PROEL WM100 User manual

WM100
WirelessMicrophoneSystem
USER’SMANUAL
ITALIANO
ENGLISH
96MAN00052REV.08/12

2

DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT................................................................... 3
SAFETYINSTRUCTIONS ............................................................................................................................ 3
INCASEOFFAULT.................................................................................................................................... 4
PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT ...............................................................................................4
WARRANTYANDPRODUCTSRETURN..................................................................................................... 4
MAINTENANCEANDDISCLAIMER ........................................................................................................... 4
POWERSUPPLY........................................................................................................................................ 4
USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY.............................................................................................. 5
INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 6
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 6
WM100RECEIVER.................................................................................................................................... 6
WM1MHANDHELDTRANSMITTER ......................................................................................................... 7
WM1HBODYPACKTRANSMITTER........................................................................................................... 7
TECHNICALSPECIFICATIONS.................................................................................................................... 8
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT
Thismarkingshownontheproductoritsliterature,indicatesthatitshouldnotbedisposedwith
otherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenviroment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Householdusersshould contacteithertheretailer wheretheypurchasedthisproduct,ortheir
local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling.Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchase
contract.Thisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
SAFETYINSTRUCTIONS
xCAUTIONBeforeusingthisproductreadcarefullythefollowingsafetyinstructions.Takealookofthis
manualentirelyandpreserveitforfuturereference.Whenusinganyelectricproduct,basicprecautions
shouldalwaysbetaken,includingthefollowing:
xToreducetherisk,closesupervisionisnecessarywhentheproductisusednearchildren.
xProtect the apparatus from atmospheric agents and keep itaway from water, rain and highhumidity
places.
xThisproductshouldbesiteawayfromheatsourcessuchasradiators,lampsandanyotherdevicethat
generateheat.
xCareshouldbetakensothatobjectsandliquidsdonotgoinsidetheproduct..
xThe product should be connected to a power supply only of the type described on the operating
instructionsorasmarkedontheproduct.
INCASEOFFAULT
xIn case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel
when:
Liquidshavespilledinsidetheproduct.
3

4
Theproducthasfallenandbeendamaged.
Theproductdoesnotappeartooperatenormallyorexhibitsamarkedchangeinperformance.
xDonotoperateontheproduct,ithasnouserserviceablepartsinside.
xReferservicingtoanauthorizedmaintenancecentre.
PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT
xThis unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit
conditionsimmediatelyafterunpackingit.
xIfanydamageisfound,immediatelyadvisethedealer.Keepallunitpackagingpartstoallowinspection.
xProelisnotresponsibleforanydamagethatoccursduringshipment..
xProductsaresold“deliveredexwarehouse”andshipmentisatchargeandriskofthebuyer.
xPossibledamagestounitshouldbeimmediatelynotifiedtoforwarder.Eachcomplaintformanumitted
packageshouldbedonewithineightdaysfromproductreceipt.
WARRANTYANDPRODUCTSRETURN
xProelproductshaveoperatingwarrantyandcomplytheirspecifications,asstatedbymanufacturer..
xProelwarrantsallmaterials,workmanshipandproperoperationofthisproductforaperiodoftwoyears
fromtheoriginaldateofpurchase.Ifanydefects arefoundinthematerialsor workmanshiporifthe
productfailstofunctionproperlyduringtheapplicablewarrantyperiod,theownershouldinformabout
thesedefectsthedealerorthedistributor,providingreceiptorinvoiceofdateofpurchaseanddefect
detailed description. This warranty does not extend to damage resulting from improper installation,
misuse,neglectorabuse.ProelS.p.A.willverifydamageonreturnedunits,andwhentheunithasbeen
properlyusedandwarranty is stillvalid, then theunitwill bereplaced orrepaired.ProelS.p.A.is not
responsibleforany"directdamage"or"indirectdamage"causedbyproductdefectiveness.
MAINTENANCEANDDISCLAIMER
xCleanonlywithdrycloth.
xProelproductshavebeenexpresslydesignedforaudioapplication,withsignalsinaudiorange(20Hzto
20kHz).Proelhasnoliabilityfordamagescausedincaseoflackofmaintenance,modifications,improper
useorimproperinstallationnonapplyingsafetyinstructions.
xProelS.p.A.reservestherighttochangethesespecificationsatanytimewithoutnotice..
xProel S.p.A. declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance,
improperuse,installationnotperformedwithsafetyprecautionsandatthestateoftheart.
POWERSUPPLY
xThisapparatusshouldonlybeconnectedtopowersourcetypespecifiedinthisowner’smanualoronthe
unit.
xIf the supplied AC power cable plug is different from the wall socket, please contact an electrician to
changetheACpowerplug.
xHoldtheplugandthewalloutletwhiledisconnectingtheunitfromACpower.
xIftheunitwillnotbeusedforalongperiodoftime,pleaseunplugthepowercordfromACpoweroutlet.
xToavoidunitpowercorddamage,pleasedonotstraintheACpowercableanddonotbundleit.
xIn order to avoid unit power cord damage, please ensure that the power cord is not stepped on or
pinchedbyheavyobjects.

USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY
xChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyProelS.p.A.couldvoidyourauthoritytooperatethe
equipment.
xLICENSINGINFORMATION:Licensingofwirelessmicrophoneequipmentistheuser’sresponsibility,and
licensability depends onthe user’sclassificationand application,and on the selected frequency.Proel
strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper
licensing,andbeforechoosingandorderingfrequencies.
xIMPORTANT!Thisequipmentmaybecapableofoperatingonsomefrequenciesnotauthorizedinyour
region. Please contact your national authority to obtain information on authorized frequencies for
wirelessmicrophoneproductsinyourregion.
xThe product is in compliance with Directive LVD 2006 / 95 / EC as stated in EN 60065 and EN 50371
standard.
xPROEL S.p.A hereby, declares that this wireless microphone system complies with the essential
requirementsandotherrelevantprovisionsofDirectiveR&TTE1999/5/ECasstatedinEN3004221;
EN3004222;EN30148901;EN30048909standard.
xThefullanddetaileddeclarationofconformitycanbedownloadedfromthewebsite:www.proel.com
TABLEOFTHEAUTHORIZEDFREQUENCIESFORTHEWM100WIRELESSMICROPHONESYSTEMINEUROPE
UPDATEDWITHREFERENCETOERCREC7003EDOCUMENTDATEDAUGUST222011
COUNTRYCODE WM1H/WM1MTRANSMITTINGFREQUENCIES
176.400 185.150 197.150 200.175 201.400 211.500
ATBECYCZDKEEDEGRHUITLVLTLUNL
PLPTSKSISEGBISLICHBGROTRUARU
• • • • • •
FI REGIONALRESCRITIONS
FR • • NOTIMPLEMENTED
GEIEMTNOES NOTIMPLEMENTED
INALLCOUNTRIESTHEUSEOFWIRELESSMICROPHONESSYSTEMSISSUBJECTTOANYTELEVISIONAND
BROADCASTTRANSMISSION
CONSULTLOCALORNATIONALRADIOSPECTRUMAUTHORITIESFORINFORMATIONONPOSSIBLE
RESTRICTIONSORNECESSARYAUTHORIZATIONSBEFOREUSINGTHISSHORTRANGEDEVICE.
5

