Saba CB2706WDIL User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
CB2706WDIL
FR
GB
CKSAB-F01-B

TABLE DES MATIERES
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Caracteristiques techniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Description � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
11
Inverser le côté d’ouverture de la porte� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
1
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Enlèvement des appareils ménagers usagés� � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR
Informations de sécurité

Informations de sécurité
• Dans l’intérêt de votre sécurité et pour garantir une utilisation
correcte de cet appareil, avant de procéder à l’installation
et à la première utilisation de l’appareil, lisez attentivement
ce manuel, y compris les conseils et les avertissements
fournis� Pour éviter les erreurs et les accidents inutiles, il est
important de veiller à ce que toutes les personnes utilisant
l’appareil soient bien familiarisées avec ses caractéristiques
de fonctionnement et de sécurité� Conservez ces instructions
et assurez-vous qu’elles restent avec l’appareil s’il est déplacé
ou vendu, de sorte que toutes les personnes utilisant cet
appareil soient correctement informées sur son utilisation et
sur les précautions de sécurité à prendre� Pour la sécurité des
personnes et des biens, conservez les précautions fournies
dans ces instructions car le fabricant ne sera pas responsable
des dommages causés par omission�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance�
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une
personne de qualication similaire an d’éviter un danger�
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
– les environnements de type chambres d’hôtes�
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant�
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant�
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inammables�
• MISE EN GARDE: Remplir uniquement avec de l’eau potable�
32
FR FR

• En ce qui concerne les informations pour l’installation, la
manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice�
• La lampe n’est pas remplaçable�
• Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la
santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de
déchets électriques, recyclez l’appareil de façon responsable
pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles�
Lamise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points
de collecte publique prévus à cet eet�
• Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui
détruisent la couche d’ozone; contactez le centre de traitement
des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur
les procédures correctes de mise au rebut�
• L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont
correctement dégagées�
Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une
partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un
personnel professionnel et qualié, si besoin�
• Toujours manipuler l’appareil avec soin an d’éviter
d’endommager celui-ci�
• Attention: risque d’incendie
• Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols
avec un propulseur inammable dans l’appareil�
• L’isobutane réfrigérant (R600a) est contenu dans le circuit
frigorique de l’appareil, un gaz naturel avec un haut niveau
de compatibilité avec l’environnement, qui est néanmoins
inammable�
• Pendant le transport et l’installation de l’appareil, assurez-
vous qu’aucun des composants du circuit frigorique sont
endommagés�
– Évitez les ammes nues et les sources d’ignition�
– Ventilez bien la pièce dans laquelle se trouve l’appareil�
• AVERTISSEMENT ! N’endommagez pas le circuit réfrigérant
de l’appareil�
Utilisation quotidienne
• Ne chauez pas les pièces en plastique de l’appareil�
• Ne placez pas d’aliments directement contre la paroi arrière�
• Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois
qu’ils ont été décongelés�1 )
• Stockez les aliments congelés pré-emballés, conformément à
la fabrication d’aliments surgelés� 1 )
• Les recommandations de stockage fournies par le fabricant de
l’appareil doivent être strictement respectées� Reportez-vous
aux instructions appropriées�
1) S’il y a un compartiment de congélation� 54
FR FR

• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le
compartiment du congélateur car cela créerait une pression
sur le récipient, et le faire exploser, causant des dommages sur
l’appareil�1 )
• Les bonbons glacés peuvent provoquer des brûlures s’ils sont
consommés immédiatement après les avoir sortis de l’appareil� 1 )
Nettoyage et entretien
• Avant de procéder à un entretien sur l’appareil, éteignez-le et
débranchez-le de la prise secteur�
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques�
• N’utilisez pas d’objets pointus pour enlever le givre de
l’appareil� Utilisez un racloir en plastique�1 )
• Examinez régulièrement la vidange du réfrigérateur pour l’eau
décongelée� Si nécessaire, nettoyez la vidange� Si la vidange
est bloquée, l’eau s’accumulera au fond de l’appareil�2)
Installation
Important! Pour le raccordement électrique suivez attentivement les
instructions données dans les paragraphes spéciques�
• Enlevez l’appareil de son carton d’emballage et vériez s’il ne
comporte pas de dommages� Ne connectez pas l’appareil s’il
est endommagé� Signalez immédiatement tout dommage
éventuel sur l’appareil auprès du magasin où vous l’avez
acheté� Dans ce cas, conservez l’emballage�
1) S’il y a un compartiment de congélation�
2) S’il y a un compartiment de stockage d’aliments frais�
• Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant de
brancher l’appareil pour permettre à l’huile de reuer dans le
compresseur�
• Une circulation de l’air adéquate doit être assurée autour
de l’appareil, an qu’il ne surchaue pas� Pour assurer une
ventilation susante, suivez les instructions relatives à
l’installation�
• Dans la mesure du possible, les pièces d’écartement du produit
doivent être appliquées contre un mur pour éviter de toucher
les pièces chaudes (compresseur, condenseur) et empêcher
d’éventuelles brûlures�
• L’appareil ne doit pas être placé près d’un radiateur ou d’une
cuisinière�
• Assurez-vous que la prise d’alimentation reste accessible une
fois que l’appareil est installé�
Réparation
• Toute intervention électrique nécessaire pour faire l’entretien
de l’appareil doit être eectuée par un électricien qualié ou
une personne compétente�
• Ce produit doit être réparé par un centre de service autorisé,
et uniquement des pièces de rechange d’origine doivent être
utilisées�
76
FR FR

Economie d’énergie
• Ne placez pas d’aliments chauds dans cet appareil;
• Ne placez pas les aliments trop proches les uns des autres car
cela pourrait empêcher l’air de circuler;
• Assurez-vous que les aliments ne touchent pas la paroi arrière
du(des) compartiment (s);
• Si une panne d’électricité se produit, n’ouvrez pas la(les) porte(s);
• N’ouvrez pas la(les) porte(s) trop fréquemment;
• Ne laissez pas la(les) porte(s) ouverte(s) trop longtemps;
• Ne réglez pas le thermostat sur une température trop froide;
• Certains accessoires, tels que les tiroirs, peuvent être enlevés
pour obtenir un plus grand volume de stockage et pour
permettre une consommation d’énergie plus faible�
Matériaux d’emballage
Les matériaux portant ce symbole sont recyclables� Jetez
l’emballage dans un centre de collecte approprié pour le recycler�
Mise au rebut de l’appareil
1� Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale�
2� Coupez le câble d’alimentation et jetez-le�
98
FR FR
Caracteristiques techniques
Modèle SABA CB2706WDIL
Catégorie d’appareil de
réfrigération ménager
catégorie 7
Classe d’ecacité énergétique A+
Consommations d’énergie
annuelle (1)
237 kWh/an
Volume utile des
compartiments
Réfrigérateur : 199 L
Congélateur : 68 L
Dégivrage Réfrigérateur: automatique
Congélateur: manuel
Autonomie 16 h
Pouvoir de congélation 3 kg / 24h
Classe climatique + fourchette
de températures ambiantes
N
(de +16°C à +32°C)
Émissions acoustiques dans
l’air
42 dB (A) re 1 pW
Alimentation 220V-240V / 50Hz~ 85W
Eclairage Bloc lumineux LED 1W
Réfrigérant R600a / 70g
Dimension (L x P x H) 550x580x1760 (mm)
Poids 50 kg
Type d’installation Pose libre
1)� Calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures
dans des conditions d’essai normalisées� La consommation
d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de
l’emplacement de l’appareil�

Description
1� Thermostat et lampe
2� Clayettes du réfrigérateur
3� Bac à légumes
4� Tiroirs du congélateur
5� Balconnet supérieur
6� Balconnet du réservoir
7� Réservoir d’eau
8� Balconnet du bas
9� Pieds réglables
10� Distributeur d’eau
1
2
3
5
6
7
8
4
10
9
Remarque : Les illustrations ci-dessus ne sont données qu’à titre
de référence� L’appareil eectif est probablement diérent�
1110
FR
Inverser le côté d’ouverture de la porte
Outil requis :Tournevis Philips, tournevis à embout plat, clé
hexagonale�
• Vériez que l’appareil est débranché et vide�
• Pour démonter la porte, il faut incliner l’appareil en arrière�
Faites reposer l’appareil contre quelque chose de solide pour
qu’il ne glisse pas pendant l’assemblage de la porte�
• Toutes les pièces démontées doivent être conservées pour
permettre la réinstallation de la porte�
• N’allongez pas l’appareil, car cela peut endommager son
système de réfrigération�
• Il est préférable que 2 personnes manipulent ensemble
l’appareil pendant l’assemblage de la porte�
1� Dévissez les quatre vis du panneau
supérieur et ôtez-le�
2� Dévissez la charnière du haut puis
ôtez la porte du haut et posez-la sur
une surface plane an d’éviter qu’elle
ne se raye�
dévisser
FR

