manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. roco
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. roco BR 186 Railpool User manual

roco BR 186 Railpool User manual

Inbetriebnahme
Wartung und Pege ....................... 2
Starting locomotive operation
Maintenance of the model ........... 10
Mise en service de votre locomotive
Entretien préventif du modèle ........ 4
79227
73227
12
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d’emploi
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Table des matières
D
F
Bitte bewahren Sie die Verpackung des Modells sorgfältig auf. Beim
Abstellen des Modells bietet sie den besten Schutz. Ein mit beigeleg-
ten Zurüstteilen aufgerüstetes Modell passt nur bedingt wieder in die
Originalverpackung hinein, da diese aus Gründen der Transportsiche-
rung sehr eng sein muss. Es empehlt sich, die riginalverpackung an
gewissen Stellen mit einem scharfen Messer auszuschneiden. Kleinere
Teile des Modells, wie z.B. Puffer, sind wegen Detailtreue als aufge-
rüstete Steckteile ausgeführt und sind daher mit dem Grundkörper
nicht ganz fest verbunden. Beim selbstverschuldeten Verlust möchten
Sie bitte ein solches Teil neu bestellen. ( In diesem Fall können Sie
diese Teile auf dem Ersatzteilweg nachbestellen, eine Reklamation
kann nicht geltend gemacht werden.) • Don‘t throw your box in the
dustbin. If your model is not in use this box will keep it safe. If kits
are mounted on a wagon it will be slightly tight when placing it in
the original box. This guarantees safe transport. It is therefore recom-
manded to cut out certain parts of the original box. To keep the model
like the original, smaller parts (e.g. buffers) had been manufactured
separately from the body and are not tightly xed on it. Therefore they
probably can get lost. In this case you certainly may reorder them but
a complaint would not be acceptable. • Veuillez conserver ce mode
d’emploi ainsi que l’emballage en vue d’un futur emploi. L’emballage
se prête particulièrement bien pour stocker et protêger votre mo-
dèle lorqu’il n’est pas en service. • Un wagon entièrement êquipê
de ses pièces de nition ne rentre plus dans son emballage qu’après
avoir dégagé la place nécessaire à l’aide d’un coteau n et bien
guisé aux endroits cù sont montés ces piéces. La stabilité et la sécurite
de l’emballage lors du transport du modèle de l’usine à votre detallant
(ou même à vous) impose une réduction au stricte minimum de tou-
te place découpée et non utilisée, raison pour laquelle ces d´coupes
ne peuvent malheureusement pas être aménagées déjà en usine. •
uelques petites pièces de nition (des tampons p. e.) ne sont pas
moulées d’un seul bloc avec leurs bases, mais séparément rapportées
en vue d’une réalisation plus détaillée. Cela implique le risque de
perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces
pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite
à une r´clamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. • Heeft
u uw model voorzien van alle insteekdeeltjes, dan past deze niet meer
precies in de doos. Na voorzichtig passen snijdt u met een scherp mes
eerst enige stukjes uit deze doos en u heeft de beste bescherming
voor uw kostbare model bereikt.
Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren! •
Please retain these instructions for further reference! • Pière de bien
vouloir con- server ce mode d’emploi en vue d’une future utilisation!
• Conservate queste istruczioni per un futuro utiliozzo! • Deze hand-
leiding altijd bewaren.
Achtung! Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungs- ge-
