PROEL WM600D User manual

WM600D
WirelessMicrophoneSystem
USER’SMANUAL
ENGLISH
ITALIANO
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
96MAN00081‐REV.05/13

2

3
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT...................................................................3
SAFETYINSTRUCTIONS............................................................................................................................3
INCASEOFFAULT....................................................................................................................................4
PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT...............................................................................................4
WARRANTYANDPRODUCTSRETURN.....................................................................................................4
MAINTENANCEANDDISCLAIMER...........................................................................................................4
POWERSUPPLY........................................................................................................................................4
USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY..............................................................................................5
INTRODUCTION.......................................................................................................................................6
DESCRIPTION...........................................................................................................................................6
WM600DRECEIVER.................................................................................................................................6
WM6MHANDHELDTRANSMITTER.........................................................................................................7
WM6HBODYPACKTRANSMITTER...........................................................................................................7
TECHNICALSPECIFICATIONS....................................................................................................................8
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT
Thismarkingshownontheproductoritsliterature,indicatesthatitshouldnotbedisposedwith
otherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenviroment
orhumanhealthfromuncontrolledwastedisposal,pleaseseparatethisfromothertypesof
wastesandrecycleitresponsiblytopromotethesustainablereuseofmaterialresources.
Householdusersshouldcontacteithertheretailerwheretheypurchasedthisproduct,ortheir
localgovernmentoffice,fordetailsofwhereandhowtheycantakethisitemforenvironmentallysafe
recycling.Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchase
contract.Thisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
SAFETYINSTRUCTIONS
CAUTION‐Beforeusingthisproductreadcarefullythefollowingsafetyinstructions.Takealookofthis
manualentirelyandpreserveitforfuturereference.Whenusinganyelectricproduct,basicprecautions
shouldalwaysbetaken,includingthefollowing:
Toreducetherisk,closesupervisionisnecessarywhentheproductisusednearchildren.
Protecttheapparatusfromatmosphericagentsandkeepitawayfromwater,rainandhighhumidity
places.
Thisproductshouldbesiteawayfromheatsourcessuchasradiators,lampsandanyotherdevicethat
generateheat.
Careshouldbetakensothatobjectsandliquidsdonotgoinsidetheproduct..
Theproductshouldbeconnectedtoapowersupplyonlyofthetypedescribedontheoperating
instructionsorasmarkedontheproduct.
INCASEOFFAULT
Incaseoffaultormaintenancethisproductshouldbeinspectedonlybyqualifiedservicepersonnel
when:
Liquidshavespilledinsidetheproduct.

4
Theproducthasfallenandbeendamaged.
Theproductdoesnotappeartooperatenormallyorexhibitsamarkedchangeinperformance.
Donotoperateontheproduct,ithasnouser‐serviceablepartsinside.
Referservicingtoanauthorizedmaintenancecentre.
PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT
ThisunitpackagehasbeensubmittedtoISTA1Aintegritytests.Wesuggestyoucontroltheunit
conditionsimmediatelyafterunpackingit.
Ifanydamageisfound,immediatelyadvisethedealer.Keepallunitpackagingpartstoallowinspection.
Proelisnotresponsibleforanydamagethatoccursduringshipment..
Productsaresold“deliveredexwarehouse”andshipmentisatchargeandriskofthebuyer.
Possibledamagestounitshouldbeimmediatelynotifiedtoforwarder.Eachcomplaintformanumitted
packageshouldbedonewithineightdaysfromproductreceipt.
WARRANTYANDPRODUCTSRETURN
Proelproductshaveoperatingwarrantyandcomplytheirspecifications,asstatedbymanufacturer..
Proelwarrantsallmaterials,workmanshipandproperoperationofthisproductforaperiodoftwoyears
fromtheoriginaldateofpurchase.Ifanydefectsarefoundinthematerialsorworkmanshiporifthe
productfailstofunctionproperlyduringtheapplicablewarrantyperiod,theownershouldinformabout
thesedefectsthedealerorthedistributor,providingreceiptorinvoiceofdateofpurchaseanddefect
detaileddescription.Thiswarrantydoesnotextendtodamageresultingfromimproperinstallation,
misuse,neglectorabuse.ProelS.p.A.willverifydamageonreturnedunits,andwhentheunithasbeen
properlyusedandwarrantyisstillvalid,thentheunitwillbereplacedorrepaired.ProelS.p.A.isnot
responsibleforany"directdamage"or"indirectdamage"causedbyproductdefectiveness.
MAINTENANCEANDDISCLAIMER
Cleanonlywithdrycloth.
Proelproductshavebeenexpresslydesignedforaudioapplication,withsignalsinaudiorange(20Hzto
20kHz).Proelhasnoliabilityfordamagescausedincaseoflackofmaintenance,modifications,improper
useorimproperinstallationnon‐applyingsafetyinstructions.
ProelS.p.A.reservestherighttochangethesespecificationsatanytimewithoutnotice..
ProelS.p.A.declinesanyliabilityfordamagestoobjectsorpersonscausedbylacksofmaintenance,
improperuse,installationnotperformedwithsafetyprecautionsandatthestateoftheart.
POWERSUPPLY
Thisapparatusshouldonlybeconnectedtopowersourcetypespecifiedinthisowner’smanualoronthe
unit.
IfthesuppliedACpowercableplugisdifferentfromthewallsocket,pleasecontactanelectricianto
changetheACpowerplug.
HoldtheplugandthewalloutletwhiledisconnectingtheunitfromACpower.
Iftheunitwillnotbeusedforalongperiodoftime,pleaseunplugthepowercordfromACpoweroutlet.
Toavoidunitpowercorddamage,pleasedonotstraintheACpowercableanddonotbundleit.
Inordertoavoidunitpowercorddamage,pleaseensurethatthepowercordisnotsteppedonor
pinchedbyheavyobjects.
USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY
LICENSINGINFORMATION:Thisradioequipmentoperatesinthe863‐865MHzharmonizedEuropean

