SICK SureSense HL18 Series User manual

OPERATING INSTRUCTION
SureSense - HL18
Cylindrical photoelectric sensors
en / de / fr / it / pt / es / zh / ru
8017290.YMH6
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch

Photoelectric retro-reflective sensor
Operating instructions
1 Safety notes
■Read the operating instructions before commissioning.
■Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists.
■Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive.
■When commissioning, protect the device from moisture and contamination.
■These operating instructions contain information required during the life cycle of
the sensor.
2 Correct use
The HL18 is an opto-electronic photoelectric retro-reflective sensor (referred to as "sen‐
sor" in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and per‐
sons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any
other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become
void.
The HL18 sensor complies with the Radio Safety Requirements (EMC) for the industrial
sector (Radio Safety Class A). It may cause radio interference if used in a residential
area.
Image: A
3 Commissioning
1 Adjust the distance between the sensor and the reflector according to the corre‐
sponding diagram [H] (x = sensing range, y = operating reserve).
8017290 | SICK
Subject to change without notice 1

Image: H
2 Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK
range of accessories). Align the sensor and reflector with each other.
Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.56 Nm.
3 The sensors must be connected in a voltage-free state (Uv = 0 V). The information
in the graphics [B] must be observed, depending on the connection type:
– Male connector connection: pin assignment
– Cable: core color
Only apply voltage/switch on the power supply (Uv > 0 V) once all electrical connec‐
tions have been established. The green LED indicator on the top of the sensor
lights up.
Explanations of the connection diagram (Graphic B):
Switching outputs Q and /Q (according to Graphic B):
Switching output Q (according to Graphic B):
HL18-P (PNP: load -> M)
HL18-N (NPN: load -> L+)
L = light switching
D = dark switching
Alarm / Health = diagnostics output (see Additional functions)
4 Align the sensor with a suitable reflector. Select the position so that the red emit‐
ted light beam hits the center of the reflector. Tip: Use the signal strength light bar
on the back of the sensor to help you align it correctly. The sensor must have a
clear view of the reflector, with no object in the path of the beam [see Graphic E/F].
You must ensure that the optical openings of the sensor and reflector are comple‐
tely clear.
Optimized alignment can be achieved and verified by using the signal strength light
bar located on the back cover of the sensor. The LEDs on the light bar will illumina‐
te corresponding to the signal strength of light received by the sensor. When no or
only red LEDs are illuminated, the sensor is receiving no or too little signal to switch
the output. The first yellow LED will illuminate at the minimum switching threshold
and the green LEDs will continue to illuminate as the received light increases [see
Graphic F].
3 COMMISSIONING
28017290 | SICK
Subject to change without notice
Technical data and connection diagrams (figure B) starting on page 60.

Image: E
5 Sensor which it is not possible to set: The sensor is set to factory settings and rea‐
dy for operation.
After alignment is complete, move a non-transparent object into the path of the be‐
am. Refer to graphics C and G to check the function. If the switching output fails to
behave in accordance with graphic C, check application conditions. See section
Fault diagnosis.
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
Image: F
Sensor with potentiometer:
The sensitivity is adjusted with the potentiometer (type: 270°). Clockwise rotation:
operating reserve increased; counterclockwise rotation: operating reserve reduced.
We recommend setting the potentiometer to “Maximum”. A lower operating reserve
may be necessary for depolarizing surfaces, very small objects, or translucent ob‐
jects.
The sensor is adjusted and ready for operation. Refer to graphics C and G to check
the function. If the switching output fails to behave in accordance with graphic C,
check application conditions. See section Fault diagnosis.
Image: C
COMMISSIONING 3
8017290 | SICK
Subject to change without notice 3

