Pace MBT360 User manual

THE
MBT360
Quick
Start Guide
Manual de Inicio Rápido
Manuel de Démarrage Rapide
Schnellstartanleitung
Questions?
Contact us.
Visit us at:
Visitanos en, Visitez-nous à, Besuche uns bei:
Search our
manuals online.
1-910-695-7223
https://paceworldwide.com/manualshttps://paceworldwide.com/manuals
www.facebook.com/paceworldwide.com
www.youtube.com/paceworldwide.com
¿Preguntas? Des questions? Fragen?
Contacta con nosotros. Contactez-nous. Kontaktiere uns.
Busque nuestros manuales en línea.
Recherchez nos manuels en ligne.
Durchsuchen Sie unsere Handbücher online.
www.paceworldwide.com
Manuals
QR Code
P/N: 5050-0605 APR 2022

Initial Setup Conguración Inicial / Conguration Initiale / Ersteinrichtung Initial Setup Conguración Inicial / Conguration Initiale / Ersteinrichtung
Select handpiece
for compatible power channel.*
• Conecte una herramienta de mano compatible.
• Sélectionnez le fer pour un canal d’alimentation compatible.
• Wählen Sie das passende Handstück (Lötkolben) zur
passenden Heizleistung aus.
* Please see page 8 for compatibility chart / Consulte la página 8 para ver
la tabla de compatibilidad / Veuillez consulter la page 8 pour le tableau de
compatibilité / Siehe Seite 8 für Kompatibilitätstabelle
Align notch & turn locking ring
counterclockwise.
• Alinee y gire el anillo de bloqueo
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
• Alignez et tourner l’anneau de vérouillage dans le sens anti-horaire
• Handstück-Stecker an der Einkerbung ausrichten; anschließend den
Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Plug in handpiece.
• Conecte la herramienta de mano.
• Connectez le fer.
• Handstück anschließen.
Turn ring
clockwise to lock.
• Gire el anillo en el sentido de las
agujas del reloj para bloquear.
• Tourner l’anneau dans le sens
horaire pour vérouiller
• Sicherungsring im
Uhrzeigersinn drehen.
Insert compatible tip
into handpiece.*
• Inserte la punta compatible
en la herramienta.
• Insérez une panne
compatible dans le fer.
• Geeignete Lötspitze in das
Handstück stecken.
* Please see page 9 for tip selections; full list of available tips can be found
at www.paceworldwide.com / Consulte la página 9 para ver las selecciones
de puntas; la lista completa de puntas disponibles se puede encontrar en
www.paceworldwide.com / Veuillez consulter la page 9 pour les sélections de
pannes, la liste complète des pannees disponibles est disponible sur www.
paceworldwide.com / Auf Seite 9 finden Sie eine Auswahl an Lötspitzen.
Eine vollständige Liste der verfügbaren Lötspitzen finden Sie unter www.
paceworldwide.com
1
2
3
4
5

Initial Setup Conguración Inicial / Conguration Initiale / Ersteinrichtung Initial Setup Conguración Inicial / Conguration Initiale / Ersteinrichtung
6
7
8
9
10
Plug in optional Instant
SetBack (ISB) Tool Stand.
• Conecte el soporte de herramientas de reducción
instantánea de temperatura (ISB, revés instantáneo).
• Branchez le support d’outil Instant Setback
(ISB, réglage instantané) en option.
• Optionale Sofortrückstellablage einstecken (ISB, Instant SetBack).
Fully insert brass tip cleaner.
Add water to sponge.
• Inserte completamente el limpiador de puntas de latón.
Agregue agua a la esponja.
• Insérez complètement la brosse de nettoyage en laiton.
Mouillez l’éponge.
• Reinigungsschwamm einsetzen. Schwamm mit VE-Wasser befeuchten.
Plug power cord
into back of system.
• Conecte el cable de
alimentacion en la parte
posterior del sistema.
• Branchez le cordon
d’alimentation
à l’arrière du système.
• Netzkabel einstecken auf
der Rückseite des Systems.
Turn on power.
• Encienda la alimentación.
• Mettez en marche.
• Station einschalten.
Adjust temperature
with red and blue
arrows.
• Ajuste la temperatura con
lasechasrojasyazules.
• Ajuster la température
avecdesèches
rouges et bleues.
• Temperatur anpassen mit
roten und blauen Pfeilen.