5
banddedicatedtoSRD(shortrangedevices)likewirelessmicrophoneandIEMpersonalmonitorsystems,
sointhecountriesspecifiedinthebelowtablenopersonallicenseisrequiredforuseit.
Theuseofthiswirelessmicrophoneequipmentinsomecountriescouldbeintendedforprofessionaluse,
sothelicensabilitydependsonthecountryitoperates.Proelsuggeststheusertocontactthe
appropriatetelecommunicationsauthorityconcerningproperlicensing.
Thisequipmentmaybecapableofoperatingonsomefrequenciesnotauthorizedinyourcountry.Please
contactyournationalauthoritytoobtaininformationonauthorizedfrequenciesforwirelessmicrophone
productsinyourregion.
TheproductisincompliancewithDirectiveLVD2006/95/ECasstatedinEN60065andEN50371
standard.
PROELS.p.Ahereby,declaresthatthiswirelessmicrophonesystemcomplieswiththeessential
requirementsandotherrelevantprovisionsofDirectiveR&TTE1999/5/ECasstatedinEN300422‐1;
EN300422‐2;EN301489‐01;EN300489‐09standard.
Thefullanddetaileddeclarationofconformitycanbedownloadedfromthewebsite:www.proel.com
TABLEOFTHEAUTHORIZEDFREQUENCIESFORTHEWM600DWIRELESSMICROPHONESYSTEMIN
EUROPEUPDATEDWITHREFERENCETOERC‐REC70‐03EDOCUMENTDATEDAUGUST222011
COUNTRYCODEWM6H/WM6MTRANSMITTINGFREQUENCIES
863.100863.900864.500864.900
ATBECYCZDKEEDEGRHUITLVLTLUNL
PLPTSKSISEGBISLICHBGROTRUAIE
MTNOES
••••
HRIndividuallicenserequired
GERUNOTIMPLEMENTED
INALLCOUNTRIESTHEUSEOFWIRELESSMICROPHONESSYSTEMSISSUBJECTTOANYTELEVISIONAND
BROADCASTTRANSMISSION
CONSULTLOCALORNATIONALRADIOSPECTRUMAUTHORITIESFORINFORMATIONONPOSSIBLE
RESTRICTIONSORNECESSARYAUTHORIZATIONSBEFOREUSINGTHISSHORTRANGEDEVICE.

6
INTRODUCTION
ThankyouforchoosingthisPROELproductandforyourtrustinourbrand,synonymousofprofessionalism,
accuracy,highqualityandreliability.AllourproductsareCEapprovedanddesignedforcontinuoususein
professionalsystems.
DESCRIPTION
TheWM600DWirelessMicrophoneSystemisaDUALCHANNEL,UHF,PLLcontrolledfrequencydevice,which
providesareliable,highqualitysignaltransmission.
WM600DWirelessMicrophoneSystemfeatures3units:WM600Ddualchannelreceiver,WM6Mhandheld
transmitterandWM6Hbodypacktransmitter.Thesystemisavailableinthreedifferentconfigurations,each
ofthemincludinganABScarryingcase:
WM600DM:WM600D+2xWM6M
WM600DH:WM600D+2xWM6H+lavalier+headset
WM600DKIT:WM600D+WM6M+WM6H+lavalier+headset
Fourfrequenciesareavailableforeachchannel,whichhavebeenaccuratelyselectedtoallowthe
simultaneoususeof2devices(fourchannelsintotal)withoutinterferencebetweenthem:
1. 863.100MHz
2. 863.900MHz
3. 864.500MHz
4. 864.900MHz
WM600DRECEIVER
SeeFIG.1atpage15:
1. DCIN
SocketfortheAC/DCadaptorconnection,useonlytheadaptorsuppliedwiththesystem.
2. OUTPUT(UNBALANCED)
Unbalancedoutputwithlinelevel:connectitthroughamono6.3mmjackcabletoamixerinput.
3. OUTPUT(BALANCED)
Balancedoutputwithmiclevel:connectitthroughaXLRcabletoamixerinput.
4. POWER
On/offswitch.
5. ON
RedLED:iflightedstatesthatthepowersupplyispresentandthereceiveristurnedon.
6. RF(channelAorB)
GreenLED:iflightedstatesthatthetransmitterissendingaradiosignaltothereceiver.
7. AF(channelAorB)
RedLED:illuminateswhenanaudiosignalispresent.
8. SET(channelAorB)
Keepthisbuttonpresseduntilthenumberflashesandthenpushitagaintosetthefrequency(1–4).
NOTE:whenafrequencyisselectedinoneofthetwochannels,itisnotavailableforselectioninthe
otherone,inordertonotcreateinterferences.
9. FREQUENCYNUMBER(channelAorB)
Thedisplayshowsthefrequencynumber(1–4),thatmustcorrespondtothefrequencysetonthe
transmitter.

7
10. VOLUME(channelAorB)
Volumepotentiometer:setthiscontroltoaproperlevelthatdoesn’tsaturatethemixerinputchannel.
11. ANTENNA
Thesearethereceivingantennas.Raisethemupduringtheuseand,toobtainabetterreception,place
thereceiverawayfromothermetalobjectsandnomoredistantthan30mfromthetransmitter.
12. FREQUENCYBAND
Inthislabel,togetherwiththegeneraldataofthereceiver,youcanfindthereceivingradiofrequency
band.
WM6MHANDHELDTRANSMITTER
SeeFIG.2atpage16:
1. MICROPHONEGRID
Thegridprotectsthemicrophonecapsuleandincludeapopfilter.Typeofmicrophonecapsuleis
dynamicwithacardioidunidirectionalfigure.
2. SETBUTTONS
Upanddownbuttonstosetthetransmittingfrequency.IMPORTANT:besuretonotselectthesame
frequencyonthetwotransmittersbelongingtothesamesystembecausethiswillcauseinterferences
andmalfunctioning.
3. ONOFF
On/offswitch,downwardthemicrophoneisoff,upwardthemicrophoneison.Thereisamiddleposition
wherethemicrophoneisonbutitismuted,usefulincaseyoudon’twanttohearthetypicalswitching
on/offclick.
4. FREQUENCYNUMBER
Thedisplayshowsthefrequencynumber,thatmustcorrespondtothefrequencysetonthereceiver.
Note:whenaflashing[LO]textappears,thebatteriesareneartobeexhaust,toindicatethattheymust
bereplacedassoonaspossible.
5. BATTERIESCOVER
Slidingdownthelowerpartofthemicrophonebodyyoucanaccesstothebatteryinlet.
6. BATTERIESINLET
Tooperatethemicrophoneneeds2typeAAalkalinebatteries.
Note:themicrophoneisabletooperatealsowith2Ni‐MHrechargeablebatteries,butinthiscasethe
operatingtimeisless.
7. FREQUENCY
Onthebacksideofthebatteriesinletanadhesiveshowsthefrequencybandofthetransmitter.
(ThefigureshowssomeoptionalaccessoriesavailablefromthePROELcatalogue.)
WM6HBODYPACKTRANSMITTER
SeeFIG.3atpage16:
1. AUDIOINPUT
3,5mmminijackinputsockettoconnectthesuppliedmicrophones.
2. OFFMUTEON
On/offswitch,downwardthemicrophoneisoff,upwardthemicrophoneison.Thereisamiddleposition
wherethemicrophoneisonbutitismuted,usefulincaseyoudon’twanttohearthetypicalswitching
on/offclick.
3. ANTENNA
Thisisthetransmittingintegralantenna:donotforce,trytodisconnect,orreplacewithotherone.
4. FREQUENCYNUMBER
Thedisplayshowsthefrequencynumber,thatmustcorrespondtothefrequencysetonthereceiver.