fahr durch funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen • Atten-
tion! At an incorrect use there exists danger of hurting because of
cutting edgesand tips • Attention! II y a danger de blessure à un em-
ploi incorrect à cause des aiguilles et arêtes vives! • Voorzichtig! Bij
ondoelmatig gebruik bestaat verwondigsgevaar door scherpe zijkanten
en uitsteeksels! • Attenzione! Un inap-propriato uso comporta peri-
colo di ferimenti attraverso punte e spignoli taglienti! • Atencion! Un
emploe incorrecto puede causar causar heridas debido a las puntas y
aristas agudas! • Atencao! Por utilizacao incorrecta existe o perigo de
estragos, em virtude de cortes nas abas e nas pontas! • Bemaerk!
Ved ukorrekt brug kan de funktionsbetingede skarpe kanter og spid-
ser forvolde skade! • Proxoch! Hakatallhlh crhoh egkleiei
kindunouz mkrot raumatismn, exaipax kopterwn akmwn kai
proexocwqn.
Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We re-
serve the right to change the construction and design! • Nous nous ré-
servons le droit de modier la construction et le dessin!  Ci riserviamo
il diritto di variare la costruzione e il design! • Verandering van model
en constructie voorbehouden.
CZ/SK - Návod na montáž stavebnice: Před stavbou pečlivě prostu-
dujte příložený návod s vyobrazením. Jednotlivé dily odděIte od licích
rámečku a začistěte modelářským nožem nebo pilníkem. Díly roztřídte
dle vyobrazení a postupně slepujte podle pořadi jednotlivých staveb-
nich kroku. K lepení používejte lepidla určená pro plastikové stavebince.
GB
Modelleisenbahn GmbH
A-5101 Bergheim
Plainbachstraße 4
Email: roco@roco.cc
Tel.: 00800 5762 6000
(kostenlos/ free of charge/ gratuit)
International: +43 820 200 668
(kostenpichtig/ chargeable / avec des cots)
(Zum Ortstarif aus dem Festnetz / local tariff for landline / prix d‘une appel
locale depuis du téléphone xe  obilfunk / obile max. 0,42/min.
incl. VAT)
AT|D|CH
H0-Modell:
Elektrolokomotive BR 186,
Railpool / Alphatrains
H0-model:
Electric locmotive BR 186,
Railpool / Alphatrains
Modèle H0:
Locomotive électrique BR 186,
Railpool / Alphatrains
Fig. 1 – 6 ................................................6 + 7
Fig. 7 – 10 ..............................................5 + 8
8073226-920 IV/21
73226
Ausgangsbelegung
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Plux16
Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive
D
Wartung und Pege des Modells
Fernlicht, FS 1 Aux. 6 Aux. 7
GPIO/C
Zugbus-Clock / GPIO/B
Masse GND
Stirnlicht FS1
V (+)
Verdrehschutz
Stirnlicht FS2
Lautsprecher A
Lautsprecher B
Aux. 4
Aux. 3
GPIO/A / Zugbus-Data
DC (+) Elko
Motor rechts (+)
Motor links (-)
Schiene rechts / Schleifer
Schiene links/ Schienen
Aux. 1 rotes Schlusslicht ,FS 2
Aux. 2 rotes Schlusslicht, FS 1
Aux. 5 Fernlicht, FS 2
Auspacken des Modells: Das Modell vorsichtig
mit der Folie aus der Packung herausziehen (Fig.
1).
Betriebsbedingungen: Es empehlt sich, das
Modell 30 Minuten vorwärts und 30 Minuten
rückwärts ohne Belastung einlaufen zu lassen,
damit Ihr Modell einen optimalen Rundlauf
und beste Zugkraft bekommt. Der kleinste be-
fahrbare Radius für dieses Modell ist R2 des
ROCO-Gleissystems (R2 = 358 mm).
Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf
sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfeh-
len wir den ROCO-Schienenreinigungswagen
Art.-Nr. 46400 und bei etwas stärkerer Verschmut-
zung den ROCO-Schienenreinigungs-Gummi
Art.-Nr. 10002.
Aufrüstung: Sie können für Ihren Fahrbetrieb un-
ter verschiedenen Kupplungen wählen (Fig. 2). Wir
empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung.
Im beigelegten Zurüstbeutel nden Sie auch kleine
vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Aufrüs-
tung Ihres Modells (Fig. 2), die Sie bitte vorsichtig
montieren. Achtung! Kleben nur mit ausdrück-
lichem Hinweis.
Mehrzugbetrieb: Zuerst Lokgehäuse abneh-
men (Fig. 3). Danach den Brückenstecker aus der
Schnittstelle entfernen (diesen sorgsam aufbe-
wahren). Danach den Stecker des Steuerbausteins
lagerichtig einsetzen (siehe Fig. 7).
Ausführung für Wechselstrom:
siehe Fig. 10
211
Damit Ihnen Ihr Modell lange Freude bereitet, sind
regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse
Servicearbeiten notwendig:
1. Reinigung der Radstromkontakte: Rad-
stromkontakte können auf unsauberen Schienen
leicht verschmutzen. Entfernen Sie vorsichtig
mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den in
Fig. 5 gekennzeichneten Stellen.
2. Schmierung: Versehen Sie die im Schmier-
plan in Fig. 8 gekennzeichneten Stellen mit nur
kleinen Öltropfen. Dazu zuerst das Lokgehäu-
se abnehmen (Fig. 3). Wir empfehlen den ROCO
Öler Art.-Nr. 10906. Fürs Schmieren der Getrie-
beteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen wir das
ROCO-Spezialfett Art.-Nr. 10905. Im Falle der
Schmierung diese Teile nicht ölen.
3. Haftreifenwechsel: Zuerst den Getriebede-
ckel abnehmen (Fig. 4). Danach den Radsatz he-
rausnehmen und die Haftreifen mit einer Nadel
od. mit einem feinen Schraubendreher abziehen
(Fig. 6). Beim Aufziehen der neuen Haftreifen dar-
auf achten, dass diese sich nicht verdrehen.
4. Kohlebürstenwechsel: Lokgehäuse abneh-
men (Fig. 3). Danach wird der Motor ausgebaut
und die Kohlebürsten ausgewechselt (Fig. 9).
Zusammenbau: Bitte achten Sie beim Zusam-
menbau auf die richtige Lage der Kontakte.
Weitere Informationen zum Sounddecoder nden Sie unter
Decoder interface
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Plux16
GB Starting locomotive operation
Maintenance of the model
high beam, Drivers cab 1 Aux. 6 Aux. 7
GPIO/C
Zugbus-Clock / GPIO/B
Masse GND
Front light, Drivers cab 1
V (+)
Twist protection
Front light, Drivers cab 2
Speaker A
Speaker B
Aux. 4
Aux. 3
GPIO/A / Zugbus-Data
DC (+) Elko
Engine right (+)
Engine left (-)
Track right / Pick up
Track left / Tracks
Aux. 1 red Taillight, Drivers cab 2
Aux. 2 red Taillight, Drivers cab 1
Aux. 5 high beam, Drivers cab 2
Unwrap model: Take out the model cautiously
with foil (g. 1).
Operating instructions: Before use is advisab-
le to let the loco go around about 30 minutes for-
wards an 30 minutes backwards without load, to
obtain an optomal circuit and best tractive power.
The smallest radius this model should run is R2 of
the ROCO track system (R2 = 358 mm).
Your locomotive will run smoothly on clean tracks
only. For this purpose we recommend using item
no. 46400, Roco track cleaning van, or item
no. 10002, Roco track cleaning rubber, for
removing heavy dirt.
Fittings: Operation is possible with different
couplings (g. 2). We recommend using the Roco
close coupling.In the enclosed accessory bag you
will nd small kits to be tted on your locomotive.
Please mount them cautiously.
Attention! Use glue only if indicated (g. 2).
Running in digital mode:
Remove the jumper from the interface.
Finally put the plug of the chip into the interface
as shown in g. 7.
A.C. operation: see g. 10
To enjoy your model for a long time, it is necesary
to service it regulary (i.e. after it has been in ope-
ration for approximately 30 hours).
1. Cleaning of wheel contacts: Wheel cont-
acts easily get dirty on tracks which are not enti-
