Seca 665 Instruction Manual

seca 665

Bedienungsanleitung und Garantieerklärung
3
Instruction manual and guarantee
17
Mode d’emploi et garantie
31
Manuale di istruzioni e garanzia
45
Manual de instrucciones y garantia
59
Betjeningsvejledning og garantibevis
73
Bruksanvisning och garanti
87
Bruksanvisning og garantierklæring
101
Käyttöohje ja takuu
115
Bedieningshandleiding en garantieverklaring
129
Instruções de utilização e declaração de garantia
143
Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση
157
D
GB
F
I
E
DK
S
N
FIN
NL
P
GR

Modell 665
3
D
Mit Brief und Siegel
Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik,
sondern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität.
seca-Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen
Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft
.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung ent
-
sprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der
Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäi
-
schen Gemeinschaft, die in ganz Europa in natio
-
nale Gesetze verankert ist.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind in der
Europäischen Gemeinschaft in der Heilkunde zu
-
gelassen. seca-Waagen mit diesem Zeichen erfül
-
len die
hohen qualitativen und technischen
Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt
werden.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind nach der
Genauigkeitsklasse III der EG-Richtlinie 90/384
EWG geeicht.
Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen fol
-
gende Richtlinien und Normen
1.
Richtlinie 90/384/EWG über nichtselbsttä
-
tige Waagen
2.
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
3.
DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte
nichtselbsttätiger Waagen
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität
von seca anerkannt. Der TÜV Product Service, die
zuständige Stelle, für Medizinprodukte, bestätigt
mit dem Zertifikat, dass seca die strengen gesetz
-
lichen Anforderungen als Medizinproduktherstel
-
ler konsequent einhält. secas Qualitätssiche
-
rungssystem umfasst die Bereiche Entwicklung,
Produktion, Vertrieb und Service von medizini
-
schen Waagen und Messsystemen sowie die
Ergometrie.
seca hilft der Umwelt.
Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns
am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpak
-
kungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll ist.
Und das, was übrigbleibt, kann über das Duale
System bequem vor Ort entsorgt werden.
M
ISO
9001
ISO
13485

4
Deutsch
1.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit der elektronischen Rollstuhlwaage
seca
665
haben Sie ein hochpräzises und
gleichzeitig robustes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfah
-
rung in den Dienst der Gesundheit und setzt
als Marktführer in vielen Ländern der Welt
mit innovativen Entwicklungen fürs Wiegen
und Messen immer neue Maßstäbe.
Die elektronische Rollstuhlwaage seca 665
kommt entsprechend den nationalen Vor-
schriften hauptsächlich in Krankenhäusern,
Arztpraxen und stationären Pflegeeinrich-
tungen zum Einsatz. Die Waage ist nach
Klasse III geeicht.
Die seca 665 verfügt über zwei anwählba-
re Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht
Ihnen bei verringerter maximaler Tragkraft
eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfü-
gung, im Wägebereich 2 können Sie die
maximale Tragkraft der Waage voll aus-
nutzen. Das Gewicht wird innerhalb
weniger Sekunden ermittelt.
Mit der Pre-Tara-Funktion können Sie das
Gewicht eines Rollstuhles speichern. Die-
ses Gewicht wird bei der Wägung auto-
matisch abgezogen.
Die zwei klappbaren Fahrrampen ermögli-
chen dem Rollstuhlfahrer ein bequemes
auf- und abfahren.
Die einklappbare Säule erlaubt ein platz-
sparendes Aufbewahren in senkrechter
Position.
Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird
Ihnen lange treue Dienste leisten. Sie ist
einfach zu bedienen und die große Anzei-
ge ist leicht lesbar.
Die seca 665 ist auf Rollen verfahrbar und
aufgrund des geringen Stromverbrauches
in Verbindung mit dem wiederaufladbaren
Akku über lange Zeit mobil einsetzbar.
2. Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen-
den Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Ge-
brauchsanweisung.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanwei-
sung und die Konformitätserklärung
sorgfältig auf.
•Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
• Legen Sie die Waage vorsichtig in die
Gebrauchslage.
•Sichern Sie die Waage beim Verstauen
in aufrechter Position gegen Umfallen.
• Beim Verfahren der Waage in aufrech-
ter Position achten Sie darauf, dass die
Waage nicht umfällt.
•Verwenden Sie bitte ausschließlich das
mitgelieferte seca Netzgerät. Prüfen Sie
vor dem Einstecken in die Steckdose,
ob die Netzspannungsangabe am
Netzgerät mit der örtlichen Netzspan-
nung übereinstimmt.
• Achten Sie bei der Verwendung der
Waage mit einem Netzteil darauf, dass
die Verlegung des Zuleitungskabels
eine Stolpergefahr oder ein Hinterha-
ken ausschließt.
• Lassen Sie Wartung und Nacheichun-
gen regelmäßig durchführen (siehe
dazu Kapitel „Wartung” auf Seite 14).
•Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchführen.