8
Note:whenaflashing[LO]textappears,thebatteriesareneartobeexhaust,toindicatethattheymust
bereplacedassoonaspossible.
5. BATTERIESCOVER
Slidingdownthelowerpartofthebodypackyoucanaccesstothebatteryinlet.
6. SETBUTTONS
Upanddownbuttonstosetthetransmittingfrequency.IMPORTANT:besuretonotselectthesame
frequencyonthetwotransmittersbelongingtothesamesystembecausethiswillcauseinterferences
andmalfunctioning.
7. GAIN
UsingaPH1Phillipsscrewdriverandrotatingthistrimmerispossibletooptimizethegainofthe
microphonebeforeitssignalistransmitted.Rotateitclockwiseifyouwantanhighergain(speaking)or
rotateitcounter‐clockwiseifyouwantalowergain(singing).
8. SENSITIVITY
Selectbetweenthetwoinputsensitivity:
Lposition=LOWusuallyusedwithinstruments.
Hposition=HIGHusuallyusedfortheHeadsetandLavaliermicrophoneslikethosesupplied.
9. BATTERIESINLET
Tooperatethemicrophoneneeds2typeAAalkalinebatteries.
Note:themicrophoneisabletooperatealsowith2Ni‐MHrechargeablebatteries,butinthiscasethe
operatingtimeisless.
10. CLIP
CliptohooktheBodypacktothebelt.
11. FREQUENCY
Onthebacksideofbodypackanadhesiveshowsthefrequencybandofthetransmitter.
TECHNICALSPECIFICATION
WM600D–UHFPLLDUALChannelReceiverSpuriousEmissionunderlimitsEN300422
RFFrequencyBandUHF:863‐865MHzFrequencyResponse50Hz–15KHz(±3dB)
RFSensibility‐105dBmPowerSupply2x1.5VAAalkalinebat
RFImage/SpuriousRej.>70dBDimensions23.5x5x5cm
RFInterferenceReject.>70dB
RFFrequencyStability±0.002%WM6H–BodypackUHFPLLTransmitter
THDDistortion<1%RFFrequencyBandUHF:863‐865MHz
S/NRatio>105dBRFPower<10dBm
FrequencyResponse50Hz–15KHz(±3dB) ModulationmethodFM(F3E)
PowerSupply13‐15VDC500mARFMaxdeviation±40KHz
Dimensions17.5x13.5x4.5cmRFFrequencyStability±0.002%
SpuriousEmissionunderlimitsEN300422
WM6M–HandheldUHFPLLTransmitterFrequencyResponse50Hz–15KHz(±3dB)
RFFrequencyBandUHF:863‐865MHzIncludedMicrophones:2
RFPower<10dBmHWM1HeadsetMic.Cond.Hypercardiod
ModulationmethodFM(F3E)LWM1LavalierMic.Cond.Hypercardiod
RFMaxdeviation±40KHzPowerSupply2x1.5VAAalkalinebat
RFFrequencyStability±0.002%Dimensions10x6.5x3cm

9
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA........................................9
AVVERTENZEPERLASICUREZZA.............................................................................................................9
INCASODIGUASTO...............................................................................................................................10
IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI................................................................................................10
GARANZIEERESI....................................................................................................................................10
MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO................................................................................................10
ALIMENTAZIONE....................................................................................................................................10
AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE.................................................................................11
INTRODUZIONE......................................................................................................................................12
DESCRIZIONE.........................................................................................................................................12
RICEVITOREWM600D...........................................................................................................................12
TRASMETTITOREAMANOWM6M........................................................................................................13
TRASMETTITOREBODYPACKWM6H.....................................................................................................13
CARATTERISTICHETECNICHE.................................................................................................................14
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA
Ilmarchioriportatosulprodottoosulladocumentazioneindicacheilprodottonondeveessere
smaltitoconaltririfiutidomesticialterminedelciclodivita.Perevitareeventualidanni
all’ambientesiinvital’utenteasepararequestoprodottodaaltritipidirifiutiediriciclarloin
manieraresponsabileperfavorireilriutilizzosostenibiledellerisorsemateriali.Gliutenti
domesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoilprodottoo
l’ufficiolocaleprepostopertutteleinformazionirelativeallaraccoltadifferenziataealriciclaggioperquesto
tipodiprodotto.Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoreeverificareiterminiele
condizionidelcontrattodiacquisto.Questoprodottonondeveesseresmaltitounitamenteadaltririfiuti
commerciali.
AVVERTENZEPERLASICUREZZA
ATTENZIONE‐Primadiutilizzareilprodotto,sipregadileggereattentamenteleseguentiistruzioniperla
sicurezza.Prenderevisionedelmanualed’usoeconservarlopersuccessiveconsultazioni.Durantel’uso
diunprodottoelettricodevonoesseresemprepreseprecauzionidibaseondeevitaredanniacoseo
persone,incluseleseguenti:
Inpresenzadibambini,controllarecheilprodottononrappresentiunpericolo.
Posizionarel’apparecchioalriparodagliagentiatmosfericieadistanzadisicurezzadall’acqua,dalla
pioggiaedailuoghiadaltogradodiumidità.
Collocareoposizionareilprodottolontanodafontidicalorequaliradiatori,grigliediriscaldamentoe
ognialtrodispositivocheproducacalore.
Evitarechequalsiasioggettoosostanzaliquidaentriall’internodelprodotto.
Ilprodottodeveessereconnessoesclusivamenteallaalimentazioneelettricadellecaratteristiche
descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
INCASODIGUASTO
Incasodiguastoomanutenzionequestoprodottodeveessereispezionatodapersonalequalificato
quando:

10
Sostanzeliquidesonopenetrateall’internodelprodotto.
Ilprodottoècadutoesièdanneggiato.
Ilprodottononfunzionanormalmenteesibendounamarcatocambiodiprestazioni.
Noninterveniresulprodotto.
RivolgersiauncentrodiassistenzaautorizzatoProel.
IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI
L’imballoèstatosottopostoatestdiintegritàsecondolaproceduraISTA1A.Siraccomandadicontrollare
ilprodottosubitodopol’aperturadell’imballo.
Sevengonoriscontratidanniinformareimmediatamenteilrivenditore.Conservarequindil’imballo
completoperpermetternel’ispezione.
Proeldeclinaogniresponsabilitàperdannicausatidaltrasporto.
Lemercisonovendute“franconostrasede”eviaggianosemprearischioepericolodeldistributore.
Eventualiavarieedannidovrannoesserecontestatialvettore.Ognireclamoperimballimanomessi
dovràessereinoltratoentro8giornidalricevimentodellamerce.
GARANZIEERESI
IProdottiProelsonoprovvistidellagaranziadifunzionamentoediconformitàallepropriespecifiche,
comedichiaratedalcostruttore.
Lagaranziadifunzionamentoèdi24mesidopoladatadiacquisto.Idifettirilevatientroilperiododi
garanziasuiprodottivenduti,attribuibiliamaterialidifettosiodifettidicostruzione,devonoessere
tempestivamentesegnalatialpropriorivenditoreodistributore,allegandoevidenzascrittadelladatadi
acquistoedescrizionedeltipodidifettoriscontrato.Sonoesclusidallagaranziadifetticausatidauso
improprioomanomissione.ProelSpAconstatatramiteverificasuiresiladifettositàdichiarata,correlata
all’appropriatoutilizzo,el’effettivavaliditàdellagaranzia;provvedequindiallasostituzioneoriparazione
deiprodotti,declinandotuttaviaogniobbligodirisarcimentoperdannidirettioindirettieventualmente
derivantidalladifettosità.
MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO
Pulireilprodottounicamenteconunpannoasciutto.
IProdottiProelsonodestinatiesclusivamenteadunutilizzospecificoditiposonoro:segnalidiingressodi
tipoaudio(20Hz‐20kHz).Proeldeclinaogniresponsabilitàperdanniaterzicausatidamancata
manutenzione,manomissioni,usoimpropriooinstallazionenoneseguitasecondolenormedisicurezza.
ProelS.p.A.siriservadimodificareilprodottoelesuespecifichesenzapreavviso.
ProelS.p.A.declinaogniresponsabilitàperdanniaterzicausatidamancatamanutenzione,
manomissioni,usoimpropriooinstallazionenoneseguitasecondolenormedisicurezzaearegola
d'arte.
ALIMENTAZIONE
Ilprodottodeveessereconnessoesclusivamenteallaalimentazioneelettricadellecaratteristiche
descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
Selaspinaindotazionenoncombaciaconlapresa,rivolgersiadunelettricistaperfarinstallareuna
presaappropriata.
Quandosiscollegal’apparatoallareteteneresaldamentesialaspinachelapresa.
Quandol’unitànonvieneutilizzataperunperiodoprolungato,interromperel’alimentazioneestraendola
spinadallapresadell’alimentazione.
Perevitaredanniallalinead’alimentazionedell’apparato,nonmettereintrazioneilcavod’alimentazione

11
enonutilizzareuncavoattorcigliato.
Perevitareildanneggiamentodelcavod’alimentazionedell’apparato,assicurarsichequestononvenga
calpestatooschiacciatodaoggettipesanti.
AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE
INFORMATIVASULLALICENZA:QuestoapparecchioradiooperanellabandaeuropeaarmonizzataUHF
863‐865MHzdedicataaidispositiviSRD(shortrangedevice)tipoRadiomicrofoniemonitorpersonali
IEM,quindineipaesispecificatinellatabellasottostantenonèrichiestanessunaautorizzazione
personaleperilsuoutilizzo.
L’usodiquestoapparecchioinalcunipaesipotrebbeessereintesoperusoprofessionaleedèsoggetto
all’ottenimentodiunaautorizzazionegenerale,nell’ambitodell’intrattenimentoeapplicazionisimilari.
Questoapparecchiopotrebbeessereingradodifunzionareafrequenzenonautorizzatenellanazione
e/oregioneincuisitroval’utente,veditabellasottostante.
IProdottiProelsonoconformialladirettivaLVD2006/95/EC,secondolostandardEN60065edEN
50371.
Ilradio‐microfonicoProelèconformeairequisitiessenzialiedallealtredisposizionipertinentistabilite
dalladirettivaR&TTE1999/5/ECsecondoglistandardEN300422‐1;EN300422‐2;EN301489‐01;EN
300489‐09.
Ladichiarazionediconformitàcompletaedettagliatapuòessereconsultatasulsito:www.proel.com
TABELLAFREQUENZEAUTORIZZATEPERILRADIOMICROFONOWM600DINEUROPAAGGIORNATACON
ERC‐REC70‐03EDEL22AGOSTO2011
CODICENAZIONEFREQUENZEDITRASMISSIONEWM6H/WM6M
863.100863.900864.500864.900
ATBECYCZDKEEDEGRHUITLVLTLUNL
PLPTSKSISEGBISLICHBGROTRUAIE
MTNOES
••••
HRIndividuallicenserequired
GERUNOTIMPLEMENTED
INQUALSIASINAZIONEL’USODEIRADIOMICROFONIÈSUBORDINATOADEVENTUALIRADIOTRASMISSIONI
TELEVISIVE
RIFERIRSISEMPREALLEAUTORITANAZIONALIDELLEFREQUENZEDELPROPRIOPAESEPERINFORMAZIONI
SULLEDISPOSIZIONIDELLEFREQUENZEAUTORIZZATEEPERILLOROUSOANORMADILEGGE

12
INTRODUZIONE
GrazieperaversceltounprodottoPROELedellafiduciaripostanelnostromarchio,sinonimodi
professionalità,accuratezza,elevataqualitàedaffidabilità.Tuttiinostriprodottisonoconformialle
normativeCEperutilizzazionecontinuainimpiantididiffusionesonora.
DESCRIZIONE
IradiomicrofoniWM600DsonosistemiUHFafrequenzacontrollataPLLadoppiocanale,caratterizzatidauna
trasmissioneaffidabileediottimaqualità.
IlsistemaradiomicrofonicoWM600Dècompostoda3parti:ricevitoreWM600Dadoppiocanale,
trasmettitoreamanoWM6MetrasmettitoretascabileWM6H.Ilsistemaèdisponibilein2diverse
configurazioni,ognunadotatadiunavaligettainABSperiltrasporto:
WM600DM:WM600D+2xWM6M
WM600DH:WM600D+2xWM6H+lavalier+headset
WM600DKIT:WM600D+WM6M+WM6H+lavalier+headset
Sonodisponibiliquattrofrequenze,accuratamentescelteperpermetterel’usosimultaneodi2apparatiradio
(4canaliintotale)senzachequestiinterferiscanofradiloro:
1. 863.100MHz
2. 863.900MHz
3. 864.500MHz
4. 864.900MHz
RICEVITOREWM600D
VediFIG.1apagina15:
1. DCIN
Connettoreperilcollegamentodell’adattatoreAC/DC,usareesclusivamentel’adattatorefornitonella
confezione.
2. OUTPUT(UNBALANCED)
Uscitasbilanciatalivellolinea:collegaremedianteuncavojackmono6.3mmall’ingressodelmixer.
3. OUTPUT(BALANCED)
Uscitabilanciatalivellomicrofono:collegaremedianteuncavoXLRall’ingressodelmixer.
4. POWER
Interruttorediaccensione.
5. ON
Ledrossodialimentazione:seaccesoindicachel’alimentazioneèpresenteeilricevitoreèacceso.
6. RF(canaleAoB)
LedverdedipresenzasegnaleRF:seaccesoindicacheiltrasmettitorestainviandounsegnaleradio.
7. AF(canaleAoB)
Ledrosso:accesoquandounsegnaleaudioèpresente.
8. SET(canaleAoB)
Tenerepremutoquestotastofinoaquandoilnumerolampeggia,premerlonuovamenteperimpostarela
frequenzadiricezione.NOTA:quandounafrequenzavieneselezionatainunodeiduecanali,questanon
èpiùdisponibileperlaselezionenell’altrocanale.
9. NUMEROFREQUENZA(canaleAoB)
Ildisplayvisualizzalafrequenzadiricezione(1–4),chedevecorrispondereallafrequenzaimpostatasul
trasmettitore.

13
10. VOLUME
Potenziometrodelvolume:regolarequestopotenziometrosuunlivelloadeguatopernonsaturare
l’ingressodelcanalenelmixer.
11. ANTENNA
Questesonoleantennediricezione,alzarleinposizioneverticaledurantel’uso.Perunamigliore
ricezioneposizionareilricevitorelontanodaaltrioggettimetallicieanonpiùdi30mdaltrasmettitore.
12. FREQUENZADIRICEZIONE
Inquestaetichetta,oltreaidatigeneralidelricevitore,èscrittalabandadifrequenzeradiodiricezione.
TRASMETTITOREAMANOWM6M
VediFIG.2apagina16:
1. GRIGLIAMICROFONO
Lagrigliaproteggelacapsulamicrofonicaeincorporaunfiltroanti‐pop.Lacapsulamicrofonicaèditipo
dinamicoconfiguraacardiodeunidirezionale.
2. TASTISET
Tastisuegiùperimpostarelafrequenzaditrasmissione.IMPORTANTE:accertatevidinonselezionarela
stessafrequenzaneiduetrasmettitoriappartenentiallostessosistema,perchèquestopuòcausare
interferenzeamalfunzionamenti.
3. ONOFF
Interruttorediaccensione:seposizionatotuttoinbassoilmicrofonoèspento,seposizionatotuttoin
altoilmicrofonoèacceso.C’èunaposizioneintermediaincuiilmicrofonorestaaccesomainmodalità
silenziosa(mute),utilenelcasononsivogliafarudireiltipicorumorediaccensione/spegnimento.
4. NUMEROFREQUENZA
Ildisplayvisualizzalafrequenza(1–4),chedevecorrispondereallastessaimpostatanelricevitore.
NOTA:Quandoiltesto[LO]lampeggianteappare,lebatteriestannoesaurendosiedoccorresostituirleal
piùpresto.
5. COPERCHIOVANOBATTERIE
Facendoscorrerelapartebassadelmicrofonosiaccedealvanobatterie.
6. VANOBATTERIE
Perfunzionareilmicrofononecessitadi2batterietipoAAtipoalcalino.
Nota:ilmicrofonoèingradodifunzionareancheconduebatteriericaricabilialNi‐MH,maintalcasola
duratadelfunzionamentoèpiùbreve.
7. FREQUENZA
Sulretrodelvanobatteriaèindicatalabandadifrequenzedeltrasmettitore.
(NellafigurasonoindicatianchealcuniaccessoriopzionalidisponibilidalcatalogoPROEL.)
TRASMETTITOREBODYPACKWM6H
VediFIG.3apagina16:
1. INGRESSOAUDIO
Ingressominijackda3,5mmperilcollegamentoaltrasmettitoredelmicrofonoindotazione.
2. OFFMUTEON
Interruttorediaccensione:seposizionatotuttoasinistrailmicrofonoèspento,seposizionatotuttoa
destrailmicrofonoèacceso.C’èunaposizioneintermediaincuiilmicrofonorestaaccesomainmodalità
silenziosa(mute),utilenelcasononsivogliafarudireiltipicorumorediaccensione/spegnimento.
3. ANTENNA
Questaèl’antennaintegrata:nonforzarla,noncercarediscollegarlaosostituirlaconun’altra.
4. NUMEROFREQUENZA
Ildisplayvisualizzalafrequenza(1–4),chedevecorrispondereallastessaimpostatanelricevitore.

14
NOTA:Quandoiltesto[LO]lampeggianteappare,lebatteriestannoesaurendosiedoccorresostituirleal
piùpresto.
5. COPERCHIOVANOBATTERIE
FacendoscorrerelapartebassadelBodypacksiaccedealvanobatterie.
6. TASTISET
Tastisuegiùperimpostareilcanaleditrasmissione.IMPORTANTE:accertatevidinonselezionarela
stessafrequenzaneiduetrasmettitoriappartenentiallostessosistema,perchèquestopuòcausare
interferenzeamalfunzionamenti.
7. GAIN
AgendoconuncacciaviteacrocePH1suquestotrimmerèpossibileottimizzareilguadagnodel
microfonoprimacheilsuosegnalesiatrasmesso,ruotarloinsensoorariosesivuoleunmaggior
guadagno(parlato)oinsensoantiorariosesivuoleunminorguadagno(cantato).
8. SENSIBILITÁ
Selezionatraduesensibilitàdiingresso:
posizioneL=LOW(bassa)tipicaperstrumenti
posizioneH=HIGH(alta)tipicaperimicrofoniHeadseteLavaliercomequelliindotazione
9. VANOBATTERIE
Perfunzionareilmicrofononecessitadi2batterietipoAAtipoalcalino.
Nota:ilmicrofonoèingradodifunzionareancheconduebatteriericaricabilialNi‐MH,maintalcasola
duratadelfunzionamentoèpiùbreve.
10. CLIP
ClipperagganciareilBodypackallacintura.
11. FREQUENZA
SulretrodelBodypackèindicatalabandadifrequenzedeltrasmettitore.
CARATTERISTICHETECNICHE
WM600D–RicevitoreUHFPLL2canaliEmissionespuriesottoilimitiEN300422
BandadifrequenzaRFUHF:863‐865MHzRispostainfrequenza50Hz–15KHz(±3dB)
SensibilitàRF‐105dBmAlimentazione2x1.5VAAalkalinebat
ReiezioneimmagineRF>70dBDimensioni23.5x5x5cm
Reiez.InterferenzaRF>70dB
StabilitàfrequenzaRF±0.002%WM6H–TrasmettitorebodypackUHFPLL
THDDistortion<1%BandadifrequenzaRFUHF:863‐865MHz
RapportoS/N>105dBPotenzaRF<10dBm
Rispostainfrequenza50Hz–15KHz(±3dB) TipodimodulazioneFM(F3E)
Alimentazione13‐15VDC500mAModulazioneRFmax±40KHz
Dimensioni17.5x13.5x4.5cmStabilitàfrequenzaRF±0.002%
EmissionespuriesottoilimitiEN300422
WM6M–TrasmettitoreamanoUHFPLLRispostainfrequenza50Hz–15KHz(±3dB)
BandadifrequenzaRFUHF:863‐865MHzMicrofoniindotazione:2
PotenzaRF<10dBmMic.HWM1headsetCond.Ipercardiode
TipodimodulazioneFM(F3E)Mic.HWL1lavalierCond.Ipercardiode
ModulazioneRFmax±40KHzAlimentazione2x1.5VAAalkalinebat
StabilitàfrequenzaRF±0.002%Dimensioni10x6.5x3cm