6
INTRODUCTION
ThankyouforchoosingthisPROELproductandforyourtrustinourbrand,synonymousofprofessionalism,
accuracy, high quality andreliability.AllourproductsareCEapprovedanddesignedforcontinuoususein
professionalsystems.
DESCRIPTION
TheWM100WirelessMicrophonesseriesisaVHF,quartzcontrolled,fixedfrequencydevice,whichprovides
areliable,highqualitysignaltransmission.
WM100WirelessMicrophonesystemfeatures3units:WM100receiver,WM1Mhandheldtransmitterand
WM1H body pack transmitter. The system is available in three different configurations, each of them
includinganABScarryingcase:
WM100M: WM100+WM1M
WM100H: WM100+WM1H+lavalier+headset
WM100KIT: WM100+WM1M+WM1H+lavalier+headset
Six factory prebuild frequencies are available, which have been accurately selected to allow the
simultaneoususeof6deviceswithoutinterferencebetweenthem:
1. 176.400MHz
2. 185.150MHz
3. 197.150MHz
4. 200.175MHz
5. 201.400MHz
6. 211.500MHz
WM100RECEIVER
SeeFIG.1atpage15:
1. DCIN
SocketfortheAC/DCadaptorconnection,useonlytheadaptorsuppliedwiththesystem.
2. OUTPUT(UNBALANCED)
Unbalancedaudiooutputwithlinelevel:connectitthroughamono6.3mmjackcabletoamixerinput.
3. OUTPUT(BALANCED)
Balancedaudiooutputwithmiclevel:connectitthroughaXLRcabletoamixerinput.
4. POWER
On/offswitch.
5. ON
RedLED:iflightedstatesthatthepowersupplyispresentandthereceiveristurnedon
6. RF
GreenLED:iflightedstatesthatthetransmitterissendingaradiosignaltothereceiver.
7. VOLUME
Volumepotentiometer:setthiscontroltoaproperlevelthatdoesn’tsaturatethemixerinputchannel.
8. ANTENNA
Thesearethereceivingantennas.Raisethemupduringtheuseand,toobtainabetterreception,place
thereceiverawayfromothermetalobjectsandnomoredistantthan30mfromthetransmitter.
9. RECEIVINGFREQUENCY
Inthislabel,togetherwiththegeneraldataofthereceiver,youcanfindthereceivingradiofrequency.

7
Incaseofuseofmoreradioapparatusitmustcorrespondtothefrequencyofthewirelesstransmitter
thatwillbeused.
WM1MHANDHELDTRANSMITTER
SeeFIG.2atpage16:
1. MICROPHONEGRID
Thegridprotectsthemicrophonecapsuleandincludeapopfilter.Typeofmicrophonecapsuleis
dynamicwithacardioidunidirectionalfigure.
2. LOWBAT
RedLEDthatshowsthebatterystatus:
xWhenthemicrophoneisswitchedon,theredledwilllightforabout1second.
xIfthebatteriesaregood,itwillturnoff(evenifthemicrophoneisswitchedonandoperative).
xTheledwilllightagainifthemicrophoneisswitchedonandthebatteriesareneartobeexhaust,to
indicatethattheymustbereplacedassoonaspossible.
3. ONOFF
On/offswitch,downwardthemicrophoneisoff,upwardthemicrophoneison.Thereisamiddleposition
wherethemicrophoneisonbutitismuted,usefulincaseyoudon’twanttohearthetypicalswitching
on/offclick.
4. BATTERIESCOVER
Rotatingcounterclockwisethelowerpartofthemicrophonebodyyoucanaccesstothebatteryinlet.
5. GAIN
UsingaPH1Phillipsscrewdriverandrotatingthistrimmerispossibletooptimizethegainofthe
microphonebeforeitssignalistransmitted.Rotateitclockwiseifyouwantanhighergain(speaking)or
rotateitcounterclockwiseifyouwantalowergain(singing).
6. BATTERIESINLET
Tooperatethemicrophoneneeds2typeAAalkalinebatteries.
Note:themicrophoneisabletooperatealsowith2NiMHrechargeablebatteries,butinthiscasethe
operatingtimeisless.
7. FREQUENCY
Onthebacksideofthebatteriesinletanadhesiveshowstheoperatingfrequencyofthetransmitter.
(ThefigureshowssomeoptionalaccessoriesavailablefromthePROELcatalogue.)
WM1HBODYPACKTRANSMITTER
SeeFIG.3atpage16:
1. AUDIOINPUT
3,5mmminijackinputsockettoconnectthesuppliedmicrophones.
2. LOWBAT
RedLEDthatshowsthebatterystatus:
xWhenthemicrophoneisswitchedontheredledwilllightforabout1second.
xIfthebatteriesaregood,itwillturnoff(evenifthemicrophoneisswitchedonandoperative).
xTheledwilllightagainifthemicrophoneisswitchedonandthebatteriesareneartobeexhaust,to
indicatethattheymustbereplacedassoonaspossible.
3. OFFMUTEON
On/offswitch,downwardthemicrophoneisoff,upwardthemicrophoneison.Thereisamiddleposition
wherethemicrophoneisonbutitismuted,usefulincaseyoudon’twanttohearthetypicalswitching
on/offclick.