Modell 665 5
D
3. Bevor es richtig losgeht…
Auspacken
–Entfernen Sie die Verpackung und stel-
len Sie die Waage auf einen festen,
ebenen Untergrund.
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Wägeplattform
• Säule mit Anzeigekopf
• 2 Befestigungsschrauben
• 2 Fächerscheiben
• 1 Innensechskantschlüssel
• 1 Schraubendreher
• 1 seca Netzgerät
• 1 Gebrauchsanweisung
Montage der Säule
Die Säule mit dem Anzeigekopf wird an der Wägeplattform montiert.
–Führen Sie das Anschlusskabel durch
die Öffnung.
–Setzen Sie die Säule an die vorgesehe-
ne Stelle am Ende der Reling und zie-
hen Sie die Schrauben fest.
– Schließen Sie nun den Akkublock an.
Akkublock anschließen
–Stellen Sie die Waage vorsichtig senk-
recht hin, so dass der Boden der Waa-
ge zugänglich ist.
–Verbinden Sie das Anschlusskabel aus
der Säule mit der Elektronikbox.
–Lösen Sie die Schrauben des Batterie-
fachs, und nehmen Sie den Deckel ab.
–Verbinden Sie die Steckkontakte zum
innenliegenden Akkublock.
–Verschließen Sie den Deckel und dre-
hen Sie anschließend die Waage wie-
der um.

6
Stromversorgung
Die Stromversorgung der Waage erfolgt über ein Netzgerät oder einem Akku. Die Waage
arbeitet netzunabhängig – das ist sehr nützlich bei mobilem Einsatz.
Die LC-Anzeige und die Auswerteelektronik haben einen geringen Stromverbrauch – mit
einem voll geladenen Akku sind 2000 Wägungen möglich. Wenn die Akkuspannung nicht
mehr ausreicht, erscheint zunächst das Batteriesymbol in der Anzeige, um darauf
hinzuweisen, dass die Akkuladung zur Neige geht. Wenn der Akku nicht geladen wird,
wird die Akkuspannung schließlich für ein fehlerfreies Messen nicht mehr ausreichen. In
diesem Fall erscheint batt in der Anzeige. Ein Wiegen ist dann nicht mehr möglich.
Der Akku wird von dem mitgelieferten
Netzgerät geladen. Hierzu muss das Netz-
gerät mindesten 24 Stunden an das Netz
angeschlossen sein.
Verwenden Sie bitte ausschließlich
das mitgelieferte Netzgerät oder Netz-
geräte aus dem seca Zubehör. Prüfen
Sie vor dem Einstecken in die Steck-
dose, ob die Netzspannungsangabe
am Netzgerät mit der örtlichen Netz-
spannung übereinstimmt.
4. Waage aufstellen und ausrichten
–Stellen Sie die Waage auf einen festen
Untergrund.
–Klappen Sie die Säule hoch. Sichern
Sie die Säule durch festziehen der Rän-
delschraube.
–Lösen Sie die Kontermuttern über den
vier Fußschrauben (1).
–Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase
der Libelle muss sich genau in der Mitte
des Kreises befinden (2).
–Schrauben Sie anschließend die Kon-
termuttern wieder fest (3).
–Klappen Sie die benötigten Fahrram-
pen herunter.
–Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füssen Bodenkontakt hat. Die
Waage darf nirgends aufliegen.
Wichtig!
Die Ausrichtung des Waagenbodens muss bei jedem Standortwechsel überprüft
und eventuell korrigiert werden.
1.
2.
3.
Libelle