3� Démontez le gond avec un tournevis
et retournez le support de la
charnière� Puis réinstallez le gond sur
la charnière�
4� Dévissez la charnière du milieu� Ôtez
la porte du bas et posez-la sur une
surface plane an d’éviter qu’elle ne
se raye�
5� Déplacez les caches des trous de
charnière de la gauche vers la droite�
6� Dévissez la charnière du bas� Enlevez
les pieds ajustables des deux côtés�
Remarque : dévissez cette vis si elle est
présente�
180°
1312
7� Dévissez et ôtez le gond de la charnière du bas, retournez le
support et remettez-le en place�
8� Réinstallez le support de xation
du gond de la charnière du bas�
Remettez en place les deux pieds
ajustables� Mettez la porte du bas
dans la position correspondante�
9� Retournez la charnière du milieu à
180°C et transférez-la sur la position
de gauche� Mettez le gond de la
charnière du milieu dans le trou
supérieur de la porte du bas, puis
serrez les boulons�
Dévisser Visser
FR FR

10� Remettez en place la porte du haut�
Avant de xer dénitivement la
charnière du haut, assurez-vous
que la porte est parfaitement bien
alignée, aussi bien horizontalement
que verticalement, an de garantir
une fermeture hermétique de
l’appareil� Puis insérez la charnière et
vissez-la en haut de l’appareil�
11� Remettez en place le panneau
supérieur et vissez-le�
1514
FR
Installation
Installez la poignée extérieure de la porte (le cas échéant)
Espace requis
• Laissez susamment d’espace pour
que la porte puisse s’ouvrir�
• Prévoyez un espace d’au moins 50 mm
des deux côtés�
Équilibrage de l’appareil
Les deux pieds ajustables à l’avant de
l’appareil servent à l’équilibrer�
Si l’appareil n’est pas d’aplomb, la porte
risque de ne pas fermer hermétiquement
sur les joints magnétiques�
50mm
50mm
FR

Positionnement
Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante
correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil�
Classe climatique Température ambiante
SN +10°C - +32°C
N +16°C - +32°C
ST +16°C - +38°C
T +16°C - +43°C
Localisation
L’appareil doit être installé dans un emplacement à bonne
distance de toute source de chaleur (radiateurs, chaudières,
lumière directe du soleil etc�)Veillez à ce que l’air puisse circuler
correctement derrière l’appareil� Si l’appareil doit être placé en
dessous d’un meuble en surplomb, la distance entre le meuble
et le dessus de l’appareil doit être d’au moins 100 mm an que
l’appareil puisse fonctionner au mieux de ses capacités� Dans
l’idéal, néanmoins, l’appareil ne doit pas être installé en dessous
d’un meuble en surplomb� Pour mettre l’appareil bien d’aplomb,
modiez la longueur des pieds ajustables (ou d’un seul) situés
sous le meuble�
Attention! Il doit être possible de débrancher l’appareil
de la prise de courant� La che doit donc être facilement
accessible après l’installation�
1716
FR
Branchements électriques
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à
votre réseau électrique domestique� Cet appareil doit être mis à
la terre� La che du câble d’alimentation comporte un contact de
mise à la terre� Si la prise électrique domestique n’est pas mise
à la terre, branchez l’appareil sur un circuit distinct mis à la terre
conforme aux réglementations actuelles, pour cela faites appel à
un électricien qualié�
Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de
sécurité susmentionnées ne sont pas respectées� Cet appareil est
conforme aux directives CEE�
FR

