Saba CB3206HWDIL User manual

FR
GB
CB3206HWDIL
CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
CKSAB-E01-E

TABLE DES MATIERES
Informations de sécurité � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Caracteristiques techniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Présentation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Inversion de porte� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Utilisation quotidienne � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Enlèvement des appareils ménagers usagés� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR

Informations de sécurité
32
FR FR
ŸMISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE
ŸCet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- des fermes;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d'hôtes.
ŸCet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les
applications suivantes
- la restauration et autre applications similaires et
la vente au détail
ŸMISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure d'encastrement.
ŸMISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage autres que ceux recommandés
par le fabricant.
ŸMISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
ŸMISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à
moins qu'ils ne soient du type recommandé par le
fabricant.
ŸCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
ŸSi le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire an d'éviter un
danger.
ŸMISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité
de l'appareil, celui-ci doit être xé conformément aux
instructions.
ŸNe pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inammables.
ŸMISE EN GARDE: Remplir les bacs à glaçons uniquement
avec de l'eau potable.

54
FR FR
4
ŸEn ce qui concerne les informations pour l'installation,
la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de
l'appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la
notice.
ŸEn ce qui concerne les informations pour la méthode
pour remplacer les lampes éclairage, référez-vous au
paragraphe ci-après de la notice.
GAZ REFRIGERANT
Attention: risque d'incendie
AVERTISSEMENTS
ŸSi vous souhaitez vous débarrasser d'un vieux
congélateur ou d'un vieux réfrigérateur comportant
une serrure sur la porte, veillez à ce que celle-ci soit
désactivée an d'éviter que des enfants ne risquent de
se retrouver enfermés à l'intérieur en jouant.
ŸLes anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui
détruisent la couche d'ozone; contactez le centre de
traitement des déchets le plus près de chez vous pour
plus de détails sur les procédures correctes de mise au
rebut.
ŸDébranchez toujours l'appareil après usage et avant de
le nettoyer. Enlevez tous les aliments avant de nettoyer
l'appareil.
ŸÉvitez de mettre des aliments trop volumineux, le
fonctionnement de l'appareil risquerait d'être affecté.
ŸFaites extrêmement attention quand vous déplacez
l'appareil.
ŸPour éteindre l'appareil, tournez le bouton du
thermostat à fond dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à OFF, puis débranchez l'appareil.
ŸÉvitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des
glaces à l'eau sortant juste du congélateur; la basse
température risquerait de leur brûler les lèvres.
ŸL'appareil doit être installé sur le sol, sur une surface
plane et horizontale en s'assurant que les ouvertures
d'aération sont correctement dégagées.
ŸNe jamais essayer de remplacer ou de réparer vous
même une partie ou un composant de l'appareil,
demandez de l'aide à une personne professionnelle et
qualiée, si besoin.
Utilisation quotidienne
• Ne chauez pas les pièces en plastique de l’appareil�
• Ne placez pas d’aliments directement contre la paroi arrière�
• Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois
qu’ils ont été décongelés�1 )
• Stockez les aliments congelés pré-emballés, conformément à
la fabrication d’aliments surgelés� 1 )
• Les recommandations de stockage fournies par le fabricant de
l’appareil doivent être strictement respectées� Reportez-vous
aux instructions appropriées�
1) S’il y a un compartiment de congélation�

• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le
compartiment du congélateur car cela créerait une pression
sur le récipient, et le faire exploser, causant des dommages sur
l’appareil�1 )
• Les bonbons glacés peuvent provoquer des brûlures s’ils sont
consommés immédiatement après les avoir sortis de l’appareil� 1 )
Nettoyage et entretien
• Avant de procéder à un entretien sur l’appareil, éteignez-le et
débranchez-le de la prise secteur�
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques�
• N’utilisez pas d’objets pointus pour enlever le givre de
l’appareil� Utilisez un racloir en plastique�1 )
• Examinez régulièrement la vidange du réfrigérateur pour l’eau
décongelée� Si nécessaire, nettoyez la vidange� Si la vidange
est bloquée, l’eau s’accumulera au fond de l’appareil�2)
Installation
Important! Pour le raccordement électrique suivez attentivement les
instructions données dans les paragraphes spéciques�
• Enlevez l’appareil de son carton d’emballage et vériez s’il ne
comporte pas de dommages� Ne connectez pas l’appareil s’il
est endommagé� Signalez immédiatement tout dommage
éventuel sur l’appareil auprès du magasin où vous l’avez
acheté� Dans ce cas, conservez l’emballage�
1) S’il y a un compartiment de congélation�
2) S’il y a un compartiment de stockage d’aliments frais�
• Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant de
brancher l’appareil pour permettre à l’huile de reuer dans le
compresseur�
• Une circulation de l’air adéquate doit être assurée autour
de l’appareil, an qu’il ne surchaue pas� Pour assurer une
ventilation susante, suivez les instructions relatives à
l’installation�
• Dans la mesure du possible, les pièces d’écartement du produit
doivent être appliquées contre un mur pour éviter de toucher
les pièces chaudes (compresseur, condenseur) et empêcher
d’éventuelles brûlures�
• L’appareil ne doit pas être placé près d’un radiateur ou d’une
cuisinière�
• Assurez-vous que la prise d’alimentation reste accessible une
fois que l’appareil est installé�
Réparation
• Toute intervention électrique nécessaire pour faire l’entretien
de l’appareil doit être eectuée par un électricien qualié ou
une personne compétente�
• Ce produit doit être réparé par un centre de service autorisé,
et uniquement des pièces de rechange d’origine doivent être
utilisées�
76
FR FR

Caracteristiques techniques
Modèle SABA CB3206HWDIL
Catégorie d’appareil de
réfrigération ménager
catégorie 7
Classe d’ecacité énergétique A+
Consommations d’énergie
annuelle (1)
266 kWh/an
Volume utile des compartiments Réfrigérateur : 219 L
Congélateur : 73 L
Dégivrage Réfrigérateur: automatique
Congélateur: automatique
Autonomie 13 h
Pouvoir de congélation 3�5 kg / 24h
Classe climatique + fourchette
de températures ambiantes
N/ST
(de +16°C à +38°C)
Émissions acoustiques dans l’air 43 dB (A) re 1 pW
Alimentation 220V-240V / 50Hz~ 95W
Ampoule 230V / 50Hz - 1W max
Réfrigérant
Dimension (L x P x H) 605x615x1858 (mm)
Poids 57 kg
Type d’installation Pose libre
1) Calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des
conditions d’essai normalisées� La consommation d’énergie réelle
dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil�
Economie d’énergie
• Ne placez pas d’aliments chauds dans cet appareil;
• Ne placez pas les aliments trop proches les uns des autres car
cela pourrait empêcher l’air de circuler;
• Assurez-vous que les aliments ne touchent pas la paroi arrière
du(des) compartiment (s);
•Si une panne d’électricité se produit, n’ouvrez pas la(les) porte(s);
• N’ouvrez pas la(les) porte(s) trop fréquemment;
• Ne laissez pas la(les) porte(s) ouverte(s) trop longtemps;
• Ne réglez pas le thermostat sur une température trop froide;
• Certains accessoires, tels que les tiroirs, peuvent être enlevés
pour obtenir un plus grand volume de stockage et pour
permettre une consommation d’énergie plus faible�
Matériaux d’emballage
Les matériaux portant ce symbole sont recyclables� Jetez
l’emballage dans un centre de collecte approprié pour le recycler�
Mise au rebut de l’appareil
1� Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale�
2� Coupez le câble d’alimentation et jetez-le�
98
FR FR
Compartiment congélateur Sans givre