Image: G
5 Additional functions
Alarm output: The sensor (HL18) features a pre-failure notification output (“Q2” in con‐
nection diagram [B], if the alarm option is selected), which issues a notification if the
signal strength of the light being received is not sufficient. Possible causes: Sensor or
reflector is contaminated, sensor is out of alignment. In the good state: LOW (UV < V); if
excessively contaminated: HIGH (>+UV- V). The LED indicator flashes in this case.
Health output: The sensor (HL18) features a health status notification output ("Q2" in
connection diagram [B], if the health option is selected), which issues a notification if
the signal strength of the light being received is sufficient. Possible causes, if the signal
strength is not sufficient: Sensors are contaminated, sensors are out of alignment, or
cable is damaged. In the good state: HIGH (>+UV- V); if excessively contaminated or in
the event of cable interruption: LOW (UV < V). The LED indicator flashes in this case.
Time types: HL18 with optional On-delay or Off-Delay adjustment: t0 = no time delay, t1
= time delay when object is detected, t2 = time delay when no object is detected. The
time setting can be selected using the potentiometer according to A.
dark switching light switching
2 1 t = 1
1 2 t = 2
Timer stages can be set from 0 to 2 seconds.
Light/dark switch: The sensor is in light switching mode when optional light/dark poten‐
tiometer is rotated to the “L” position. The sensor is in dark switching mode when optio‐
nal light/dark potentiometer is rotated to the “D” position. The green power supply LED
will flash once when the mode is changed.
6 Fault diagnosis
Table indicates which measures are to be taken if the sensor stops working.
4
48017290 | SICK
Subject to change without notice

7 Table Fault diagnosis
LED indicator/fault pattern /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
Measures /
Measures
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
No voltage or voltage below
the limit values /
No voltage or voltage below
the limit values
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons) /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
Voltage interruptions /
Voltage interruptions
Ensure there is a stable power
supply without interruptions /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
Sensor is faulty /
Sensor is faulty
If the power supply is OK, re‐
place the sensor /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the re‐
flector. / Clean the optical sur‐
faces (sensor and reflector). /
Readjust the sensitivity (po‐
tentiometer) / If the potentio‐
meter is set to the max. sen‐
sing range: Reduce the dis‐
tance between the sensor and
the reflector, and check the re‐
flector type against graphic
H. / Reflector is not suitable
for the application in question
(we recommend only using
SICK reflectors) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic H. / Dis‐
tance between the sensor and
the reflector is too long / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections). /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the re‐
flector. / Clean the optical sur‐
faces (sensor and reflector). /
Readjust the sensitivity (po‐
tentiometer) / If the potentio‐
meter is set to the max. sen‐
sing range: Reduce the dis‐
tance between the sensor and
the reflector, and check the re‐
flector type against graphic
H. / Reflector is not suitable
for the application in question
(we recommend only using
TABLE FAULT DIAGNOSIS 7
8017290 | SICK
Subject to change without notice 5

LED indicator/fault pattern /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
Measures /
Measures
SICK reflectors) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic H. / Dis‐
tance between the sensor and
the reflector is too long / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
Signal interruptions when ob‐
ject is detected /
Signal interruptions when ob‐
ject is detected
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), re‐
flection /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), re‐
flection
Reduce sensitivity or change
the position of the sensor /
Reduce sensitivity or change
the position of the sensor
8 Disassembly and disposal
The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regulati‐
ons. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent ma‐
terials (particularly precious metals).
9 Maintenance
SICK sensors are maintenance-free.
We recommend doing the following regularly:
•Clean the external lens surfaces
•Check the screw connections and plug-in connections
No modifications may be made to devices.
Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are
not written guarantees.
8 DISASSEMBLY AND DISPOSAL
68017290 | SICK
Subject to change without notice

Reflexions-Lichtschranke
Betriebsanleitung
10 Sicherheitshinweise
■Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
■Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
■Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
■Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen.
■Diese Betriebsanleitung enthält Informationen, die während des Lebenszyklus des
Sensors notwendig sind.
11 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die HL18 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor ge‐
nannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Per‐
sonen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwen‐
dung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch
gegenüber der SICK AG.
Der Sensor HL18 erfüllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) für den industriellen Be‐
reich (Funkschutzklasse A). Beim Einsatz im Wohnbereich kann er Funkstörungen ver‐
ursachen.
Abb.: A
8017290 | SICK
Subject to change without notice 7