rely clean. Use a small brush to remove dirt from
spots marked in g. 5.
2. Lubrication: Apply tiny oil drops to spots
marked in g. 8. Prior to lubrication dismantle lo-
comotive (g. 3). We recommend using item no.
10906, Roco oiler. For lubrication the gearparts
(e.g. cogwheels, worm) we whould recommended
our Roco special grease (item no. 10905).
Attention: Please do not oil these parts when
using our grease.
3. Change of traction tyre: Remove the gear
cover (g. 4). Take out wheel set and remove
traction tyre using a pin or a ne screwdriver
(g. 6). When pressing on the new traction tyre
please avoid twisting it.
4. Carbon Brush Changing: First remove loco
body (g. 3), and then the motor (g. 9).
Assembly: During assembly please take care of
correct position of contacts.
10 3
More information about the sound decoder can be found here
Interface électrique
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Plux16
FMise en service de votre locomotive
Entretien préventif du modèle
Feux de route, Cabine 1 Aux. 6 Aux. 7
GPIO/C
Zugbus-Clock / GPIO/B
Masse GND
Avant la lumière, Cabine 1
V (+)
Torsion protection
Avant la lumière, Cabine 2
Haut-parleur A
Haut-parleur B
Aux. 4
Aux. 3
GPIO/A / Zugbus-Data
DC (+) Elko
Droit du moteur (+)
Gauche du moteur (-)
Rail droit / Frotteur
Rail gauche / Rails
Aux. 1 Feu arrière rouge, Cabine 2
Aux. 2 Feu arrière rouge, Cabine 1
Aux. 5 Feux de route, Cabine 2
Déballage du modèle: Veuillez sortir la loco-
motive de son emballage avec précaution et à l’ai-
de du lm transparent.
Conditions de rodage: An d’assurer les meil-
leurs conditions de marche tranquille et de tracti-
on puissante à votre modèle nous vous conseillons
un rodage du modèle de 30 minutes environ en
marche avant et d’autres 30 minutes en marche
arrière. Pendant cette période la marche doit se
faire “haut le pied”. Le rayon monimal admissible
du modèle present est xé à 358 mm, soit le rayon
R2 des voies Roco.
Un marche impeccable de votre modèle n’est réa-
lisable que sur des voies vraiment propres. A ces
ns nous vous recommandons notre wagonnet-
toyeur Roco réf. 46400 ou en cas d’un encras-
sement plus considérable de la voie notre gom-
me de nettoyage Roco réf. 10002.
Les attelages: En vue d’une exploitation pra-
tique sur votre réseau vous pouvez choisir parmi
plusieurs types d’attelages conformes aux dif-
férents systèmes d’attelage pratiqués en H0 (voir
g. 2). Nous vous recommandons l’emploi de
l’attelage court Roco.Le sachet joint comprend
entre autres des petites pièces de nition confor-
mes à la réalité et à ropporter avec précauti-
on par le modéliste (g. 2), si désiré. Attention:
N’utilisez de la colle qu’aux endroits expressément
indiqués aux des sins!
Exploitation en télécommande
multitrains:
Enlevez la che de shuntage de l‘interface (à con-
server!) et enchez nalement la che du module
de télécommande aux prises de l‘interface.
Veillez à la position correcte de la che
(voir g. 7).
Version en courant alternatif:
voir g. 10
Pour garantir un fonctionnement impeccable de
votre modèle au l de longues années veuillez
assurer régulièrement (environ tous les 30 heures
d’exploitation) certains travaux d’entretien:
1. Nettoyage des lames de courant aux
roues: Les lames de contacts risquent de s’en-
crasser rapidement sur des voies poussiéreuses.
Veuillez enlever la poussière aux endroits mar-
qués à la g. 5 à l’aide d’un petit pinceau souple.
2. Graissage: N’appliquez qu’une tout peti-
te goutte aux endroits indiqués par le plan de
graissage (g. 8) après avoir démonté la caisse de
la locomotive (g. 3). Nous vous recommandons
le graisseur à huile Roco réf. 10906. Pour
graisser les engrenages (roues dentées, vis sans
n) nous vous conseillons la graisse spéciale
Roco réf. 10905 pour engrenages en matières
synthétiques. Lorsque vous utilisez cette graisse il
faut éviter d’huiler ces composants.
3. Échange des bandages d’adhérence: Dé-
montez d’abord le couvercle du carter des
engrenages des engrenages (g. 4). Délogez
ensuite les essieux bandagées et enlevez, à l’aide
d’une aiguille ou d’un tournevis n, les bandages
d’adhérence (g. 6). Lors du montage des nou-
veaux bandages veuillez veiller à ce que les band-
ages ne soient pas tordu.
4. Remplacement des balais du moteur: Dé-
montez la caisse (voir g. 3). Démontez ensuite le
moteur et échangez le balais (g. 9).
L’assemblage: Lors de l’assemblage veuillez
veiller à la position correcte des lames de contact.
49
Vous trouverez plus d‘informa-
tions sur le décodeur audio ici
Fig. 10
85
Fig. 7
Fig. 7
Fig. 7
!
4.
2.
3.
2.
1. siehe
see
voir }Fig.3
Führerstand
Drivers compartment
Cabine du conducteur 1
ON
1 2
Dip-Schalter für Analogmodell / Dip-Switch for analouge model /
Commutateur DIP pour modéle analogique
Position „ON“: Werkseinstellung / Default setting / Réglage par défaut
Position „OFF“: Im Analogbetrieb deaktiviert / Disabled in analog mode / Désactivé en mode analogique
DIP 1: Lichtschaltung Führerstand 1 / front light driver’s cab 1 / Avant la lumière, Cabine 1
DIP 2: Lichtschaltung Führerstand 2 / front light driver‘s cab 2 / Avant la lumière, Cabine 2
Fig. 8
Fig. 9
Decoder 22-pin
10896/10891
Decoder 16-pin
10895/10893
2.
1. siehe
see
voir }Fig.3
3.
7
6
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 5
Fig. 6
Fig. 3
Fig. 4
1. siehe
see
voir }Fig.4 + 5
1. siehe
see
voir }Fig.4
wahlweise
optional
à choisir
?
1.
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten
We reserve the right to change the construction and specification 1
Auflage 12/2020
Edition 12/2020
Blatt 3676
Page 3676
Symbolische Darstellung
Symbolic Illustration Ersatzteilliste
Replacement Parts
Best. Nr. 8073226930
Order no 8073226930
1 Gehäuse komplett Betr. Nr. 186 247-3
Body assembly loco no. 186 247-3 145434 34
2 Stromabnehmer
Pantograph 85383 19
3 TS - Griffstangen
Part set - Handrails 138249 10
4 Stirnlicht oben
Front light up 145506 6
5 Kardanschale
Cardan bearing 87129 4
6 Motordistanzplatte
Spacer 135856 3
7 Brückenstecker
Bridge connector 133241 10
8 Anschlag
Bedstop 123876 3
9 GF - Schraube M1,6x6
GF - Screw M1,6x6 114836 3
10 Platine komplett
Printed circuit assembly 141548 20
11 Stirnfenster
Front window 131668 10
12 TS - Isolatoren
Part set - insulator 131661 10
13 TS - Dachleitungen
Part set roof wires 131662 12
14 Dachdeckel
Roof cover 138718 12
15 Motor komplett
Motor assembly 85111 28
16 TS - Fenster-Lichtleiter
Part set window-lights transmission bar 131667 12
17 Griff kurz
Short handle 131670 4
18 TS - Griffe
Part set - handrails 138248 8
19 TS - Scheibenwischer
Part set wippers 123016 6
20 Haltegriff seitlich
Handrail on the side 123017 5
21 Schraube
Screw 114966 3
22 Kohlebürste
Carbon brush 89743 6
23 Antenne lang
Antenna long 138250 3
24 TS - Lichtabdeckung
Part set light cover 138256 6
25 Kabelhalter
Cable holder 123030 4
26 Kontaktfeder
Contact spring 116876 3
27 Pufferbohle
Buffer beam 135873 5
28 Führerstand
Drivers cab 131669 5
29 Verbindungsleiter li.
Left connecting line 138210 3
30 TS - Sandkastenleitung
Part set - sand box wire 135877 6
31 Dose
Box 135858 3
32 TS - Isolatoren
Part set - insulator 131663 9
33 Stromabnehmer
Pantograph 85552 19
34 LED - Platine unten
Lower LED - PCB 143604 15