Présentation Inversion de porte
Remarque : L’illustration ci-dessus sert de référence uniquement�
L’appareil réel est probablement diérent�
1� Clayettes du réfrigérateur
2� Clayette porte bouteille
3� Bac à légumes
4� Thermostat et éclairage
5� Balconnet du haut
6� Balconnet de réservoir
7� réservoir d’eau
8� Balconnet du bas
9� Tiroir de congélation
10� Pieds réglables
11� Distributeur d’eau
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, tournevis plat, clé
hexagonale
• Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide�
• Pour enlever la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil vers
l’arrière�Vous devez caler l’appareil sur quelque chose de solide an
qu’il ne glisse pas pendant le processus d’inversion de la porte�
• Toutes les pièces enlevées doivent être conservées pour réaliser
la réinstallation de la porte�
• Ne posez pas l’appareil à plat car cela pourrait endommager
son système de refroidissement�
• Il est préférable que deux personnes manipulent l’appareil lors
de la procédure�
1� Dévissez le couvre-charnière de la charnière supérieure,
puis dévissez la charnière supérieure�
Soulevez la porte supérieure et placez-la sur une surface
souple pour éviter les rayures et les dommages�
1110
FR FR

2� Retirez la broche avec un tournevis et inversez le support de la
charnière� Puis replacez la broche dans le support de la charnière�
180°
3� Retirez le capuchon de la vis supérieure gauche�
4� Dévissez la charnière centrale�
5� Replacez le couvre-charnière de la charnière de la porte inférieure
sur le côté opposé� Ensuite, soulevez la porte inférieure et placez-la
sur une surface souple pour éviter les rayures et les dommages�
6� Déplacez les couvre-charnières des charnières du côté gauche
vers le côté droit�
7� Dévissez la charnière inférieure� Puis, retirez les pieds réglables
de chaque côté�
1312
FR FR

8� Dévissez et retirez la broche de la charnière inférieure,
retournez le support et remettez-le en place�
Dévisser Visser
9� Replacez le support de montage avec la broche de la charnière
inférieure� Remettez en position les deux pieds réglables�
Transférez la porte inférieure vers le côté opposé�
10� Faites pivoter la charnière centrale sur 180°C, puis placez-la dans la
position opposée à gauche� Placez la broche de la charnière centrale
dans le trou supérieur de la porte inférieure, puis serrez les boulons�
11� Remettez en place la porte supérieure� Assurez-vous que la
porte est alignée horizontalement et verticalement de sorte
que les joints soient scellés sur tous les côtés avant de resserrer
la charnière supérieure� Puis, insérez la charnière supérieure
et vissez-la sur la partie supérieure de l’unité, avant de xer le
couvre-charnière (dans le sac d’accessoires) en le vissant�
12� Fixez les capuchons des vis�
1514
FR FR

Installation
Installez la poignée extérieure de la porte (si elle est
pourvue d’une poignée)
Espace requis
• Gardez assez d’espace pour ouvrir la porte�
• Gardez un espace d’au moins 50 mm sur les deux côtés�
600mm
900mm
Mise à niveau de l’unité
Pour ce faire, ajustez les deux pieds réglables à l’avant de l’appareil�
Si l’appareil n’est pas mis à niveau, les portes et scellés magnétiques
ne seront pas correctement alignés�
Positionnement
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante
correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil:
Classe climatique Température ambiante
SN +10°C to +32°C
N +16°C to +32°C
ST +16°C to +38°C
T +16°C to +43°C
Emplacement
L’appareil doit être installé loin des sources de chaleur telles que
des radiateurs, chaudières, lumière directe du soleil, etc�Veillez
à ce que l’air puisse circuler librement à l’arrière de l’appareil�
1716
FR FR