Utilisation
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur
de l’appareil et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède
et un peu de savon neutre pour éliminer l’odeur typique d’un
appareil/accessoire neuf, puis séchez-les intégralement�
Important ! N’utilisez pas de détergents ni de poudres abrasives,
car ils peuvent endommager le revêtement�
Régler la température
• Branchez l’appareil� La température
intérieure est contrôlée par un
thermostat� Il y a 8 réglages
disponibles� 1 est la température
la moins froide, 7 la plus froide, et
l’appareil est éteint sur 0�
• L’appareil peut ne pas fonctionner à
la température correcte s’il est dans
un endroit particulièrement chaud
ou si vous laissez souvent la porte
ouverte�
1918
FR FR
INDICATEUR DE TEMPERATURE
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est
équipé d'un indicateur de température placé dans la zone la
plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre
réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez
à ce que dans l'indicateur de température « OK » apparaisse.
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de
la zone la plus froide de votre réfrigérateur. Il
définit le haut de cette zone.
Si « OK » n'apparaît pas, la température moyenne de cette
zone est trop élevée. Réglez le thermostat sur une position
plus froide.
A chaque modification du réglage du thermostat, attendez la
stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil
avant de procéder si nécessaire à un nouveau réglage. Ne
modifiez la position du thermostat que
progressivement et attendez au moins 12
heures avant de procéder à une nouvelle
vérification.
Remarque: après chargement de l'appareil de denrées
fraîches ou après des ouvertures répétées ou prolongées de la
porte il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas
dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12
heures avant de réajuster le thermostat
OK

Congeler des aliments frais
• Le compartiment de congélation convient pour congeler des
aliments frais et stocker des aliments congelés et surgelés
pendant longtemps�
2120
FR
• Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment du
bas�
• La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en 24
heures est spéciée sur la plaque signalétique�
• Il faut 24 heures à l’appareil pour atteindre sa température de
congélation ; pendant ce temps, ne mettez aucun produit à
congeler à l’intérieur�
Stockage d’aliments congelés
• Lors de la première mise en marche ou après une période
d’inutilisation prolongée, laissez l’appareil fonctionner
pendant au moins 2 heures à pleine puissance avant de
remplir ses compartiments�
Important ! En cas de décongélation accidentelle, par exemple
si le courant a été coupé pendant plus longtemps que la durée
indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques
(section «temps de levée»), les aliments décongelés doivent
être consommés rapidement ou cuits immédiatement, puis
recongelés (après avoir été cuits)�
Décongélation
• Avant d’être consommés, les aliments congelés ou surgelés
peuvent être décongelés dans le compartiment de
réfrigération ou à la température ambiante en fonction du
temps disponible pour cette opération�
• Les petits aliments peuvent même être cuits quand ils sont
encore congelés et directement sortis du congélateur� Dans ce
cas, la cuisson peut être plus longue�
FR
Glaçons
• Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons
pour produire des glaçons�
Accessoires
Clayettes amovibles
• Les parois du réfrigérateur sont
équipées d’une série de rails
permettant de positionner les
clayettes à diérentes hauteurs�
Positionnement des balconnets de porte
• Pour permettre le stockage
d’aliments emballés de diérentes
tailles, les balconnets de porte
peuvent s’installer à des hauteurs
diérentes� Procédez de la manière
suivante : tirez petit à petit le
balconnet dans le sens de la èche
jusqu’à ce qu’il se détache, puis
replacez-le à la hauteur souhaitée�
Utilisation du distributeur d’eau
• Le distributeur d’eau vous permet d’obtenir facilement de
l’eau froide sans ouvrir la porte du réfrigérateur�

