according to EN 60529 installed
correctly
Contamination situation: 2
Transient pulse voltage: 2.5 kV
Ball test temperature: 75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6)
Connexion: By means of screw terminals for maximum
conductor section of 2.5 mm².
WARNING:When the charge exceeds the maximum breaking capacity current,
contactors must be used.
Subject to technical changes – additional information available at: www.orbis.es

VELUS TOUCH
1
765
2
4
8
17
1
1
1
2
3
138
86
29
86
18 11
6
4
4
33.4
16
15
13
12 14
3
11
10 9
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
18
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E – 28020 MADRID
Telefon: + 34 91 5672277; Fax: +34 91 5714006
Webseite: http://www.orbis.es
DEU
THERMOSTAT
BEDIENUNGSANLEITUNG
FIG. 1 / FIG. 2
37. Grundlage für die Befestigung 38. Erhöhen / fortsetzen
39. Reduzieren / Zurückgehen
40. Symbol für das niedrige Niveau der
Batterie
41. Ikone für die Einschaltung /
Ausschaltung
42. Ikone für die Auswahl der Temperatur
zwecks Einsparung von Energie
43. Ikone für die Auswahl der bequemen
Temperatur
44. Ikone für die Programmierung /
Bestätigung
45. Symbol der aktivierten Temperatur
zwecks Einsparung von Energie
46. Symbol der aktivierten, bequemen
Temperatur
47. Umgebungstemperatur
48. Symbol des ausgemachten
Thermostats
49. Symbol für den manuellen Betrieb
50. Symbol der Sperrung des taktilen
Bildschirms
51. Symbol für den Betrieb der Heizung
52. Symbol der Funktionsweise der
Klimaanlage
53. 2 x Batterien des Typs AA 1,5V 54. RESET-Knopf
BESCHREIBUNG
Der Thermostat Modell VELUS TOUCH ist ein programmierbares elektronisches Gerät,
das für die Einschaltung und Ausschaltung einer Heiz- oder Belüftungsanlage verwendet
wird. Es versetzt in die Lage, drei Typen programmierbarer Temperaturen
(Komforttemperatur, Temperatur im Einsparmodus und Frostschutztemperatur)
einzustellen.
Allgemeine Eigenschaften:
•Taktiler Bildschirm (TOUCH SCREEN) einer großen Dimension mit
Hintergrundbeleuchtung.
•3 einstellbare Temperaturniveaus: Komfort , Einsparmodus und Frostschutz .
•Einstellung der Temperatur von +5 ºC bis +35 ºC (Frostschutz von +1 ºC bis +10 ºC).
•Bequeme Programmierung außerhalbdes Grundbereichs der Anlage.
MONTAGE:
ACHTUNG. Die Installation und Montage der elektrischen Vorrichtungen muss durch
einen zugelassenen Monteur erfolgen.
VOR DER DURCHFÜHRUNG DER VERBINDUNG MUSS MAN SICH DESSEN
VERSICHERN, DASS DIE ZU VERBINDENDEN KABEL NICHT UNTER SPANNUNG
STEHEN.
Das Gerät besitzt einen internen Schutz gegen die Interferenzen.
MONTAGE:
Elektronische Vorrichtung für die Steuerung der Montage, unabhängig davon ob diese an
der Wand oder am Gehäuse der Mechanismen erfolgt.
Man empfiehlt die Montage der Vorrichtung auf einer Mindesthöhe von 1,5 m. Die
Montage des Chronothermostats muss unabhängig sein und so erfolgen, dass sie frei von
Hindernissen ist und nicht durch andere Vorrichtungen oder Wärmequellen beeinflusst
wird (Sonne, Heizkörper, Fenster, usw.).
Sei es zwecks Befestigung der Vorrichtung an die Wand als auch für den Austausch der
Batterien muss die Vorrichtung von ihrem Befestigungssockel losgelöst werden, indem
man mit Hilfe eines Schraubenziehers Druck auf den vorhandenen Spurkranz auf der
linken Seite ausübt (FIG. 2).
Die Montageplakette an der Wand oder am Gehäuse befestigen, indem man sich der im
Lieferumfang enthaltenen Schrauben bedient.
VERBINDUNG:
Den Deckel des Anschlusses mit Hilfe eines Schraubenziehers entfernen und die
Verbindung in Übereinstimmung mitdemSchema von FIG. 3 herstellen.
Um die Anlagen mit Hilfe der Verbindungsstücke zu steuern, ist es empfehlenswert, einen
passenden Wertkondensator parallel zur Spule zu positionieren (0,1 μF 275 V~).
EINFÜHRUNG UND AUSTAUSCH DER BATTERIEN:
Die Vorrichtung wird mit 2 alkalischen Batterien des Typs LR6 (AA) zu 1,5 V (nicht im
Lieferumfang enthalten). Die angeführte Polarität im Batteriefach einhalten. Die ungefähre
Lebensdauer der Batterien beträgt 1 Jahr.
Bei der ersten Einführung der Batterien aktiviert sich der Bildschirm und es beleuchten sich
alle Segmente des Bildschirms. Nach einigen Sekunden wird das Thermostat in Betrieb
genommen.
