
Window/Door Sensor
Model: OS600
Installation Manual
www.salus-controls.eu
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc
reserve the right to change specification, design and materials of products listed
in this brochure without prior notice.
Issue Date: 06/2020
V001
For PDF Installation guide please go to
www.salus-manuals.com
Importer:
SALUS Controls Plc
Units 8-10 Northfield
Business Park
Forge Way, Parkgate, Rotherham
S60 1SD, United Kingdom
Distributor of SALUS Controls:
QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp.k.
Rolna 4
43-262 Kobielice
Poland
Wprowadzenie
Czujnik otwarcia okna/drzwi jest bezprzewodowym urządzeniem
niewielkich rozmiarów, które służy do sygnalizacji otwarcia okna
/ drzwi. Czujnik musi być używany razem z Uniwersalną Bramką
Internetową (UG600/UGE600) oraz aplikacją inteligentny dom
- SALUS Smart Home . Prosimy wejść na naszą stronę
www.salus-manuals.com, aby pobrać instrukcję obsługi w wersji PDF.
Sissejuhatus
Akna / ukse avanemisandur on väike traadita seade, mida kasutatakse
akna / ukse avanemisest märku andmiseks. Andurit tuleb kasutada koos
universaalse Interneti-lüüsi (UG600 / UGE600) ja targa kodu rakendusega
- SALUS Smart Home . Kasutusjuhendi PDF-versiooni allalaadimiseks
külastage meie veebisaiti www.salus-manuals.com.
Įvadas
Langų/durų atvėrimo signalizavimui skirtas nedidelių matmenų bevielis
jutiklis. Jutiklį būtina naudoti kartu su Universaliaisiais Internetiniais Vartais
(UG600/UGE600) bei išmaniųjų namų programėle - SALUS Smart Home
. Norėdami parsisiųsti naudojimo instrukcijos PDF versiją, prašome
apsilankyti mūsų tinklalapyje www.salus-manuals.com.
Ievads
Loga/durvju atvēršanas sensors ir maza izmēra bezvadu ierīce, ko izmanto,
lai signalizētu par loga/durvju atvēršanu. Sensors jāizmanto kopā ar
universālajiem interneta vārtiem (UG600/UGE600) un lietojumprogrammu
Viedās mājas - SALUS Smart Home . Apmeklējiet mūsu mājas lapu
www.salus-manuals.com,lai lejupielādētu lietošanasinstrukcijuPDF versijā.
Deklaracja zgodności
Produkt spełnia następujące dyrektywy UE: 2014/30/EU, 2014/35/EU
oraz 1999/5/EC. Pełną ich treść znajdziecie Państwo na stronie internetowej
www.saluslegal.com
Vastavusdeklaratsioon
Toode vastab järgmistele EL direktiividele: 2014/30 / EL, 2014/35 / EU
ja1999/5 / EÜ. Nende täieliku sisu leiate veebisaidilt www.saluslegal.com
Atitikties deklaracija
Produktas tenkina sekančių ES direktyvų nuostatas: 2014/30/ES, 2014/35/
ES bei 1999/5/EC. Visą jų turinį surasite internetiniame tinklalapyje www.
saluslegal.com.
Atbilstības deklarācija
Produkts atbilst šādām ES direktīvām: 2014/30/ES, 2014/35/ES un 1999/5/EK.
Pilnu tekstu atradīsiet tīmekļa vietnē www.saluslegal.com
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Używać zgodnie z przeznaczeniem, przestrzegając instrukcji obsługi.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić przed wilgocią. Przed
czyszczeniem należy odłączyć zasilanie. Przecierać suchą ściereczką.
Ohutust puudutav informatsioon
Kasutage vastavalt kasutusjuhendile ettenähtud otstarbel. Ainult
siseruumides kasutamiseks. Kaitske niiskuse eest. Enne puhastamist
eraldage toide. Pühkige kuiva lapiga.
Su saugumu susijusi informacija
Įrenginį būtina naudoti pagal paskirtį, laikantis naudojimo instrukcijoje
nurodytų taisyklių. Įrenginys skirtas naudoti tik patalpų viduje. Saugoti
nuo drėgmės. Prieš pradėdami įrenginį valyti, privalote atjungti maitinimą.
Valyti sausu skuduru.
Drošības informācija
Lietot atbilstoši paredzētajam mērķim, ievērojot lietošanas instrukciju.
Paredzēts lietošanai iekštelpās. Sargāt no mitruma. Pirms tīrīšanas izslēdziet
strāvas padevi. Noslaukiet ar sausu drānu.