An de garantir des performances optimales, si l’appareil est
placé au-dessous d’un placard installé en surplomb, la distance
minimale entre la partie supérieure de l’appareil et le placard
mural doit être d’au moins 100 mm� Idéalement, cependant,
l’appareil ne doit pas être placé sous des unités murales� Assurez-
vous que l’appareil est correctement mis à niveau en ajustant un
ou plusieurs de ses pieds réglables situés sous la base�
Avertissement ! Il doit être possible de débrancher
l’appareil du réseau électrique; la prise doit ainsi être facilement
accessible après l’installation�
Connexion électrique
Avant de brancher l’’appareil au secteur, assurez-vous que la
tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique
de l’appareil correspondent à votre alimentation domestique�
Cet appareil doit être connecté à la terre� La prise du
câble d’alimentation est fournie pour cet usage� Si la prise
d’alimentation domestique n’est pas reliée à la terre, connectez
l’appareil à une prise de terre séparée en conformité avec la
réglementation en vigueur, ou consultez un électricien qualié�
Le fabricant décline toute responsabilité si les mesures de sécurité
ci-dessus ne sont pas observées� Cet appareil est conforme aux
directives de la CEE�
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur
et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et savonneuse
pour enlever l’odeur caractéristique d’un nouveau produit, puis
séchez soigneusement�
Important ! N’utilisez pas de détergents ou de poudre abrasive
car ils pourraient endommager l’appareil�
Réglage de la température
• Branchez l’appareil� La température interne est contrôlée par
un thermostat� Il y a 8 réglages disponibles� 1est le réglage le
plus chaud et 7est le réglage le plus froid et la position de
réglage 0éteint le réfrigérateur�
• L’appareil peut ne pas fonctionner à la
température correcte si l’environnement est
particulièrement chaud ou si vous ouvrez
fréquemment la porte�
Utilisation quotidienne
1918
FR FR

2120
FR FR
INDICATEUR DE TEMPERATURE
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est
équipé d'un indicateur de température placé dans la zone la
plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre
réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez
à ce que dans l'indicateur de température « OK » apparaisse.
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de
la zone la plus froide de votre réfrigérateur. Il
définit le haut de cette zone.
Si « OK » n'apparaît pas, la température moyenne de cette
zone est trop élevée. Réglez le thermostat sur une position
plus froide.
A chaque modification du réglage du thermostat, attendez la
stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil
avant de procéder si nécessaire à un nouveau réglage. Ne
modifiez la position du thermostat que
progressivement et attendez au moins 12
heures avant de procéder à une nouvelle
vérification.
Remarque: après chargement de l'appareil de denrées
fraîches ou après des ouvertures répétées ou prolongées de la
porte il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas
dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12
heures avant de réajuster le thermostat
OK
• La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en
24heures est indiquée sur la plaque signalétique�
• Le processus de congélation dure 24 heures: pendant cette
période, n’ajoutez pas d’autres aliments à congeler�
Conservation d’aliments congelés
Lors du premier démarrage, ou après une période de non utilisation,
avant de mettre les aliments dans le compartiment, laissez l’appareil
fonctionner au moins 2 heures avec les réglages les plus élevés�
Important! En cas de dégivrage accidentel, par exemple si le courant
a été coupé durant plus de temps que la valeur indiquée dans le
tableau des caractéristiques techniques sous la rubrique «Temps
de montée», les aliments décongelés doivent être consommés
rapidement ou cuits immédiatement et recongelés (après cuisson)�
Congélation des aliments frais
•Le compartiment du congélateur est adapté à la congélation
des aliments frais et à la conservation des aliments congelés et
surgelés pendant une longue période�
• Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment de
congélation�

Décongélation
Les produits surgelés ou congelés, avant d’être utilisés, peuvent
être décongelés dans le compartiment du réfrigérateur ou à
température ambiante, selon le temps disponible pour cette
opération�
De petits morceaux peuvent même être cuits alors qu’ils sont
encore congelés, juste après les avoir sortis du congélateur�
Dansce cas, la cuisson sera plus longue�
Glaçons
Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs moules à glaçons
pour produire des glaçons�
Étagères à accessoires amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d’une série de glissières an de positionner
les étagères comme vous le souhaitez�
Positionnement des balconnets deporte
Pour permettre le stockage de produits
alimentaires emballés de diérentes tailles,
les balconnets de porte peuvent être placés à
diérentes hauteurs� Pour eectuer ces réglages,
procédez comme suit: tirez progressivement le
balconnet dans le sens des èches jusqu’à ce qu’il
se libère, puis repositionnez-le au besoin�
Utilisation du distributeur d’eau
Avec le distributeur d’eau, vous pouvez obtenir de l’eau froide
facilement sans ouvrir la porte du réfrigérateur�
Détacher et nettoyer le réservoir à eau
1� Maintenez les deux côtés
du balconnet de réservoir
pour l’enlever�
2� Maintenez les deux côtés
du réservoir pour le retirer�
3� Tirez sur le couvercle du
réservoir pour le détacher
du réservoir�
Couvercle
du réservoir
Réservoir
d’eau
Balconnet
du réservoir
2322
FR FR
4� Nettoyez entièrement le balconnet du réservoir, lecouvercle
etleréservoir�
5� Replacez le réservoir, le couvercle et le balconnet�

Remplissez le réservoir avec de l’eau�
1� Assurez-vous que le réservoir à eau
est stable avant de le remplir�
2� Ouvrez le couvercle du réservoir�
3� Versez de l’eau jusqu’au niveau
maximal� S’il est trop rempli, il
pourrait déborder lorsque le couvercle est refermé�
ATTENTION ! Fixez solidement le réservoir d’eau à la porte du
réfrigérateur� Autrement, le réservoir d’eau peut ne pas
fonctionner correctement�
N’utilisez pas le réfrigérateur
sans le réservoir d’eau car
autrement cela pourrait causer
un problème d’ecacité�
Utilisation du distributeur d’eau
Placez un verre sous le distributeur
d’eau en poussant doucement le
levier du distributeur avec votre verre�
Assurez-vous que le verre est aligné
avec le distributeur pour empêcher que
de l’eau se disperse�
Couvercle
Levier du distributeur
Bac récupérateur d’eau
ATTENTION ! Il est normal que des gouttes d’eau tombent en
dehors du verre lorsque vous relâchez le levier du distributeur�
L’eau sera recueillie dans le bac récupérateur d’eau�Videz l’eau de
ce bac récupérateur quand il est plein� Sinon, le bac pourrait
déborder�
Conseils utiles
Pour vous aider à tirer le meilleur parti du processus de
congélation, voici quelques conseils importants:
• La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en
24heures est indiquée sur la che signalétique de l’appareil;
• Le processus de congélation prend 24 heures� Aucun autre aliment
à congeler ne devra être ajouté au cours de cette période;
• Congelez seulement des aliments de qualité supérieure, frais
et soigneusement nettoyés;
• Préparez les aliments en petites portions pour leur permettre
d’être rapidement et complètement congelés et pour
permettre ensuite de décongeler uniquement les quantités
nécessaires;
• Enveloppez les aliments dans du papier d’aluminium ou de
polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches;
• Ne laissez pas des aliments frais, non congelés toucher
des aliments déjà congelés pour éviter une élévation de
température de ceux-ci;
• Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps
que les aliments gras; le sel réduit la durée de conservation des
aliments;
2524
FR FR