15
BEHANDLUNGDESELEKTRISCHENODERELEKTRONISCHENGERÄTSAMENDESEINER
LEBENSDAUER.......................................................................................................................................15
SICHERHEITSHINWEISE..........................................................................................................................15
BEIEINEMDEFEKT.................................................................................................................................16
VERPACKUNG,TRANSPORTUNDREKLAMATIONEN.............................................................................16
GARANTIEUNDRÜCKGABE...................................................................................................................16
INSTANDHALTUNGUNDVERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN...........................................................16
STROMVERSORGUNG............................................................................................................................17
HINWEISEZUMGEBRAUCHUNDEG‐KONFORMITÄT...........................................................................17
EINFÜHRUNG.........................................................................................................................................18
BESCHREIBUNG......................................................................................................................................18
EMPFÄNGERWM600D..........................................................................................................................18
HANDSENDERWM6M...........................................................................................................................19
SENDERBODYPACKWM6H...................................................................................................................19
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN...............................................................................................................21
BEHANDLUNGDESELEKTRISCHENODERELEKTRONISCHENGERÄTSAMENDE
SEINERLEBENSDAUER
DasKennzeichenaufdemGerätoderdenbeiliegendenUnterlagenzeigtan,dassdasGerätam
EndeseinerLebensdauernichtimHausmüllentsorgtwerdendarf.AusUmweltschutzgründen
bittenwirdenAnwender,dasGerätvonanderemMüllgetrenntzuentsorgenunddemRecycling
zuzuführen,damitdieRohstoffeumweltverträglichwiederverwertetwerdenkönnen.Private
AnwenderwendensichdazubitteandenHändler,beidemsiedasProduktgekaufthaben,oder
aneineörtlicheBehörde,diefürInformationenzurMülltrennungundzumRecyclingdieserArtvonGeräten
gebenkann.GewerblicheAnwenderwerdengebeten,sichandenZuliefererzuwendenunddie
VertragsbedingungendesKaufvertragszuüberprüfen.DasGerätdarfnichtzusammenmitanderem
Gewerbemüllentsorgtwerden.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNGVordemGebrauchdesGerätsbittediefolgendenSicherheitshinweiseaufmerksam
durchlesen.DasHandbuchlesenundzumspäterenNachschlagenaufbewahren.WährenddesGebrauchs
eineselektrischenGerätsmüssenimmerdiegrundlegendenVorsichtsmaßnahmenbeachtetwerden,um
SchädenanGegeständenoderVerletzungenvonPersonenzuvermeiden,einschließlich:
FallsKinderinderNähesind,überprüfen,dassdasGerätkeineGefährdungdarstellt.
DasGerätsoaufstellen,dassesvorWitterungseinflüssen,Wasser,RegenundhoherLuftfeuchtigkeit
geschütztist.
DasGerätnichtinderNähevonWärmequellenaufstellen,wieHeizkörpern,Heizungsgitternoder
anderenGegenständen,dieWärmeabgeben.
Daraufachten,dasskeineFremdkörperoderFlüssigkeitenindasInneredesGerätsgelangen.

16
DasGerätdarfnurandieStromversorgungmitdeninderBedienungsanweisungbeschriebenenoderauf
demProduktangegebenenMerkmalenangeschlossenwerden.
BEIEINEMDEFEKT
BeieinemDefektoderzurWartungdesGerätsmussesvonFachleutenbegutachtetwerden,wenn:
FlüssigkeitinsInneredesGerätsgelangtist.
DasGerätheruntergefallenistunddabeibeschädigtwurde.
DasGerätnichtnormalfunktioniertunddieLeistungdeutlichbeeinträchtigtist
Nichtversuchen,dasGerätselbstzureparieren.
BittewendenSiesichaneineoffizielleProel‐Kundendienststelle.
VERPACKUNG,TRANSPORTUNDREKLAMATIONEN
DieVerpackungwirdeinerIntegritätsprüfungnachISTA1Aunterzogen.Wirempfehlen,dasGerätsofort
nachdemAuspackenzukontrollieren.
FallsSchädenbemerktwerden,wendenSiesichbitteumgehendandenHändler.BewahrenSiedas
gesamteVerpackungsmaterialauf,damitesbegutachtetwerdenkann.
ProelhaftetnichtfürTransportschäden.
DieWarewird„abWerk“ausgeliefert,KostenundRisikendesTransportswerdenimmervomHändler
getragen.
EventuelleDefekteoderSchädenmüssendemBeförderungsunternehmenangezeigtwerden.Alle
ReklamationenwegengeöffneterVerpackungenmüsseninnerhalbvon8TagennachEmpfangderWare
eingereichtwerden.
GARANTIEUNDRÜCKGABE
FürdieProel‐GerätegilteineGarantieinBezugaufdieFunktionsfähigkeitunddieKonformitätzuden
vomHerstellerangegebenenMerkmalen.
DieGarantiefürdieFunktionsfähigkeitgilt24MonateabKaufdatum.Mängel,diewährendder
GarantiezeitandenverkauftenProduktenauftretenundaufMaterial‐ oderHerstellungsfehler
zurückzuführensind,müssendemHändleroderderVertriebsgesellschaftumgehendangezeigtwerden.
BeigelegtwerdenmusseinschriftlicherKaufbelegundeineBeschreibungdesaufgetretenenMangels.
VonderGarantienichtabgedecktsindMängel,dieaufnichtbestimmungsgemäßenGebrauchoder
unerlaubtesÖffnenzurückzuführensind.ProelSpAprüftdiezurückgesendeteWareaufdie
angegebenen,beimbestimmungsgemäßenGebrauchaufgetretenenMängelsowiedieGültigkeitder
Garantie.AnschließendwerdendieGeräteersetztoderrepariert.Esbestehtjedochkeinerlei
SchadenersatzpflichtfürdirekteoderindirekteSchädenaufgrunddieserMängel.
INSTANDHALTUNGUNDVERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
ZurReinigungdesGerätsnureintrockenesTuchverwenden.
DieProel‐GerätesindausschließlichspeziellzurWiedergabevonKlangmitAudio‐Eingangssignalen
(20Hz‐20kHz)bestimmt.ProelhaftetnichtfürSchädenanDritten,diedurchmangelhafteInstandhaltung,
unerlaubtesÖffnen,nichtbestimmungsgemäßenGebrauchodereineInstallation,beiderdie
Sicherheitsvorschriftenmissachtetwurden,verursachtwerden.
ProelS.p.a.behältsichdasRechtvor,dieGeräteundihreEigenschaftenohneVorankündigungzu
verändern.
ProelS.p.A.haftetnichtfürSchädenanDritten,diedurchfehlendeInstandhaltung,unerlaubtesÖffnen,
nichtbestimmungsgemäßenGebrauchodereineInstallation,dienichtfachgerechtoderunter
MissachtungderSicherheitsvorschriftenausgeführtwurde,verursachtwerden.