Wenn die Batterien einen niedrigen Ladestatus aufweisen und ersetzt werden müssen, so
wird auf dem unteren Bereich des Bildschirms das folgendeSymbol angezeigt:
Um die aktuelle Konfigurierung nicht zu verlieren, ist es angemessen, die Batterie
innerhalb von weniger als 15 Sekunden zu ersetzen.
Vor dem Ersatz der Batterien wird empfohlen, den Thermostat in den Modus OFF zu
versetzen.
Geben Sie die gebrauchten Batterien in den dazu vorgesehenen Behälter. Schützen Sie
die Umwelt.
TAKTILER BILDSCHIRM
Um mit dem Thermostat zu interagieren, ist es notwendig, mit dem Finger eine der 6
taktilen Ikonen zu berühren, die auf dem Bildschirm angezeigt werden (keine
Kugelschreiber oder andere spitze Gegenstände verwenden). Die Ikonen und ihre
mehrfache Funktion nehmen verschiedene Funktionalitäten an, je nach dem, welcher
Knopf (kurz oder länger) betätigt wird.
BELEUCHTUNG AUF DEM HINTERGRUND
Jedes Mal, wenn man eine Ikone auf dem taktilen Bildschirm betätigt, geht die
Beleuchtung auf dem Hintergrund des Bildschirms an, um den Benutzer in die Lage zu
versetzen, alles korrekt anzuzeigen, und dies einschließlich unter Bedingungen schwacher
Beleuchtung. Eine Beleuchtung auf dem Hintergrund geht automatisch aus, wenn nach
der letzten Betätigung 10 Sekunden vergangen sind.
PROGRAMMIERUNG DER TEMPERATUR
Um die Werte der Komforttemperaturen und der Werte im Sparmodus festzulegen, muss
man die Ikone des Bildschirms betätigen. Dann wird auf dem Bildschirm das Symbol
angezeigt. Das Symbol Set blinkt zusammen mit der zu ändernden
Komforttemperatur. Mit Hilfe der Ikonen oder wird dieser Wert erhöht oder
vermindert. Nach der Auswahl bestätigen wir diese mit Hilfe der Ikone (oder
automatisch 10 Sekunden nach der letzten Betätigung). Daraufhin wird aufdemBildschirm
das Symbol angezeigt, und es blinkt das Symbol et in Verbindung mit der zu
ändernden Temperatur im Einsparmodus. Mit Hilfe der Ikonen oder wird dieser
Wert erhöht oder vermindert. Nach der Auswahl bestätigen wir diese mit Hilfe der Ikone
(oder automatisch 10 Sekunden nach der letzten Betätigung). Und dann verlassen wir
die Programmierung der Temperatur.
Für die Einstellung der Temperatur für den Frostschutz siehe hier im Folgenden den
Abschnitt mit dem Titel Fortgeschrittene Programmierung.
VOREINGESTELLTE TEMPERATUREN
Die im Werk voreingestellten Temperaturen sind:
WINTER (Heizung) SOMMER (Belüftung)
Komfort : 20 ºC Komfort : 23 ºC
Sparmodus : 17 ºC Sparmodus : 28 ºC
Frostschutz : 5 ºC Frostschutz : -
Um den Wert der eingestellten Temperaturen zu kennen, ist es notwendig, die Ikonen
oder zu betätigen.
AUTOMATISCHE FUNKTIONSWEISE
Das Thermostat schaltet die Heizung / Belüftung ein oder aus. Dies erfolgt auf der
Grundlage der eingestellten Temperatur.
Um die Komfort- oder Frostschutztemperaturen zu aktivieren, drücken wir auf die
entsprechende Ikone oder .Dann erscheint auf dem Bildschirm das Symbol in
Verbindung mit der Temperatur, die imLaufe von zwei Sekunden eingestellt wird.
Im Falle einer Betätigung wird auch das Symbol (Modus der Heizung) oder (Modus
der Klimaanlage) angezeigt.
MANUELLER BETRIEB
Wenn wir uns im automatischen Betrieb befinden, können wir zeitweilig den Wert der
programmierten Temperatur ändern, indem wir oder betätigen. Während wir die
Temperatur ändern, erscheint diese auf dem Bildschirm und blinkt zusammen mit den
Symbolen Set und .
Nach der Auswahl bestätigen wir mit der Ikone (oder automatisch innerhalb von 10
Sekunden nach der letzten Betätigung).
WICHTIGER HINWEIS: Wenn man im Abschnitt Fortgeschrittene Programmierung die
Grenzen der oberen Temperatur (SP:HI) bzw. der unteren Temperatur (SP:LO) eingestellt
hat, so wird die manuelle Einstellung der Temperatur auf diesen Temperaturbereich
begrenzt.
Um dieses Fenster zu verlassen und auf den automatischen Betrieb zurückzukehren,
muss man eine der Ikonen der Auswahl des Temperaturmodus oder betätigen.
FUNKTIONSWEISE OFF - AUSGESCHALTET
Wenn wir den Knopf betätigen, geht das Gerät, falls es eingeschaltet ist, auf den
ausgeschalteten Modus über, schaltet sich nicht mehr ein und versetzt auch den Nutzer
nicht in die Lage, die Temperatur zu ändern. In diesem Falle wird auf dem Bildschirm der
Knopf angezeigt. In diesem Modus misst das Gerät die Temperatur der Umgebung. Es
führt aber keine seiner Funktionen aus, es sei denn es ist die niedrige Temperatur des
Frostschutzes programmiert. In diesem letzteren Falle aktiviert sich das
Frostschutzprogramm und führt dann zu einer Einschaltung, um zu vermeiden, dass es
zur Bildung von Frost kommt.