8
4. BATTERIESCOVER
Slidingdownthelowerpartofthebodypackyoucanaccesstothebatteryinlet.
5. GAIN
UsingaPH1Phillipsscrewdriverandrotatingthistrimmerispossibletooptimizethegainofthe
microphonebeforeitssignalistransmitted.Rotateitclockwiseifyouwantanhighergain(speaking)or
rotateitcounterclockwiseifyouwantalowergain(singing).
6. SENSITIVITY
Selectbetweenthetwoinputsensitivity:
xLposition=LOWusuallyusedwithinstruments.
xHposition=HIGHusuallyusedfortheHeadsetandLavaliermicrophoneslikethosesupplied.
7. BATTERIESINLET
Tooperatethemicrophoneneeds2typeAAalkalinebatteries.
Note:themicrophoneisabletooperatealsowith2NiMHrechargeablebatteries,butinthiscasethe
operatingtimeisless.
8. CLIP
CliptohooktheBodypacktothebelt.
9. FREQUENCY
Onthebacksideofbodypackanadhesiveshowstheoperatingfrequencyofthetransmitter.
TECHNICALSPECIFICATION
WM100–Receiver SpuriousEmission underlimitsEN300422
RFFrequencyBand VHF:174–216MHz FrequencyResponse 50Hz–15KHz(±3dB)
RFSensibility 95dBm(S/N:12dB) PowerSupply 2x1.5VAAalkalinebat
RFImageRejection 75dB Dimensions 23.8x5x5cm
RFInterferenceReject. >70dB
RFFrequencyStability ±0.002% WM1H–BodypackTransmitter
AudioDynamics 95dB(T.H.D.<1%) RFFrequencyBand VHF:174–216MHz
S/NRatio >70dB RFPower <10dBm
FrequencyResponse 50Hz–15KHz(±3dB) Modulationmethod FM(F3E)
PowerSupply 1315VDC200mA RFModulation >30KHz
Dimensions 17.5x13.5x4.5cm RFFrequencyStability ±0.002%
SpuriousEmission underlimitsEN300422
WM1M–HandheldTransmitter FrequencyResponse 50Hz–15KHz(±3dB)
RFFrequencyBand VHF:174–216MHz IncludedMicrophones: 2
RFPower <10dBm HWM1HeadsetMic. Cond.Hypercardiod
Modulationmethod FM(F3E) LWM1LavalierMic. Cond.Hypercardiod
RFModulation >30KHz PowerSupply 2x1.5VAAalkalinebat
RFFrequencyStability ±0.002% Dimensions 10x6.5x3cm

TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA........................................ 9
AVVERTENZEPERLASICUREZZA ............................................................................................................. 9
INCASODIGUASTO............................................................................................................................... 10
IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI................................................................................................10
GARANZIEERESI.................................................................................................................................... 10
MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO ................................................................................................10
ALIMENTAZIONE.................................................................................................................................... 10
AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE ................................................................................. 11
INTRODUZIONE...................................................................................................................................... 12
DESCRIZIONE ......................................................................................................................................... 12
RICEVITOREWM100.............................................................................................................................. 12
TRASMETTITOREAMANOWM1M........................................................................................................ 13
TRASMETTITOREBODYPACKWM1H.....................................................................................................13
CARATTERISTICHETECNICHE................................................................................................................. 14
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA
Ilmarchioriportatosulprodottoosulladocumentazioneindicacheilprodottonondeveessere
smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoilprodottoo
l’ufficiolocaleprepostopertutteleinformazionirelativeallaraccoltadifferenziataealriciclaggioperquesto
tipodiprodotto.Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoreeverificareiterminiele
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti
commerciali.
AVVERTENZEPERLASICUREZZA
xATTENZIONEPrimadiutilizzareilprodotto,sipregadileggereattentamenteleseguentiistruzioniperla
sicurezza.Prenderevisionedelmanualed’usoeconservarlopersuccessiveconsultazioni.Durantel’uso
di un prodotto elettrico devono essere sempre prese precauzioni di base onde evitare danni a cose o
persone,incluseleseguenti:
xInpresenzadibambini,controllarecheilprodottononrappresentiunpericolo.
xPosizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla
pioggiaedailuoghiadaltogradodiumidità.
xCollocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore qualiradiatori, griglie di riscaldamento e
ognialtrodispositivocheproducacalore.
xEvitarechequalsiasioggettoosostanzaliquidaentriall’internodelprodotto.
xIl prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche
descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
INCASODIGUASTO
xIn caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualificato
quando:
9

