manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Salto
  6. •
  7. Door Lock
  8. •
  9. Salto LA1T05 Series User manual

Salto LA1T05 Series User manual

P-221378 - ED3. 10/09/2020
Installation guide
SALTO LA1T05xx/LA1T15xx/LA1T
3
5xx mortise locks for AACC
Hand changing
Changement de main
Cambio de mano
F EEng
F
Installation guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Eng
E
TORX 10
4-3/8"
( 110 )
1-5/8"
( 41,2 )
q
5/16"
(
q
8 )
1-1/2"
( 38,1 )
6-1/8"
( 156 )
2-3/4"
( 70 )
27/64"
( 10,7 ) 3/4"
( 19 )
1-1/16" ( 26,5 )
LA1T15xx.. mod.
8"
( 203 )
1-1/16" ( 27 )
1-1/4" ( 32 )
LA1T15xx.. mod.
LA1T05xx..
LA1T15xx..
4
12
35
6
ANSI handing code
ANSI code de remise
Código mano ANSI
F EEng
LA1T35xx.. mod. LA1T35xx.. mod.
9/32" ( 7,1 )
LA1T35xx..
AUTOMATIC
Adjustment screw
Vis d´ajustement
Tornillo de ajuste
Pivot lock front
Têtière pivotante
Frente pivotante
Top of Lock
Latèral de la mort
Lateral de la cerra
Adjust bevel Ajustement de la têtiere Adjuste del frente
FE
Eng
RH LH
PREPARING THE DOOR
Note: if the strike already exists in the door frame, position lock using strike as reference (See strike position on template)
1. Draw horizontal line on both sides and edge of door at the desired height of knob above floor.
2. Draw vertical center line on door edge.
3. Drawvertical line on each side at the proper backset to align the template.
4. Position templates on edge and sides ofdoor.
Mark holes ONLY for each side, and top and bottom holes of mortise cavity on door edge, and holes in the lateral face of the door for
handles, turn piece hole (only needed in inside face).
5. If lock has anti-friction latch, mark proper recess area on door edge template. (See lock body to determine proper side.)
6. Remove template: place lock face against door edge.
Trace outline of faceplate as guide for faceplate routing.
MORTISE THE DOOR
1. Mortise door for lock body and faceplate per instructions on template.
INSTALLING THE LOCK BODY
1. Insert the lock into the cavity.
2. Mark & drill faceplate holes. Fasten with faceplate screws to hold lock in place.
3. For locks withdoordetector,see 201082 installation guide to connect.
INSTALLING THE STRIKE
1. Refer to template to determine strike location on jamb.
2. Using strike as template, mark and chisel recess.
Drill screw holes and fasten.
3. Gap between door and jamb is between3/32” and 7/32”.
ADJUST BEVEL
1. Loosen adjustment screws at top and bottom of case.
2. Turn front to desired bevel.
3. Re-tighten adjustmentscrews.
NOTE:
Holes for the fixation of the SALTO electronic
escutcheon are not included in this template. Please use the template included in the escutcheon box.
Door code Mortise code
LH
RHR
RH
LHR
L
R
HEIGHT ABOVE FLOOR
OF
LEVER
OF
DOOR
EDGE
L
C
L
C
L
C
L
COF
LEVER
OF
BASKSET
Installation
Installation
Instalación
EEng F
Eng
ANSI A156.13 Grade 1
P-221378 - ED3. 10/09/2020
PREPARACIÓ
N DE LA PUERTA
Nota: Si existe un cerradero ya instalado en elmarco, useesta referencia parafijar su posición.
(Mirela posición del cerraderoen la plantilla).
1. Dibujela línea horizontal enambos lados y bordede la puertaen la alturadeseada delamanilla sobre suelo.
2. Dibuje una línea vertical en el eje del canto de la puerta
3. Dibuje una línea vertical en cada lado de la entrada (“Backset”) para alinear la plantilla.
4. Coloque la plantillaen el borde y lado de lapuerta.
Marque solamente los agujeros superior e inferiordel cajeado de la cerradura en elborde la puerta y los laterales para manilla, botón d