Modell 665 7
D
5. Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenkopf auf der Säule.
Ein- und Ausschalten der Waage
kurzer Tastendruck sUmschaltung zwischen den Wägebereichen 1 und 2
im Funktionsmenü sWert erhöhen
kurzer Tastendruck sHold-Funktion aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck sAnzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü sWert verringern
Aktivierung der Pre-Tara-Funktion und Bestätigungstaste für Eingaben

8
Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt
Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen.
Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Ver-
änderung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die
Waage ordnungsgemäß geeicht ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
–Schalten Sie gegebenenfalls die Waage
aus.
–Halten Sie eine beliebige Taste ge-
drückt und starten Sie die Waage.
Auf dem Display blinkt für wenige Se-
kunden der aktuelle Eichzählerinhalt.
–Vergleichen Sie den ausgegebenen
Eichzählerinhalt mit der auf der Eich-
zählermarke angegebenen Zahl.
Für eine gültige Eichung müssen beide
Zahlen übereinstimmen. Wenn Marke
und Eichzähler nicht übereinstimmen,
muss eine Nacheichung erfolgen. Wen-
den Sie sich an Ihren Servicepartner
oder den seca-Kundendienst.
Sollte eine Nacheichung erforderlich wer-
den, so wird statt der oben abgebildeten
seca Eichzählermarke die nebenstehende
Nacheichungsmarke zur Kennzeichnung
des Eichzählerstandes verwendet. Diese
Marke wird durch die zur Nacheichung au-
torisierten Person mit einem Zusatzsiegel
gesichert. Die Nacheichungsmarke kann
unter der Nummer 14-05-01-886 vom
seca Kundendienst bezogen werden.
Richtiges Wiegen
–Drücken Sie bei unbelasteter Waage
die Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinander
se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist die
Waage automatisch auf Null gesetzt und
betriebsbereit.
–Schalten Sie gegebenenfalls den Wä-
gebereich um (siehe Seite 9).
–Befahren Sie die Waage und bleiben
Sie ruhig stehen.
Hinweis:
Die Belastung auf jede einzelne Ecke
der Trittfläche beträgt maximal 200 kg.
–Lesen Sie das Wiegeergebnis an der
digitalen Anzeige ab.
–Bei Belastung der Waage über 200 kg
bzw. über 300 kg erscheint in der An-
zeige ST0P.
Beide Zahlen müssen übereinstimmen.

Modell 665 9
D
–Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Umschaltung des Wägebereiches
Die seca 665 verfügt über zwei anwählbare Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht Ih-
nen bei verringerter maximaler Tragkraft eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfügung, im
Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll ausnutzen. Sie ent-
scheiden je nach Anwendung, ob Sie die feine Anzeigeauflösung oder den hohen Last-
bereich nutzen möchten.
–Schalten Sie die Waage mit der grünen
Starttaste ein. Die Waage arbeitet zu-
nächst in dem zuletzt gewählten Wäge-
bereich.
–Um den Wägebereich zu wechseln,
drücken Sie die Taste .
–Ein Dreieck in der Anzeige markiert den
jeweils aktiven Wägebereich. Dieser
bleibt auch nach dem Abschalten aktiv.
Hinweis:
Eine Umschaltung von Bereich 1 mit feiner Teilung in den Bereich 2 mit grober Teilung ist
auch bei belasteter Waage möglich, es sei denn, die Waage ist in eine Sonderfunktion (wie
z.B. Pre-Tara) geschaltet. Die Umschaltung vom groben Bereich 2 in den feinen Bereich
1 kann aus technischen Gründen nur bei entlasteter Waage erfolgen. Auch hier darf keine
Sonderfunktion aktiviert sein.
Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
Die Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akkubetrieb vorliegt oder ob sie ans Netz-
angeschlossen ist.
– Bei Akkubetrieb: automatische Abschaltung nach 5 Minuten.
– Bei Netzbetrieb: Abschaltung nur über die Tastatur.
Gewichtsanzeige eintarieren (TARA)
Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, wenn ein Zusatzgewicht, z.B. von einem Rollstuhl,
beim Wiegen nicht berücksichtigt werden soll.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
–Drücken Sie bei unbelasteter Waage
die Starttaste.
–Stellen Sie zunächst das Zusatzge-
wicht (z.B. den Rollstuhl) auf die Waa-
ge, und aktivieren Sie durch einen
langen Tastendruck auf HOLD/TARE
die Tara-Funktion.