1
7
STROMVERSORGUNG
DasGerätdarfnurandieStromversorgungmitdeninderBedienungsanweisungbeschriebenenoderauf
demProduktangegebenenMerkmalenangeschlossenwerden.
StimmtdermitgelieferteSteckernichtmitderSteckdoseüberein,müssenSiesichfürdieInstallation
einergeeignetenSteckdoseaneinenElektrikerwenden.
BeimAnschlussdesGerätsandasStromnetzsindsowohlderSteckeralsauchdieSteckdosefestindie
Handzunehmen.
WirddieEinheitübereinenlängerenZeitraumhinwegnichtbenutzt,somussdieVersorgungabgetrennt
werden.DazumussderSteckerausderSteckdoseherausgezogenwerden.
UmSchädenanderStromversorgungsliniedesGerätszuvermeiden,fürfendasVersorgungskabelnicht
gespanntundkeinverwickeltesKabelverwendetwerden.
UmeineBeschädigungdesStromversorgungskabelsdesGerätszuvermeiden,istsicherzustellen,dass
nichtaufdasKabelgetretenwirdoderdasskeineschwerenGegenständedaraufabgestelltwerden.
HINWEISEZUMGEBRAUCHUNDEG‐KONFORMITÄT
LIZENZINFORMATIONEN:DiesesFunkgerätarbeitetindemeuropaweitharmonisiertenFrequenzbereich
UHF863‐865MHzfürSRD‐Geräte(shortrangedevice)vomTypderFunkmikrofoneundIEM
Monitoringsysteme.IndenindernachstehendenTabellegenanntenLändernistdaherkeineeinzelne
GenehmigungfürseinenGebraucherforderlich.
DerGebrauchdiesesGerätskönnteineinigenLändernalsprofessionellerGebrauchangesehenwerden
undderErlangungeinerbehördlichenZulassungfürdieUnterhaltungsbrancheundähnlichen
Anwendungenunterliegen.
DiesesGerätkannmöglicherweiseaufeinigenFrequenzenarbeiten,dieinIhremGebietnichtzugelassen
sind(siehefolgendeTabelle).
DieProel‐ProduktesindgemäßdenNormenEN60065undEN50371mitderRichtlinieLVD2006/95/EG
konform.
DasFunkmikrofonvonProelistgemäßdenNormenEN300422‐1;EN300422‐2;EN301489‐01;EN
300489‐09mitdenwesentlichenAnforderungenundanderenzugehörigenAnordnungenkonform,die
vonderR&TTERichtlinie1999/5/EGvorgeschriebenwerden.
DievollständigeundausführlicheKonformitätserklärungistnachzuschlagenaufderSeite:www.proel.com
TABELLEDERFÜRDASFUNKMIKROFONWM600DINEUROPAZUGELASSENENFREQUENZEN,GEMÄSSDER
AKTUALISIERTENERC‐REC70‐03EVOM22.AUGUST2011
LÄNDERCODESENDEFREQUENZENWM6H/WM6M
863.100 863.900 864.500 864.900
ATBECYCZDKEEDEGRHUITLVLTLUNLPL
PTSKSISEGBISLICHBGROTRUAIEMTNO
ES
••••
HRIndividuallicenserequired
GERUNOTIMPLEMENTED
DERGEBRAUCHVONFUNKMIKROFONENUNTERLIEGTINALLENLÄNDERNETWAIGENFUNK‐UND
FERNSEHÜBERTRAGUNGEN
FÜRINFORMATIONENÜBERDIEANORDNUNGENDERZUGELASSENENFREQUENZENUNDIHRENGESETZLICHEN
GEBRAUCHSINDIMMERDIEFÜRDIEFREQUENZENZUSTÄNDIGENBEHÖRDENDESEIGENENLANDESZUBEFRAGEN.

18
EINFÜHRUNG
VielenDank,dassSiesichfüreinGerätvonPROELentschiedenhabenundfürIhrVertraueninunsereMarke,
diefürProfessionalität,Genauigkeit,hoheQualitätundZuverlässigkeitsteht.AlleunsereProdukte
entsprechendenEG‐RichtlinienfürdenDauerbetriebinBeschallungsanlagen.
BESCHREIBUNG
DieFunkmikrofonederSerieWM600DsindUHF‐SystememiteinervorgegebenenPLLgesteuertenFrequenz,
diesichdurcheinezuverlässigeÜbertragungvonbesterQualitätauszeichnen.
DasFunkmikrofonsystemWM600Dwirdaus3Teilengebildet:EmpfangsgerätWM600Dmitdoppeltem
Kanal,HandsenderWM6MundTaschensenderWM6H.DasSystemwirdin2verschiedenenKonfigurationen
angeboten,diebeidemiteinemABS‐KofferfürdenTransportausgerüstetsind.
WM600DM:WM600D+2xWM6M
WM600DH:WM600D+2xWM6H+lavalier+headset
WM600DKIT:WM600D+WM6M+WM6H+lavalier+headset
SiewerdenmitvierFrequenzenangeboten,sorgfältigausgewählt,umdengleichzeitigenGebrauchvon2
Funkgeräten(insgesamt4Kanäle)zugestatten,ohnedassdiesesichuntereinanderstören.
1. 863.100MHz
2. 863.900MHz
3. 864.500MHz
4. 864.900MHz
EMPFÄNGERWM600D
SieheABB.1aufSeite15:
1. DCIN
SteckverbinderfürdenAnschlussdesAdaptersAC/DC:nurdeninderPackungmitgeliefertenAdapter
benutzen.
2. OUTPUT(UNBALANCED)
UnsymmetrischerAusgangLinie:ÜbereinKlinkenkabelMono6.3mmamEingangdesMixers
anschließen.
3. OUTPUT(BALANCED)
SymmetrischerAusgangMikrofon:ÜbereinXLR‐KabelamEingangdesMixeranschließen.
4. POWER
SchalterzumEinschalten
5. ON
RoteStromversorgungs‐Led:wenneingeschaltetwirdangezeigt,dassdieSpannungvorhandenundder
Empfängereingeschaltetist.
6. RF(KanalAoderB)
GrüneLedAnwesenheitdesRF‐Signals:wenneingeschaltetwirdangezeigt,dassderSenderein
Funksignalsendet.
7. AF(KanalAoderB)
RoteLed:eingeschaltet,wenneinAudiosignalanwesendist.
8. SET(KanalAoderB)
DieseTastesolangegedrückthaltenwiedieZahlblinkt.Erneutdrücken,umdieEmpfangsfrequenz
einzustellen.ANMERKUNG:WirdeineFrequenzineinemderbeidenKanäleausgewählt,stehtsiefürdie
AuswahlindemanderenKanalnichtmehrzurVerfügung.