12 Inbetriebnahme
1 Distanz zwischen Sensor und Reflektor mit dem zugehörigen Diagramm [vgl. H] ab‐
gleichen (x = Schaltabstand, y = Funktionsreserve).
Abb.: H
2 Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zu‐
behör-Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten.
Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0.56 Nm beachten.
3 Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (UV = 0 V) erfolgen. Je nach An‐
schlussart sind die Informationen in den Grafiken [vgl. B] zu beachten:
– Steckeranschluss: Pinbelegung
– Leitung: Adernfarbe
Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung (UV
> 0 V) anlegen bzw. einschalten. Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige-LED auf der
Sensor-Oberseite.
Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B):
Schaltausgänge Q bzw. /Q (gemäß Grafik B):
Schaltausgang Q (gemäß Grafik B):
HL18-P (PNP: Last -> M)
11 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
88017290 | SICK
Subject to change without notice
Technische Daten und Anschlussschemata (Grafik B) ab Seite 60.

HL18-N (NPN: Last -> L+)
L = hellschaltend
D = dunkelschaltend
Alarm / Health = Diagnoseausgang (siehe Zusatzfunktionen)
4 Sensor auf geeigneten Reflektor ausrichten. Positionierung so wählen, dass der ro‐
te Sendelichtstrahl in der Mitte des Reflektors auftrifft. Tipp: Die Anzeige der Sig‐
nalstärke auf der Sensor-Rückseite hilft bei der korrekten Ausrichtung. Der Sensor
muss freie Sicht auf den Reflektor haben, es darf sich kein Objekt im Strahlengang
befinden [vgl. Grafik E/F]. Es ist darauf zu achten, dass die optischen Öffnungen
von Sensor und Reflektor vollständig frei sind.
Die optimale Ausrichtung kann mit Hilfe der Anzeige der Signalstärke auf der Sen‐
sor-Rückseite erreicht und geprüft werden. Die LEDs auf der Anzeige der Signal‐
stärke leuchten in Abhängigkeit mit der Signalstärke des empfangenen Lichts des
Sensors. Leuchtet keine LED oder nur die roten LEDs, empfängt der Sensor kein
oder kein ausreichendes Signal, um den Ausgang zu schalten. Die erste gelbe LED
leuchtet, sobald die Mindestschaltschwelle erreicht ist, was zum Schalten des Aus‐
gangs führt. Die grünen LEDs zeigen die Funktionsreserve an. Je besser die Funkti‐
onsreserve (empfangenes Licht), desto mehr grüne LEDs leuchten [vgl. Grafik F].
Abb.: E
5 Sensor ohne Einstellmöglichkeit: Sensor ist werksseitig eingestellt und betriebsbe‐
reit.
Nach durchgeführter Ausrichtung ein nicht-transparentes Objekt in den Strahlen‐
gang führen. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G heranziehen. Verhält
sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe
Abschnitt Fehlerdiagnose.
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
Abb.: F
Sensor mit Potentiometer:
Mit dem Potentiometer (Art: 270°) wird die Empfindlichkeit eingestellt. Drehung
nach rechts: Erhöhung der Funktionsreserve, Drehung nach links: Verringerung der
Funktionsreserve. Wir empfehlen, das Potentiometer auf "Maximal" zu stellen. Bei
depolarisierenden Oberflächen, sehr kleinen oder transluzenten Objekten kann ei‐
ne geringere Funktionsreserve empfehlenswert sein.
INBETRIEBNAHME 12
8017290 | SICK
Subject to change without notice 9

Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C
und G heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatz‐
bedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose.
Abb.: C
Abb.: G
14 Zusatzfunktionen
Alarmausgang: Der Sensor (HL18) verfügt über einen Vorausfallmeldeausgang ("Q2" im
Anschlussschema [B], bei gewählter Alarm-Option), der meldet, wenn die Signalstärke
des empfangenen Lichts nur noch gering ist. Mögliche Ursachen: Verschmutzung von
Sensor oder Reflektor, Sensor ist dejustiert. Im Gutzustand: LOW (UV < V), bei zu starker
Verschmutzung HIGH (>+UV- V). Dabei blinkt die Anzeige-LED.
Health-Ausgang: Der Sensor (HL18) verfügt über einen Gesundheitszustandsmeldeaus‐
gang ("Q2" im Anschlussschema [B], bei gewählter Health-Option), der meldet, wenn die
Signalstärke des empfangenen Lichts ausreichend ist. Mögliche Ursachen, wenn die
Signalstärke nicht ausreichend ist: Verschmutzung der Sensoren, Sensoren sind dejus‐
tiert oder Leitung ist beschädigt. Im Gutzustand: HIGH (>+UV- V), bei zu starker Ver‐
schmutzung oder Leitungsunterbrechung LOW (UV < V). Dabei blinkt die Anzeige-LED.
13
10 8017290 | SICK
Subject to change without notice

Zeitarten: HL18 mit der optionalen Einstellmöglichkeit für Ein- oder Ausschaltverzöge‐
rung: t0 = keine Zeitverzögerung, t1 = Zeitverzögerung, wenn Objekt erkannt, t2 = Zeit‐
verzögerung wenn kein Objekt erkannt. Die Wahl der Zeitstufe kann mit dem Potentio‐
meter vorgenommen werden, gemäß A.
dunkelschaltend hellschaltend
2 1 t = 1
1 2 t = 2
Zeitstufen können von 0 bis 2 Sekunden eingestellt werden.
Hell- / Dunkelumschalter: Der Sensor ist im Hellschaltend-Modus, wenn der optionale
Hell- / Dunkeldrehknopf auf die Position "L" gedreht ist. Der Sensor ist im Dunkelschal‐
tend-Modus, wenn der optionale Hell- / Dunkeldrehknopf auf die Position "D" gedreht
ist. Die grüne LED der Spannungsversorgung blinkt einmalig auf, wenn der Modus
wechselt.
15 Fehlerdiagnose
Tabelle I zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors
nicht mehr gegeben ist.
16 Tabelle Fehlerdiagnose
Anzeige-LED / Fehlerbild /
LED indicator/fault pattern
Ursache /
Cause
Maßnahme /
Measures
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
keine Spannung oder Span‐
nung unterhalb der Grenzwer‐
te /
No voltage or voltage below
the limit values
Spannungsversorgung prüfen,
den gesamten elektrischen
Anschluss prüfen (Leitungen
und Steckerverbindungen) /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
Spannungsunterbrechungen /
Voltage interruptions
Sicherstellen einer stabilen
Spannungsversorgung ohne
Unterbrechungen /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
Sensor ist defekt /
Sensor is faulty
Wenn Spannungsversorgung
in Ordnung ist, dann Sensor
austauschen /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
gelbe LED blinkt, wenn Health
vorhanden dann entsprechen‐
des Ausgangssignal beachten,
wenn Alarm vorhanden dann
entsprechendes Ausgangssig‐
nal beachten /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
Sensor ist noch betriebsbe‐
reit, aber die Betriebsbedin‐
gungen sind nicht optimal /
zusätzlich bei Health-Ausgang:
Spannungsversorgung ist un‐
terbrochen /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
Betriebsbedingungen prüfen:
Lichtstrahl (Lichtfleck) voll‐
ständig auf den Reflektor aus‐
richten / Reinigung der opti‐
schen Flächen(Sensor und Re‐
flektor) / Empfindlichkeit (Po‐
tentiometer) neu einstellen /
falls Potentiometer auf max.
Schaltabstand eingestellt: Ab‐
stand zwischen Sensor und
Reflektor verringern sowie Re‐
flektortyp mit Grafik H über‐
prüfen / Reflektor eignet sich
FEHLERDIAGNOSE 15
8017290 | SICK
Subject to change without notice 11

Anzeige-LED / Fehlerbild /
LED indicator/fault pattern
Ursache /
Cause
Maßnahme /
Measures
nicht für gewählte Applikation
(wir empfehlen, ausschließlich
SICK-Reflektoren zu verwen‐
den) / Schaltabstand überprü‐
fen und ggf. anpassen, siehe
Grafik H. / Abstand zwischen
Sensor und Reflektor ist zu
groß / bei Health-Ausgang:
Spannungsversorgung prüfen,
den gesamten elektrischen
Anschluss prüfen (Leitungen
und Steckverbindungen) /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the re‐
flector. / Clean the optical sur‐
faces (sensor and reflector). /
Readjust the sensitivity (po‐
tentiometer) / If the potentio‐
meter is set to the max. sen‐
sing range: Reduce the dis‐
tance between the sensor and
the reflector, and check the re‐
flector type against graphic
H. / Reflector is not suitable
for the application in question
(we recommend only using
SICK reflectors) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic H. / Dis‐
tance between the sensor and
the reflector is too long / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
Signalunterbrechungen bei Ob‐
jektdetektion /
Signal interruptions when ob‐
ject is detected
Depolarisierende Eigenschaft
der Objektoberfläche (z. B. Fo‐
lie), Umspiegelung /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), re‐
flection
Empfindlichkeit reduzieren
oder Sensorposition verän‐
dern /
Reduce sensitivity or change
the position of the sensor
17 Demontage und Entsorgung
Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschrif‐
ten zu erfolgen. Für die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rah‐
men der Entsorgung eine Verwertung anzustreben.
18 Wartung
SICK-Sensoren sind wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
•die optischen Grenzflächen zu reinigen
•Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
17 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG
12 8017290 | SICK
Subject to change without notice

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐
sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
WARTUNG 18
8017290 | SICK
Subject to change without notice 13

Barrière réflexe
Notice d'instruction
19 Consignes de sécurité
■Lire la notice d'instruction avant la mise en service.
■Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement à un personnel spé‐
cialisé.
■Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
■Protéger l'appareil contre l'humidité et les impuretés lors de la mise en service.
■Cette notice d'instruction contient des informations nécessaires pendant toute la
durée de vie du capteur.
20 Utilisation conforme
HL18 est une barrière réflexe optoélectronique (appelée capteur dans ce document)
qui permet la détection optique sans contact d'objets, d'animaux et de personnes. Un
réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification
du produit annule la garantie de SICK AG.
Le capteur HL18 est conforme aux directives de la réglementation sur la compatibilité
électromagnétique (CEM) pour une utilisation industrielle (classe de protection A). S'il
est utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut causer des interférences.
Image: A
14 8017290 | SICK
Subject to change without notice

21 Mise en service
1 Comparer la distance entre le capteur et le réflecteur avec le diagramme [voir H]
correspondant (x = portée, y = réserve de fonctionnement).
Image: H
2 Monter le capteur et le réflecteur sur des équerres de fixation adaptées (voir la
gamme d'accessoires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur.
Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 0.56 Nm
3 Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension (Uv = 0 V). Selon le mo‐
de de raccordement, respecter les informations contenues dans les schémas [B] :
– Raccordement du connecteur : affectation des broches
– Câble : couleur des fils
Après avoir terminé tous les raccordements électriques, enclencher l'alimentation
électrique (Uv > 0 V). Au niveau du capteur, la DEL verte se trouvant sur le dessus
du capteur s'allume.
Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) :
Sorties de commutation Q ou /Q (selon le schéma B) :
Sortie de commutation Q (selon le schéma B) :
HL18-P (PNP : charge -> M)
UTILISATION CONFORME 20
8017290 | SICK
Subject to change without notice 15
Les données techniques et les schémas de raccordement (figure B) débutant à
la page 60.