10
Die Anzeige wird wieder auf Null gesetzt.
Im Display erscheint 0.0. Die Anzeige
„NET“ erscheint.
–Fahren Sie nun den Patienten mit dem
vorher gewogenen Rollstuhl auf die
Waage.
Die Waage ermittelt das Gewicht des
Patienten. Sie können jetzt beliebig viele
Wägungen durchführen.
Durch erneuten langen Tastendruck wird
die Tara-Funktion deaktiviert; die Waage
befindet sich wieder im normalen Wiege-
modus, der Tarawert ist gelöscht.
–Durch Abschalten der Waage wird der
Tarawert ebenfalls gelöscht.
Speichern des Gewichtswertes (HOLD)
Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden.
Damit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den
Gewichtswert notiert.
–Drücken Sie kurz die Taste HOLD/TARE,
während die Waage belastet ist.
In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“.
Der Wert bleibt bis zur automatischen Ab-
schaltung in der Anzeige gespeichert.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist
darauf hin, dass es sich bei dieser einge-
frorenen Anzeige um eine nicht eichpflichti-
ge Zusatzeinrichtung handelt.
–Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste HOLD/TARE
ausgeschaltet werden.
Im Display erscheint 0.0 bei unbelasteter
Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert.
Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Hinweis:
Die Funktion HOLD kann auch genutzt werden, wenn vorher die Funktion TARA
ausgeführt wurde.

Modell 665 11
D
Wiegen mit Pre-Tara
Wenn die Pre-Tara-Funktion aktiviert ist, wird ein gespeicherter Gewichtswert vom aktuell
gemessenen Gewicht abgezogen. Diese Funktion ist zum Beispiel dann nützlich, wenn
das Gewicht eines Rollstuhls nicht mit angezeigt werden soll.
–Drücken Sie bei unbelasteter Waage
die Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist
die Waage automatisch auf Null gesetzt
und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste FUNC.
Auf dem Display sehen Sie den Tara-
wert aus dem Speicher.
–Sie können den Wert mit den Pfeilta-
sten in Schritten entsprechend der An-
zeigenteilung verändern.
–Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste
FUNC.
Die Pre-Tara-Funktion ist nun aktiviert.
–Befahren Sie die Waage mit dem zum
Speicherplatz gehörenden Rollstuhl.
Lesen Sie das Wiegeergebnis an der
digitalen Anzeige ab.
–Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die
Taste FUNC.
–Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Tipp:
Notieren Sie auf Ihren Rollstühlen das Gewicht.
Wenn Sie immer das gleiche Pre-Tara-Gewicht nutzen, drücken Sie 2 mal kurz die Taste
FUNC um die Funkion zu aktivieren.