Um diesen Modus zu verlassen und das Gerät einzuschalten, betätigen wir erneut den
Knopf .
RESET
Es wird ein RESET durchgeführt, wenn man die Einstellung des Werkes (Werte,
Temperaturen, Programme, usw.) wiederherstellen möchte, nachdem sich ein Fehler
ereignet hat.
Um diese Operationen durchzuführen, müssen Sie die Knöpfe und gleichzeitig
über einen Zeitraum von 5 Sekunden gedrückt halten.
Nach der Durchführung des RESETS muss das Gerät dann erneut programmiert werden.
FORTGESCHRITTENE PROGRAMMIERUNG
Mit der aktivierten Tastatur den Knopf über einen Zeitraum von 5 Sekunden gedrückt
halten. Dann wird im oberen Bereich links des Bildschirms H-C angezeigt und auf der
rechten Seite blinkt die Anzeige „Set“.
Durch die erneute Betätigung des Knopfs werden wir dann in die Lage versetzt, die
folgenden Parameter zu ändern:
•H-C – Betrieb „FLA“der Heizung im Winter / „ICE“Klimaanlage im Sommer.
•ANTI – einstellbare Frostschutztemperatur von 1 ºC bis 10 ºC.
•DIF – einstellbares Differential zwischen 0,1 ºC und 1 ºC.
•SP:HI – einstellbare, obere Grenze der Temperatur im manuellen Betrieb (zwischen 15
ºC und 35 ºC).
•SP:LO – einstellbare, untere Grenze der Temperatur im manuellen Betrieb (zwischen 5
ºC und 25 ºC).
•CONT – Einstellung des Kontrastes des Bildschirms vom Wert 1 bis 5, zwecks
Verbesserung der Sichtbarkeit des Bildschirms je nach der Höhe der Montage. Durch
die Betätigung der Knöpfe oder den gewünschten Wert auswählen und diesen
mit Hilfe des Knopfs bestätigen oder in Alternative dazu 10 Sekunden lang warten,
damit die Änderungen automatisch gespeichert werden.
SPERRUNG DES BILDSCHIRMS
Um unerwünschte Handhabungen zu vermeiden, kann man den taktilen Bildschirm
sperren. Zu diesem Zwecke muss man den Knopf mehr als 10 Sekunden lang
betätigen, bis das Symbol Set auf dem Bildschirm angezeigt wird und im oberen Bereich
links des Bildschirms die Schrift LOC erscheint. Auf diese Weise können wir ein
nummerisches Kennwort zwischen 000 und 999 eingeben, indem man jede einzelne Ziffer
mit Hilfe der Knöpfe oder festlegt und diese mit bestätigt.
Wenn der taktile Bildschirm gesperrt ist, wird das Symbol angezeigt.
Um den taktilen Bildschirm zu entsperren, jegliche Ikone des Bildschirms betätigen. Dann
wird auf dem Bildschirm das Symbol angezeigt. Das Symbol Set blinkt. Im oberen
Bereich links des Bildschirms wird die Schrift LOC angezeigt. Dann können wir das
nummerische Kennwort mit Hilfe der Knöpfe oder eingehen und es mit der
Betätigung der Taste bestätigen. Dies erlaubt uns nicht, Änderungen an den
Einstellungen des Thermostats vorzunehmen. Dies gilt über einen Zeitraum von 30
Sekunden, während dessen das Symbol blinkt. Und falls man die Sperrung des taktilen
Bildschirms aufheben möchte, muss man über einen längeren Zeitraum von mehr als 10
Sekunden die Taste betätigen, bis auf dem Bildschirm das blinkende Wort Set und auf
der oberen Seite links des Bildschirms die Schrift LOC angezeigt werden. Dann müssen
wir mit Hilfe des Knopfs “---” und mit der Taste bestätigen.
Falls man das Kennwort vergessen hat, kann man das Gerät entsperren, indem man die
Batterien entfernt oder mit einer Spitze in die Öffnung des RESET-Knopfs eindringt (FIG. 2
- 18), der sich an der Seite des Batteriefaches befindet.
REINIGUNG DES BILDSCHIRMS
Den Bildschirm mit einem weichen und feuchten Tuch reinigen. Keine Reinigungs- oder
Scheuermittel verwenden.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Versorgung: 2 alkalische Batterien des Typs LR6/AA von
1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten)
Unterbrechungskapazität: µ 10 (3) A 250 V~
Kontakt: Schaltung AgNi 90/10
Lebensdauer der Batterien: Ungefähr 1 Jahr
Genauigkeit der Messung der Temperatur: ±0,5 °C
Aktualisierung der Temperatur: Jede 60 Sekunden.
Auflösung: 0,1 °C.
Messbereich und LCD: zwischen 0 ºC und 50 ºC
Aktionstyp: 1B
Aktualisierung des Ausgangsrelais: jede 60 Sekunden
Einstellung der Steuertemperaturen: Sparmodus : von +5 ºC bis +25 ºC
Komfort : von +15 ºC bis +35 ºC
Frostschutz : von +1ºC bis +10 ºC
Manuell : von +5 ºC bis +35 ºC
Einstellungstyp: ON-OFF mit einstellbarer Hysterese von
0,1 ºC bis 1 ºC (Abweichung von 0,2 ºC).