19
9. FREQUENZZAHL(KanalAoderB)
DasDisplayzeigtdieEmpfangsfrequenzan(1‐4),diederaufdemSendereingestelltenFrequenz
entsprechenmuss.
10. LAUTSTÄRKE
Lautstärken‐Potenziometer:DiesesPotenziometeraufeinengeeignetenPegeleinstellen,umden
KanaleingangimMixernichtzusättigen.
11. ANTENNE
DassinddieEmpfangsantennen,diewährenddesGebrauchssenkrechtaufzustellensind.Füreinen
besserenEmpfangistdasEmpfangsgerätvonanderenMetallgegenständenentferntaufzustellenund
nichtweiterals30mvomSender.
12. EMPFANGSFREQUENZ
AufdiesemEtikettwirdnebendenallgemeinenDatendesEmpfängersdasFunkfrequenzbandfürden
Empfangaufgeführt.
HANDSENDERWM6M
SieheABB.2aufSeite16:
1. MIKROFONGITTER
DasGitterschütztdieMikrofonkapselundenthälteinenPlopfilter.DieMikrofonkapselistinder
dynamischenAusführungmiteinseitigemNierenmuster.
2. SETTASTEN
TastenobenunduntenfürdieEinstellungderSendefrequenz.WICHTIG:StellenSiesicher,indenbeiden
Sendern,diedemselbenSystemangehörennichtdieselbeFrequenzauszuwählen,weildasStörungen
undFehlfunktionenverursachenkann.
3. ONOFF
SchalterzumEinschalten:Wennerganzuntensteht,istdasMikrofonausgeschaltet,stehterganzoben,
istdasMikrofoneingeschaltet.EsgibteineZwischenposition,inderdasMikrofoneingeschaltetbleibt,
jdochindemstummgeschaltetenModus(mute).DiesePositionistnützlich,wenndastypischeEin‐
/Ausschaltungsgeräuschvermiedenwerdensoll.
4. FREQUENZZAHL
DasDisplayzeigtdieFrequenzan(1‐4),diederaufdemEmpfängereingestelltenFrequenzentsprechen
muss.HINWEIS:WennderblinkendeText[LO]angezeigtwird,sinddieBatterienfastleerundsolltenso
baldwiemöglichausgewechseltwerden.
5. ABDECKUNGBATTERIEFACH
ÜberdenunterenTeildesMikrofonserfolgtderZugriffaufdasBatteriefach.
6. BATTERIEFACH
DasMikrofonbrauchtfürseinenBetrieb2AlkalibatterienvomTypAA.
Anmerkung:DasMikrofonkannauchmitzweiwiederaufladbarenNi‐MHBatterienfunktionieren.In
diesemFalljedochmiteinerkürzerenBetriebsdauer
7. FREQUENZ
AufderRückseitedesBatteriefachsistdasFrequenzbanddesSendersangezeigt.
(InderAbbildungwerdenaucheinigeoptionaleZubehörteileausdemPROEL‐Katalogangezeigt)
SENDERBODYPACKWM6H
SieheABB.3aufSeite16:
1. AUDIO‐EINGANG
Miniklinkeneingangvon3,5mmfürdenAnschlussandenSenderdesmitgeliefertenMikrofons.
2. OFFMUTEON
SchalterzumEinschalten:Wennganzlinks,istdasMikrofonausgeschaltet,stehterganzrechts,istdas

20
Mikrofoneingeschaltet.EsgibteineZwischenposition,inderdasMikrofoneingeschaltetbleibt,jdochin
demstummgeschaltetenModus(mute).DiesePositionistnützlich,wenndastypischeEin‐
/Ausschaltungsgeräuschvermiedenwerdensoll.
3. ANTENNE
DasistdieeingebauteAntenne:nichtverstellen,nichtversuchen,sieabzutrennenoderdurcheine
andereAntennezuersetzen.
4. FREQUENZZAHL
DasDisplayzeigtdieFrequenzan(1‐4),diederaufdemEmpfängereingestelltenFrequenzentsprechen
muss.HINWEIS:WennderblinkendeText[LO]angezeigtwird,sinddieBatterienfastleerundsolltenso
baldwiemöglichausgewechseltwerden.
5. ABDECKUNGBATTERIEFACH
ÜberdenunterenTeildesBodypackerfolgtderZugriffaufdasBatteriefach.
6. SETTASTEN
TastenobenunduntenfürdieEinstellungdesSendekanalsWICHTIG:StellenSiesicher,indenbeiden
Sendern,diedemselbenSystemangehörennichtdieselbeFrequenzauszuwählen,weildasStörungen
undFehlfunktionenverursachenkann.
7. GAIN
WirdmiteinemKreuzschraubenzieherPH1aufdiesenTrimmereingewirkt,sokanndieVerstärkungdes
Mikrofonsoptimiertwirden,nochbevorseinSignalübertragenwird.Dazuisterfüreinegrößere
Verstärkungnachrechtszudrehen(Gesprochen),oderfüreinegeringereVerstärkungnachlinks
(Gesang).
8. EMPFINDLICHKEIT
EinederbeidenEingangsempfindlichkeitenauswählen:
PositionL=LOW(niedrig),typischfürInstrumente
PositionH=HIGH(hoch),typischfürHeadsetundLavalier‐Mikrofone,wieimLieferumfang
enthalten
9. BATTERIEFACH
DasMikrofonbrauchtfürseinenBetrieb2AlkalibatterienvomTypAA.
Anmerkung:DasMikrofonkannauchmitzweiwiederaufladbarenNi‐MHBatterienfunktionieren.In
diesemFalljedochmiteinerkürzerenBetriebsdauer
10. CLIP
ClipzurBodypack‐BefestigungamGürtel
11. FREQUENZ
AufderRückseitedesBodypackistdasFrequenzbanddesSendersangezeigt.
Table of contents
Languages:
Other PROEL Microphone System manuals

PROEL
PROEL DWS User manual

PROEL
PROEL RMW1000 Series User manual

PROEL
PROEL DBE108E User manual

PROEL
PROEL WM101 Series User manual

PROEL
PROEL PA BMT MIC BASE User manual

PROEL
PROEL RM100 User manual

PROEL
PROEL RMW10 User manual

PROEL
PROEL RM200 User manual

PROEL
PROEL BPLL User manual

PROEL
PROEL WCS1000C User manual
Popular Microphone System manuals by other brands

Piezotronics
Piezotronics 378C10 Installation and operating manual

AKG
AKG WMS 61 White paper

D-I INDUSTRIAL
D-I INDUSTRIAL DMT 220DL instruction manual

Boston gear
Boston gear 710 Installation, lubrication, operation instructions and parts

Eikon
Eikon WM300 user manual

Twin Disc
Twin Disc TA-90-8501 Operator's manual