35 Bürstenfeder
Brush spring 114197 3
36 UIC - Dose
UIC - socket 138251 3
37 TS - Hauptleitung
Part set - main wires 131665 9
38 Videokamera li.+re.
Video cameraL+R 124093 5
39 TS - Dach
Part set - roof 139511 8
40 Gitter klein+groß NS gebogen
Grid small+big NS curved 131666 12
41 Türfenster
Door window 131672 5
42 TS - Antenne kurz
Part set - antenna short 131673 5
43 Verbindungsleiter links
Connecting conductor left 138245 4
44 Hupe groß + klein
Horn big + small 138262 6
15
5
2
9
19
24
11
1
20
45
28
26 6
7
27
16
30
25
33
21
36
38
42
44
8
3
13
32
41
31
12
4
18
22
35
23
37
39
14
43
Pos. Nr.
Pos.no.
Art.-Nr.
Art.no.
Preisgruppe
Price bracket
Beschreibung
Description
73226
79227
73227
Alphatrains/Railpool BR 186
17
34
40
Sound
45 Platine f. Sound
PCB for sound 141569 22
46 Lautsprecherbox
Loudspeaker box 141570 5
47 Lautsprecher
Loudspeaker 129524 13
48 Sounddecoder
Sound decoder 129000 39
10
46 47
48
29
2
Ersatzteilliste
Replacement Parts
Symbolische Darstellung
Symbolic Illustration
Ersatzteile erhalten Sie direkt unter www.roco.cc, bei Ihrem Fachhändler
oder Ihrer Landesvertretung.
Spare parts can be ordered directly at www.roco.cc and from your local
dealer or country representative. 2
1 Haftringsatz 10Stk 12,9-14,6mm
Set with traction tire 10pieces 40070 ---
2 Beilagscheibe
Washer 86108 3
3 Schneckenzahnrad gelb
Worm gear yellow 86413 5
4 Zahnrad Z=17/0.4 G
Gear Z=17/0.4 G 86418 5
5 Standardkupplung
Standard coupling 89246 6
6 Schneckenachslager
Worm axle bearing 89749 6
7 Schneckendeckel
Worm cover 94707 4
8 Kontakthalterrahmen
Contact holder 106765 6
9 Schneckensatz mit Kardankugel
Worm set with cardan 135867 13
10 TS - Blendesteckteile
Part set push in part bogie 132582 6
11 Kardanwelle
Cardan shaft 108332 4
12 Schraube M 1,6X5
Screw M 1,6X5 115269 3
13 Zahnrad Z=23
Gear Z=23 111679 3
14 TS - Trafo, ... lackiert
Part set 131658 8
15 Drehgestell
Bogie frame 131655 12
16 TS - Getriebe
Part set gear 120055 11
17 Puffer
Buffer 123003 3
18 TS - Sandkasten
Part set Sand box 123008 8
19 Batterie- + Kompressorkasten
Battery- + compressor box 131657 9
20 TS - Ölröhre
Part set Oil pipes 123011 8
21 TS-Luftschläuche+Kupplungsimitation
Part set Air hoses-Coupler imitation 123015 6
22 Grundrahmen
Base frame 145240 19
23 SK-Schraube M1,6x5
SK-Screw M1,6x5 115161 3
24 Radkontakt
Wheel contact 135865 4
25 FK - Schraube
FK - Screw 85704 4
26 Zurüstbeutel
Bag with accessories 143945 11
27 Radsatz m. 2 Haftringen+Zahnrad
Wheell with 2 traction tires with gear 140063 12
28 Radsatz m. Zahnrad o. Haftring
Wheel with gear without traction tires 140062 11
29 TS - Kupplung
Part set Coupler 123029 6
30 Pufferhülse
Buffer base 124668 3
31 GF-Schraube M1,6x8 mm
GF-Screw M1,6x8mm 115037 3
32 Zugfeder
Spring 86202 3
33 Kupplungsfeder
clutch spring 123024 3
34 TS - Kühlleitungen
Part set - cooling lines 131656 7
35 Schienenräumer
Railguard 143605 5
36 Magnet li+re
Magnet L+R 138241 8
AC - Wechselstrom
37 Haftringsatz 10Stk 12,5-15,3mm
Set with traction tire 10pieces 40075 ---
38 Schleifer 42mm
Slider 42mm 86030 14
39 Getriebeboden
Gear bottom 113321 8
40 Radsatz o. Haftring o. Zahnrad
Wheel without traction tires without gear 135879 10
41 Radsatz m. 2 Haftringen + Zahnrad
Wheell with traction tires with gear 135880 12
42 Radsatz m. Zahnrad o. Haftring
Wheel with gear without tractions tires 135881 11
9
3
4
13
5
7
8
11
16
17
18
20
21
28 42 27 41
1 37
40
29
38
12
15
39
26
10
2
6
24
31
33
23
14 19
34
25
32
22
30
Pos. Nr.
Pos.no.
Art.-Nr.
Art.no.
Preisgruppe
Price bracket
Beschreibung
Description
73226
79227
73227
Alphatrains/Railpool BR 186
35
36