12
Einstellung der Dämpfung
Eine Dämpfung ist nützlich, um Störungen bei der Gewichtsermittlung (z. B. durch Pati-
entenbewegungen) zu reduzieren. Je stärker die Dämpfung ist, desto träger reagiert die
Gewichtsanzeige. Sie können die Dämpfung entsprechend den Erfordernissen einstellen.
–Drücken Sie die Taste FUNC und halten
Sie sie 2 Sekunden gedrückt.
Im Display erscheinen FIL und die aktu-
elle Einstellung:
0 = geringe Dämpfung
➞schnelle Gewichtsermittlung
1 = mittlere Dämpfung
➞normale Gewichtsermittlung
2 = starke Dämpfung
➞langsame Gewichtsermittlung
–Drücken Sie eine Pfeiltaste, wenn Sie
den eingestellten Wert verändern
möchten.
–Drücken Sie noch einmal die Taste
FUNC, um den angezeigten Wert zu
speichern. Die Waage befindet sich
dann wieder im normalen Wägebetrieb.
Die Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten der Waage erhalten.
6. Waage verstauen
In aufrechter Position kann die Waage platzsparend verstaut werden.
–Lösen Sie die Rändelschraube am
Säulenklappscharnier.
–Ziehen Sie die Rändelschraube heraus
und klappen Sie die Säule um.
–Lassen Sie die Rändelschraube wieder
einrasten.
–Sie können die Waage nun an der
Säule aufrichten.
–Die Waage kann jetzt verfahren
werden.
Zum kurzfristigen Abstellen kann die
Waage auf die untere Reling gestellt wer-
den. Sichern Sie die Waage beim Verstau-
en in aufrechter Position gegen Umfallen.

Modell 665 13
D
7. Reinigung
Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder
einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder ähn-
liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
8. Was tun, wenn…
… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet?
– Überprüfen Sie den Netzanschluss und den Anschluss des Akkublocks.
– Ist der Steckkontakt an der Waage richtig angeschlossen?
–Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht 0.0 erscheint?
–Drücken Sie erneut die Starttaste. Die Waage darf dabei nicht belastet sein und nur mit
den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
–Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeige erscheint?
– Die Batteriespannung des Akkus lässt nach. Sie sollten den Akku in den nächsten
Tagen aufladen.
… die Anzeige batt erscheint?
–Der Akku ist so stark entladen, dass nicht mehr gemessen werden kann. Laden Sie
den Akku wieder auf.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
–Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die Waa-
ge einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf zu
blinken.
–Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis 0.0 angezeigt wird. Wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige erscheint?
–Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie
etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und
wiegen Sie dann erneut.
… der Wägebereich sich nicht umschalten lässt?
– Entlasten Sie gegebenenfalls die Waage.
– Achten Sie darauf, dass keine Sonderfunktion aktiv ist.

14
… die Anzeige Eund eine Zahl erscheinen?
–Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal.
Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie
kurzzeitig den Akku entfernen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benachrich-
tigen Sie den Wartungsdienst.
9. Wartung
Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung
durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet sich hinter
dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten Stelle 0109 (Hes-
sische Eichdirektion). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder
mehrere Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf
der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche Seite 8).
Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer
Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.
10. Technische Daten
Abmessungen: (Breite, Länge, Höhe)
Wägeplattform: 800 x 965 x 65 mm
Waage in aufrechter Position: 193 x 986 x 1102 mm
Eigengewicht ca. 32,3 kg
Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C
Eichung nach Richtlinie 90/384/EWG medizinisch geeicht, Klasse III
Medizinprodukt nach Richtlinie
93/42/EWG Klasse I
Farbe silbergrau/schwarz
Höchstlast
Wägebereich 1 200 kg
Wägebereich 2 300 kg
Mindestlast
Wägebereich 1 2 kg
Wägebereich 2 4 kg
Feineinteilung
Wägebereich 1 100 g
Wägebereich 2 200 g
Genauigkeit bei Ersteichung
Wägebereich 1:
bis 50 kg: ± 50 g
50 kg bis 200 kg: ± 100 g