2322
FR
Démontez et ouvrez le réservoir d’eau.
1� Décrochez le balconnet du réservoir en le tenant de part et
d’autre�
2� Décrochez le réservoir en le tenant de part et d’autre�
3� Décrochez le couvercle du réservoir en tirant dessus�
4� Nettoyez soigneusement le réservoir, son couvercle et son
balconnet�
5� Remettez en place le réservoir, le couvercle et le balconnet�
Balconnet du réservoir Couvercle
du réservoir
Réservoir d’eau
FR
Remplissez le réservoir avec de l’eau
1� Assurez-vous que le réservoir est bien stable avant de le
remplir�
2� Ouvrez le couvercle du balconnet du réservoir�
3� Remplissez le réservoir avec de l’eau jusqu’au niveau
maximum� S’il est rempli au-delà, il risque de déborder une
fois le couvercle refermé�
Couvercle
ATTENTION ! Fixez soigneusement le réservoir sur la
porte du réfrigérateur� Le réservoir risque de ne pas
fonctionner correctement s’il est mal xé� N’essayez pas
d’utiliser le réfrigérateur sans le réservoir� Il risquerait de ne pas
fonctionner au mieux de ses capacités�
Utilisation du distributeur
Mettez un verre sous la sortie d’eau et appuyez délicatement
sur le levier du distributeur avec le verre�Veillez à bien centrer le
verre sous le distributeur, faute de quoi il risquerait de glisser sur
le côté�
ATTENTION ! Il est normal que
quelques gouttes tombent à côté du
verre lorsque vous relâchez la pression sur le
levier� Le bac situé en dessous sert
précisément à recueillir cette eau� Ce bac à
eau doit être vidé quand il est plein� Sinon, il
risque de déborder�
Levier du distributeur
Bac récupérateur

2524
FR
Conseils et astuces
Voici quelques conseils qui vous permettront d’optimiser le
processus de congélation :
• La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en 24
heures est spéciée sur la plaque signalétique�
• Le processus de congélation dure 24 heures� Aucun autre
aliment ne doit être ajouté au congélateur pendant cette
période�
• Congelez exclusivement des aliments frais, d’excellente qualité
et parfaitement nettoyés�
• Répartissez les aliments en petites portions pouvant être
rapidement et complètement congelés, et pour pouvoir
décongeler ultérieurement uniquement les quantités requises�
• Emballez les aliments dans du papier aluminium ou du
FR
lm polyéthylène, et assurez-vous que les emballages sont
hermétiques�
• Ne laissez pas des aliments frais et décongelés en contact avec
des aliments déjà congelés afin d’éviter que ces derniers ne se
réchauffent�
• Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps
que les aliments gras� Le sel réduit la durée de conservation
des aliments�
• Les glaçons peuvent causer des brûlures à la peau s’ils sont
consommés immédiatement après être sortis du congélateur�
• Il est conseillé d’indiquer la date de congélation sur chaque
emballage individuel pour vous permettre de causer des
brûlures à la peau s’ils sont consommés immédiatement
après être sortis du congélateur�
• Il est conseillé d’indiquer la date de congélation sur chaque
emballage individuel pour vous permettre de connaître leur
durée de stockage�
1)� Si le condensateur est derrière l’appareil�
Conseils de stockage des aliments congelés
Voici quelques conseils qui vous permettront d’utiliser l’appareil
au mieux de ses capacités :
Vériez que les aliments congelés vendus dans le commerce
étaient correctement stockés dans le magasin�
Veillez à transporter le plus rapidement possible les aliments
congelés du magasin à votre congélateur�
N’ouvrez pas la porte fréquemment et ne la laissez pas ouverte
plus longtemps que nécessaire� Une fois décongelés, les aliments
se détériorent rapidement et ne doivent pas être recongelés�
Ne dépassez pas la durée de stockage indiquée par les fabricants
des aliments�

