
A window/door sensor is a small, wireless piece of equipment that detects
when a window/door is open or closed. The Slim Window/Door Sensor is
used primarily on windows and doors where the installtion location is narrow.
This product must be used with the Universal Gateway (UG600/UGE600) and the
Salus Smart Home App .
Langų/durų atvėrimo signalizavimui skirtas nedidelių matmenų bevielis jutiklis.
Jutiklio įrengimas leidžia tarp kitko automatiškai išjungti šildymą, kuomet
langas/durys bus atverti. Siekiant, kadjutiklis veiktų, būtiniUGE600 internetiniai
vartai (parduodami atskirai) bei SALUS Smart Home programėlė .
Maza izmēra bezvadu sensors, ko izmanto, lai signalizētu par logu/durvju
atvēršanu. Sensors ļauj, cita starpā, automātiski izslēgt apkuri, kad logs/durvis
ir atvērtas. Sensora darbībai ir nepieciešami UGE600 interneta vārti (neietilpst
komplektā) un SALUS Smart Home lietojumprogramma .
Väikesemõõduline juhtmevaba andur, mis kuulub akende/uste avamise
signalisatsiooni alla. Anduri paigaldamine võimaldab muu hulgas kütte
automaatseks väljalülitamiseks, kui aken / uks on avatud. Sensori tööks on vaja
Interneti-lüüsi UGE600 (müüakse eraldi) ja rakendust SALUS Smart Home .
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions
of Directives 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following internet address: www.saluslegal.com
Produktas tenkina sekančių direktyvų nuostatas: 2014/53/ES (RED), 2011/65/ES. Visa
informacija prieinama internetiniame tinklalapyje www.saluslegal.com
Produkts atbilst šādām direktīvām: 2014/53/ES (RED), 2011/65/ES. Pilna informācija ir
pieejama tīmekļa vietnē www.saluslegal.com
Toode on vastavuses järgmiste direktiividega: 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU. Rohkem
informatsiooni veebilehel www.saluslegal.com
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your equipment completely
dry. Disconnect your equipment before cleaning it with a dry towel.
Naudoti, vadovaujantis duotoje valstybėje ir ES teritorijoje galiojančiais reglamentais.
Įrenginį būtina naudoti pagal paskirtį, išlaikant jį sausą. Produktas skirtas naudoti
tik pastatų viduje. Prieš pradėdami įrenginį valyti sausu skuduru, privalote atjungti
maitinimą.
Lietot saskaņā ar valstī un ES teritorijā spēkā esošajiem tiesību aktiem. Ierīce jālieto
atbilstoši paredzētajam mērķim un jāsaglabā sausā stāvoklī. Produkts ir paredzēts tikai
lietošanai iekštelpās. Pirms ierīces tīrīšanas ar sausu drānu, atvienojiet to no strāvas
padeves.
Kasutage vastavalt antud riigis ja EL-is kehtivatele eeskirjadele. Seadet tuleks kasutada
ettenähtud otstarbel, hoides seda kuivana. Toode on mõeldud kasutamiseks ainult
siseruumides. Enne kuiva lapiga puhastamist ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Head Office:
SALUS Controls Plc
Units 8-10 Northfield Business Park
Forge Way, Parkgate, Rotherham
S60 1SD, United Kingdom
T: +44 (0) 1226 323961
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
tel: +44 (0) 1226 323961
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve
the right to change specification, design and materials of products listed in this brochure
without prior notice.
Issue Date: 06/2020
V001
Introduction
Įvadas
Ievads
Sissejuhatus
Positioning Uzstādīšana
Įdiegimas Paigaldus
Product Compliance
Produkto atitiktis
Produkta atbilstība
Toote vastavus
Safety Information
Saugumas
Drošība
Ohutus
Quick Guide
SW600
www.salus-controls.com
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm