RIB K400 FCE User manual

ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER K400 CON K 24V-CRX fw. 2018_02_09
1° Collegamento degli accessori
2° Installazione e regolazione delle camme di finecorsa
Posizionare le camme alle estremità della cremagliera.
Avvitare le due viti per bloccarle.
Aprire lo sportellino del K400.
Inserire la chiave e ruotarla in senso orario.
Tirare la leva per sbloccare l’operatore.
Controllare il punto di intervento delle camme movimentando il cancello in apertura
e chiusura.
N.B.: Le camme devono premere i microinterruttori elettrici prima che la parte
mobile tocchi i fermi meccanici (K400 FCE). I led DL7 e DL8 si spengono
quando le camme sono rilevate dal sensore di prossimità (K400 FCM).
Posizionare il cancello a metà corsa e ribloccare l’operatore.
0
FINECORSA DI
APERTURA
E CHIUSURA
FUSIBILE
T 1,6A
ALIMENTAZIONE
230Vac 50Hz
TRASFORMA
TORE
24Vac
10Vac
ANTENNA
433 MHz
SCHERMATURA CAVO D’ANTENNA
COMUNE
FOTOCELLULE
COSTOLA
APRE
STOP
CHIUDE
COMANDO SINGOLO
OROLOGIO
PEDONALE
ENCODER
M
BATTERIE DI BACKUP
PER SCHEDA DI RICARICA
BATTERIE (OPZIONALE)
SICUREZZA
DI SBLOCCO
MANUALE
24Vdc 20W
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 10W
A+TEST / A-
AUTOTEST SICUREZZE
O RISPARMIO
ENERGETICO CON
FUNZIONAMENTO
A BATTERIE
K400 FCE
K400 FCM
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3° REGOLAZIONE CORSA E VELOCITÀ MASSIMA
a) Settare i microinterruttori DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 su OFF e DIP 3-4-6-7-9-14 su ON.
1 - Sbloccare l’operatore utilizzando lo sblocco manuale e posizionare le camme di finecorsa sulla cremagliera così da definire la corsa del cancello.
2 - Portare il cancello a metà corsa e bloccare l’operatore.
3 - Mettere il DIP 1 su ON => il led DL1 inizia a lampeggiare.
4 - Premere e mantenere premuto il pulsantino PROG (il comando è ad uomo presente, apre-stop-chiude-stop-apre-etc...) => Il
cancello parte in alta velocità per poi rallentare fino al raggiungimento del finecorsa. Verificare che il cancello si fermi nella
posizione desiderata. Se così non fosse, spostare la camme di finecorsa e riprovare. Verificare anche il finecorsa dalla parte
opposta.
5 - È possibile regolare l’alta velocità durante i primi 5 secondi di funzionamento agendo sul trimmer RUN. Ruotando il trimmer
RUN in senso orario, la velocità aumenta. Il trimmer RUN viene impostato di default a metà corsa.
6 - Al termine rimettere DIP 1 in posizione OFF. Il led DL1 si spegne segnalando l’uscita dal controllo.
N.B.: Durante questo controllo il pulsante di stop, le coste e le fotocellule non sono attive.
4° - PROGRAMMAZIONE APERTURA TOTALE.
1 - IMPORTANTE: PER ESEGUIRE LA CORRETTA PROGRAMMAZIONE SI DEVE POSIZIONARE IL CANCELLO A CIRCA 20 CM DAL FINECORSA DI CHIUSURA.
2 - Mettete il DIP 2 in posizione ON => il led DL1 inizia a lampeggiare.
3 - Premete il pulsante PROG. Il cancello inizierà una serie di movimentazioni. NON PASSATE DAVANTI ALLE FOTOCELLULE MENTRE IL CANCELLO È IN MOVIMENTO. La programmazione ha
termine quando il cancello resta chiuso ed il led DL1 è spento.
4 - Rimettere il DIP 2 su OFF.
N.B.: Se al termine della programmazione muovete il trimmer RUN, allora dovete ripeterla.
5° - PROGRAMMAZIONE APERTURA PEDONALE
A cancello chiuso:
1 - Mettere prima il DIP 2 su ON e poi il DIP 1 su ON. Il led DL1 inizia a lampeggiare.
2 - Premere il pulsante pedonale (COM-PED) => Il cancello apre.
3 - Premere il pulsante pedonale per fermare il cancello (la corsa di apertura pedonale del cancello è ora impostata). Dopo 2 secondi il cancello si richiude.
4 - A fine programmazione pedonale rimettere i DIP 1 e DIP 2 su OFF.
6° PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO PER APERTURA TOTALE
Attenzione: prima di eseguire le procedure di memorizzazione, selezionare il DIP 14 in base ai trasmettitori da utilizzare:
Con DIP 14 ON i trasmettitori abilitati sono SUN/MOON a codice fisso
Con DIP 14 OFF i trasmettitori abilitati sono SUN-PRO a codice variabile
Attenzione: non è possibile memorizzare contemporaneamente telecomandi con codice fisso e telecomandi con codice variabile.
1 - Posizionare prima il DIP 1 su ON e poi il DIP 2 su ON. Il led bicolore DL10 di programmazione lampeggia rosso per 10 secondi.
2 - Entro questi 10 secondi premere il pulsante del telecomando (normalmente il canale A). Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led bicolore DL10 si accende verde ed un
tono di buzzer conferma la corretta memorizzazione. I 10 secondi per la programmazione dei codici si rinnovano automaticamente con led bicolore DL10 che lampeggia rosso per poter
memorizzare il telecomando successivo.
3 - Per terminare la programmazione lasciare trascorrere 10 sec., oppure premere per un attimo il pulsante PROG. Il led bicolore DL10 di programmazione smette di lampeggiare.
4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
7° Personalizzare la configurazione
È possibile modificare la configurazione spostando i vari microinterruttori
Microinterruttori su ON Microinterruttori su OFF
DIP3 partenza graduale attiva partenza graduale non attiva
DIP4 fotocellule attive solo in chiusura Fotocellule sempre attive
DIP5 riscaldatore attivo riscadatore non attivo
DIP6 comando radio, pulsante k butt e pedonale in modalità automatica comando radio, pulsante k butt e pedonale in modalità passo passo
DIP7 sensore d’impatto attivo sensore d’impatto non attivo
DIP8 richiusura immediata dopo transito fotocellule attiva richiusura immediata dopo transito fotocellule non attiva
DIP9 modalità funziona sempre anche con radiocomando modalità funziona sempre solo con pulsanti di comando
DIP10 TEST monitoraggio costa attivato TEST monitoraggio costa non attivato
DIP11 prelampeggio attivo prelampeggio non attivo
DIP 12 DIP 13 SENSIBILITÁ DEL SENSORE D`IMPATTO (ATTIVO SE DIP 7 IN ON)
OFF OFF ALTA
ON OFF MEDIO ALTA
OFF ON MEDIO BASSA
ON ON BASSA
DIP 14 abilitazione sistema radio SUN/MOON abilitazione sistema radio SUN-PRO
TRIMMER DI CHIUSURA AUTOMATICA (TCA)
Con questo trimmer è possibile eseguire la regolazione del tempo prima di avere la chiusura automatica totale o pedonale.
La chiusura automatica si ottiene solo con porta aperta utlizzando i comandi di apertura totale o pedonale e led DL3 acceso (trimmer ruotato in senso orario per abilitare la funzione).
Il tempo di pausa può essere regolato da un minimo di 2 secondi ad un massimo di 2 minuti.
IMPORTANTE: L’impianto deve essere conforme a tutte le Norme e Direttive attualmente in vigore.