10
Sostanzeliquidesonopenetrateall’internodelprodotto.
Ilprodottoècadutoesièdanneggiato.
Ilprodottononfunzionanormalmenteesibendounamarcatocambiodiprestazioni.
xNoninterveniresulprodotto.
xRivolgersiauncentrodiassistenzaautorizzatoProel.
IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI
xL’imballoèstatosottopostoatestdiintegritàsecondolaproceduraISTA1A.Siraccomandadicontrollare
ilprodottosubitodopol’aperturadell’imballo.
xSe vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo
completoperpermetternel’ispezione.
xProeldeclinaogniresponsabilitàperdannicausatidaltrasporto.
xLemercisonovendute“franconostrasede”eviaggianosemprearischioepericolodeldistributore.
xEventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovràessereinoltratoentro8giornidalricevimentodellamerce.
GARANZIEERESI
xI Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformitàalle proprie specifiche,
comedichiaratedalcostruttore.
xLagaranziadifunzionamentoèdi24mesidopoladatadiacquisto.Idifettirilevatientroilperiododi
garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere
tempestivamentesegnalatialpropriorivenditoreodistributore,allegandoevidenzascrittadelladatadi
acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso
improprioomanomissione.ProelSpAconstatatramiteverificasuiresiladifettositàdichiarata,correlata
all’appropriatoutilizzo,el’effettivavaliditàdellagaranzia;provvedequindiallasostituzioneoriparazione
deiprodotti,declinandotuttaviaogniobbligodirisarcimentoperdannidirettioindirettieventualmente
derivantidalladifettosità.
MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO
xPulireilprodottounicamenteconunpannoasciutto.
xIProdottiProelsonodestinatiesclusivamenteadunutilizzospecificoditiposonoro:segnalidiingressodi
tipo audio (20Hz20kHz). Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata
manutenzione,manomissioni,usoimpropriooinstallazionenoneseguitasecondolenormedisicurezza.
xProelS.p.A.siriservadimodificareilprodottoelesuespecifichesenzapreavviso.
xProel S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione,
manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza e a regola
d'arte.
ALIMENTAZIONE
xIl prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche
descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
xSe la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per far installare una
presaappropriata.
xQuandosiscollegal’apparatoallareteteneresaldamentesialaspinachelapresa.
xQuandol’unitànonvieneutilizzataperunperiodoprolungato,interromperel’alimentazioneestraendola
spinadallapresadell’alimentazione.