• Si les glaces à eau sont consommées immédiatement après
leur retrait du compartiment du congélateur, cela peut
éventuellement provoquer des brûlures cutanées;
• Il est conseillé de marquer la date de congélation sur chaque
emballage individuel an de vous rappeler leur durée de
stockage�
Conseils pour le stockage des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances de cet appareil, vous devez:
vous assurer que les aliments congelés achetés dans le commerce
ont bien été conservés par le détaillant;
vous assurer que les aliments congelés sont transférés du
magasin à votre congélateur dans les plus brefs délais;
ne pas ouvrir fréquemment la porte et ne pas la laisser ouverte
plus longtemps que nécessaire�
Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne
peuvent pas être recongelés�
Vous assurer de ne pas dépasser la durée de conservation
indiquée par le fabricant des aliments�
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir une performance optimale :
• Ne stockez pas d’aliments chauds ou de liquides qui
s’évaporent dans le réfrigérateur
• Couvrez les aliments ou emballez-le, surtout s’ils ont une
forteodeur�
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles
• Les aliments préparés (de tous types) doivent être enveloppés
dans des sacs en plastique et placés sur les étagères en verre
au-dessus du bac à légumes�
• Il est préférable de stocker ces aliments seulement un ou deux
jours au plus�
• Les aliments cuits, plats froids, etc� doivent être couverts et
placés sur n’importe quelle étagère�
• Les fruits et légumes doivent être soigneusement nettoyés et
placés dans le bac à légumes prévus à cet eet�
• Le beurre et le fromage doivent être placés dans des
contenants hermétiques spéciaux ou enveloppés dans une
feuille d’aluminium ou des sacs en polyéthylène pour exclure
l’air autant que possible�
• Les bouteilles de lait doivent être fermées et doivent être
stockés dans les balconnets de porte�
• Les bananes, les pommes de terre, les oignons et l’ail, s’ils
ne sont pas emballés, ne doivent pas être conservés au
réfrigérateur�
Nettoyage
Pour des raisons hygiéniques, l’intérieur de l’appareil, y compris
les accessoires intérieurs, doivent être nettoyés régulièrement�
2726
FR FR

Attention ! L’appareil ne doit pas être branché sur le secteur
pendant le nettoyage� Danger de choc électrique ! Avant de
nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur,
éteignez-le et désactivez le disjoncteur du fusible� Nenettoyez
jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur� L’humidité pourrait
pénétrer et se déposer sur les composants électriques, ce qui
pourrait provoquer un risque de choc électrique! Les vapeurs
chaudes peuvent endommager les pièces en plastique� L’appareil
doit être sec avant qu’il ne soit remis en marche�
Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques
peuvent attaquer les pièces en plastique, comme par exemple,
lejus de citron ou le jus d’écorce d’orange, l’acide butyrique,
oules nettoyants contenant de l’acide acétique�
• Ne laissez pas ces substances entrer en contact avec les pièces
de l’appareil�
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs�
• Retirez les aliments du congélateur� Rangez-les dans un
endroit sec et frais�
• Éteignez l’appareil et débranchez le câble de la prise secteur,
ou éteignez l’appareil et désactivez le disjoncteur du fusible�
• Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs avec un chion
et de l’eau tiède� Après le nettoyage, essuyez-les avec de l’eau
fraîche et séchez-les�
• Une fois que tout est sec, remettez l’appareil en marche�
1) Si le condenseur est à l’arrière de l’appareil� 2928
FR FR
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas�
Le bouton de réglage de
la température est réglé
sur «0»�
Tournez le bouton
sur une autre
position de réglage�
La che d’alimentation
n’est pas correctement
branchée ou est lâche
Branchez
fermement la che
électrique
Le fusible a sauté ou est
défectueux
Vériez le fusible,
remplacez-le si
nécessaire
La prise est défectueuse� La prise doit être
réparée par un
électricien�
Remplacement de la lampe
La lampe interne est de type LED� Pour
remplacer la lampe, veuillez contacter un
technicien qualié�
Guide de dépannage
Attention ! Avant de procéder à une vérication, débranchez
le câble d’alimentation de la prise secteur� Seul un électricien
qualié ou une personne compétente peut eectuer les
réparations qui ne sont pas conseillées dans ce manuel�
Important! Quelques bruits sont émis par l’appareil lors de
l’utilisation normale (compresseur, circulation du uide frigorigène)�

Problème Cause possible Solution
Les aliments
sont trop
chauds�
La température n’est pas
correctement réglée
Veuillez vous référer
au paragraphe
«Réglage initial
dela température»
La porte est restée
longtemps ouverte
Ouvrez la porte
seulement quand
cela est nécessaire�
Une grande quantité
d’aliments chauds a été
stockée dans l’appareil il
y a moins de 24 heures�
Changez la
température sur un
réglage plus froid
temporairement
L’appareil est placé près
d’une source de chaleur
Veuillez vous référer
au paragraphe
«Installation»�
L’appareil
refroidit trop
La température réglée
est trop froide�
Changez la
température sur un
réglage plus chaud
temporairement
3130
FR FR
Si le dysfonctionnement persiste, contactez le centre d’entretien�
Problème Cause possible Solution
L’appareil
émet des
bruits
L’appareil n’est pas mis à
niveau�
Ajustez les pieds�
L’appareil touche le mur
ou d’autres objets
Déplacez
légèrement
l’appareil�
Un objet est coincé entre
l’appareil à l’arrière et le
mur�
Si nécessaire,
déplacez l’objet
Des gouttes
d’eau
s’écoulent
sur le sol�
Le trou de vidange est
bloqué�
Eectuez la vidange
avec du produit
nettoyant�

Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés
doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent,
etréduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil�
32
FR
33
TABLE OF CONTENTS
Thank you for choosing SABA quality�This product has been developed by our
team of professional and according to European regulations� In order to get the
most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction
manual carefully and keep it for future reference�
Safety information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Technical information� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
Overview � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Reverse Door� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
Daily use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
Disposal of old electrical appliances � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
GB

Safety information
35
GB GB
GB
ŸIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ŸThis appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments;
ŸThis product is not intended for use in the following
applications
- catering and other similar applications and retail
ŸWARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
ŸWARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
ŸWARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
ŸWARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
ŸThis appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
ŸIf the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
ŸWARNING: To avoid a hazard due to instability of the
appliance, it must be xed in accordance with the
instructions.
ŸDo not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
ŸWARNING: ll the ice-maker with potable water only.
ŸRegarding the information for the installation,
operation, maintenance and disposal of the device,
refer to the following paragraph of the instruction
manual.
ŸFor the replacement method of light bulb, refer to
<Changing the light bulb>.

3736
GB GB
GB
Daily use
• Do not put hot on the plastic parts in the appliance�
• Do not place food products directly against the rear wall�
•Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out�1 )
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen
food manufacture, s instructions�1 )
• Appliance, s manufactures storage recommendations should
be strictly adhered to� Refer to relevant instructions�
•Do not place carbonated of zzy drinks in the freezer
compartment as it creates pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage to the appliance�1 )
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from
theappliance�1 )
1) If there is a light in the compartment�
Gas warning
Caution: Risk of re
WARNINGS
ŸIf you are discarding an old freezer or refrigerator with a
lock / catch tted to the door, ensure that it is left in a
disabled condition to prevent the entrapment of young
children when playing.
ŸAs old refrigeration equipment may contain CFC's
which will damage the ozone layer, when disposing of
any refrigeration equipment please contact your local
waste disposal department for advice on the correct
method of disposal.
ŸUnplug the appliance from the mains socket when not
in operation and before cleaning. Remove food before
cleaning the appliance.
ŸDo not insert oversized food as this could cause
incorrect operation.
ŸExtreme caution must be used when moving an
appliance.
ŸTo turn the appliance off, turn the thermostat knob fully
anticlockwise to OFF, then remove the plug from the
mains socket.
ŸDo not give children ice-cream and water ices direct
from the freezer as the low temperature may cause
'freezer burns' on the lips.
ŸThe appliance must be installed on the ground, on a
at, horizontal surface, making sure that the
ventilation openings are completely clear.
ŸNever try to replace or repair any part or component of
the appliance yourself; seek the assistance of
professional, qualied personnel, if need be.
Table of contents
Languages:
Other Saba Refrigerator manuals

Saba
Saba CT2521NFIL User manual

Saba
Saba DP251NFIL User manual

Saba
Saba SBS5621WDDK User manual

Saba
Saba FRD5321WDNFDK User manual

Saba
Saba SPP-44-6 User manual

Saba
Saba DP267X User manual

Saba
Saba CB2520NFS User manual

Saba
Saba CV1705IL User manual

Saba
Saba CB309RD User manual

Saba
Saba CB2521NFS User manual