e privacidad en la cara
interna.
5. Si la cerradura tiene cierre antifricción, marque el área apropiada de la hendidura en la plantilla d
el borde de la puerta. (Véase la caja de la cerradura para
determinar el lado apropiado.)
6. Quite la plantilla: coloque la cara de la cerradura contra el borde de la puerta. Marque el contorno del frente para realizar el cajeado del mismo.
CERRADURA DE EMBUTIR EN LA PUERTA
1. Realice elcajeado del cuerpo de la cerradura y el frentesiguiendo las instrucciones de la plantilla.
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA DE EMBUTIR
1. Inserte la cerradura en la cavidad.
2. Marque y perfore los agujeros de la placa frontal. Sujete con los tornillos el frente de la cerradura en su alojamiento.
3. Para cerraduras con detector de puerta, ver guía de instalación 201082 para conexionado.
INSTALACION DEL CERRADERO
1. Tome la referencia con la plantilla para determinar la posición del cerradero.
2. Usando elcerradero como plantilla marcar su perfil y cajear con el formón.
Perforelos agujeros y sujete con los tornillos suministrados.
3. Holgura entre puerta y marco, entre
2mm y 5mm
.
AJUSTEDEL FRENTE
1. Afloje los tornillos de ajuste en la parte lateral superiore inferior dela caja de la cerradura.
2. Gire el frente pivotante en el sentido deseado. a apretar los tornillos.
NOTA:
Los agujeros defijación delescudo electrónicoSALTOno están incluidos en esta plantilla. Use la plantilla incluidaen el
embalaje del escudo electrónico.
EJE
MANILLA
PRÉPARATION DE LA PORTE
Note: Si une gâche est déjà installée sur l’encadrement, veuillez utiliser cette référence pour fixer sa position.
(Regardez la position de la gâche sur le gabarit).
1. Marquez laligne horizontale de chaquecoté etbord de la porte selon la hauteur à laquelle vous désirez situer la poigné.
2. Marquez une ligne verticale sur l’axe du champ de la porte.
3. Marquez une ligne verticale sur l’axe (entre le carréet la têtière),de chaque côtéde la porte pour l’alignement dugabarit.
4. Placez le gabarit sur le champ et bord de la porte.
Marquez seulement les trous supérieurs et inferieurs de l’en-coffrage de la mortaise sur lechamp de la porte, les trous latéraux pour les poignées et
le trou pour le bouton de privacité sur la façade intérieure.
5. Si la mortaise a le systèmede fermeture antifriction,marquez surle champde la porte l’emplacement dela fente suivantle gabarit. (Voir
l
a référenc
e
de la mortaise sur saboite pour déterminer le bon côté selon lamain).
6. Retirer le gabarit d’installation: situez la têtière de la mortaise à plat contre le champ de la porte. Marquez la découpe de la têtière pour son usinage.
EMPLACEMENT DE LA MORTAISE SUR LA PORTE
1. Réalisez l’usinage du corps de la mortaise et de la têtière suivant les instructions du gabarit.
INSTALATION DE LA MORTAISE
1. Insérez la mortaisedans l’emplacement usiné.
2. Marquez et percez les trous de la plaquefrontale. Fixez la têtière avec les vices dans sonlogement sur la porte.
3. Pour les serrures avec détecteur de porte, voir la guide d’installation 201082.
INSTALATION DE LA GÂCHE
1. Marquez la position de la gâche en suivant la référence dugabarit.
2. En utilisant la gâche comme référence, marquez le contour et usinez.
Perforez les trousdes vis et vissez la gâcheavec les vis fournies.
3. Espace entre la porte et l’encadrement entre
2 et 5mm
.
AJUSTEMENT DE LA TÊTIERE