Sperrung der Tastatur: wird durch das Kennwort aktiviert /
deaktiviert
Einstellung des Kontrastes des Bildschirms: von 1 bis 5 (mit einer Abweichung
gegenüber 5)
Betriebstemperatur: von 0 ºC bis +50 ºC
Transport- und Lagertemperatur: von -10 ºC bis +60 ºC
Schutzkategorie: II mit der korrekten Montage
Schutzniveau: IP40 gemäß EN 60529, korrekt installiert
Verschmutzungssituation: 2
Impulsstoßspannung: 2,5 kV
Temperatur für Kugelprüfung: 75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6)
Verbindung: mit Schraubenschelle für Leitungen mit
einem höchsten Querschnitt von 2,5 mm².
WICHTIGER HINWEIS: Sobald die Ladung die zulässige Stromstärke überschreitet, ist es
notwendig, Schaltschützen zu verwenden.
Unterliegt technischen Änderungen – Zusätzliche Informationen hierzu finden Sie
hier: www.orbis.es

VELUS TOUCH
1
765
2
4
8
17
1
1
1
2
3
138
86
29
86
18 11
6
4
4
33.4
16
15
13
12 14
3
11
10 9
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
18
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Téléphone :+ 34 91 5672277; Fax :+34 91 5714006
http://www.orbis.es
FRA
THERMOSTAT
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FIG.1 / FIG.2
55. Base de fixation 56. Augmenter / Suivant
57. Diminuer / Précédent 58. Symbole niveau de pile faible
59. Icone de marche / arrêt
60. Icone sélection économie de
température
61. Icone de sélection de la température
de confort
62. Icone de programmation / confirmer
63. Symbole économie de température
activée
64. Symbole température de confort
activée
65. Température ambiante 66. Symbole thermostat éteint
67. Symbole de fonctionnement manuel 68. Symbole blocage écran tactile
69. Symbole fonctionnement du chauffage
70. Symbole fonctionnement air
conditionné
71. 2x piles AA 1,5V 72. Bouton RESET
DESCRIPTION
Le thermostat VELUS TOUCH est un appareil électronique programmable, conçu pour
allumer ou éteindre un système de chauffage ou d’air conditionné. Il permet d’assigner
trois types de températures programmables (T° de confort, T° économie et T° antigel).
Caractéristiques générales :
•Ecran tactile (TOUCH SCREEN) grandes dimensions avec rétroéclairage.
•3 niveaux de températures réglables : Confort , Economie et Antigel .
•Réglage de température de +5 ºC à +35 ºC (Antigel de +1 ºC à +10 ºC).
•Programmation pratique qui peut se réaliser en dehors de la base d’installation.
INSTALLATION:
ATTENTION. L’installation et le montage des appareils électriques doivent être réalisés
par un installateur autorisé.
AVANT DE PROCÉDER À LA CONNEXION VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE
LES CABLES À CONNECTER NE SONT PAS SOUS TENSION.
L’appareil dispose d’une protection interne contre les interférences.
MONTAGE :
Dispositif de contrôle électronique de montage indépendant sur le mur ou dans une boîte
d’encastrement.
Il est recommandé d’installer l’appareil à une hauteur minimum de 1,5 m. Le montage du
chronothermostat doit être indépendant, de façon à ce qu’il soit libre d’obstacles et qu’il ne
soit pas affecté par d’autres dispositifs ou sources de chaleur (soleil, radiateurs, fenêtres,
etc.).
Aussi bien pour fixer l’appareil au mur que pour remplacer les piles, il faut l’enlever de la
base de fixation en faisant pression à l’aide d’un tournevis plat sur la languette qui se situe
sur le côté gauche (FIG.2).
Fixer la plaque d’installation sur le mur ou la boîte d’encastrement avec les vis fournies.
CONNEXION :
Retirer le bouchon des bornes à l’aide d’un tournevis et connecter selon ce qui est indiqué
sur la FIG.3.
Pour contrôler une installation à l’aide de contacteurs il est conseillé de placer un
condensateur de valeur adaptée en parallèle de la bobine (0,1 μF 275 V~).
PLACEMENT ET REMPLACEMENT DES PILES :
L’appareil est alimenté avec 2 piles LR6 (AA) de 1,5 V (non comprises). Respecter la
polarité indiquée lors du placement des piles. La durée approximative des piles est d’un
an.
En plaçant les piles pour la première fois l’écran s’activera et tous les segments du display
s’allumeront, après quelques secondes le thermostat est en marche.
Lorsque le niveau de charge des piles sera faible et qu’il faudra les remplacer, le symbole
suivant apparaîtra sur la partie inférieure de l’écran :
Pour ne pas perdre la configuration actuelle, il est recommandé d’effectuer le
remplacement des piles en moins de 15 secondes.
Avant de remplacer les piles, il est recommandé de mettre le thermostat sur le mode OFF.
Déposez les piles usagées dans un container à cet effet. Respectez l’environnement.
