
LED Meaning
Red LED on for 5 seconds Factory Reset
Green LED ashes 0.25s on and 0.75s o Identify Mode
Red LED ashes 0.3s on and 0.3s o (3.5s
o last cycle) for 10 minutes
Joining network
Amber LED ashes 0.3s on and 0.3s o
(3.5s o last cycle) for 10 minutes
Pairing device
Green LED on for 0.5 seconds Calling heat/cool if the
button is pressed
Red LED on for 0.5 seconds No calling heat/cool if
the button is pressed
Red LED ashes 3 times every 10 seconds Low Battery
Red LED ashes 4 times every 10 seconds Lost link with parent
Red LED ashes twice every 10 seconds Error
LED Bedeutung
Rote LED für 5 Sekunden an. Werksrücksetzung
Grünne LED blinkt 0,25s and und 0,75s aus Identizierungsmodus
Rote LED blinkt 0,3s an und 0,3s aus für
10 Minuten
Netzwerksuche
Orange LED blinkt 0,3s an und 0,3s aus
für 10 Minuten
Verbinden
Grüne LED an für 0,5 Sekunden Heiz/Kühl-Anzeige wenn
Sie die Touchoberäche
drücken
Rote LED an für 0,5 Sekunden Heiz/Kühl-Anzeige wenn
Sie die Touchoberäche
drücken
Rote LED blinkt 3 mal alle 10 Sekunden Batterie niedrig
Rote LED blinkt 4 mal alle 10 Sekunden Verbinung verloren
Rote LED blinkt 2 mal alle 10 Sekunden Error
LED Signicado
LED rojo encendido por 5 segundos Ajustes de fábrica
El LED verde parpadea 0.25s encendido y
0.75s apagado
Identicar el modo
El LED rojo parpadea 0.3s encendido y
0.3s apagado (3.5s apagado último ciclo)
por 10 minutos
Unirse a la red
El LED ámbar parpadea con 0.3 sy 0.3s
apagado (3.5s apagado el último ciclo)
durante 10 minutos
Dispositivo de
emparejamiento
LED verde encendido por 0.5 segundos Llamada de calor / frío si
se presiona el botón
LED rojo encendido por 0.5 segundos Sin llamadas de calor/
frío si se presiona el
botón
El LED rojo parpadea 3 veces cada 10 seg. Batería baja
El LED rojo parpadea 4 veces cada 10 seg. Enlace perdido
El LED rojo parpadea dos veces cada10 seg. Error
Presione el botón táctil para ver el estado del dis-
positivo. Si TS600 está pidiendo HEAT, el LED estará
VERDE. Si TS600 está SATISFECHO, el LED será ROJO.
Si el TS600 está emparejado, mantenga presionado
el botón táctil durante 3 segundos. TS600 ingresará
al modo Identicar y enviará el comando Identicar
a todos los dispositivos relacionados.
TS600 se puede bloquear o desbloquear a través
de la aplicación. Para desbloquear el dispositivo
manualmente, primero debe reiniciar el dispositivo
presionando el botón de reinicio ubicado en el sitio
posterior del termostato y luego mantenga presio-
nado el botón táctil durante 10 segundos durante el
primer minuto después del reinicio.
Para realizar un reinicio, mantenga presionado el
botón táctil durante 10 segundos. El LED se pondrá
rojo por 5 segundos.TS600 saldrá de la red y se reini-
ciará. Una vez completado, el TS600 volverá a ingre-
sar al modo de sincronización.
Drücken Sie dieTouchoberäche um den Heizstatus
zu sehen. Wenn TS600 Heizung anfordert wird die
LED Grün leuchten, wenn keine Heizung benötigt
wird ist die LED Rot
Wenn der TS600 verbunden ist drücken sie die
Touchoberäche für 3 Sekunden. Der TS600 wird
dann in den Identizierunsgmodus wechseln und
ein ID signal an alle relevanten Geräte schicken.