INSTRUCCIONES SIMPLIFICADAS PARA K400 CON K 24V-CRX fw. 2018_02_09
1° Conexión de los accesorios
K400 FCE
K400 FCM
0
FINAL DE CARRERA
APERTURA Y CIERRE
COMÚN
FUSIBLE
T 1,6A
ALIMENTACIÓN
230Vac 50Hz
TRASFORMADOR
24Vac
10Vac
ANTENA
433 MHz
ARMADURA ANTENA
COMÚN
FOTOCÉLULAS
BANDA
ABRE
STOP
CIERRE
SOLO COMANDO
RELOJ
PEATONAL
BATERÍAS DE RESPALDO
PARA TARJETA DE RECARG
A
DE BATERÍAS (OPCIONAL)
SEGURIDAD DE
DESBLOQUEO
MANUAL
24Vdc 20W
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 10W
A+TEST / A-
AUTOPRUEBA DE
SEGURIDAD O AHORRO
ENERGÉTICO CON
FUNCIONAMIENTO A
BATERÍAS
M
2° Instalación y regulación de las levas de final de carrera
Situar las levas en los extremos de la cremallera.
Atornillar ambos tornillos para bloquearlas.
Abrir la compuerta del K400.
Introducir la llave y girarla en el sentido de las agujas del reloj.
Tirar de la palanca para desbloquear el operador.
Comprobar el punto en el que intervienen las levas moviendo la cancela en apertura
y cierre.
N.B.: Las levas deben presionar los microinterruptores eléctricos antes de que la
parte móvil toque las paradas mecánicas (K400 FCE). Los leds DL7 y DL8 se apagan
cuando el sensor de proximidad (K400 FCM) detecta las levas.
Colocar la cancela a mitad de carrera y volver a bloquear el operador.
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3.º REGULACIÓN DE CARRERA Y VELOCIDAD MÁXIMA
a) Configurar los microinterruptores DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 en OFF y DIP 3-4-6-7-9-14 en ON.
1 - Desbloquear el operador utilizando el desbloqueo manual y colocar las levas de final de carrera en la cremallera para establecer la carrera de la cancela.
2 - Llevar la cancela a mitad de carrera y bloquear el operador.
3 - Poner el DIP 1 en ON => el led DL1 empieza a parpadear.
4 - Presionar y mantener presionado el botón PROG (el mando es de acción mantenida, abre-stop-cierra-stop-abre-etc.) => La
cancela sale a una velocidad alta y se va deteniendo después hasta alcanzar el final de carrera. Comprobar que la cancela se
cierra en la posición deseada. En caso contrario, desplazar la leva del final de carrera y volver a probar. Comprobar también
el final de carrera en la otra parte.
5 - Se puede regular la velocidad alta durante los primeros 5 segundos de funcionamiento mediante el potenciómetro RUN. Si
se gira el potenciómetro RUN en el sentido de las agujas del reloj, la velocidad aumenta. Por defecto, el potenciómetro RUN
viene configurado a mitad de carrera.
6 - Finalmente, volver a poner DIP 1 en posición OFF. El led DL1 se apaga indicando la salida del control.
N.B.: Durante esta comprobación, el botón de stop, los bordes de seguridad y las fotocélulas no están activos.
4.º - PROGRAMACIÓN DE APERTURA TOTAL
1 - IMPORTANTE: PARA REALIZAR UNA PROGRAMACIÓN CORRECTA, LA CANCELA SE DEBE COLOCAR A UNOS 20 CM DEL FINAL DE CARRERA DE CIERRE.
2 - Poner el DIP 2 en posición ON => el led DL1 empieza a parpadear.
3 - Presionar el botón PROG. La cancela empezará realizar una serie de movimientos. NO PASAR POR DELANTE DE LAS FOTOCÉLULAS CUANDO LA CANCELA ESTÁ EN MOVIMIENTO. La
programación finaliza cuando la cancela se queda cerrada y el led DL1 se apaga.
4 - Volver a poner el DIP 2 en OFF.
N.B.Si al final de la programación se mueve el potenciómetro RUN, se debe repetir.
5.º - PROGRAMACIÓN DE APERTURA PEATONAL
Con la cancela cerrada:
1 - Primero, poner el DIP 2 en ON y después el DIP 1 en ON. El led DL1 empieza a parpadear.
2 - Presionar el botón peatonal (COM-PED) => Se abre la cancela.
3 - Presionar el botón peatonal para cerrar la cancela (en este momento, la carrera de apertura peatonal ya está fijada). Pasados 2 segundos, la cancela se vuelve a cerrar.
4 - Al final de la programación peatonal, volver a poner los DIP 1 y 2 en OFF.
6.º PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA PARA APERTURA TOTAL
Atención: antes de realizar el proceso de memorización, seleccionar el DIP 14 según los transmisores que se vayan a usar:
Con DIP 14 ON (estándar), los transmisores habilitados son SUN/MOON de código fijo.
Con DIP 14 OFF, los transmisores habilitados son SUN-PRO de código variable.
Atención: no es posible memorizar a la vez mandos a distancia con código fijo y mandos a distancia con código variable.
1 - Primero, poner el DIP 1 en ON y, seguidamente, el DIP 2 en ON. El led bicolor DL10 de programación parpadea en rojo durante 10 segundos.
2 - Durante estos 10 segundos, presionar el botón del mando a distancia (generalmente, el canal A). Si el mando a distancia está bien memorizado, el led bicolor DL10 se enciende en verde y
un sonido de zumbido confirma la memorización correcta. Los 10 segundos para la programación de los códigos se renuevan automáticamente con el led bicolor DL10 que parpadea en rojo
para poder memorizar el siguiente mando a distancia.
3 - Para acabar la programación, esperar 10 segundos o presionar durante un rato el botón PROG. El led bicolor DL10 de programación empieza a parpadear.
4 - Volver a colocar DIP 1 en OFF, y DIP 2 en OFF.
7.º Personalizar la configuración
Se puede modificar la configuración desplazando los diferentes microinterruptores
Microinterruptores en ON Microinterruptores en OFF
DIP3 salida gradual activa salida gradual no activa
DIP4 fotocélulas activas solo en cierre fotocélulas siempre activas
DIP5 calefactor activo calefactor no activo
DIP6 mando por radio, botón k butt y peatonal en modo automático mando por radio, botón k butt y peatonal en modo de paso
DIP7 sensor de impacto activo sensor de impacto no activo
DIP8 segundo cierre inmediato después de circulación de fotocélulas activa segundo cierre inmediato después de circulación de fotocélulas no activa
DIP9 modalidad funciona siempre también con control remoto por radio modalidad funciona siempre solo con botones de mando
DIP10 TEST de monitoraje borde de seguridad activado TEST de monitoraje borde de seguridad no activado
DIP11 preparpadeo activo preparpadeo no activo
DIP 12 DIP 13 SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE IMPACTO (ACTIVO SI DIP 7-ON)
OFF OFF ALTA
ON OFF MEDIO ALTA
OFF ON MEDIA BAJA
ON ON BAJA
DIP14 activación del sistema radio SUN/MOON activación del sistema radio SUN-PRO
POTENCIÓMETRO DE CIERRE AUTOMÁTICO (PCA)
Con este potenciómetro se realizar la regulación del tiempo antes de que se produzca el cierre automático total o peatonal.
El cierre automático solo se produce con la puerta abierta, usando los mandos de apertura total o peatonal y el led DL3 encendido (potenciómetro girado en el sentido de las agujas del reloj
para activar la función).
El tiempo de pausa se puede regular desde un mínimo de 2 segundos hasta un máximo de 2 minutos.
IMPORTANTE: La instalación debe ser conforme a todas las normas y Directivas actualmente vigentes.