ÉCRAN TACTILE
Pour interagir avec le thermostat il suffit de toucher avec le doigt un des 6 icones tactiles
du display (ne jamais utiliser de stylos ou d’objets pointus). Les icones et sont
multifonction, ils exercent plusieurs fonctionnalités selon le type de pulsation exercée
(brève ou prolongée).
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Chaque fois que l’on appuie sur un icone de l’écran tactile, cela active le rétroéclairage du
display pour permettre une visualisation correcte y compris dans des conditions de faible
luminosité. Le rétroéclairage s’éteint automatiquement 10 secondes après la dernière
pulsation.
PROGRAMMATION TEMPÉRATURE
Pour établir les valeurs des températures de confort et d’économie il faut appuyer sur
l’icône de l’écran. Le symbole suivant apparaîtra sur l’écran , et le symbole Set
clignotera avec la température de confort à modifier. Avec les icones ou vous
augmentez ou diminuez la valeur. Une fois la température sélectionnée, vous confirmez à
l’aide de l’icone (ou automatiquement 10 secondes après la dernière pression).
Ensuite apparaîtra sur l’écran le symbole ,et le symbole Set clignotera avec la
température d’économie à modifier. Avec les icones ou vous augmentez ou
diminuez la valeur. Une fois la température sélectionnée, vous confirmez à l’aide de l’icone
(ou automatiquement 10 secondes après la dernière pression) et vous sortirez de la
programmation de la température.
Pour le réglage de la température antigel, voir la partie Programmation avancée.
TEMPÉRATURES PRÉDÉTERMINÉES
Les températures prédéterminées sont :
HIVER (chauffage) ÉTÉ (air conditionné)
Confort : 20 ºC Confort : 23 ºC
Economie : 17 ºC Economie : 28 ºC
Antigel : 5 ºC Antigel : -
Pour connaître les températures réglées il suffit d’appuyer sur les icones ou .
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Le thermostat mettra en marche ou éteindra le chauffage / air conditionné en accord avec
les températures réglées.
Pour activer les températures de confort ou d’économie, il faut appuyer sur l’icone
correspondant ou et apparaîtra sur le display le symbole correspondant avec la
température réglée durant deux secondes.
Dans le cas où l’appareil serait activé automatiquement il montrera également le symbole
(Mode chauffage) ou (Mode air conditionné).
FONCTIONNEMENT MANUEL
Lorsque le thermostat est en fonctionnement automatique, il est possible de modifier
momentanément la valeur de la température programmée en appuyant sur ou .
Pendant que la température est modifiée, elle apparaîtra sur l’écran en clignotant avec les
symboles Set et .
Une fois sélectionnée, il faut confirmer avec l’icone (ou automatiquement 10 secondes
après la dernière pression).
ATTENTION : Si dans la section Programmation avancée ont été réglées les limites de
température supérieure (SP:HI) et/ou inférieure (SP:LO), le réglage manuel de
température sera limité à ce rang de température.
Pour sortir et revenir au fonctionnement automatique il faut appuyer sur un des icones de
sélection du mode de température ou .
FONCTIONNEMENT OFF -ÉTEINT
Lorsque vous appuyez sur , si l’appareil est en marche, il s’éteint et ne réalise aucun
allumage, il ne permet pas de manipuler les températures. Sur l’écran apparaît . Avec
ce mode, l’appareil mesure la température ambiante mais ne réalise aucune de ses
fonctions, sauf si la température descend en-dessous de la température antigel
programmée, situation dans laquelle s’activera le programme antigel, ce qui veut dire que
l’appareil réalisera un allumage pouréviter les congélations.
Pour sortir dece mode et allumer l’appareil il faut appuyer à nouveau sur le bouton .
RESET
On utilise le RESET lorsque l’on veut restaurer les paramètres par défaut (valeurs,
températures, programmes, etc.).
Pour réaliser cette opération, appuyer en même temps pendant 5 secondes sur les
boutons et .
Une fois que le RESET est réalisé il faut reprogrammer l’appareil.
PROGRAMMATION AVANCÉE
Lorsque le clavier est actif, appuyez sur la touche pendant 5 secondes et vous verrez
apparaître dans la partie supérieure de l’écran H-C et dans la partie droite “Set”
clignotant.
En appuyant à nouveau surle bouton vous pourrez modifier les paramètres suivants :
•H-C - Fonctionnement “FLA” chauffage en hiver / “ICE” air conditionné en été.
•ANTI - Température antigel réglable de 1 ºC à 10 ºC.
•DIF - Différentiel réglable de 0,1 ºC à 1 ºC.
•SP:HI - Limite supérieure réglable de la température en fonctionnement manuel (de 15
ºC à 35 ºC).
•SP:LO - Limite inférieure réglable de la température en fonctionnement manuel (de 5 ºC
à 25 ºC).
•CONT - Réglage de contraste de l’écran de 1 à 5 pour améliorer la visibilité de l’écran
en fonction de la hauteur de l’installation. A l’aide de ou sélectionnez la valeur
désirée et confirmez avec ou attendez 10 secondes et les changements seront
enregistrés de façon automatique.
BLOCAGE DE L’ÉCRAN
Pour éviter des manipulations non désirées, il est possible de bloquer l’écran tactile. Pour
cela, appuyez sur pendant plus de 10 secondes jusqu’à ce qu’apparaisse en
clignotant sur le display le symbole Set et que dans la partie supérieure gauche soit écrit
LOC. Vous pourrez alors introduire un mot de passe numérique compris entre 000 et 999,
en choisissant les chiffres à l’aide de ou et en acceptant avec .