This manual suits for next models

4

Other roco Toy manuals

roco Electric locmotive Re 6/6 SBB User manual

roco

roco Electric locmotive Re 6/6 SBB User manual

roco Rh 478 User manual

roco

roco Rh 478 User manual

roco 51137 User manual

roco

roco 51137 User manual

roco 74150 User manual

roco

roco 74150 User manual

roco H0e Electric locmotive Rh 1099 User manual

roco

roco H0e Electric locmotive Rh 1099 User manual

roco Re 421 SBB User manual

roco

roco Re 421 SBB User manual

roco 10030 User manual

roco

roco 10030 User manual

roco BR 120 DR User manual

roco

roco BR 120 DR User manual

roco 71265 User manual

roco

roco 71265 User manual

roco BR 10 002 User manual

roco

roco BR 10 002 User manual

roco 6600020 User manual

roco

roco 6600020 User manual

roco Z21-Booster User manual

roco

roco Z21-Booster User manual

roco 74591 User manual

roco

roco 74591 User manual

roco 72798 User manual

roco

roco 72798 User manual

roco 72266 User manual

roco

roco 72266 User manual

roco 71223 71224 User manual

roco

roco 71223 71224 User manual

roco 72803 User manual

roco

roco 72803 User manual

roco CC 6520 User manual

roco

roco CC 6520 User manual

roco 36006 User manual

roco

roco 36006 User manual

roco 73116 User manual

roco

roco 73116 User manual

roco 7500002 User manual

roco

roco 7500002 User manual

roco 74220 User manual

roco

roco 74220 User manual

roco 31034 User manual

roco

roco 31034 User manual

roco Steam locomotive BR 85 DB User manual

roco

roco Steam locomotive BR 85 DB User manual

Popular Toy manuals by other brands

PARKZONE T-28 Trojan RTF instruction manual

PARKZONE

PARKZONE T-28 Trojan RTF instruction manual

Hasbro NERF X FORTNITE TS quick start guide

Hasbro

Hasbro NERF X FORTNITE TS quick start guide

Eduard Zoom RAF BE.2c Nightfighter manual

Eduard

Eduard Zoom RAF BE.2c Nightfighter manual

Horizon Hobby E-Flite EFL089500 instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby E-Flite EFL089500 instruction manual

Mattel Monster High Y7716 instructions

Mattel

Mattel Monster High Y7716 instructions

Trix Minitrix BR 218 manual

Trix

Trix Minitrix BR 218 manual

Lionel U28C owner's manual

Lionel

Lionel U28C owner's manual

Jamara Kipper instructions

Jamara

Jamara Kipper instructions

4M KidzLabs 00-03399 instructions

4M

4M KidzLabs 00-03399 instructions

Smoby 311304 quick start guide

Smoby

Smoby 311304 quick start guide

Fisher-Price BMF12 manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMF12 manual

Black Horce Model EDGE-540-V3 Instruction manual book

Black Horce Model

Black Horce Model EDGE-540-V3 Instruction manual book

LEGO 4628 Building instructions

LEGO

LEGO 4628 Building instructions

LEGO marvel super heroes 76088 Assembly manual

LEGO

LEGO marvel super heroes 76088 Assembly manual

Fisher-Price DYM80 manual

Fisher-Price

Fisher-Price DYM80 manual

Faller FEEDSTUFFS SHOP manual

Faller

Faller FEEDSTUFFS SHOP manual

Topmodel CZ Stick manual

Topmodel CZ

Topmodel CZ Stick manual

Faller 232230 manual

Faller

Faller 232230 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.