xPerevitaredanniallalinead’alimentazionedell’apparato,nonmettereintrazioneilcavod’alimentazione
enonutilizzareuncavoattorcigliato.
xPerevitareildanneggiamentodelcavod’alimentazionedell’apparato,assicurarsichequestononvenga
calpestatooschiacciatodaoggettipesanti.
AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE
xQuestoapparecchioradioèintesoperusoprofessionalesoggettoall’ottenimentodiuna“autorizzazione
generale”,nell’ambitodell’intrattenimentoeapplicazionisimilari.
xQuestoapparecchiopotrebbeessereingradodifunzionareafrequenzenonautorizzatenellaregionein
cui si trova l’utente. Si consiglia di rivolgersi alle autorità competenti per ottenere le informazioni
necessarierelativeallefrequenzeautorizzatenellapropriaregioneperisistemiradiomicrofonici.
xInalcunicasipotrebbeesserenecessariaunalicenzaministerialeperl’usodiquestoapparecchio.Peri
possibilirequisitirivolgersialleautoritàcompetenti.
xL’utentesiassumel’esclusivaresponsabilitàperl’acquisizionedellalicenzadelleattrezzaturesenzafiliela
licenziabilitàdipendedallaclassificazioneedall’applicazionedell’utenteedallafrequenzaselezionata.
xIProdotti Proelsonoconformi alla direttivaLVD2006 / 95 /EC,secondolostandard EN 60065 edEN
50371.
xIlradiomicrofonicoProelèconformeairequisitiessenzialiedallealtredisposizionipertinentistabilite
dalladirettivaR&TTE1999/5/ECsecondoglistandardEN3004221;EN3004222;EN30148901;EN
30048909.
xL’ApparecchioènotificatoinItalia(D.L.269/2001).
xLadichiarazionediconformitàcompletaedettagliatapuòessereconsultatasulsito:www.proel.com
TABELLA FREQUENZE AUTORIZZATE PER IL RADIO MICROFONO WM100 IN EUROPA AGGIORNATA CON
ERCREC7003EDEL22AGOSTO2011
CODICENAZIONE FREQUENZEDITRASMISSIONEWM1H/WM1M
176.400 185.150 197.150 200.175 201.400 211.500
ATBECYCZDKEEDEGRHUITLVLTLUNL
PLPTSKSISEGBISLICHBGROTRUARU
• • • • • •
FI REGIONALRESCRITIONS
FR • • NOTIMPLEMENTED
GEIEMTNOES NOTIMPLEMENTED
INQUALSIASINAZIONEL’USODEIRADIOMICROFONIÈSUBORDINATOADEVENTUALIRADIOTRASMISSIONI
TELEVISIVE
RIFERIRSISEMPREALLEAUTORITANAZIONALIDELLEFREQUENZEDELPROPRIOPAESEPERINFORMAZIONI
SULLEDISPOSIZIONIDELLEFREQUENZEAUTORIZZATEEPERILLOROUSOANORMADILEGGE
11

12
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un prodotto PROEL e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di
professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle
normativeCEperutilizzazionecontinuainimpiantididiffusionesonora.
DESCRIZIONE
IradiomicrofoniserieWM100sonosistemiVHFasingolafrequenzacontrollataalquarzo, caratterizzatida
unatrasmissioneaffidabileediottimaqualità.
IlsistemaradiomicrofonicoWM100ècompostoda3parti:ricevitoreWM100,trasmettitoreamanoWM1M
etrasmettitoretascabileWM1H.Ilsistemaè disponibilein 3 diverseconfigurazioni,ognunadotata di una
valigettainABSperiltrasporto:
WM100M: WM100+WM1M
WM100H: WM100+WM1H+lavalier+headset
WM100KIT: WM100+WM1M+WM1H+lavalier+headset
Sonodisponibiliseifrequenzediversepreselezionateinfabbrica,accuratamentescelteperpermetterel’uso
simultaneodi6apparatiradiosenzachequestiinterferiscanofradiloro:
1. 176.400MHz
2. 185.150MHz
3. 197.150MHz
4. 200.175MHz
5. 201.400MHz
6. 211.500MHz
RICEVITOREWM100
VediFIG.1apagina15:
1. DCIN
Connettoreperilcollegamentodell’adattatoreAC/DC,usareesclusivamentel’adattatorefornitonella
confezione.
2. OUTPUT(UNBALANCED)
Uscitaaudiosbilanciatalivellolinea:collegaremedianteuncavojackmono6.3mmall’ingressodelmixer.
3. OUTPUT(BALANCED)
Uscitaaudiobilanciatalivellomicrofono:collegaremedianteuncavoXLRall’ingressodelmixer.
4. POWER
Interruttorediaccensione.
5. ON
Ledrossodialimentazione:seaccesoindicachel’alimentazioneèpresenteeilricevitoreèacceso.
6. RF
LedverdedipresenzasegnaleRF:seaccesoindicacheiltrasmettitorestainviandounsegnaleradio.
7. VOLUME
Potenziometrodelvolume:regolarequestopotenziometrosuunlivelloadeguatopernonsaturare
l’ingressodelcanalenelmixer.
8. ANTENNA
Questesonoleantennediricezione,alzarleinposizioneverticaledurantel’uso.Perunamigliore
ricezioneposizionareilricevitorelontanodaaltrioggettimetallicieanonpiùdi30mdaltrasmettitore.