Lorsque l’écran tactile est bloqué vous verrez apparaître le symbole .
Pour débloquer l’écran tactile, appuyez sur n’importe quel icone et vous verrez apparaître
le symbole , le symbole Set clignotant et dans la partie supérieure gauche LOC. Vous
pourrez maintenant introduire le mot de passe chiffre par chiffre à l’aide de ou et en
acceptant avec . Cela vous permet de réaliser des changements dans les réglages du
thermostat durant 30 secondes, délai durant lequel clignotera le symbole . Si vous
voulez supprimer de façon permanente le blocage de l’écran tactile, appuyez sur
pendant plus de 10 secondes jusqu’à ce qu’apparaisse sur le display le symbole Set et
que soit écrit LOC dans la partie supérieure gauche. Introduisez “---” à l’aide de et
acceptez avec .
En cas d’oubli du mot de passe, il est possible de débloquer l’appareil en enlevant les piles
et en appuyant avec une pointe sur le bouton RESET (FIG.2 - 18) qui se trouve à côté du
compartiment de la batterie.
NETTOYAGE DU DISPLAY
Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents ou d’abrasifs.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 2 Piles alcalines LR6/AA de 1,5 V (non
incluses)
Pouvoir de rupture : µ 10 (3) A 250 V~
Contact : Transformateur de AgNi 90/10
Durée des piles : Environ 1 an
Précision de mesure de température ±0,5 °C
Actualisation de la température : Toutes les 60 secondes.
Résolution : 0,1 °C.
Degré de mesure sur le LCD : 0 ºC à 50 ºC
Type d’action : 1B
Actualisation relais de sortie : Toutes les 60 secondes
Réglage des températures de contrôle : Economie : De +5 ºC à +25 ºC
Confort : De +15 ºC à +35 ºC
Antigel : De +1ºC à +10 ºC
Manuel : De +5 ºC à +35 ºC
Type de réglage : ON-OFF avec hystérèse réglable de 0,1 ºC
à 1 ºC (par défaut 0,2 ºC).
Blocage du clavier : Activé / Désactivé par Password
Réglage contraste display : De 1 à 5 (par défaut 5)
Température de fonctionnement : De 0 ºC à +50 ºC
T° de transport et stockage : De -10 ºC à +60 ºC
Classe de protection : II en montage correct
Degré de protection : IP40 selon EN 60529 installé correctement
Situation de contamination : 2
Tension transitoire d’impulsion : 2,5 kV
Température pour essai de la boule : 75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6)
Connexion: Via borne de vis pour conducteurs section
2,5 mm² maximum.
AVERTISSEMENT : Quand la charge dépasse le courant maximum de rupture, l’usage
de connecteurs est nécessaire.
Sujet à changements techniques - informations complémentaires sur :
www.orbis.es

VELUS TOUCH
1
765
2
4
8
17
1
1
1
2
3
138
86
29
86
18 11
6
4
4
33.4
16
15
13
12 14
3
11
10 9
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
18
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Telefone:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
http://www.orbis.es
POR
TERMÓSTATO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
FIG.1/FIG.2
73. Base de fixação 74. Aumentar/Avançar
75. Diminuir/Retroceder 76. Símbolo nível de carga baixo
77. Ícone de ligar/desligar
78. Ícone de seleção de temperatura de
poupança
79. Ícone de seleção de temperatura de
conforto
80. Ícone de programação/confirmar
81. Símbolo de temperatura de poupança
ativada
82. Símbolo de temperatura de conforto
ativada
83. Temperatura ambiente 84. Símbolo de termóstato apagado
85. Símbolo de funcionamento manual 86. Símbolo de bloqueio de ecrã táctil
87. Símbolo de funcionamento de
aquecimento
88. Símbolo de funcionamento de ar
condicionado
89. 2x pilhas AA 1,5V 90. Botão RESET
DESCRIÇÃO
O termóstato VELUS TOUCH é um equipamento eletrónico programável, concebido para
a gestão da ativação ou desativação de um sistema de aquecimento ou ar condicionado.
Permite a atribuição de três tipos de temperaturas programáveis (Temperatura de
conforto, Temperatura de poupança e Temperatura antigelo).
Características gerais:
•Ecrã táctil (TOUCH SCREEN) de grande tamanho com retroiluminação.
•3 níveis de temperatura reguláveis: Conforto , Poupança e Antigelo .
•Regulação de temperatura desde +5 ºC até +35 ºC (Antigelo de +1 ºC a +10 ºC).
•Comodidade de programação pelo facto de poder ser efetuada fora da base de
instalação.
INSTALAÇÃO:
ATENÇÃO. A instalação e a montagem dos aparelhos elétricos devem ser efetuadas por
um instalador autorizado.
ANTES DE SE PROCEDER À CONEXÃO, DEVE-SE GARANTIR QUE OS CABOS A
CONECTAR NÃO ESTÃO SOB TENSÃO.
O aparelho dispõe de proteção interna contra interferências.
MONTAGEM:
Dispositivo de controlo eletrónico de montagem independente sobre parede ou caixa de
mecanismos.