HL18-N (NPN : charge -> L+)
L = commutation claire
D = commutation sombre
Alarme / Health = sortie diagnostic (voir fonctions supplémentaires)
4 Aligner le capteur sur un réflecteur adéquat. Le positionner de sorte que le fais‐
ceau lumineux émis rouge touche le réflecteur en plein milieu. Conseil : l'affichage
de l'intensité de signal situé sur la face arrière du capteur aide à réaliser un aligne‐
ment correct. Le capteur doit disposer d'un champ de vision dégagé sur le réflec‐
teur, il ne doit donc y avoir aucun objet dans la trajectoire du faisceau [voir schéma
E/F]. S'assurer que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur sont parfai‐
tement dégagées.
L'alignement optimal peut être réalisé et contrôlé à l'aide de l'affichage de l'intensi‐
té de signal situé sur la face arrière du capteur. Les LED de l'affichage de l'intensité
de signal s'allument en fonction de l'intensité de signal de la lumière reçue par le
capteur. Si aucune LED ne s'allume ou seulement les LED rouges, le capteur ne re‐
çoit pas de signal ou celui-ci est insuffisant pour activer la sortie. La première LED
jaune s'allume aussitôt que le seuil minimal de commutation est atteint, ce qui
entraîne la commutation de la sortie. Les LED vertes montrent la réserve de foncti‐
onnement. Plus la réserve de fonctionnement (lumière reçue) est importante, plus
il y a de LED vertes qui s'allument [voir schéma F].
Image: E
5 Capteur sans possibilité de réglage : le capteur est réglé en usine et prêt à l'emploi.
Une fois l'alignement effectué, placer un objet non transparent dans la trajectoire
du faisceau. Pour contrôler le fonctionnement, utiliser les schémas C et G. Si la
sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué sur le schéma C, vérifi‐
er les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic.
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
Image: F
Capteur avec potentiomètre :
21 MISE EN SERVICE
16 8017290 | SICK
Subject to change without notice

La sensibilité se règle avec le potentiomètre (réf : 270°). Rotation vers la droite :
augmentation de la réserve de fonctionnement, rotation vers la gauche : réduction
de la réserve de fonctionnement. Nous recommandons de régler le potentiomètre
sur “Maximum”. En cas de surface dépolarisante, de très petits objets ou transluci‐
des, il est recommandé de prévoir une réserve de fonctionnement plus faible.
Le capteur est réglé et prêt à l'emploi. Pour contrôler le fonctionnement, utiliser les
schémas C et G. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué
sur le schéma C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée au
diagnostic.
Image: C
Image: G
23 Fonctions supplémentaires
Sortie alarme : le capteur (HL18) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne
(Q2 sur le schéma de raccordement [B] quand l'option alarme est activée), qui indique
si l'intensité de signal de la lumière reçue est faible. Causes possibles : encrassement
du capteur ou du réflecteur, capteur déréglé. État du capteur correct : LOW (UV < V), en
cas d'encrassement trop important HIGH (>+UV- V). Dans ce cas, la LED d'état clignote.
Sortie Health : le capteur (HL18) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne
(Q2 sur le schéma de raccordement [B] quand l'option Health est activée), qui indique
si l'intensité de signal de la lumière reçue est suffisante. Causes possibles lorsque l'in‐
22
8017290 | SICK
Subject to change without notice 17