SIMPLIFIED INSTRUCTIONS FOR K400 WITH K 24V-CRX fw. 2018_02_09
1° Connecting the accessories
K400 FCE
K400 FCM
0
24Vdc 20W
24Vac
10Vac
ANTENNA
433 MHz
STOP
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
TIMER
L.S. OPEN
AND CLOSE
FUSE
T 1,6A
POWER SUPPLY
230Vac 50Hz
TRANSFORMER
ANTENNA BRAIDING
COMMON
PHOTOCELLS
EDGE
OPEN
CLOSE
SINGLE COMMAND
PEDESTRIAN
24Vdc 10W
BACKUP BATTERIES
FOR BATTERY CHARGER
BOARD (OPTIONAL)
A+TEST / A-
SAFETY DEVICE
AUTO-TEST OR
ENERGY SAVING
(LOW POWER) WITH
BATTERY OPERATION
MANUAL
RELEASE
SAFETY
M
2° Installing and adjusting the limit switch cams
Position the cams at the ends of the rack rail.
Tighten the two screws to secure them in place.
Open the shutter door of the K400.
Insert the key and turn in a clockwise direction.
Pull the lever to unlock the operating system.
Check the cam intervention point by opening and closing the gate.
N.B.: The cams should press the electric micro-switches before the moving part
touches the mechanical stops (K400 FCE). The DL7 and DL8 LEDs switch o
when the cams are detected by the proximity sensor (K400 FCM).
Position the gate halfway and re-secure the operating system.
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3. ADJUSTING RUN AND MAXIMUM SPEED
a) Set micro-switches DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 to OFF and DIP 3-4-6-7-9-14 to ON.
1 - Unlock the operating system using the manual security release and position the limit switch cams on the rack rail in order to define the run of the gate.
2 - Move the gate halfway along and lock the operator.
3 - Set DIP 1 to ON => the DL1 LED will begin to flash.
4 - Press and hold down the PROG button (controlled through a dead man’s switch, open-stop-close-stop-open-etc...) => The
gate starts at high speed, before slowing down until it reaches the limit switch. Make sure that the gate stops in the desired
position. If it does not, move the limit switch cams and try again. Also check the limit switch on the other side.
5 - You can adjust the high speed during the first 5 seconds of operation, by operating the trimmer RUN. If you turn the trimmer
RUN in a clockwise direction, the speed increases. The default setting of the trimmer RUN is halfway.
6 - On completion, put DIP 1 back to the OFF position. The DL1 LED will switch o, signalling the exit from the control.
N.B.: During this check, the stop button, the ribs and the photocells are not active.
4. – PROGRAMMING TOTAL OPENING.
1 - IMPORTANT: POSITION THE GATE AT APPROXIMATELY 20 CM FROM THE CLOSING LIMIT SWITCH TO PROGRAMME
PROPERLY.
2 - Put the DIP 2 in the ON position => the DL1 LED begins to flash.
3 - Press the PROG button. The gate will begin a series of movements. DO NOT WALK IN FRONT OF THE PHOTOCELLS WHEN THE GATE IS MOVING. Set up is complete when the gate remains
closed and the DL1 LED is o.
4 - Turn the DIP 2 back to the OFF position.
N.B.: If you move the trimmer RUN on completion of programming, then you will have to repeat it.
5° - PROGRAMMING THE PEDESTRIAN GATEWAY OPENING
With the gate closed:
1 - First set the DIP 2 to the ON position and then the DIP 1 to the ON position. The DL1 LED begins to flash.
2 - Press the pedestrian button (COM-PED) => The gate opens.
3 - Press the pedestrian button to stop the gate (the opening run of the pedestrian gateway is now set). The gate closes again after 2 seconds.
4 - At the end of pedestrian gateway set up, re-position DIP 1 and DIP 2 to OFF.
6 PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL FOR TOTAL OPENING
Attention: before performing the storing procedures, select the DIP 14 according to the transmitters to be used:
With DIP 14 ON (standard) the transmitters enabled are fixed-code SUN/MOON
With DIP 14 OFF the transmitters enabled are variable-code SUN-PRO
Attention: it is not possible to store fixed-code remote controls and variable-code remote controls at the same time.
1 - First position the DIP 1 to ON and then the DIP 2 to ON. The two-colour set up LED DL10 will flash red for 10 seconds.
2 - Before these 10 seconds are up, press the remote control button (usually channel A). If the remote control has been correctly stored, then the two-colour LED DL10 will light up green and a
buzzer tone confirms proper storage. The 10 seconds for the setting the codes automatically start again with two-colour LED DL10 which flashes red in order to store the next remote control.
3 - To end programming, wait 10 seconds or briefly press the PROG button. The two-colour set up LED DL10 stops flashing.
4 - Re-position DIP 1 to OFF and DIP 2 to OFF.
7 Customising configuration
You can change the configuration by moving the various micro-switches
Microswitches ON Microswitches OFF
DIP3 gradual start active gradual start not active
DIP4 photocells active only on closing Photocells always active
DIP5 heater active heater not active
DIP6 radio control, k butt and pedestrian gateway button in automatic mode radio control, k butt and pedestrian gateway button in step-by-step mode
DIP7 impact sensor active impact sensor not active
DIP8 instant re-closure after photocell transit active instant re-closure after photocell transit not active
DIP9 always works, even with radio control mode always works, only with control buttons mode
DIP10 rib monitoring TEST active rib monitoring TEST not active
DIP11 pre-flashing active pre-flashing not active
DIP 12 DIP 13 IMPACT SENSOR SENSIBILITY (ACTIVE IF DIP 7 ON)
OFF OFF HIGH
ON OFF MEDIUM HIGH
OFF ON MEDIUM LOW
ON ON LOW
DIP 14 SUN/MOON radio system enabled SUN-PRO radio system enabled
AUTOMATIC CLOSE TRIMMER (ACT)
With this trimmer you can adjust the time before total or pedestrian automatic closure.
Automatic closure is only possible when the door is opened using the total or pedestrian gateway controls and with DL3 LED on (trimmer turned clockwise to enable operation).
The pause time can be adjusted from a minimum of 2 seconds to up to 2 minutes.
IMPORTANT: The system must comply with all the standards and Directives currently in force.

INSTRUCTIONS SIMPLIFIEES POUR K400 AVEC K 24V-CRX fw. 2018_02_09
1° Branchement des accessoires
K400 FCE
K400 FCM
0
24Vac
10Vac
CORDON
STOP
HORLOGE
FIN DE COURSE DE
OUVERTURE ET DE
FERMETURE
FUSIBILE
T 1,6A
ALIMENTATION
230Vac 50Hz
TRANSFORMA
TEUR
ANTENNE
433 MHz
ENVELOPPE ANTENNE
COMMUN
PHOTOCELLULES
OUVERTURE
FERMETURE
COMMANDE UNIQUE
PIETON
BATTERIES DE SECOURS
POUR CARTE DE
RECHARGE DE BATTERIES
(EN OPTION)
SÉCURITÉ DE
DÉBLOCAGE
MANUEL
24Vdc 20W
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 10W
A+TEST / A-
AUTOTEST SÉCURITÉS
OU ÉCONOMIES
D’ÉNERGIE AVEC
FONCTIONNEMENT
SUR BATTERIES
M
2° Installation et réglage des cames de fin de course
Positionner les cames aux extrémités de la crémaillère.
Visser les deux vis pour les bloquer.
Ouvrir la porte du K400.
Insérer la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Tirer le levier pour débloquer l’opérateur.
Contrôler le point d’intervention des cames en ouvrant et en fermant le portail.
N.B. : Les cames doivent faire pression sur les micro-interrupteurs électriques avant
que la partie mobile ne touche les butées mécaniques (K400 FCE). Les led
DL7 et DL8 s’éteignent quand les cames sont détectées par le capteur de
proximité (K400 FCM).
Positionner le portail à mi-course et bloquer à nouveau l’opérateur.
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3° RÉGLAGE DE LA COURSE ET DE LA VITESSE MAXIMALE
a) Configurer les micro-interrupteurs DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 sur OFF et les micro-interrupteurs DIP 3-4-6-7-9-14 sur ON.
1 - Débloquer l’opérateur en utilisant le déblocage manuel et positionner les cames de fin de course sur la crémaillère de façon à définir la course du portail.
2 - Positionner le portail à mi-course et bloquer l’opérateur.
3 - Mettre le DIP 1 sur ON => la led DL1 commence à clignoter.
4 - Appuyer sur le bouton PROG et le maintenir appuyé (la commande est manuelle, ouvre-arrête-ferme-arrête-ouvre-etc.) => Le
portail démarre à vitesse élevée puis ralentit jusqu’à atteindre le fin de course. Vérifier que le portail s’arrête dans la position
souhaitée. Si tel n’est pas le cas, déplacer la came de fin de course et réessayer. Vérifier également le fin de course de la
partie opposée.
5 - Il est possible de régler la vitesse élevée pendant les 5 premières secondes de fonctionnement en se servant du trimmer
RUN. En tournant le trimmer RUN dans le sens des aiguilles d’une montre, la vitesse augmente. Le trimmer RUN est paramétré
par défaut sur la position à mi-course.
6 - À la fin, remettre le DIP 1 sur la position OFF. La led DL1 s’éteint signalant ainsi la sortie de la commande.
N.B. : Pendant ce contrôle, le bouton d’arrêt, les barres palpeuses et les photocellules ne sont pas actifs.
4° - PROGRAMMATION DE L’OUVERTURE TOTALE.
1 - IMPORTANT : POUR S’ASSURER DE LA BONNE PROGRAMMATION, LE PORTAIL DOIT ÊTRE POSITIONNÉ À ENVIRON 20 CM DU FIN DE COURSE DE FERMETURE.
2 - Mettre le DIP 2 sur la position ON => la led DL1 commence à clignoter.
3 - Appuyer sur le bouton PROG. Le portail commence une série de mouvements. NE PAS PASSER DEVANT LES PHOTOCELLULES LORSQUE LE PORTAIL EST EN MOUVEMENT. La programmation
prend fin une fois que le portail reste fermé et que la led DL1 est éteinte.
4 - Remettre le DIP 2 sur OFF.
N.B.Si à la fin de la programmation, vous déplacez le trimmer RUN , vous devrez alors répéter celle-ci
5° - PROGRAMMATION DE L’OUVERTURE PIÉTONS
À portail fermé :
1 - Positionner d’abord le DIP 2 sur ON et ensuite le DIP 1 sur ON. La led DL1 commence à clignoter.
2 - Appuyer sur le bouton piéton (COM-PED) => Le portail s’ouvre.
3 - Appuyer sur le bouton piéton pour arrêter le portail (la course de l’ouverture piéton est désormais paramétrée). Le portail se referme au bout de 2 secondes.
4 - À la fin de la programmation piétonne, positionner à nouveau les DIP 1 et 2 sur OFF.
6° PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR L’OUVERTURE TOTALE
Attention : avant d’eectuer les procédures de mémorisation, sélectionner le DIP 14 en fonction des émetteurs à utiliser :
Avec le DIP 14 sur ON, les émetteurs habilités sont SUN/MOON à code fixe.
Avec le DIP 14 sur OFF, les émetteurs activés sont SUN-PRO à code variable.
Attention : il est impossible de mémoriser simultanément des télécommandes à code fixe et des télécommandes à code variable.
1 - Positionner d’abord le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON. La led de programmation bicolore DL10 clignote en rouge pendant 10 secondes.
2 - Avant la fin des 10 secondes, appuyer sur le bouton de la télécommande (généralement le bouton A). Si la télécommande a été correctement mémorisée, la led bicolore DL10 s’allume en vert
et la tonalité du buzzer confirme la bonne mémorisation. Les 10 secondes nécessaires à la programmation des codes se renouvellent automatiquement avec le clignotement en rouge de la
led bicolore DL10 pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante.
3 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 secondes ou bien appuyer sur le bouton PROG quelques secondes seulement. La led de programmation bicolore DL10 cesse de clignoter.
4 - Repositionner le DIP 1 sur OFF et le DIP 2 sur OFF.
7° Personnaliser la configuration
Il est possible de modifier la configuration en changeant la position des diérents micro-interrupteurs
Microinterrupteurs sur ON Microinterrupteurs sur OFF
DIP3 démarrage progressif actif Démarrage progressif non actif
DIP4 photocellules actives uniquement à la fermeture Photocellules toujours actives
DIP5 réchaueur actif réchaueur non actif
DIP6 commande radio, bouton k butt et piéton en mode automatique commande radio, bouton k butt et bouton piéton en mode pas à pas
DIP7 capteur d’impact actif capteur d’impact non actif
DIP8 refermeture immédiate après le passage des photocellules active refermeture immédiate après le passage des photocellules non active
DIP9 modalité de fonctionnement par radiocommande modalité de fonctionnement toujours uniquement par boutons de commande
DIP10 TEST surveillance barre palpeuse actif TEST surveillance barre palpeuse non actif
DIP11 pré-clignotement actif pré-clignotement non actif
DIP 12 DIP 13 SENSIBILITE DU CAPTEUR D`IMPACT (ACTIVE SI DIP 7-ON)
OFF OFF ÉLEVÉ
ON OFF MOYEN ÉLEVÉ
OFF ON MOYEN FAIBLE
ON ON FAIBLE
DIP 14 activation du système radio SUN/MOON activation du système radio SUN-PRO
TRIMMER DE FERMETURE AUTOMATIQUE (TCA)
Avec ce trimmer, il est possible de régler le temps avant la fermeture automatique totale ou piétonne.
La fermeture automatique n’est possible que lorsque la porte est ouverte, en utilisant les commandes d’ouverture totale ou piétons et la led DL3 allumée (trimmer tourné dans le sens des aiguilles
d’une montre pour activer la fonction).
Il est possible de régler un temps de pause minimum de 2 secondes et d’un maximum de 2 minutes.
IMPORTANT : L’installation doit être conforme à toutes les normes et directives actuellement en vigueur.

ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ Κ400 ΜΕ Κ 24V-CRX fw 2018_02_09
1° Σύνδεση των εξαρτημάτων
K400 FCE
K400 FCM
0
ΣΤΟΠ
ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ
ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
T 1,6A
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
230Vac 50Hz
ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ
Σ
24Vac
10Vac
ΚΕΡΑΙΑ
433 MHz
ΘΩΡΑΚΙΣΗ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΚΕΡΑΙΑΣ
ΚΟΙΝΗ
ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ
ΠΛΕΥΡΟ
ΑΝΟΙΓΕΙ
STOP
ΚΛΕΙΝΕΙ
ΜΟΝΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΡΟΛΟΪ
ΔΙΑΒΑΣΗ
ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗΣ
M
ΕΦΕΔΡΙΚΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑ
ΓΙΑ ΚΑΡΤΑ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
(ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ)
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ
ΤΥΠΟΥ
MANUAL
24Vdc 20W
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 10W
A+TEST / A-
ΑUTOTEST
ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ
ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
2ο Εγκατάσταση και προσαρμογή των δοντιών τέρματος διαδρομής
Τοποθετήστε τις σκανδάλες στα άκρα της κρεμαγιέρας.
Σφίξτε τις βίδες για να τις ασφαλίσετε.
Ανοίξτε την θυρίδα του Κ400.
Βάλτε το κλειδί και γυρίστε το δεξιόστροφα.
Τραβήξτε τον μοχλό για να ξεκλειδώσετε τον χειριστή.
Ελέγξτε το σημείο λειτουργίας των σκανδαλών μετακινώντας την πόρτα ανοίγοντας
και κλείνοντας.
Σημείωση: Οι σκανδάλες πρέπει να πατήσουν στους μικροδιακόπτες πριν το
κινούμενο μέρος αγγίξει τα μηχανικά στοπ (Κ400 FCE). Τα LED DL7 και DL8 σβήνουν
μακριά όταν οι σκανδάλες ανιχνεύονται από τον αισθητήρα εγγύτητας (K400 FCM).
Τοποθετήστε την πόρτα στη μέση της διαδρομής και ξανακλειδώσετε τον χειριστή.
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3° ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΕΓΙΣΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ
a) Βάλτε τους μικροδιακόπτες DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 στο OFF και τους DIP 3-4-6-7-9-14 στο ON.
1 - Απελευθερώστε τον χειριστή μέσω της χειροκίνητης απελευθέρωσης και βάλτε τις σκανδάλες τέρματος διαδρομής στην κρεμαγιέρα έτσι ώστε να προσδιοριστεί
η διαδρομή της πόρτας.
2 - Φέρτε την πόρτα στη μέση της διαδρομής και ασφαλίστε τον χειριστή.
3 - Βάλτε το DIP 1 στο ON => το led DL1 αρχίζει να αναβοσβήνει.
4 - Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο PROG (η εντολή είναι με χειριστή, ανοιχτό-stop-κλείσιμο-stop-άνοιγμα-κ.λπ. ...)
=> Η πόρτα ξεκινά με υψηλή ταχύτητα και στη συνέχεια επιβραδύνει μέχρι να φτάσει στο τέρμα της διαδρομής. Βεβαιωθείτε
ότι η πόρτα σταματάει στην επιθυμητή θέση. Αν όχι, μετακινήστε τις σκανδάλες τέρματος διαδρομής και προσπαθήστε ξανά.
Επίσης, ελέγξτε το τέρμα της διαδρομής στην αντίθετη πλευρά.
5 - Μπορείτε να ρυθμίσετε την υψηλή ταχύτητα κατά τη διάρκεια των πρώτων 5 δευτερολέπτων λειτουργίας με χειρισμό
του ροοστάτη RUN. Περιστρέφοντας τον ροοστάτη RUN δεξιόστροφα, η ταχύτητα αυξάνει. Ο ροοστάτης RUN μπαίνει από
προεπιλογή στο μέσο της διαδρομής.
6 - Στο τέλος βάλτε ξανά το DIP 1 στη θέση OFF. Το LED DL1 σβήνει, σηματοδοτώντας την έξοδο από τον έλεγχο.
Σημείωση: Κατά τον έλεγχο αυτόν το κουμπί stop, τα πλευρά και τα φωτοκύτταρα δεν είναι ενεργά.
4° - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΥΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ.
1 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΓΙΑ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΤΟΝ ΣΩΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΠΕΡΊΠΟΥ ΣΤΑ 20 CM ΑΠΟ ΤΟΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΤΕΛΟΥΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΤΟΥ
ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ.
2 - Βάλτε το DIP 2 στη θέση ON => το led DL1 αρχίζει να αναβοσβήνει.
3 - Πατήστε το κουμπί PROG. Η πόρτα θα ξεκινήσει μια σειρά κινήσεων. ΜΗΝ ΠΕΡΑΣΕΤΕ ΜΠΡΟΣΤΑ ΑΠΟ ΤΑ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ ΕΝΩ Η ΠΟΡΤΑ ΚΙΝΕΙΤΑΙ. Ο προγραμματισμός ολοκληρώνεται όταν η
πόρτα μείνει κλειστή και το led DL1 είναι σβηστό.
4 - Βάλτε και πάλι το DIP 2 στο OFF.
Σημείωση: Αν είστε στο τέλος του προγραμματισμού μετακινήσετε τον ροοστάτη RUN, τότε θα πρέπει να τον επαναλάβετε.
5° - ΠΡΟΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΠΕΖΩΝ
Με κλειστή πόρτα:
1 - Βάλτε πρώτα το DIP 2 στο ON και μετά το DIP 1 στο ON. Το led DL1 αρχίζει να αναβοσβήνει.
2 - Πατήστε το κουμπί διάβασης πεζών (COM-PED) => Η πόρτα ανοίγει.
3 - Πατήστε το κουμπί πεζών για να σταματήσετε την πόρτα (η διαδρομή για το άνοιγμα πεζών της πόρτας τώρα έχει οριστεί). Μετά από 2 δευτερόλεπτα η πόρτα κλείνει.
4 - Στο τέλος του προγραμματισμού πεζών βάλτε ξανά το DIP 1 και DIP 2 στο OFF.
6° ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΓΙΑ ΠΛΕΡΕΣ ΑΝΟΙΓΜΑ
Προσοχή: πριν εκτελέσετε τις διαδικασίες αποθήκευσης, επιλέξτε το DIP 14 βάσει των πομπών που θα χρησιμοποιήσετε:
Με το DIP 14 στο ON οι ενεργοποιημένοι πομποί είναι οι SUN/MOON με σταθερό κωδικό
Με το DIP 14 στο OFF οι ενεργοποιημένοι πομποί είναι οι SUN-PRO με μεταβλητό κωδικό
Προσοχή: δεν είναι δυνατόν να αποθηκεύσετε ταυτόχρονα τηλεχειριστήρια με σταθερό κωδικό και τηλεχειριστήρια με μεταβλητό κωδικό.
1 - Βάλτε πρώτα το DIP 1 στο ON και μετά το DIP 2 στο ON. Το δίχρωμο led DL10 προγραμματισμού αναβοσβήνει κόκκινο για 10 δευτερόλεπτα.
2 - Μέσα σε αυτά τα 10 δευτερόλεπτα, πατήστε το κουμπί του τηλεχειριστηρίου (συνήθως το κανάλι Α). Αν το τηλεχειριστήριο αποθηκευτεί σωστά το δίχρωμο led DL10 χρώματος ανάβει
πράσινο και ένας ήχος βομβητή επιβεβαιώνει τη σωστή αποθήκευση. Τα 10 δευτερόλεπτα για να προγραμματίσετε τους κωδικούς ανανεώνονται αυτόματα με το δίχρωμο led DL10 που
αναβοσβήνει κόκκινο για την αποθήκευση του επόμενου τηλεχειριστηρίου.
3 - Για να τερματίσετε τον προγραμματισμό περιμένετε 10 δευτερόλεπτα ή πατήστε για λίγο το πλήκτρο PROG. Το δίχρωμο led προγραμματισμού DL10 σταματά να αναβοσβήνει.
4 - Βάλτε ξανά το DIP 1 στο OFF και το DIP 2 στο OFF.
7ο προσαρμόσετε τη διαμόρφωση
Μπορείτε να αλλάξετε τη διαμόρφωση μετακινώντας τους διάφορους μικροδιακόπτες
Μικροδιακόπτες στο ON Μικροδιακόπτες στο ΟFF
DIP3 σταδιακή αποχώρηση ενεργή σταδιακή αποχώρηση ανενεργή
DIP4 φωτοκύτταρα ενεργά μόνο στο κλείσιμο φωτοκύτταρα πάντα ενεργά θερμαντήρας
DIP5 θερμαντήρας ενεργός θερμαντήρας ανενεργός
DIP6 ραδιο εντολή, κουμπί k πόρτας και πεζών σε αυτόματη λειτουργία ραδιο εντολή, κουμπί k πόρτας και λειτουργίας βήμα βήμα
DIP7 αισθητήρας ρεύματος ενεργός αισθητήρας ρεύματος ανενεργό
DIP8 άμεσο κλείσιμο μετά από διέλευση φωτοκύτταρα ενεργό άμεσο κλείσιμο μετά από διέλευση φωτοκύτταρα ανενεργό
DIP9 λειτουργία πάντα και με τηλεχειριστήριο λειτουργία πάντα μόνο με κουμπιά ελέγχου
DIP10 ΔΟΚΙΜΗ παρακολούθησης κοστίζει ενεργοποιημένη ΔΟΚΙΜΗ παρακολούθησης κοστίζει μη ενεργοποιημένη
DIP11 προκαταβολικό αναβόσβημα ενεργό προκαταβολικό αναβόσβημα ανενεργό
DIP 12 DIP 13 ΕΥΑΙΣΘΗΣΊΑ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΉΡΑ ΣΟΚ (ΕΝΕΡΓΉ ΕΆΝ DIP 7-ON)
OFF OFF ΥΨΗΛΉ
ON OFF ΜΕΣΑΊΑ ΥΨΗΛΉ
OFF ON ΜΕΣΑΙΑ ΧΑΜΗΛΗ
ON ON ΧΑΜΗΛΗ
DIP 14 ενεργοποίηση συστήματος ράδιο SUN/MOON ενεργοποίηση συστήματος ραδιοφώνου SUN-PRO
ΡΟΟΣΤΑΤΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ (TCA)
Με αυτόν το ροοστάτη μπορείτε να εκτελέσετε τη ρύθμιση του χρόνου πριν το πλήρες αυτόματος κλείσιμο ή πεζών.
Το αυτόματο κλείσιμο επιτυγχάνεται μόνο με την πόρτα ανοιχτή, χρησιμοποιώντας τις εντολές πλήρες άνοιγμα ή πεζών και το led DL3 αναμμένο (ο ροοστάτης περιστρέφεται δεξιόστροφα για
να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία).
Ο χρόνος παύσης μπορεί να ρυθμιστεί από το ελάχιστο των 2 δευτερόλεπτα μέχρι το μέγιστο των 2 λεπτών.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η εγκατάσταση πρέπει να συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα και Κανονισμούς που προς το παρόν ισχύουν.