Recomenda-se a instalação do aparelho a uma altura mínima de 1,5 m. A montagem do
cronotermóstato deve ser independente, de tal forma que fique livre de obstáculos e não
seja afetado por outros dispositivos ou outras fontes de calor (sol, radiadores, janelas, etc.)
Tanto para fixar o aparelho à parede como para substituir as pilhas, é necessário
desengatá-lo da base de fixação fazendo pressão sobre o rebordo existente na parte
lateral esquerda mediante uma chave de parafusos plana (FIG.2).
Fixar a placa de instalação sobre a parede ou sobre caixa de mecanismos com os
parafusos juntos.
CONEXÃO:
Retirar a tampa de bornes mediante uma chave de parafusos e conectar de acordo com o
esquema da FIG.3.
Para controlar uma instalação através de contactores, é aconselhável que se coloque um
condensador de valor adequado em paralelo com a bobina (0,1 μF 275 V~).
COLOCAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS:
O aparelho é alimentado com 2 pilhas alcalinas LR6 (AA) de 1,5 V (não incluídas). Deve-
se respeitar a polaridade indicada no alojamento das pilhas. A duração aproximada das
pilhas é de 1 ano.
Ao colocar as pilhas pela primeira vez, ativa-se o ecrã e acendem-se todos os segmentos
do visor. Decorridos alguns segundos, o termóstato entra em funcionamento.
Quando o aparelho tiver as pilhas com baixo nível de carga e for necessário substituí-las,
aparecerá na parte inferior do ecrã o símbolo:
Para não perder a configuração atual, é conveniente que efetue a substituição das pilhas
num período de tempo inferior a 15 segundos.
Antes de substituir as pilhas, recomenda-se que coloque o termóstato no modo OFF.
Deposite as pilhas usadas num contentor destinado a esse fim. Respeite o meio
ambiente.
ECRÃ TÁCTIL
Para interagir com o termóstato, basta tocar com o dedo num dos 6 ícones tácteis que
aparecem no visor (nunca utilize esferográficas ou outros objetos pontiagudos). Os ícones
e são multifunções, assumindo diversas funcionalidades, dependendo do tipo de
pressão exercida (curta ou longa).
RETROILUMINAÇÃO
Sempre que se pressiona um ícone no ecrã táctil, ativa-se a retroiluminação do visor para
permitir uma visualização correta, inclusive em condições de baixa luminosidade. A
retroiluminação apaga-se automaticamente decorridos 10 segundos a partir da última
pressão.
PROGRAMAÇÃO TEMPERATURA
Para definir os valores das temperaturas de conforto e de poupança é necessário
pressionar o ícone do ecrã. Aparecerá então no ecrã o símbolo , e a piscar o
símbolo Set juntamente com a temperatura de conforto a modificar. Com os ícones ou
aumenta-se ou diminui-se este valor. Depois de selecionado, confirma-se com o ícone
(ou automaticamente decorridos 10 segundos depois da última pressão). Em seguida
aparecerá no ecrã o símbolo , e a piscar o símbolo Set juntamente com a temperatura
de poupança a modificar. Com os ícones ou aumenta-se ou diminui-se este valor.
E depois de selecionado, confirma-se com o ícone (ou automaticamente decorridos
10 segundos depois da última pressão) e sai-se da programação da temperatura.
Para a regulação da temperatura antigelo, veja mais adiante a secção Programação
avançada.
TEMPERATURAS PREDEFINIDAS
As temperaturas predefinidas de fábrica são:
INVERNO (aquecimento) VERÃO (ar condicionado)
Conforto : 20 ºC Conforto : 23 ºC
Poupança : 17 ºC Poupança : 28 ºC
Antigelo : 5 ºC Antigelo : -
Para se saber o valor das temperaturas reguladas, basta pressionar os ícones ou .
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
O termóstato ligará ou desligará o aquecimento/ar condicionado de acordo com a
temperatura regulada.
Para ativar as temperaturas de conforto ou de poupança, pressiona-se o respetivo ícone
ou e aparecerá no visor o respetivo símbolo, juntamente com a temperatura
regulada durante dois segundos.
Caso não se ative, mostrará, além disso, o símbolo (Modo aquecimento) ou (Modo
ar condicionado).
FUNCIONAMENTO MANUAL
Estando em funcionamento automático, pode-se modificar momentaneamente o valor da
temperatura programada pressionando ou . Enquanto se modifica a temperatura,
esta aparece no ecrã a piscar, juntamente com os símbolos Set e .
Depois de selecionado, confirma-se com o ícone (ou automaticamente decorridos 10
segundos depois da última pressão).
ATENÇÃO: Se na secção Programação avançada se tiverem regulado os limites de
temperatura superior (SP:HI) e/ou inferior (SP:O), a regulação manual da temperatura
estará limitada a essa gama de temperaturas.
Para se sair e voltar ao funcionamento automático, deve-se pressionar um dos ícones de
seleção de modo de temperatura ou .
FUNCIONAMENTO OFF - DESLIGADO
Quando se pressiona , se o equipamento estiver ligado, passa ao modo desligado e
não efetua nenhuma ligação, nem permite o manuseamento das temperaturas,
aparecendo no ecrã . Neste modo, o aparelho mede a temperatura ambiente mas não
efetua nenhuma das suas funções, exceto se a temperatura for mais baixa do que a
temperatura antigelo programada, situação em que se ativará o programa antigelo, caso
em que é efetuada uma ligação para se evitarem congelações.