1. Desserrez légèrement les vis d’ajustement de la partie latéralesupérieure et inférieure dela mortaise.
2. Ajustez la têtière pivotante selon le sens désiré.
NOTE:
Les trous pour la fixation de la serrure électronique SALTO NE sont PAS inclus dans ce gabarit d’installation. Pour cela, voirle gabarit fourni dans la
boite des serrures électronique SALTO.
L
C
L
C
L
C
L
C
AXE DE LA
PORTE
AXE
BEQUILLE
AXE
RÉRÉRENCE AU SOL
L
C
L
C
L
C
L
C
EJE
PUERTA
EJE
MANILLA
EJE
ENTRADA
REFERENCIA AL SUELO
Installation guide
SALTO LA1T05xx/LA1T15xx/LA1T
3
5xx mortise locks for AACC
F
E
Maintenance
Maintien
Mantenimiento
EEng F
F
E
Eng
LUBRICATION
All locks come lubricated from the factory with a lithium based grease. We recommend, however, continued periodic
lubrication of internal moving parts with a commercial quality grease. This can add years to the life of the lockset by
reducing excessive wear. For more severe environments, lubrication should be applied more frequently.
LUBRIFICATION
Toutes les mortaises sont lubrifiées en usine avec une graisse au lithium. Par contre, nous recommandons la lubrification
périodique des pièces internes qui sont sou
s frottement continu avec une graisse commerciale de qualité. Cela prolongera de
quelques années la durée de vie de la mortaise en réduisant les frottements excessifs. En ambiances extrêmes, nous
recommandonsune lubrification plus fréquente.
LUBRICACIÓN
T
odas las cerraduras vienen lubricadas de fábrica con una grasa basada en litio. Recomendamos sin embargo, la lubricación
periódica continuada de piezas móviles internas con una grasa comercial de calidad. Esto puede agregar años a la vida de la
cerradura reduciendo el excesivo desgaste. En ambientes muy severos, la lubricación se debe realizar con más frecuencia.
P-221378 - ED3. 10/09/2020
L
C
L
C
L
C
L
C
L
C
Strike Lip Position
(Posición labio del cerradero)
(Position du recouvrement gâche)
1" ( 25 mm ) Diameter
BACKSET 2-3/4"
(ENTRADA 70 MM)
(AXE)
O
5/8"(16mm)
4-1/2" ( 114 mm )
221378 Template
1-3/4" ( 45mm )
CENTERLINE LOCKCASE
CENTRO DE LA CERRADURA
CENTRE DE LA MORTAISE
-LEVER
-MANILLA
-BEQUILLE
Vertical center
line of Backset
(Centro vertical de la entrada)
(Centre vertical de l´axe)
Vertical center
line of Door
(Centro de la puerta)
(Centre vertical)
CENTRELINE OF STRIKE
CENTRO DEL CERRADERO
CENTRE DE LA GÂCHE
Turnpiece Hole
(inside only)
Drill depth
4-1/2"
(Vaciado
prof.114mm)
(Profondeur
usinage)
Trou pour bouton
de privacité
(Seul interieur)
Botón de privacidad
(sólo interior)
O
1-1/2"(38mm)
GAP BETWEEN DOOR
AND JAMB.
3/32" - 7/32"
( 2 - 5 mm )
3/8" ( 9,5 mm )
P-221378 - ED3. 10/09/2020
L
C
L
C
L
C
L
C
L
C
Strike Lip Position
(Posición labio del cerradero)
(Position du recouvrement gâche)
1" ( 25 mm ) Diameter
BACKSET 2-3/4"
(ENTRADA 70 MM)
(AXE)
O
5/8"(16mm)
4-1/2" ( 114 mm )
221378 Template
1-3/4" ( 45mm )
CENTERLINE LOCKCASE
CENTRO DE LA CERRADURA
CENTRE DE LA MORTAISE
-LEVER
-MANILLA
-BEQUILLE
Vertical center
line of Backset
(Centro vertical de la entrada)
(Centre vertical de l´axe)
Vertical center
line of Door
(Centro de la puerta)
(Centre vertical)
CENTRELINE OF STRIKE
CENTRO DEL CERRADERO
CENTRE DE LA GÂCHE
Turnpiece Hole
(inside only)
Drill depth
4-1/2"
(Vaciado
prof.114mm)
(Profondeur
usinage)
Trou pour bouton
de privacité
(Seul interieur)
Botón de privacidad
(sólo interior)
O
1-1/2"(38mm)
GAP BETWEEN DOOR
AND JAMB.
3/32" - 7/32"
( 2 - 5 mm )
3/8 " ( 9,5 mm )