Der TS600 kann mittels der APP gesperrt oder
entsperrt werden. Um das Gerät zu manuell zu
entsperren müssen Sie dieses erst resetten, hiernach
halten Sie die Touchoberäche während der ersten
Minute des Rebootes gedrückt. Das Gerät wird sich
erneut reseten und entsperren.
Um einen Reset herbeizuführen halten sie die
Touchoberäche für 10 Sekunden gedrückt. Die LED
wird für 5 Sekunden rot leuchten. Der TS600 wird
dasn Netzwerk verlassen und sich reseten. Sobald
dies abgeschlossen ist wird der TS600 sich wieder in
den Verbindungsmodus setzen.
Carregue no botão táctil para ver o status do dispo-
sitivo. Se o TS600 estiver pedindo HEAT, o LED cará
VERDE. Se o TS600 estiver SATISFEITO, o LED cará
VERMELHO.
Se o TS600 estiver emparelhado, carregue e segure
o botão táctil por 3 segundos. O TS600 entrará no
modo Identicar e enviará o comando Identicar
para todos os dispositivos relacionados.
O TS600 pode ser bloqueado ou desbloqueado por
meio do aplicativo. Para desbloquear o dispositivo
manualmente, você deve primeiro reiniciar o dis-
positivo ao carregar no botão reset localizado na
parte traseira do termóstato e, em seguida, carregue
e segure o botão táctil por 10 segundos durante o
primeiro minuto após o reset.
Para realizar um reset, carregue e segure o botão
táctil por 10 segundos. O LED cará vermelho por 5
segundos. O TS600 sairá da rede e reiniciará. Depois
de concluído, o TS600 entrará novamente no modo
de sincronização.
LED Indication Indicadores LED
LED Indikation Indicadores LED
Press the touch button to see the status of the
device. If TS600 is calling for HEAT, the LED will be
GREEN. If TS600 is SATISFIED, the LED will be RED.
If TS600 is paired, press and hold the touch button
for 3 seconds. TS600 will enter Identify mode and
will send Identify command to all related devices.
TS600 can be locked or unlocked via the app. To
unlock the device manually, you need to reset the
device rst by pressing reset button located on the
back site of the thermostat and then press and hold
the touch button for 10 seconds during the rst
minute after reboot.
To perform a reset, press and hold the touch button
for 10 seconds. The LED will turn red for 5 seconds.
TS600 will leave the network and reset. Once
completed, the TS600 will re-enter pairing mode.
Button operation Operación del botón
Tastenfunktion Operação de botão
Touch sensor area
Touchoberfläche
Bereich
Área del sensor táctil
Área do sensor táctil
2
1
7
6
34
5
Pairing Emparajamiento
Verbinden Emparelhamento
LED Signicado
O LED vermelho ligado por 5 segundos Ajustes de fábrica
O LED verde pisca 0.25s ligado e 0.75s
desligado
Identicar o modo
O LED vermelho pisca 0.3s ligado e 0.3s
desligado (3.5s desligado último ciclo)
por 10 minutos
Unir-se â rede
O LED amarelo pisca com 0.3s y 0.3s
desligado (3.5s desligado o último ciclo)
durante 10 minutos
Dispositivo de
emparelhamento
O LED verde liga por 0.5 segundos Chamada de calor / frio
ao se carregar o botão
O LED vermelho liga por 0.5 segundos Sem chamadas de
calor / frio ao se
carregar o botão
O LED amarelo pisca 3 vezes cada 10 seg. Pilha baixa
O LED amarelo pisca 4 vezes cada 10 seg. Emparelhamento
perdido
O LED amarelo pisca dos vezes cada 10 seg. Erro
1110
Follow the onscreen
instructions to
complete the setup.
Befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen.
Siga las instrucciones
en pantalla para
completar la
conguración.
Siga as instruções no
ecrã para concluir a
conguração.
8A 8B
9A 9B