Pace MBT360 User manual

THE
MBT360
Quick
Start Guide
Manual de Inicio Rápido
Manuel de Démarrage Rapide
Schnellstartanleitung
Questions?
Contact us.
Visit us at:
Visitanos en, Visitez-nous à, Besuche uns bei:
Search our
manuals online.
1-910-695-7223
https://paceworldwide.com/manualshttps://paceworldwide.com/manuals
www.facebook.com/paceworldwide.com
www.youtube.com/paceworldwide.com
¿Preguntas? Des questions? Fragen?
Contacta con nosotros. Contactez-nous. Kontaktiere uns.
Busque nuestros manuales en línea.
Recherchez nos manuels en ligne.
Durchsuchen Sie unsere Handbücher online.
www.paceworldwide.com
Manuals
QR Code
P/N: 5050-0605 APR 2022

Initial Setup Conguración Inicial / Conguration Initiale / Ersteinrichtung Initial Setup Conguración Inicial / Conguration Initiale / Ersteinrichtung
Select handpiece
for compatible power channel.*
• Conecte una herramienta de mano compatible.
• Sélectionnez le fer pour un canal d’alimentation compatible.
• Wählen Sie das passende Handstück (Lötkolben) zur
passenden Heizleistung aus.
* Please see page 8 for compatibility chart / Consulte la página 8 para ver
la tabla de compatibilidad / Veuillez consulter la page 8 pour le tableau de
compatibilité / Siehe Seite 8 für Kompatibilitätstabelle
Align notch & turn locking ring
counterclockwise.
• Alinee y gire el anillo de bloqueo
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
• Alignez et tourner l’anneau de vérouillage dans le sens anti-horaire
• Handstück-Stecker an der Einkerbung ausrichten; anschließend den
Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Plug in handpiece.
• Conecte la herramienta de mano.
• Connectez le fer.
• Handstück anschließen.
Turn ring
clockwise to lock.
• Gire el anillo en el sentido de las
agujas del reloj para bloquear.
• Tourner l’anneau dans le sens
horaire pour vérouiller
• Sicherungsring im
Uhrzeigersinn drehen.
Insert compatible tip
into handpiece.*
• Inserte la punta compatible
en la herramienta.
• Insérez une panne
compatible dans le fer.
• Geeignete Lötspitze in das
Handstück stecken.
* Please see page 9 for tip selections; full list of available tips can be found
at www.paceworldwide.com / Consulte la página 9 para ver las selecciones
de puntas; la lista completa de puntas disponibles se puede encontrar en
www.paceworldwide.com / Veuillez consulter la page 9 pour les sélections de
pannes, la liste complète des pannees disponibles est disponible sur www.
paceworldwide.com / Auf Seite 9 finden Sie eine Auswahl an Lötspitzen.
Eine vollständige Liste der verfügbaren Lötspitzen finden Sie unter www.
paceworldwide.com
1
2
3
4
5

Initial Setup Conguración Inicial / Conguration Initiale / Ersteinrichtung Initial Setup Conguración Inicial / Conguration Initiale / Ersteinrichtung
6
7
8
9
10
Plug in optional Instant
SetBack (ISB) Tool Stand.
• Conecte el soporte de herramientas de reducción
instantánea de temperatura (ISB, revés instantáneo).
• Branchez le support d’outil Instant Setback
(ISB, réglage instantané) en option.
• Optionale Sofortrückstellablage einstecken (ISB, Instant SetBack).
Fully insert brass tip cleaner.
Add water to sponge.
• Inserte completamente el limpiador de puntas de latón.
Agregue agua a la esponja.
• Insérez complètement la brosse de nettoyage en laiton.
Mouillez l’éponge.
• Reinigungsschwamm einsetzen. Schwamm mit VE-Wasser befeuchten.
Plug power cord
into back of system.
• Conecte el cable de
alimentacion en la parte
posterior del sistema.
• Branchez le cordon
d’alimentation
à l’arrière du système.
• Netzkabel einstecken auf
der Rückseite des Systems.
Turn on power.
• Encienda la alimentación.
• Mettez en marche.
• Station einschalten.
Adjust temperature
with red and blue
arrows.
• Ajuste la temperatura con
lasechasrojasyazules.
• Ajuster la température
avecdesèches
rouges et bleues.
• Temperatur anpassen mit
roten und blauen Pfeilen.