Scroll through feature menu by pressing the
black program button.
• Desplácese por el menú de programación, presionando el botón
negro.
• Faites défiler le menu de fonctions en appuyant sur le bouton noir.
• Mit dem schwarzen Programmierknopf durch das Menü blättern.
To adjust specific feature settings,
use red Scroll-Up or blue Scroll-Down keys.
• Para ajustar la configuración de características específicas,
use la tecla de desplazamiento hacia arriba roja o la tecla
desplazamiento hacia abajo azul.
• Pour ajuster les paramètres spécifiques, utilisez
les touches de défilement rouges ou bleues.
• Werte ändern durch die Auf-und Ab-Tasten.
To access programming features:
Turn power off, then, while holding down
the black program button, turn power on.
• Para acceder al menú de programación: Apague la alimentación; Luego,
mientras mantiene presionado el botón negro, encienda la alimentación.
• Pour accéder aux fonctions de programmation: Éteignez l’appareil.
Ensuite, tout en maintenant le bouton noir enfoncé, mettez en marche.
• Abrufen der Programmierfunktionen: Gerät ausschalten. Schwarzen
Programmierknopf drücken und gleichzeitig die Station wieder
einschalten.
Programming Programación / Programmation / Programmierung Programming Programación / Programmation / Programmierung
1
System Programming
Programación del sistema / Programmation du système
/ Systemprogrammierung
2
3
Programming Codes
Códigos de Programación / Codes de programmation / Programmiercodes.
Set Password / Configure la
contraseña / Définir le mot de
passe / Passwort festlegen
Set to °C / Configure en ºC /
Réglez sur °C / Einstellen auf °C
Set to °F / Configure en ºF /
Réglez sur °F / Einstellen auf °F
Change Low Temperature Limit
/ Cambie el límite de temperatura
baja / Changer la limite de
temperature basse / Ändern der
unteren Temperaturgrenze
Change High Temperature Limit
/ Cambie el límite de temperatura
alta / Changer la limite de
temperature haute / Ändern der
oberen Temperaturgrenze

Programming Programación / Programmation / Programmierung Compatibility Compatibilidad / Compatibilité / Kompatibilität
Programming Codes*
Códigos de Programación / Codes de programmation / Programmiercodes.
Adjust SetBack Temperature /
Ajuste de temperatura de modo
inactive / Ajuster la température
d’échec instantané / Ändern der
Set-Back-Temperatur
End Programming /
Finalice la programación /
Fin de la programmation /
Programmierung beenden
Adjust SetBack Timer / Configure
el temporizador de reducción
instantánea de temperatura /
Ajuster la temporisation d’échec/
Einstellen des Set-Back-Timers.
SetBack Reset / Reinicio sistema
modo inactivo / Réinitialisation
du Setback / Zurücksetzen des
Set-Backs
Adjust LCD Contrast / Ajuste
contraste LCD / Ajustez le
Contrast du LCD / LCD-Kontrast
einstellen
Adjust LED Backlite/ Ajuste
retroiluminación LED / Ajustez le
Rétro-éclairage LED / Einstellen
der LED-Hintergrundbeleuchtung
Check Handpiece –
handpiece or tip is not
connected /Atención/ controle
la herramienta - La herramienta
o la punta no está conectada /
Vérifiez le fer - le fer ou la panne
n’est pas connecté. / Handeinheit
überprüfen – Lötgriffel oder
Lötpatrone ohne Kontakt
Over-Current Error – tip
may be defective / Error de
sobrecorriente – la punta puede
estar defectuosa / Erreur de
surintensité – la panne peut être
défectueuse / Überspannung –
Lötpatrone defekt
Error Codes
Códigos de Error / Codes d’Erreur / Fehlercodes
Handpieces
AccuDrive®SensaTemp®SensaTemp with
Snap-Vac®
TD-200 MT-200 PS-90 TT-65 TJ-70 SX-100
AccuDrive ADS200
Sensa-
Temp
ST25
ST35
ST125*
MBT250*
Dual MBT360*
Systems
Compatibility Chart: Handpieces and Systems
Tabla de compatibilidad: Herramientas y sistemas de potencia / Tableau de compatibilité: fers
et systèmes d’alimentation / Kompatibilitätstabelle: Handstücke und Versorgungseinheiten.
* Please see the MBT360 Manual for a more detailed list and explanation of
program settings / Consulte el manual del equipo para obtener una lista más detallada e
instrucciones para ajustes en el programa / S.V.P, veuillez consulter le manuel du MBT360
pour avoir plus d’informations et d’explications sur les diérents paramètres du programme/
Weitere detaillierte Informationen und Erläuterungen zur Programmierung sind im MBT360
Handbuch zu nden.
Adjust AutoOff Timer / Ajuste
el temporizador de apagado
automático / Ajustez la
temporisation AutoOff / Einstellen
des Auto-Off-Timers instantané /
Einstellen des Set-Back-Timers
* Includes Snap-Vac®functionality for hot-air and vacuum handpieces / Incluye
funcionalidad Snap-Vac®para herramientas de mano de vacío y aire caliente / Inclut la
fonctionnalité Snap-Vac®pour les fers à air chaud ou à aspiration / Inklusive Snap-Vac®-
Funktionalität für Heißluft- und Vakuumhandstücke