Modell 665 15
D
Wägebereich 2:
bis 100 kg: ± 100 g
100 kg bis 300 kg: ± 200 g
Stromversorgung: Netzgerät und eingebauten Akku
11. Ersatzteile
Akkublock Best.Nr. 68-22-12-721
Modellabhängiges Netzteil
Steckernetzgerät: 230 V~/50 Hz/12 V=/130 mA
Best.Nr. 68-32-10-252
Switchmode Netzgerät: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A
Best.Nr. 68-32-10-265
Nacheichungsmarke Best.Nr. 14-05-01-886
12. Entsorgung
Entsorgung des Gerätes
Entsorgen Sie das Gerät nicht
über den Hausmüll. Das Gerät
muss sachgerecht als Elektronik-
schrott entsorgt werden. Beachten Sie
Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen.
Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an
unseren Service unter:
Batterien oder Akkus
Wenn Sie Batterien oder Akkus für Ihre
Waage verwenden, werfen Sie diese nicht
in den Hausmüll. Entsorgen Sie ver-
brauchte Batterien oder Akkus über Sam-
melstellen in Ihrer Nähe. Wählen Sie beim
Neukauf schadstoffarme Batterien ohne
Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) und ohne
Blei (Pb).
13. Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika-
tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine
zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe-
rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat-
terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter
die Gewährleistung fallen, werden für den
Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung
kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht berücksichtigt werden. Ko-
sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu
Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät
an einem anderen Ort als dem Sitz des
Kunden befindet. Bei Transportschäden
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans-
porte die komplette Originalverpackung
verwendet und die Waage darin gemäß
dem originalverpackten Zustand gesichert
und befestigt wurde. Bewahren Sie daher
alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn
das Gerät durch Personen geöffnet wird,
die hierzu nicht ausdrücklich von seca au-
torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge-
währleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.


Model 665 17
GB
Full certification
In seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also
quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes.
seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca,
you are buying the future.
The products in these operating instructions com-
ply with German legislation governing medical
products and therefore with Directive 93/42/EEC
of the Council of the European Community which
is embodied in national laws throughout Europe.
Scales carrying this symbol are approved for medi-
cal purposes in the European Community. seca
scales with this symbol meet the stringent quality
and technical requirements placed on scales which
can be calibrated.
Scales carrying this symbol are calibrated in ac-
cordance with Precision Class III of EC Directive
90/384/EEC.
Products carrying this symbol comply with the fol-
lowing directives and standards:
1. Directive 90/384/EEC governing non-auto-
matic weighing instruments
2. Directive 93/42/EEC governing medical
devices
3. DIN EN 45501 governing metrological
aspects of non-automatic scales
seca’s professionalism has also been officially re-
cognized. The certificate from TÜV Product Ser-
vice, the body responsible for medical devices,
confirms that as a manufacturer of medical de-
vices, seca rigorously complies with stringent le-
gal requirements. seca’s quality assurance
system covers the development, production, sa-
les and service of medical scales and measuring
systems and ergometry.
seca helps the environment.
We are concerned to save natural resources. We
therefore strive to save pakkaging material where
meaningful. What is left over can conveniently be
disposed of locally via the German Dual System
(recycling programme).
M
ISO
9001
ISO
13485