2726
FR
• Ne stockez pas d’aliments chauds ou de liquides s’évaporant
dans le réfrigérateur�
• Couvrez ou emballez les aliments, notamment ceux ayant une
odeur forte�
• Viande (tous types) : emballez-les dans des sacs polyéthylène
et placez-les sur les clayettes en verre au-dessus du bac à
légumes�
• Par sécurité, stockez-les ainsi pendant un ou deux jours au
maximum�
• Aliments cuits, plats froids etc� : ils doivent être recouverts et
peuvent être placés sur n’importe quelle clayette�
FR
• Fruits et légumes : ils doivent être lavés soigneusement et
placés dans le(s) tiroir(s) prévu(s) à cet eet�
•
•
Beurre et fromage : ils doivent être placés dans des récipients
hermétiques spéciaux ou être emballés dans du papier
aluminium ou des sacs polyéthylène pour exclure autant d’air
que possible�
Biberons : ils doivent être bouchés et placés dans les
balconnets de la porte�
• Bananes, pommes de terre, oignons et ail : s’ils ne sont pas
emballés, ils ne doivent pas être mis au réfrigérateur�
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les
accessoires internes doivent être nettoyés régulièrement�
Attention ! L’appareil ne doit pas être branché pendant
le nettoyage� Risque de choc électrique ! Avant de
nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez-le ou
éteignez-le et déconnectez le fusible ou disjoncteur� Ne
nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur�
L’humidité pourrait s’accumuler dans les composants
électriques : risque de choc électrique ! La vapeur
brûlante peut endommager les pièces en plastique�
L’appareil doit être séché avant d’être remis en service�
Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques
peuvent dégrader les pièces en plastique, par exemple le jus
de citron ou le jus des pelures d’orange, l’acide butyrique, les
nettoyants contenant de l’acide acétique�
• Veiller à ce qu’aucune substance de ce type n’entre en contact
avec les pièces de l’appareil�
• N’utilisez aucun nettoyant abrasif�
• Sortez les aliments du congélateur� Rangez-les dans un endroit
frais, bien recouvert�
• Éteignez l’appareil et débranchez sa che de la prise secteur,
ou éteignez-le et déconnectez le fusible ou disjoncteur�
• Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs avec un chion
et de l’eau tiède� Après les avoir nettoyés avec de l’eau propre,
séchez-les avec un chion�
• Une fois toutes les pièces séchées, remettez l’appareil en
service�
Conseils de réfrigération des aliments frais
Pour obtenir des performances optimales :

2928
FR
Dégivrage du congélateur
Le congélateur se recouvre progressivement de givre� Celui-ci
doit être enlevé� N’utilisez jamais d’ustensile en métal coupant
pour décoller le givre de l’évaporateur, car vous risqueriez de
l’endommager�
Néanmoins, si le givre devient très épais sur les parois intérieures,
un dégivrage complet s’impose� Procédez de la manière suivante :
• Débranchez l’appareil�
• Retirez tous les aliments stockés, emballez-les dans plusieurs
couches de papier journal et placez-les dans un endroit frais�
• Maintenez la porte ouverte et placez une bassine sous
l’appareil pour collecter l’eau de dégivrage�
• Une fois le dégivrage terminé, séchez complètement
l’intérieur�
FR
• Rebranchez l’appareil pour le remettre en marche�
Changer l’ampoule
• La lampe intérieure est de type LED�
Pour changer la lampe, faites appel à
un technicien qualié�
Dépannage
Attention ! Avant le dépannage, débranchez l’appareil
de la prise électrique� Seul un électricien qualié ou une
personne compétente doit eectuer les opérations de
dépannage non indiquées dans cette notice d’utilisation�
Important ! Il y a des bruits pendant l’utilisation normale
(compresseur, circulation du réfrigérant)�
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas�
Le bouton du
thermostat est sur
0�
Mettez le bouton sur
un autre chire pour
mettre l’appareil en
marche�
La che secteur
n’est pas branchée
ou mal branchée�
Branchez la che
secteur�
Le fusible a grillé ou
est défectueux�
Contrôlez le fusible,
remplacez-le si
nécessaire�
La prise de courant
est défectueuse�
Les dysfonctionnements
du secteur doivent
être réglés par un
électricien�

Problème Cause possible Solution
Les aliments
sont trop
chauds�
La température
n’a pas été
correctement
réglée�
Consultez le chapitre
de réglage initial de la
température�
La porte a été
laissée ouverte
pendant
longtemps�
Ouvrez la porte
uniquement pendant le
temps nécessaire�
Une grande
quantité d’aliments
chauds a été mise
dans l’appareil au
cours des dernières
24 heures�
Réglez temporairement
la température sur une
température plus froide�
L’appareil est
proche d’une source
de chaleur�
Consultez le chapitre
concernant la sélection
d’un emplacement
d’installation�
L’appareil
refroidit trop�
La température est
réglée trop bas�
Réglez temporairement
la température sur
une température plus
élevée�
3130
FR
Problème Cause possible Solution
Bruits
inhabituels�
L’appareil n’est pas à
l’horizontale�
Réajustez les pieds�
L’appareil touche
le mur ou d’autres
objets�
Déplacez légèrement
l’appareil�
Un composant
(par exemple une
conduite) au dos de
l’appareil touche
une autre pièce de
l’appareil ou le mur�
Si nécessaire, courbez
délicatement le
composant pour le
dégager�
Il y a de l’eau
sur le sol�
Le trou de drainage
de l’eau est bouché�
Voir section «Nettoyage
et entretien»�
Il y a une fuite
au niveau du
distributeur ou du
bac récupérateur�
Le réservoir est mal xé�
Démontez le réservoir et
réinstallez-le�
Le panneau
latéral est très
chaud
Le condensateur
est à l’intérieur du
panneau�
C’est normal� L’appareil
fonctionne ainsi�
Si le dysfonctionnement réapparaît, contactez un centre de
réparation�
FR

Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés
doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent,
etréduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil�
32
FR
TABLE OF CONTENTS
Thank you for choosing SABA quality�This product has been developed by our
team of professional and according to European regulations� In order to get the
most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction
manual carefully and keep it for future reference�
Safety Information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Technical information� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Overview � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Reverse Door� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Daily use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Disposal of old electrical appliances � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
GB

Safety Information
• In the interest of your safety and to ensure the correct use,
before installing and rst using the appliance, read this user
manual carefully, including its hints and warnings�To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure
that all people using the appliance are thoroughly familiar
with its operation and safety features� Save these instructions
and make sure that they remain with the appliance if it is
moved or sold, so that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safety�
• For the safety of life and property keep the precautions
of these user ’s instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission�
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given super vision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved�
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance�
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are aged from 8 years and above and supervised�
• Keep all packaging well away from children�There is risk of
suocation�
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the
socket, cut the connection cable (as close to the appliance as
you can) and remove the door to prevent playing children to
suer electric shock or to close themselves into it�
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an
older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lack unusable before you discard
the old appliance�This will prevent it from becoming a death
trap for a child�
General safety
WARNING! Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction�
WARNING! Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer�
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit�
WARNING! Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating appliances,
unless they are approved for this purpose by the
manufacture�
WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on
for a long period of time because it could be very hot�1)
1)� If there is a light in the compartment� 3534
GB GB

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance�
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high
level of environmental compatibility, which is nevertheless
ammable�
• During transportation and installation of the appliance, be
certain that none of the components of the refrigerant circuit
become damaged�
– avoid open ames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated
• It is dangerous to alter the specications or modify this
product in any way� Any damage to the cord may cause a short
circuit, re and/or electric shock�
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
– sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications�
WARNING! Any electrical components(plug, power
cord, compressor and etc�) must be replaced by a
certied service agent or qualied service personnel�
WARNING! The light bulb supplied with this appliance
is a“special use lamp bulb”usable only with the
appliance supplied�This“special use lamp”is not usable
for domestic lighting�1)
• Power cord must not be lengthened�
• Make sure that the power plug is not squashed or damaged by
the back of the appliance� A squashed or damaged power plug
may overheat and cause a re�
• Make sure that you can come to the mains plug of the
appliance�
• Do not pull the mains cable�
• If the power plug socket is loose, do not insert the power plug�
There is a risk of electric shock or re�
• You must not operate the appliance without the lamp�
• This appliance is heavy� Care should be taken when moving it�
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment
if you hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions
or frost/freezer burns�
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight�
1)� If there is a light in the compartment� 1)� If there is a light in the compartment� 3736
GB GB
Table of contents
Languages:
Other Saba Refrigerator manuals

Saba
Saba DP251NFIL User manual

Saba
Saba FRD5021WDBK User manual

Saba
Saba CBI185-6519M User manual

Saba
Saba CB309R User manual

Saba
Saba RF130W User manual

Saba
Saba CB3606NF2EIX User manual

Saba
Saba FRD5321WDNFDK User manual

Saba
Saba CV1705IL User manual

Saba
Saba CV176W User manual

Saba
Saba CB295WDIL User manual