13
9. FREQUENZADIRICEZIONE
Inquestaetichetta,oltreaidatigeneralidelricevitore,èscrittalafrequenzaradiodiricezione,nelcasosi
usinopiùapparatiradioessadevecorrispondereallafrequenzaditrasmissionedelradiomicrofonousato.
TRASMETTITOREAMANOWM1M
VediFIG.2apagina16:
1. GRIGLIAMICROFONO
Lagrigliaproteggelacapsulamicrofonicaeincorporaunfiltroantipop.Lacapsulamicrofonicaèditipo
dinamicoconfiguraacardiodeunidirezionale.
2. LOWBAT
Ledspiastatodicaricadellabatteria:
xQuandoilmicrofonovieneacceso,illedsiilluminapercirca1secondo.
xDopodiché,selebatteriesonocaricheresteràspentoancheamicrofonoaccesoefunzionante.
xIlledsiilluminerànuovamenteamicrofonoaccesosoloquandolostatodicaricadellebatteriesta
esaurendosipercomunicarecheoccorresostituirlealpiùpresto.
3. ONOFF
Interruttorediaccensione:seposizionatotuttoinbassoilmicrofonoèspento,seposizionatotuttoin
altoilmicrofonoèacceso.C’èunaposizioneintermediaincuiilmicrofonorestaaccesomainmodalità
silenziosa(mute),utilenelcasononsivogliafarudireiltipicorumorediaccensione/spegnimento.
4. COPERCHIOVANOBATTERIE
Ruotandolapartebassadelmicrofonoinsensoantiorariosiaccedealvanobatterie.
5. GAIN
AgendoconuncacciaviteacrocePH1suquestotrimmerèpossibileottimizzareilguadagnodel
microfonoprimacheilsuosegnalesiatrasmesso.Ruotarloinsensoorariosesivuoleunmaggior
guadagno(parlato)oinsensoantiorariosesivuoleunminorguadagno(cantato).
6. VANOBATTERIE
Perfunzionareilmicrofononecessitadi2batterietipoAAtipoalcalino.
Nota:ilmicrofonoèingradodifunzionareancheconduebatteriericaricabilialNiMH,maintalcasola
duratadelfunzionamentoèpiùbreve.
7. FREQUENZA
Sulretrodelvanobatteriaèindicatalafrequenzadeltrasmettitore.
(NellafigurasonoindicatianchealcuniaccessoriopzionalidisponibilidalcatalogoPROEL.)
TRASMETTITOREBODYPACKWM1H
VediFIG.3apagina16:
1. INGRESSOAUDIO
Ingressominijackda3,5mmperilcollegamentoaltrasmettitoredelmicrofonoindotazione.
2. LOWBAT
Ledspiastatodicaricadellabatteria:
xQuandoilmicrofonovieneaccesoilledsiilluminapercirca1secondo.
xDopodiché,selebatteriesonocaricheresteràspentoancheamicrofonoaccesoefunzionante.
xIlledsiilluminerànuovamenteamicrofonoaccesosoloquandolostatodicaricadellebatteriesta
esaurendosipercomunicarecheoccorresostituirlealpiùpresto.
3. OFFMUTEON
Interruttorediaccensione:seposizionatotuttoasinistrailmicrofonoèspento,seposizionatotuttoa
destrailmicrofonoèacceso.C’èunaposizioneintermediaincuiilmicrofonorestaaccesomainmodalità
silenziosa(mute),utilenelcasononsivogliafarudireiltipicorumorediaccensione/spegnimento.