VEREINFACHTE ANWEISUNGEN FÜR K400 MIT K 24V-CRX fw. 2018_02_09
1° Anschließen des Zubehörs
K400 FCE
K400 FCM
0
24Vac
10Vac
KONTAKTLEISTE
ZEITGESTEUERTE
ÖFFNUNG
Endschalter
Öffnen und Schließen
FUSE
T 1,6A
STROMVERSORGUNG
230Vac 50Hz
TRANSFORMATOR
ANTENNE
433 MHz
ANTENNE Zopfflechten
GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKT
FOTOZELLEN
ÖFFNEN
STOPPSCHALTER
SCHLIEßEN
EINZELIMPULS
FUSSGÄNGER
SICHERUNGSBATTERIEN
FÜR BATTERIELADEPLA
TINE
(EXTRA)
SICHERUNG DER
MANUELLE
ENTRIEGELUNG
24Vdc 20W
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 10W
A+TEST / A-
SELBSTTEST DER
SICHERHEITSVOR-
RICHTUNGEN BZW.
ENERGEIEINSPARUNG
BEI BATTERIEBETRIEB
M
2° Installation und Einstellung der Endschalternocken
Positionieren Sie die Nocken an den Enden der Zahnstange, und schrauben
Sie sie mit den zwei Schrauben fest.
Önen Sie die Klappe des K400.
Führen Sie den Schlüssel ein, und drehen Sie im Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie am Hebel, um den Antrieb zu entriegeln.
Kontrollieren Sie den Eingrispunkt der Nocken, indem Sie das Tor önen und
schließen.
HINWEIS: Die Nocken müssen auf die elektrischen Mikroschalter drücken, bevor
der bewegliche Teil die mechanischen Sperren (K400-FCE) berührt. Die
LED DL7 und DL8 gehen aus, wenn die Nocken vom Näherungssensor
(K400 FCM) erfasst werden.
Positionieren Sie das Tor auf halbem Weg, und blockieren Sie den Antrieb wieder.
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3° EINSTELLUNG DES WEGS UND DER HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT
a) Einstellung der Mikroschalter DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 auf OFF und DIP 3-4-6-7-9-14 auf ON.
1 - Entriegeln Sie den Antrieb mit Hilfe der manuellen Entriegelung, und positionieren Sie die Entschalternocken so auf der Zahnstange, dass der Weg des Tores
festgelegt wird.
2 - Positionieren Sie das Tor auf halbem Weg, und blockieren Sie den Antrieb.
3 – Stellen Sie DIP 1 auf ON => die LED DL1 beginnt zu blinken.
4 – Halten Sie die Taste PROG gedrückt (Steuerung mit anwesendem Bediener, önen-stopp-schließen-stopp-önen-etc...) =>
Das Tor beginnt mit hoher Geschwindigkeit und wird dann bis zum Erreichen des Endschalters langsamer. Überprüfen Sie,
ob das Tor in der gewünschten Position anhält. Überprüfen Sie auch den Enschalter an der gegenüberliegenden Seite. Wenn
dies nicht der Fall ist, versetzen Sie die Endschalternocken, und testen Sie erneut.
5 - Die hohe Geschwindigkeit während der ersten 5 Betriebssekunden kann über den Trimmer RUN reguliert werden. Wenn
Sie den Trimmer RUN im Uhrzeigersinn drehen, steigt die Geschwindigkeit. Der Trimmer RUN ist standardmäßig auf halbem
Weg eingestellt.
6 –Stellen Sie DIP 1 am Ende wieder auf OFF. Die LED DL1 geht aus und zeig das Ende der Steuerung an.
HINWEIS: Während dieser Steuerung sind die Stopptaste, die Rippen und die Fotozellen nicht aktiv.
4° - PROGRAMMIERUNG VOLLSTÄNDIGES ÖFFNEN
1 - WICHTIG: FÜR EINE KORREKTE PROGRAMMIERUNG MUSS DAS TOR ETWA 20 CM VOM SCHLIESS-ENDSCHALTER ENTFERNT POSITIONIERT WERDEN.
2 – Stellen Sie DIP 2 auf ON => die LED DL1 beginnt zu blinken.
3 - Drücken Sie die Taste PROG. Das Tor startet eine Serie von Bewegungen. POSITIONIEREN SIE SICH NICHT VOR DEN FOTOZELLEN, SOLANGE DAS TOR IN BEWEGUNG IST. Die Programmierung
ist abgeschlossen, wenn das Tor geschlossen bleibt und die DL1 ausgegangen ist.
4 – Stellen Sie DIP 2 auf OFF.
Hinweis: Falls Sie nach Abschluss der Programmierung den Trimmer RUN bewegen, muss sie noch einmal durchgeführt werden.
5° - PROGRAMMIERUNG ÖFFNUNG FÜR FUSSGÄNGER
Bei geschlossenem Tor:
1 – Stellen Sie zunächst DIP 2 auf ON und dann DIP 1 auf ON. Die LED DL1 beginnt zu blinken.
2 – Drücken Sie auf die Fußgänger-Taste (COM-PED) => Das Tor geht auf.
3 - Drücken Sie die Fußgänger-Taste, um das Tor zu schließen (der Önungsweg für Fußgänger des Tors ist nun eingestellt). Nach zwei Sekunden geht das Tor wieder zu.
4 – Schalten Sie nach Abschluss der Fußgänger-Programmierung DIP 1 und 2 wieder auf OFF.
6° PROGRAMMIERUNG DER FERNSTEUERUNG FÜR VOLLSTÄNDIGES ÖFFNEN
Achtung: Vor Ausführung von Speichervorgängen müssen Sie basierend auf den zu verwendenden Sendern DIP 14 festlegen:
Bei DIP 14 ON (Default) sind die aktivierten Sender SUN/MOON mit fixem Code
Bei DIP 14 OFF sind die aktivierten Sender SUN-PRO mit variablem Code
Achtung: Es können nicht gleichzeitig Fernsteuerungen mit fixem und solche mit variablem Code gespeichert werden.
1 – Positionieren Sie zunächst DIP 1 auf ON und dann DIP 2 auf ON. Die zweifarbige LED DL10 zur Programmierung blinkt 10 Sekunden lang rot.
2 - Drücken Sie in diesen 10 Sekunden die Fernbedienungs-Taste (normalerweise Kanal A). Wenn die Fernsteuerung korrekt gespeichert wird, geht die zweifarbige LED DL10 in Grün an, und ein
akustisches Signal bestätigt die korrekte Speicherung. Die 10 Sekunden für die Programmierung der Codes verlängern sich automatisch mit der zweifarbigen LED DL10, die rot blinkt, damit die
nächste Fernsteuerung gespeichert werden kann.
3 – Lassen Sie zum Abschluss der Programmierung 10 Sekunden vergehen, oder drücken Sie kurz die Taste PROG. Die zweifarbige LED DL10 zur Programmierung hört auf zu blinken.
4 – Stellen Sie DIP 1 wieder auf OFF und auch DIP 2 auf OFF.
7° Personalisierung der Konfiguration
Durch Verstellen der verschiedenen Mikroschalter kann die Konfiguration geändert werden.
Mikroschalter auf ON Mikroschalter auf OFF
DIP3 Stufenweiser Start aktiv Stufenweiser Start nicht aktiv
DIP4 Fotozellen nur beim Önen aktiv Fotozellen immer aktiv
DIP5 Heizung aktiv Heizung nicht aktiv
DIP6 Funksteuerung, Taste k butt und Fußgänger in automatischer Schaltung Funksteuerung, Taste k butt und Fußgänger in Fortschaltung
DIP7 Impaktsensor aktiv Impaktsensor nicht aktiv
DIP8 Sofortiges Schließen nach Passieren der Fotozellen aktiv Sofortiges Schließen nach Passieren der Fotozellen nicht aktiv
DIP9 Modalität funktioniert immer auch mit Funksteuerung Modalität funktioniert immer nur mit Steuerungstasten
DIP10 TEST Überwachung Rippe aktiv TEST Überwachung Rippe nicht aktiv
DIP11 Vorblinken aktiv Vorblinken nicht aktiv
DIP 12 DIP 13 IMPAKTSENSOR SENSIBILITÄT (AKTIV WENN DIP 7-ON)
OFF OFF HOCH
ON OFF MITTEL HOCH
OFF ON MITTEL GERINGE
ON ON GERINGE
DIP 14 Aktivierung Funksystem SUN/MOON Aktivierung Funksystem SUN-PRO
TRIMMER ZUM AUTOMATISCHEN SCHLIESSEN (TCA)
Mit diesem Trimmer kann die Zeit vor dem vollständigen automatischen Schließen oder vor dem Schließen für Fußgänger reguliert werden.
Das automatische Schließen wird nur mit oener Tür über die Befehle für vollständiges Önen oder Önen für Fußgänger sowie bei eingeschalteter DL3 erwirkt werden (Trimmer wird im
Uhrzeigersinn gedreht, um die Funktion zu aktivieren). Die Pausendauer kann zwischen mindestens 2 Sekunden und höchstens 2 Minuten eingestellt werden.
WICHTIG: Die Anlage muss allen gültigen Normen und Richtlinien entsprechen.

УПРОЩЁННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ K400 С K 24V-CRX fw. 2018_02_09
1° Соединение аксессуаров
K400 FCE
K400 FCM
0
ПРЕДЕЛЫ
ОТКРЫТИЯ И
ЗАКРЫТИЯ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
T 1,6A
ПИТАНИЕ
230В AC 50ГЦ
ТРАНСФОРМАТ
ОР
24Вac
10Вac
АНТЕННА
433МГЦ
ЭКРАНИРОВАННЫЙ КАБЕЛЬ АНТЕННЫ
ОБЫЧНЫЙ
ФОТОЭЛЕМЕНТЫ
КРОМКА
ОТКРЫТЬ
СТОП
ЗАКРЫТЬ
ПОШАГОВАЯ КОМАНДА
ЧАСЫ
ПЕШЕХОДНЫЙ ПРОХОД
КОДЕР
M
РЕЗЕРВНЫЕ
БАТАРЕИ
(ОПЦИОНАЛЬНО)
БЕЗОПАСНОСТЬ
РУЧНОЙ
РАЗБЛОКИРОВКИ
24Вdc 20ВТ
24Вdc 0,4A ±15%
24Вdc 0,4A ±15%
24Вdc 10ВТ
A+TEST / A-
АВТОМАТИЧЕСКАЯ
ПРОВЕРКА
БАТАРЕЙ НА
НАДЕЖНОСТЬ ИЛИ
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
2° Установка и регулировка кулачков ограничителя хода
Поместите кулачки на концы зубчатой рейки.
Затяните два фиксирующих винта.
Откройте K400.
Вставьте ключ и поверните его по часовой стрелке.
Потяните рычаг, чтобы разблокировать управляющее устройство.
Проверьте точку срабатывания кулачков, перемещая ворота до точек их
открытия и закрытия.
Примечание: Кулачки должны осуществить нажатие на электрические
микровыключатели до того, как подвижная часть коснется
механических ограничителей (K400 FCE).
Светодиоды DL7 и DL8 выключаются, когда датчик приближения (K400 ТСМ) обнаруживает кулачки.
Закройте ворота наполовину и снова заблокируйте управляющее устройство.
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3° РЕГУЛИРОВКА ХОДА И МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТИ
a) Установите микропереключатели DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 в положение OFF и DIP 3-4-6-7-9-14 в положение ON.
1 - Разблокируйте управляющее устройство с помощью ручной разблокировки и установите кулачки ограничителя хода на стойке согласно ходу ворот.
2 - Закройте ворота наполовину и заблокируйте управляющее устройство.
3 - Установите переключатель DIP 1 в положение ON => светодиод DL1 начнет мигать.
4 - Нажмите и удерживайте кнопку PROG (команда ручного управления, с последовательностью открыть-стоп-закрыть-
стоп-открыть и т.д ...) => начнется движение ворот с высокой скоростью, которое затем перейдет в замедление до
достижения ограничителя. Проверьте, что ворота остановились в нужном положении. Если нет, переместите кулачки
ограничителя хода и попробуйте снова. Проверьте ограничитель хода также с противоположной стороны.
5 - Возможна регулировка высокой скорости в течение первых 5 секунд работы с помощью триммера RUN. При
вращении триммера по часовой стрелке скорость увеличивается. По умолчанию триммер RUN устанавливается на
половину хода ворот.
6 - В завершение снова установите переключатель DIP 1 в положение OFF. Светодиод DL1 выключится, сигнализируя о
выходе из режима регулировки.
Примечание: В режиме регулировки кнопка “Стоп”, кромки и фотоэлементы не активны.
4° - ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОЛНОГО ОТКРЫТИЯ.
1 - ВАЖНО: Для выполнения правильного программирования необходимо поместить ворота в примерно 20 см от предела закрытия.
2 - Установите переключатель DIP 2 в положение ON => светодиод DL1 начнет мигать.
3 - Нажмите кнопку PROG. Ворота начнут совершать серию движений. НЕ ПРОХОДИТЕ ПЕРЕД ФОТОЭЛЕМЕНТАМИ, КОГДА ВОРОТА НАХОДЯТСЯ В ДВИЖЕНИИ. Программирование
завершено, когда ворота остаются закрытыми и светодиод DL1 не горит.
4 - Снова установите переключатель DIP 2 в положение OFF.
Примечание: Если по завершении программирования вы сдвигаете триммер RUN, то программирование необходимо повторить
5° - ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОТКРЫТИЯ ПЕШЕХОДНОГО ПРОХОДА.
Для закрытых ворот:
1 - Сначала установите переключатель DIP 2 в положение ON, затем переключатель DIP 1 в положение ON. Светодиод DL1 начнет мигать.
2 - Нажмите кнопку пешеходного прохода (COM-PED) => Ворота откроются.
3 - Нажмите кнопку пешеходного прохода, чтобы остановить ворота (ширина открытия ворот для пешеходного прохода теперь установлена). Через 2 секунду ворота закроются.
4 – Для завершения программирования открытия пешеходного прохода снова установите переключатели DIP 1 и 2 в положение OFF.
6° ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОЛНОГО ОТКРЫТИЯ С ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Внимание: перед выполнением сохранения установите DIP 14 в соответствии с радиопередатчиками, которые будут использоваться:
С DIP 14 в положении ON (по умолчанию) используемые передатчики SUN/MOON с фиксированным кодом
С DIP 14 в положении OFF используемые передатчики SUN-PRO с переменным кодом
Внимание: одновременное сохранение команд дистанционного управления с фиксированным кодом и переменным кодом невозможно.
1 - Сначала установите переключатель DIP 1 в положение ON, затем переключатель DIP 2 в положение ON. Двухцветный светодиод DL10 будет мигать красным светом в течение
10 секунд.
2 - В течение этих 10 секунд нажмите кнопку дистанционного управления (обычно канал A). Если команда дистанционного управления сохраняется правильно, светодиод DL10
начинает светиться зеленым цветом и зуммер подтверждает правильное сохранение. 10 секунд, отведенные на программирование команды, автоматически повторяются снова,
когда двухцветный светодиод DL10 начинает мигать красным, сигнализируя о готовности запомнить команду дистанционного управления.
3 - Для завершения программирования подождите 10 сек. или нажмите и некоторое время удерживайте кнопку PROG. Двухцветный светодиод программирования DL10 перестанет
мигать.
4 - Снова установите переключатель DIP 1 в положение OFF и переключатель DIP 2 в положение OFF.
7° Настройка конфигурации
Вы можете изменить конфигурацию переключением микровыключателей
Микропереключатели в положении ON Микропереключатели в положении OFF
DIP3 постепенное движение включено постепенное движение не включено
DIP4 фотоэлементы активируются только при закрытии фотоэлементы всегда активны
DIP5 нагреватель включен нагреватель выключен
DIP6 радиокоманда, кнопка k butt регулирует пешеходный проход в автоматическом
режиме
радиокоманда, кнопка k butt регулирует пешеходный проход в пошаговом режиме
DIP7 датчик удара активен датчик удара не активен
DIP8 немедленное закрытие после срабатывания фотоэлементов активно немедленное закрытие после срабатывания фотоэлементов не активно
DIP9 режим работы с радиокомандами режим работы только с кнопками управления
DIP10 мониторинг кромки активирован мониторинг кромки не активирован
DIP11 предупредительное мигание активно предупредительное мигание не активно
DIP 12 DIP 13 ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ДАТЧИКА УДАРА (АКТИВНЫЙ ЕСЛИ DIP 7-ON)
OFF OFF ВЫСОКИЙ
ON OFF СРЕДНИЙ ВЫСОКИЙ
OFF ON СРЕДНИЙ НИЗКИЙ
ON ON НИЗКИЙ
DIP14 включение радиосистемы SUN/MOON включение радиосистемы SUN-PRO
ТРИММЕР АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАКРЫТИЯ (TCA)
Триммер позволяет настроить время до полного автоматического закрытия или автоматического закрытия пешеходного прохода.
Закрытие возможно только при открытых воротах с использованием команд полного открытия или команд открытия пешеходного прохода и активном светодиоде DL3 (для активации
функции триммер поворачивается по часовой стрелке).
Время паузы может составлять минимум 2 секунды, максимум 2 минуты.
ВАЖНО: Система должна соответствовать всем действующим нормам и директивам.