This manual suits for next models

2

Other Salto Door Lock manuals

Salto XS4 Mini User manual

Salto

Salto XS4 Mini User manual

Salto Ei6 Series User manual

Salto

Salto Ei6 Series User manual

Salto Neo NxE1 Series User manual

Salto

Salto Neo NxE1 Series User manual

Salto XS4Mini User manual

Salto

Salto XS4Mini User manual

Salto LA1T37 Series User manual

Salto

Salto LA1T37 Series User manual

Salto LE8P Series User manual

Salto

Salto LE8P Series User manual

Salto WRDB0A4 K Series User manual

Salto

Salto WRDB0A4 K Series User manual

Salto XS4 Mini User manual

Salto

Salto XS4 Mini User manual

Salto E1CD0x00fft User manual

Salto

Salto E1CD0x00fft User manual

Salto LC1K Series User manual

Salto

Salto LC1K Series User manual

Salto SECURITY Ei 020 x dd ff t Series User manual

Salto

Salto SECURITY Ei 020 x dd ff t Series User manual

Salto Neo RIM N B1 1 Series User manual

Salto

Salto Neo RIM N B1 1 Series User manual

Salto Neo N S1 1 Series User manual

Salto

Salto Neo N S1 1 Series User manual

Salto LA1T07 Series User manual

Salto

Salto LA1T07 Series User manual

Salto AELEMENT User manual

Salto

Salto AELEMENT User manual

Salto Ei45 Series User manual

Salto

Salto Ei45 Series User manual

Salto XS4 Mini User manual

Salto

Salto XS4 Mini User manual

Salto Neo Series User manual

Salto

Salto Neo Series User manual

Salto XS4 Mini User manual

Salto

Salto XS4 Mini User manual

Salto AF i 2 Series User manual

Salto

Salto AF i 2 Series User manual

Salto XS4 Mini User manual

Salto

Salto XS4 Mini User manual

Salto AF i 2 Series User manual

Salto

Salto AF i 2 Series User manual

Salto AELEMENT LA1T17 Series User manual

Salto

Salto AELEMENT LA1T17 Series User manual

Salto Neo N x E1 x Series User manual

Salto

Salto Neo N x E1 x Series User manual

Popular Door Lock manuals by other brands

Schlage Ease S2 quick start guide

Schlage

Schlage Ease S2 quick start guide

Assa Abloy Yale YDM3109A user manual

Assa Abloy

Assa Abloy Yale YDM3109A user manual

ACME Idenmatic IDH-811 Master guide

ACME

ACME Idenmatic IDH-811 Master guide

Igloohome Deadbolt 2S Installer/user guide

Igloohome

Igloohome Deadbolt 2S Installer/user guide

ZKTeco TL600 installation guide

ZKTeco

ZKTeco TL600 installation guide

Prime-Line E-2293 installation instructions

Prime-Line

Prime-Line E-2293 installation instructions

Kaba E-PLEX 50XX SERIES Operation manual

Kaba

Kaba E-PLEX 50XX SERIES Operation manual

Signature Hardware MARWICK installation instructions

Signature Hardware

Signature Hardware MARWICK installation instructions

Sygonix 20812V operating instructions

Sygonix

Sygonix 20812V operating instructions

Schlage S-510 user manual

Schlage

Schlage S-510 user manual

SDC EntryCheck E75 Series installation instructions

SDC

SDC EntryCheck E75 Series installation instructions

Bosch EL800A user manual

Bosch

Bosch EL800A user manual

Ezviz LT70 user manual

Ezviz

Ezviz LT70 user manual

CODELOCKS KL1200 Programming and operating instructions

CODELOCKS

CODELOCKS KL1200 Programming and operating instructions

Milocks BLEF installation manual

Milocks

Milocks BLEF installation manual

FingerTec Q2i installation guide

FingerTec

FingerTec Q2i installation guide

Schlage L9000 Series installation instructions

Schlage

Schlage L9000 Series installation instructions

Wano vG-BLreader 2 user manual

Wano

Wano vG-BLreader 2 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.