14
4. COPERCHIOVANOBATTERIE
FacendoscorrerelapartebassadelBodypacksiaccedealvanobatterie.
5. GAIN
AgendoconuncacciaviteacrocePH1suquestotrimmerèpossibileottimizzareilguadagnodel
microfonoprimacheilsuosegnalesiatrasmesso,ruotarloinsensoorariosesivuoleunmaggior
guadagno(parlato)oinsensoantiorariosesivuoleunminorguadagno(cantato).
6. SENSIBILITÁ
Selezionatraduesensibilitàdiingresso:
xposizioneL=LOW(bassa)tipicaperstrumenti
xposizioneH=HIGH(alta)tipicaperimicrofoniHeadseteLavaliercomequelliindotazione
7. VANOBATTERIE
Perfunzionareilmicrofononecessitadi2batterietipoAAtipoalcalino.
Nota:ilmicrofonoèingradodifunzionareancheconduebatteriericaricabilialNiMH,maintalcasola
duratadelfunzionamentoèpiùbreve.
8. CLIP
ClipperagganciareilBodypackallacintura.
9. FREQUENZA
SulretrodelBodypackèindicatalafrequenzadeltrasmettitore.
CARATTERISTICHETECNICHE
WM100Ricevitore Emissionespurie sottoilimitiEN300422
BandadifrequenzaRF VHF:174–216MHz Rispostainfrequenza 50Hz–15KHz(±3dB)
SensibilitàRF 95dBm(S/N:12dB) Alimentazione 2x1.5VAAalkalinebat
ReiezioneimmagineRF 75dB Dimensioni 23.8x5x5cm
Reiez.InterferenzaRF >70dB
StabilitàfrequenzaRF ±0.002% WM1H–Trasmettitorebodypack
Dinamicaaudio 95dB(T.H.D.<1%) BandadifrequenzaRF VHF:174–216MHz
RapportoS/N >70dB PotenzaRF <10dBm
Rispostainfrequenza 50Hz–15KHz(±3dB) Tipodimodulazione FM(F3E)
Alimentazione 1315VDC200mA ModulazioneRF >30KHz
Dimensioni 17.5x13.5x4.5cm StabilitàfrequenzaRF ±0.002%
Emissionespurie sottoilimitiEN300422
WM1M–Trasmettitoreamano Rispostainfrequenza 50Hz–15KHz(±3dB)
BandadifrequenzaRF VHF:174–216MHz Microfoniindotazione: 2
PotenzaRF <10dBm Mic.HWM1headset Cond.Ipercardiode
Tipodimodulazione FM(F3E) Mic.HWL1lavalier Cond.Ipercardiode
ModulazioneRF >30KHz Alimentazione 2x1.5VAAalkalinebat
StabilitàfrequenzaRF ±0.002% Dimensioni 10x6.5x3cm

15

16

1
7

18

19

20
PROELS.p.A.
(WorldHeadquartersFactory)
ViaallaRuenia37/43
64027Sant’Omero(Te)–Italy
Tel:+39086181241
Fax:+390861887862
www.proel.com
Table of contents
Languages:
Other PROEL Microphone System manuals

PROEL
PROEL RMW1000 Series User manual

PROEL
PROEL RM100 User manual

PROEL
PROEL WM600 User manual

PROEL
PROEL WM202 User manual

PROEL
PROEL BPLL User manual

PROEL
PROEL RMW10 User manual

PROEL
PROEL BM8X8 User manual

PROEL
PROEL WM600D User manual

PROEL
PROEL RM3000TR User manual

PROEL
PROEL RMW1000 Series User manual

PROEL
PROEL WM202D User manual

PROEL
PROEL RM300 User manual

PROEL
PROEL RMW8 Series User manual

PROEL
PROEL RMW821 User manual

PROEL
PROEL RM200 User manual

PROEL
PROEL WCS1000C User manual

PROEL
PROEL RM100 User manual

PROEL
PROEL RMW1000M User manual

PROEL
PROEL PA BMT MIC BASE User manual

PROEL
PROEL RMW1000 Series User manual