18
English
1. Congratulations!
In the seca 665 electronic wheelchair
scale, you have purchased a high-preci-
sion yet sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at
the service of health for over 150 years
now, and as market leader in many coun-
tries of the world, is always setting new
standards with its innovative develop-
ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, the
seca 665 electronic wheelchair scale is
used primarily in hospitals, doctors’ surger-
ies and in-patient nursing facilities. The
scale is approved to CE class III.
The seca 665 has two weighing ranges
which can be selected. Weighing range 1
has a reduced maximum capacity but
greater display resolution, whilst weighing
range 2 allows you to use the maximum
load capacity of the scale. Weight is deter-
mined within a few seconds.
Using the Pre-Tare function, you can store
the weight of a wheelchair. This weight is
automatically deducted in the weighing
operation.
The two fold-away ramps allow the wheel-
chair-user to get on and off in comfort.
The fold-away column allows the scale to
be stored upright to save space.
The scale is of a very sturdy construction
and will give you long and loyal service. It
is easy to operate and the large display is
easy to read.
The seca 665 can be moved on castors
and its low power consumption combined
with its rechargeable batterie mean it will
provide long, mobile service.
2. Safety
Before using the new scale, please take a little time to read the following safety
instructions.
• Follow the instructions in the instruc-
tions for use.
•Keep the operating instructions and the
declaration of conformity in a safe
place.
• Do not drop the scale or subject it to
violent shocks.
•Lay the scale carefully in its position for
use.
•Secure the scale so that it does not fall
over when stored in the upright posi-
tion.
• When moving the scale in the upright
position, ensure that it does not fall
over.
•Be sure to use only the seca mains unit
supplied. Before plugging the mains
unit into a socket, check that the mains
voltage indicated on the mains unit
matches local mains voltage.
•When using the scale with a mains unit,
ensure that the supply cable is routed in
such a way as to exclude any type of
tripping hazard.
• Have scale serviced and re-calibrated
on a regular basis (see chapter entitled
“Maintenance” on page 28).
•Have repairs carried out only by author-
ised persons.

Model 665 19
GB
3. Before you start…
Unpacking
–Remove the packaging and place the
scale on a firm, level surface.
The scope of supply includes:
• Weighing platform
• Column with display head
• 2 mounting screws
• 2 serrated lock washers
• 1 Allen key
• 1 screwdriver
• 1 seca mains unit
• 1 set of operating instructions
Fitting the column
The column and display head are fitted to the weighing platform.
–Guide the connecting cable through
the opening.
–Place the column at the intended point
at the end of the rail and tighten up the
screws.
– Now connect the battery pack.
Connecting battery pack
–Carefully get the scale upright so that
the base of the scale is accessible.
–Connect the connecting cable from the
column to the electronics box.
–Undo the screws of the battery com-
partment and take off the cover.
–Connect the plug contacts to the bat-
tery pack inside.
–Close the cover and then turn the scale
back up the right way.

20
Power supply
The scale is powered by a mains unit or by a rechargeable batterie. The scale works in-
dependently of the mains, which is very handy for mobile use.
The LC display and the evaluation electronics have a low power consumption – 2000
weighing operations can be performed with a fully charged battery. Once battery voltage
is no longer adequate, the battery symbol first appears in the display to indicate
that battery power is dropping. If the batterie is not charged, battery voltage will ultimately
not be adequate for error-free measuring. In this case, bAtt appears in the display and
weighing is no longer possible.
The rechargeable batterie is charged by
the mains unit supplied. For this purpose,
the mains unit needs to be connected to
the mains for at least 24 hours.
Please use only the mains unit sup-
plied or mains units from the seca
range of accessories. Before plugging
the unit into the socket, check wheth-
er the mains voltage marked on the
mains unit matches local mains volt-
age.
4. Setting up and aligning the scale
– Place the scale on a level surface.
–Fold the column upwards. Secure the
column by tightening up the knurled
screw.
–Undo the locknuts using the four foot
screws (1).
–Align the scale by undoing the foot
screws. The air bubble in the spirit level
must be right in the centre of the circle
(2).
– Then re-tighten the locknuts (3).
– Fold down the ramps required.
–Ensure that only the feet of the scale
are in contact with the floor. The scale
may not be in contact at any other
point.
Important!
The alignment of the base of the scale must be checked and corrected if
necessary every time the location of the scale is changed.
1.
2.
3.
Libelle
spirit level
Table of contents
Languages:
Other Seca Scale manuals

Seca
Seca 635 User manual

Seca
Seca medica 761 Instruction Manual

Seca
Seca 674 User manual

Seca
Seca 656 Instruction Manual

Seca
Seca 675 Instruction Manual

Seca
Seca 799 Instruction Manual

Seca
Seca 656 Instruction Manual

Seca
Seca 645 Series Instruction Manual

Seca
Seca 954 Instruction Manual

Seca
Seca 804 Instruction Manual