Scroll through feature menu by pressing the
black program button.
• Desplácese por el menú de programación, presionando el botón
negro.
• Faites défiler le menu de fonctions en appuyant sur le bouton noir.
• Mit dem schwarzen Programmierknopf durch das Menü blättern.
To adjust specific feature settings,
use red Scroll-Up or blue Scroll-Down keys.
• Para ajustar la configuración de características específicas,
use la tecla de desplazamiento hacia arriba roja o la tecla
desplazamiento hacia abajo azul.
• Pour ajuster les paramètres spécifiques, utilisez
les touches de défilement rouges ou bleues.
• Werte ändern durch die Auf-und Ab-Tasten.
To access programming features:
Turn power off, then, while holding down
the black program button, turn power on.
• Para acceder al menú de programación: Apague la alimentación; Luego,
mientras mantiene presionado el botón negro, encienda la alimentación.
• Pour accéder aux fonctions de programmation: Éteignez l’appareil.
Ensuite, tout en maintenant le bouton noir enfoncé, mettez en marche.
• Abrufen der Programmierfunktionen: Gerät ausschalten. Schwarzen
Programmierknopf drücken und gleichzeitig die Station wieder
einschalten.
Programming Programación / Programmation / Programmierung Programming Programación / Programmation / Programmierung
1
System Programming
Programación del sistema / Programmation du système
/ Systemprogrammierung
2
3
Programming Codes
Códigos de Programación / Codes de programmation / Programmiercodes.
Set Password / Configure la
contraseña / Définir le mot de
passe / Passwort festlegen
Set to °C / Configure en ºC /
Réglez sur °C / Einstellen auf °C
Set to °F / Configure en ºF /
Réglez sur °F / Einstellen auf °F
Change Low Temperature Limit
/ Cambie el límite de temperatura
baja / Changer la limite de
temperature basse / Ändern der
unteren Temperaturgrenze
Change High Temperature Limit
/ Cambie el límite de temperatura
alta / Changer la limite de
temperature haute / Ändern der
oberen Temperaturgrenze

Programming Programación / Programmation / Programmierung Compatibility Compatibilidad / Compatibilité / Kompatibilität
Programming Codes*
Códigos de Programación / Codes de programmation / Programmiercodes.
Adjust SetBack Temperature /
Ajuste de temperatura de modo
inactive / Ajuster la température
d’échec instantané / Ändern der
Set-Back-Temperatur
End Programming /
Finalice la programación /
Fin de la programmation /
Programmierung beenden
Adjust SetBack Timer / Configure
el temporizador de reducción
instantánea de temperatura /
Ajuster la temporisation d’échec/
Einstellen des Set-Back-Timers.
SetBack Reset / Reinicio sistema
modo inactivo / Réinitialisation
du Setback / Zurücksetzen des
Set-Backs
Adjust LCD Contrast / Ajuste
contraste LCD / Ajustez le
Contrast du LCD / LCD-Kontrast
einstellen
Adjust LED Backlite/ Ajuste
retroiluminación LED / Ajustez le
Rétro-éclairage LED / Einstellen
der LED-Hintergrundbeleuchtung
Check Handpiece –
handpiece or tip is not
connected /Atención/ controle
la herramienta - La herramienta
o la punta no está conectada /
Vérifiez le fer - le fer ou la panne
n’est pas connecté. / Handeinheit
überprüfen – Lötgriffel oder
Lötpatrone ohne Kontakt
Over-Current Error – tip
may be defective / Error de
sobrecorriente – la punta puede
estar defectuosa / Erreur de
surintensité – la panne peut être
défectueuse / Überspannung –
Lötpatrone defekt
Error Codes
Códigos de Error / Codes d’Erreur / Fehlercodes
Handpieces
AccuDrive®SensaTemp®SensaTemp with
Snap-Vac®
TD-200 MT-200 PS-90 TT-65 TJ-70 SX-100
AccuDrive ADS200
Sensa-
Temp
ST25
ST35
ST125*
MBT250*
Dual MBT360*
Systems
Compatibility Chart: Handpieces and Systems
Tabla de compatibilidad: Herramientas y sistemas de potencia / Tableau de compatibilité: fers
et systèmes d’alimentation / Kompatibilitätstabelle: Handstücke und Versorgungseinheiten.
* Please see the MBT360 Manual for a more detailed list and explanation of
program settings / Consulte el manual del equipo para obtener una lista más detallada e
instrucciones para ajustes en el programa / S.V.P, veuillez consulter le manuel du MBT360
pour avoir plus d’informations et d’explications sur les diérents paramètres du programme/
Weitere detaillierte Informationen und Erläuterungen zur Programmierung sind im MBT360
Handbuch zu nden.
Adjust AutoOff Timer / Ajuste
el temporizador de apagado
automático / Ajustez la
temporisation AutoOff / Einstellen
des Auto-Off-Timers instantané /
Einstellen des Set-Back-Timers
* Includes Snap-Vac®functionality for hot-air and vacuum handpieces / Incluye
funcionalidad Snap-Vac®para herramientas de mano de vacío y aire caliente / Inclut la
fonctionnalité Snap-Vac®pour les fers à air chaud ou à aspiration / Inklusive Snap-Vac®-
Funktionalität für Heißluft- und Vakuumhandstücke