CRX fw. 2018_02_09-K 24VK400
1
K400 FCE
K400 FCM
0
ﻊﻃﺎﻗ
ﺢﺘﻔﻟا
ﻖﻠﻐﻟاو
زﻮﻴﻓ
T 1,6A
ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
ﺰﺗﺮﻫ 50 ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 230
لﻮﺤﻣ
24Vac
10Vac
433 ﻲﺋاﻮﻫ
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ
ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻞﺑﺎﻛ ﻢﺳر
مﺎﻋ
ﺔﻴﺋﻮﺿ ﺔﻴﻠﺧ
ﺔﻓﺎﳊا
ﺢﺘﻓا
فﺎﻘﻳإ
ﻖﻠﻏأ
دﺮﻔﻣ ﺮﻣأ
ﺔﻋﺎﺳ
ﻰﺸﻤﳌا
ﺮﻴﻔﺸﺗ زﺎﻬﺟ
M
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻢﻋد تﺎﻳرﺎﻄﺑ
(ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧا) تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا
نﺎﻣأ
ﺢﺘﻔﻟا
يوﺪﻴﻟا
24Vdc 20W
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 10W
-A / رﺎﺒﺘﺧا +A
وأ نﺎﻣﻷا رﺎﺒﺘﺧا
ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
2
.
DL8DL7
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3
.ON-6
ON
PROG
RUN
RUNRUN
6
.
4
ON
.PROG
.
RUN
5
ONON
.
6
ON
ONON
A
PROG
.
7
ON
DIP3
DIP4
DIP5
DIP6
DIP7
DIP8
DIP9
DIP10
DIP11
DIP 12DIP 13
OFFOFF
ONOFF
OFFON
ONON
DIP14
)TCA

K400 K 24V-CRX fw. 2018_02_09
1° 1.
K400 FCE
K400 FCM
0
สวิตซ์ควบคุมการเปิด
และปิด
ฟิวส์ชนิด
T 1,6A
พลังงานไฟฟ้า 230
โวลต์ กระแสไฟฟ้าสลับ 50 เฮิรตซ์
หม้อแปลงไฟฟ้า
24Vac
10Vac
เสาอากาศความถี่
433 เมกะเฮริตซ์
การหุ้มสายเคเบิลสำหรับเสาอากาศ
จุดต่อร่วม
ตาแมว
ระบบความปลอดภัย
เปิด
ตัวหยุดการทำงาน
ปิด
การควบคุมแบบเดี่ยว
นาฬิกา
ทางเข้าออกคนเดินเท้า
ตัวเข้ารหัส
M
แบตเตอรรี่สำรองสำหรับ
แผงวงจรชาร์ทไฟให้
แบตเตอรี่ (ตัวเสริม)
การยกเลิกระบบความ
ปลอดภัยด้วยมือ
24Vdc 20W
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 10W
A+TEST / A-
แบตเตอรี่-ถูกทำงานโดย
ระบบตรวจสอบความ
ปลอดภัยตนเอง หรือ
การประหยัดพลังงาน
2.
K400
: (K400 FCE)
DL7 DL8 (K400 FCM)
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3.
) DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 DIP 3-4-6-7-9-14
1 -
2 -
3 - DIP1 -> DL1
4 - PROG ---- =>
5 - 5 RUN RUN
RUN
6 - DIP1 DL1
:
4.
1 - : 20
2 - DIP2 => DL1
3 - PROG DL1
4 - DIP2
: RUN
5.
:
1 - DIP 2 DIP1 DL1
2 - (COM-PED) =>
3 - ( ) 2
4 - DIP1 DIP2
6.
: DIP14 :
DIP14 (SUN/MOON)
DIP14 (SUN/PRO)
:
1 - DIP1 DIP2 DL10 10
2 - 10 ( A)
10 DL10
3 - 10 PROG DL10
4 - DIP1 DIP2
7.
DIP3
DIP4
DIP5
DIP6 , K , K
DIP7
DIP8
DIP9
DIP10 rib TEST rib TEST
DIP11
DIP 12 DIP 13 ( DIP7-ON)
OFF OFF
ON OFF
OFF ON
ON ON
DIP14 SUN/MOON SUN/PRO
(TCA)
DL3 ( Trimmer )
2 2
:

БЪРЗ НАРЪЧНИК ИНСТРУКЦИИ ЗА K400 А K 24V-CRX fw. 2018_02_09
1° Свързване на аксесоарите
K400 FCE
K400 FCM
0
ОГРАНИ'ЕНИЕ НА
ОТВАРЯНЕ И
ЗАТВАРЯНЕ
ПРЕДПАЗИТЕЛ
T 1,6A
ЗАХРАНВАНЕ
230Vac 50Hz
ТРАНСФОРМАТО
Р
24Vac
10Vac
АНТЕНА
433 MHz
ЕКРАНИРАНЕ НА АНТЕНЕН КАБЕЛ
ОБЩ
ФОТОКЛЕТКИ
РЪБ
ОТВАРЯ
СТОП
ЗАТВАРЯ
ЕДИНИЧНА КОМАНДА
ЧАСОВНИК
ЗОНА ПРЕМИНАВАНЕ
ЕНКОДЕР
M
РЕЗЕРВНИ БАТЕРИИ ЗА
КАРТА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
НА БАТЕРИИТЕ (ОПЦИЯ)
БЕЗОПАСНОСТ
ПРИ РЪЧНО
ОСВОБОЖДАВАНЕ
24Vdc 20W
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 0,4A ±15%
24Vdc 10W
A+TEST / A-
САМОСТОЯТЕЛНО
ТЕСТВАНЕ ИЛИ
ПЕСТЕНЕ НА
ЕНЕРГИЯ С
ФУНКЦИОНИРАНЕ
НА БАТЕРИИ
2° Инсталиране и регулиране на зъбци на ограничител
Позиционирайте зъбците в краищата на стелажа.
Затегнете двата винта за да блокирате.
Отворете вратата на K400.
Поставете ключа и го завъртете по часовниковата стрелка.
Дръпнете лоста за да освободите оператора.
Проверете точката на интервенция на зъбците, като придвижвате вратата при
отваряне и затваряне.
ЗАБЕЛЕЖКА: Зъбците трябва да натискат електрическите
микропревключватели, преди подвижната част да докосне
механичните ограничители (K400 FCE).
Светодиодите DL7 и DL8 се изключват, когато зъбците се засекат от сензора за близост (K400 FCM).
Позиционирайте врата по средата на хода и блокирайте отново оператора.
ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL HUN CEK KOR

3° РЕГУЛИРАНЕ НА ОГРАНИЧИТЕЛ И МАКСИМАЛНА СКОРОСТ
a) Настройте микропревклачвателите DIP 1-2-5-8-10-11-12-13 на OFF и DIP 3-4-6-7-9-14 на ON.
1 - Освободете оператора, като използвате ръчното освобождаване и позиционирате зъбците на ограничителя върху стелажа, така че да се определи хода
на вратата.
2 - Преместете вратата по средата на хода и блокирайте оператора.
3 - Поставете DIP 1 на ON = > светлинният индикатор DL1 започва да мига.
4 - Натиснете и задръжте натиснат бутона PROG (командата е при присъствие на човек, отваря-стоп-затваря-стоп-отваря-и
т.н. ...) = > Вратата тръгва на висока скорост за да се забави в последствие, до достигне на ограничителя. Проверете,
дали вратата спира в желаната позиция. Ако това не стане, преместете зъбците на ограничителя и опитайте отново.
Проверете също така ограничителя на противоположната страна.
5 - Възможно е да се регулира високата скорост през първите 5 секунди на функциониране, като се окаже въздействие
върху тримера RUN. Чрез завъртане на тримера RUN по часовниковата стрелка, скоростта се увеличава. Тримерът
RUN се настройва по подразбиране по средата на хода.
6 - След завършване, поставете отново DIP 1 в позиция OFF. Светлинният индикатор DL1 ще изгасне, като сигнализира
излизането от контрол.
ЗАБЕЛЕЖКА: По време на този контрол бутона стоп, ръбовете и фотоклетките не са активирани.
4° - ПРОГРАМИРАНЕ ЗА ПЪЛНО ОТВАРЯНЕ.
1 - ВАЖНО: ЗА ДА СЕ ИЗВЪРШИ ПРАВИЛНОТО ПРОГРАМИРАНЕ, ВРАТАТА ТРЯБВА ДА СЕ ПОЗИЦИОНИРА НА ОКОЛО 20 СМ ОТ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ЗА ЗАТВАРЯНЕ.
2 - Поставете DIP 2 в позиция ON = > светлинният индикатор DL1 започва да мига.
3 - Натиснете бутон PROG. Вратата ще започне серия от движения. НЕ ПРЕМИНАВАЙТЕ ПРЕД ФОТОКЛЕТКИТЕ, ДОКАТО ВРАТАТА Е В ДВИЖЕНИЕ. Програмирането приключва, когато
вратата остане затворена и светлинният индикатор DL1 е изключен.
4 - Позиционирайте отново DIP 2 на OFF.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако в края на програмирането се премести тримера RUN, тогава ще трябва да се повтори.
5° - ПРОГРАМИРАНЕ НА ОТВАРЯНЕ НА ЗОНА ПРЕМИНАВАНЕ
При затворена врата:
1 - Позиционирайте първо DIP 2 на ON и DIP 1 на ON. Светлинният индикатор започва да мига.
2 - Натиснете бутон на зона преминаване (COM-PED) = > Вратата се отваря.
3 - Натиснете бутон за спиране на врата (хода на отваряне на зона преминаване на вратата сега е настроен). След 2 секунди вратата се затваря.
4 - В края на програмирането на зоната за преминаване поставете DIP 1 и DIP 2 на OFF.
6° ПРОГРАМИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО ПЪЛНО ОТВАРЯНЕ
Внимание: преди да извършите процедурите за запаметяване, изберете DIP 14 въз основа на предавателите, които ще се използват:
С DIP 14 на ON, активираните предаватели са SUN/MOON с фиксиран код
С DIP 14 на OFF, активираните предаватели са SUN-PRO с променлив код
Внимание: не е възможно да се запаметят едновременно дистанционните управления с фиксиран код и дистанционните управления с променлив код.
1 - Позиционирайте първо DIP 1 на ON и DIP 2 на ON. Светлинният индикатор DL10 за програмиране, мига с червена светлина за 10 секунди.
2 - В рамките на тези 10 секунди, натиснете бутона на дистанционното управление (обикновено канал А). Ако дистанционното управление е запаметено правилно DL10 се включва
със зелена светлина и тона на зумера потвърждава правилното запаметяване. 10-те секунди за програмиране на кодовете се подновяват автоматично със двуцветния светлинен
индикатор DL10, който мига с червена светлина за да може да запамети следващото дистанционно управление.
3 - За да завърши програмирането, изчакайте да изтекат 10 сек. или натиснете за момент бутона PROG. Светлинният индикатор DL10 за програмиране спира да мига.
4 - Позиционирайте отново DIP 1 на OFF и DIP 2 на OFF.
7° Персонализирате конфигурацията
Възможно е да бъде променена конфигурацията чрез преместване на отделните микропревключватели
Микропревключватели на ON Микропревключватели на OFF
DIP3 постепенно стартиране активирано постепенно стартиране не активирано
DIP4 фотоклетки активни само по време на затваряне Фотоклетки винаги активни
DIP5 нагревател активен нагревател не активен
DIP6 дистанционно управление, k butt и зона за преминаване в автоматичен режим дистанционно управление, бутон k butt и зона за преминаване в режим стъпка по
стъпка
DIP7 датчик шок активиран датчик шок не активиран
DIP8 незабавно затваряне след преминаване на фотоклетките активирано незабавно затваряне след преминаване на фотоклетките не активирано
DIP9 режимът функционира винаги и с дистанционно управление режимът функционира винаги само с бутони за управление
DIP10 ТЕСТ мониторинг на ръб активиран ТЕСТ мониторинг на ръб не активиран
DIP11 предварително мигана активирано предварително мигане не активирано
DIP 12 DIP 13 ЧУВСТВИТЕЛНОСТТА НА ДАТЧИК ШОК (АКТИВЕН, АКО DIP 7-ON)
OFF OFF ВИСОКО
ON OFF СРЕДНО ВИСОКО
OFF ON СРЕДНО НИСКО
ON ON НИСКО
DIP 14 активиране на дистанционна система SUN/MOON активиране на дистанционна система SUN-PRO
ТРИМЕР ЗА АВТОМАТИЧНО ЗАТВАРЯНЕ (TCA)
С този тример е възможно да се извърши настройка на времето, преди да се постигне пълно автоматично затваряне или зона за преминаване.
Автоматичното затваряне се постига само с отворена врата, с помощта на командите за пълно отваряне и зона за преминаване и светлинен индикатор DL3 включен (тример, завъртян
по часовниковата стрелка, за да бъде задействана функцията).
Времето на пауза може да бъде регулирано от минимум 2 секунди до максимум 2 минути.
ВАЖНО: Инсталацията трябва да отговаря на всички Регламенти и Директиви, понастоящем в сила.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RIB Gate Opener manuals

RIB
RIB IDRODUE 27 R User manual

RIB
RIB Idro Series User manual

RIB
RIB SUPER 3600 FAST User manual

RIB
RIB IDRODUE 27/R User manual

RIB
RIB BOSS 230V MASTER DX User manual

RIB
RIB IDRO C 27/1B User manual

RIB
RIB ACG4773 User manual

RIB
RIB NORMAL User manual

RIB
RIB SUPER 4000 User manual

RIB
RIB IDRO 27 User manual
Popular Gate Opener manuals by other brands

Chamberlain
Chamberlain Elite RSW12V quick start

CAME
CAME BX604AGS installation manual

GFA
GFA ELEKTROMAT SI 75.10-55,00 installation instructions

Polargos
Polargos SIMPLE MOVE 102 Installation and operation guide

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster Professional HS670 owner's manual

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster Professional SW420 manual