Para se sair deste modo e ligar o aparelho, pressiona-se novamente o botão .
RESET
Faz-se um RESET quando se querem restaurar as definições predefinidas de fábrica
(valores, de temperatura, programas, etc.).
Para efetuar esta operação, mantenha pressionados simultaneamente e durante 5
segundos os botões e .
Depois de efetuado um RESET, deve-se voltar a reprogramar o aparelho.
PROGRAMAÇÃO AVANÇADA
Com o teclado ativo, mantenha a tecla pressionada durante 5 segundos e aparecerá
na parte superior esquerda do ecrã H-C e na parte direita "Set"a piscar.
Ao tocar novamente no botão permite a modificação dos parâmetros:
•H-C - Funcionamento "FLA" aquecimento no inverno/"ICE" ar condicionado no verão.
•ANTI - Temperatura antigelo regulável de 1 ºC a 10 ºC.
•DIF - Diferencial regulável de 0,1 ºC a 1 ºC.
•SP:HI - Limite superior regulável da temperatura em funcionamento Manual (de 15 ºC a
35 ºC).
•SP:LO - Limite inferior regulável da temperatura em funcionamento Manual (de 5 ºC a
25 ºC).
•CONT - Regulação de contraste do ecrã de 1 a 5, para melhorar a visibilidade do ecrã
em função da altura da instalação. Mediante ou selecione o valor desejado e
confirme com ou aguarde 10 segundos e as alterações serão guardadas de forma
automática.
BLOQUEIO DO ECRÃ
Para se evitarem manuseamentos indesejáveis, pode-se bloquear o ecrã táctil. Para tal,
deve-se pressionar durante mais de 10 segundos até que apareça a piscar no visor o
símbolo Set e na parte superior esquerda do visor apareça LOC. Pode-se então introduzir
uma palavra-passe numérica compreendida entre 000 e 999, definindo dígito a dígito
mediante ou e aceitando-o com .
Quando o ecrã táctil está bloqueado, aparece o símbolo .
Para desbloquear o ecrã táctil, pressione qualquer ícone do ecrã e aparecerá o símbolo
, o símbolo Set a piscar e, na parte superior esquerda do visor, aparece LOC. Agora
pode-se introduzir a palavra-passe dígito a dígito mediante ou e aceitando-o com
. Isto permite a execução de alterações nas regulações do termóstato durante 30
segundos, aparecerá a piscar o símbolo . E caso se deseje anular o bloqueio do ecrã
táctil permanentemente, pressiona-se durante mais de 10 segundos até que apareça
a piscar no visor o símbolo Set e na parte superior esquerda do visor apareça LOC. Então
introduz-se "---" mediante e aceita-se com .
Caso se esqueça a palavra-passe, pode-se desbloquear o aparelho retirando as pilhas e
pressionando com uma ponta no orifício do botão do RESET (FIG.2 - 18) que se encontra
ao lado do compartimento da pilha.
LIMPEZA DO VISOR
Limpe-o com um pano macio e húmido. Não utilize detergentes nem abrasivos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação: 2 Pilhas alcalinas LR6/AA de 1,5 V (não
incluídas)
Poder de rutura: µ 10 (3) A 250 V~
Contacto: Comutado de AgNi 90/10
Duração das Pilhas: Aproximadamente 1 ano
Precisão de medição da temperatura ±0,5 °C
Atualização da temperatura Cada 60 segundos.
Resolução 0,1 °C.
Intervalo de medição no LCD: 0 ºC a 50ºC
Tipo de ação: 1B
Atualização relé de saída: Cada 60 segundos
Regulação das temperaturas de controlo: Poupança : De +5 ºC a +25 ºC
Conforto : De +15 ºC a +35 ºC
Antigelo : De +1ºC a +10 ºC
Manual : De +5 ºC a +35 ºC
Tipo de regulação: ON-OFF com histerese regulável de 0,1 ºC
a 1 ºC (predefinição 0,2 ºC).
Bloqueio do teclado: Ativado/Desativado por Palavra-passe
Regulação do contraste do visor: De 1 a 5 (predefinição 5)
Temperatura de funcionamento: De 0 ºC a +50 ºC
Temperatura de transporte e armazenamento: De -10 ºC a +60 ºC
Classe de proteção: II em montagem correta
Grau de proteção: IP40 conforme EN 60529 instalado
corretamente
Situação de contaminação: 2
Tensão transitória de impulso: 2,5 kV
Temperatura para ensaio da esfera: 75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6)
Conexão: Mediante borne de parafuso para
condutores secção 2,5 mm² máximo.
ADVERTÊNCIA: Quando a carga ultrapassa a corrente máxima de rutura, é necessário o
uso de contactores.
Sujeito a alterações técnicas - informações adicionais em: www.orbis.es
Table of contents
Languages:
Other Orbis Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Heatmiser
Heatmiser TouchScreen Series manual

Riello
Riello BeSMART quick start guide

Honeywell
Honeywell CM907 user manual

White Rodgers
White Rodgers 1F85-0471 Installation and operating instructions

Jackson Systems
Jackson Systems T-32-TS Touchscreen Thermostat user manual

Leviton
Leviton 95A03-TKT installation instructions