Tips Puntas / Pointes / Lötspitze Tips Puntas / Pointes / Lötspitze
MT-200 AccuDrive®MiniTweez® Tip Pairs
TD-200 AccuDrive®Tip-Heater Cartridges
MT-200
Tip Pairs
PS-90 Universal Soldering Iron Tips
TJ-70 NozzlesTT-65 Tips
Flo-D-Sodr®Tips
Soldering Tips
Mini ThermoJet®
Nozzles
ThermoTweez®Tips
Precision Desoldering Tips
Surface Mount Tips
Thermo-Drive®
Desoldering Tips Pik-Tips®
SMD Removal
SX-100 Sodr-X-Tractor®Tips
SensaTemp®Tips
Puntas de SensaTemp®/ Pannes SensaTemp®/ Lötspitze SensaTemp®
Tip Selection
Selección de Puntas / Sélection de la panne / Lötspitzenauswahl
TD-200
Standard Tips
TD-200
Ultra-Performance Tips
For optimum thermal performance, select the shortest, thickest
tip geometry with the maximum surface contact area, which can
safely access the work / Para un uso térmico óptimo, seleccione la punta más
corta y gruesa que pueda acceder a la zona de trabajo de forma segura / Pour obtenir
des performances thermiques optimales, sélectionner la panne la plus courte et la plus
épaisse avec une surface de contact maximum, garantissant un travail en toute sécurité /
Für die optimale Heizleistung bitte die richtige Lötspitzengeometrie wählen.
Additional tips geometries can be found at www.paceworldwide.com
/ Se pueden encontrar geometrías de punta adicionales en www.paceworldwide.com /
Des géométries de pannes supplémentaires sont disponibles sur www.paceworldwide.
com / Weitere Lötspitzengeometrien finden Sie unter www.paceworldwide.com
AccuDrive® Blue Series
Tip-Heater Cartridges
Puntas de AccuDrive®/ Pannes AccuDrive®/ Lötspitzen AccuDrive®
Other manuals for MBT360
1
Table of contents
Other Pace Soldering Gun manuals

Pace
Pace SX-100 User manual

Pace
Pace ST 25 User manual

Pace
Pace SODRTEK ST 125 User manual

Pace
Pace SODRTEK ST 125 User manual

Pace
Pace MBT250E-SDSoftGround Instruction manual

Pace
Pace TJ-70 Instruction Manual

Pace
Pace MBT250 Manual

Pace
Pace MicroBenchtop MBT-100 Troubleshooting guide

Pace
Pace WJS 100 User manual

Pace
Pace Sodrtek HW50 User manual