tensité de signal n'est pas suffisante : encrassement des capteurs, les capteurs sont
déréglés, le câble est endommagé. État du capteur correct : HIGH (>+UV- V), en cas
d'encrassement trop important ou de coupure de câble LOW (UV < V). Dans ce cas, la
LED d'état clignote.
Types de temporisation : HL18avec, en option, réglage possible du retard à l'enclenche‐
ment ou au déclenchement : t0 = pas de temporisation, t1 = temporisation si l'objet est
détecté, t2 = temporisation si aucun objet n'est détecté. La temporisation peut être sé‐
lectionnée au moyen du potentiomètre, conformément à A.
commutation sombre commutation claire
2 1 t = 1
1 2 t = 2
Les temporisations peuvent être réglées de 0 à 2 secondes.
Commutateur clair/sombre : le capteur est en mode commutation sombre quand le
bouton rotatif clair/sombre est positionné sur « D ». Le capteur est en mode commutati‐
on sombre quand le bouton rotatif clair/sombre est positionné sur « D ». La LED de l'ali‐
mentation électrique clignote une fois lors du changement de mode.
24 Diagnostic
Le tableau I présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus.
25 Tableau Diagnostic
LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
/
Measures
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Pas de tension ou tension in‐
férieure aux valeurs limites /
No voltage or voltage below
the limit values
Contrôler l'alimentation élect‐
rique, contrôler tous les bran‐
chements électriques (câbles
et connexions) /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Coupures d'alimentation élect‐
rique /
Voltage interruptions
S'assurer que l'alimentation
électrique est stable et ininter‐
rompue /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
Le capteur est défectueux /
Sensor is faulty
Si l'alimentation électrique est
en bon état, remplacer le cap‐
teur /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
La LED jaune clignote, si
Health est présent, alors tenir
compte du signal de sortie cor‐
respondant, si Alarme est pré‐
sent, alors tenir compte du sig‐
nal de sortie correspondant /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Le capteur est encore opérati‐
onnel, mais les conditions d'u‐
tilisation ne sont pas idéales /
de plus, pour la sortie Health,
l'alimentation électrique est
coupée /
Vérifier les conditions d'utilisa‐
tion : Diriger le faisceau lumi‐
neux (spot lumineux) entière‐
ment sur le réflecteur / Netto‐
yage des surfaces optiqu‐
es(capteur et réflecteur) /
Régler à nouveau la sensibili‐
té (potentiomètre) / Si le po‐
tentiomètre est réglé sur la
portée max. : réduire la dis‐
24 DIAGNOSTIC
18 8017290 | SICK
Subject to change without notice

LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
/
Measures
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
tance entre le capteur et le ré‐
flecteur et contrôler le type de
réflecteur avec le schéma H /
Le réflecteur ne convient pas
à l'application sélectionnée
(nous recommandons d'utili‐
ser exclusivement des réflec‐
teurs SICK) / Contrôler la por‐
tée et éventuellement l'adap‐
ter, voir le schéma et H. / La
distance entre le capteur et le
réflecteur est trop grande /
pour la sortie Health : contrô‐
ler l'alimentation électrique,
contrôler tous les branche‐
ments électriques (câbles et
connexions) /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the re‐
flector. / Clean the optical sur‐
faces (sensor and reflector). /
Readjust the sensitivity (po‐
tentiometer) / If the potentio‐
meter is set to the max. sen‐
sing range: Reduce the dis‐
tance between the sensor and
the reflector, and check the re‐
flector type against graphic
H. / Reflector is not suitable
for the application in question
(we recommend only using
SICK reflectors) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic H. / Dis‐
tance between the sensor and
the reflector is too long / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
Coupures de signal lors de dé‐
tection d'objet /
Signal interruptions when ob‐
ject is detected
Propriété dépolarisante de la
surface de l'objet (par ex.
film), réflexions /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), re‐
flection
Réduire la sensibilité ou chan‐
ger la position du capteur /
Reduce sensitivity or change
the position of the sensor
26 Démontage et mise au rebut
La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur.
Dans le cadre de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les mé‐
taux précieux).
27 Maintenance
Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance.
DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT 26
8017290 | SICK
Subject to change without notice 19
Table of contents
Languages:
Other SICK Accessories manuals

SICK
SICK HTE18 Series User manual

SICK
SICK WT34 Series User manual

SICK
SICK WTB4FT DoubleLine User manual

SICK
SICK TiM8 DistanceGuard Series User manual

SICK
SICK MPS-G User manual

SICK
SICK WTS26P User manual

SICK
SICK LFP Inox User manual

SICK
SICK LD-MRS 400001S01 User manual

SICK
SICK GSE6L Series User manual

SICK
SICK WTB4FP MultiSwitch User manual