Tips Puntas / Pointes / Lötspitze Tips Puntas / Pointes / Lötspitze
MT-200 AccuDrive®MiniTweez® Tip Pairs
TD-200 AccuDrive®Tip-Heater Cartridges
MT-200
Tip Pairs
PS-90 Universal Soldering Iron Tips
TJ-70 NozzlesTT-65 Tips
Flo-D-Sodr®Tips
Soldering Tips
Mini ThermoJet®
Nozzles
ThermoTweez®Tips
Precision Desoldering Tips
Surface Mount Tips
Thermo-Drive®
Desoldering Tips Pik-Tips®
SMD Removal
SX-100 Sodr-X-Tractor®Tips
SensaTemp®Tips
Puntas de SensaTemp®/ Pannes SensaTemp®/ Lötspitze SensaTemp®
Tip Selection
Selección de Puntas / Sélection de la panne / Lötspitzenauswahl
TD-200
Standard Tips
TD-200
Ultra-Performance Tips
For optimum thermal performance, select the shortest, thickest
tip geometry with the maximum surface contact area, which can
safely access the work / Para un uso térmico óptimo, seleccione la punta más
corta y gruesa que pueda acceder a la zona de trabajo de forma segura / Pour obtenir
des performances thermiques optimales, sélectionner la panne la plus courte et la plus
épaisse avec une surface de contact maximum, garantissant un travail en toute sécurité /
Für die optimale Heizleistung bitte die richtige Lötspitzengeometrie wählen.
Additional tips geometries can be found at www.paceworldwide.com
/ Se pueden encontrar geometrías de punta adicionales en www.paceworldwide.com /
Des géométries de pannes supplémentaires sont disponibles sur www.paceworldwide.
com / Weitere Lötspitzengeometrien finden Sie unter www.paceworldwide.com
AccuDrive® Blue Series
Tip-Heater Cartridges
Puntas de AccuDrive®/ Pannes AccuDrive®/ Lötspitzen AccuDrive®
Other manuals for MBT360
1
Table of contents
Other Pace Soldering Gun manuals

Pace
Pace IntelliHeat ST 30 User manual

Pace
Pace SODRTEK ST 125 User manual

Pace
Pace ST 35 User manual

Pace
Pace MBT 301 Instruction Manual

Pace
Pace MicroBenchtop MBT-100 Troubleshooting guide

Pace
Pace ST 45 User manual

Pace
Pace SODRTEK ST 325 User manual

Pace
Pace Sodr-X-Tractor SX-80 User manual

Pace
Pace 5050-0552 User manual

Pace
Pace WJS 100 User manual