Siko SG30 User manual

366/18
SG30
Seilzuggeber
Originalmontageanleitung Deutsch Seite2
Wire-actuated Encoder
Translation of the Original Installation Instructions English page19

SG30
Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
2
Inhaltsverzeichnis
1 Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . 3
2.2 Kennzeichnung von Gefahren und Hinweisen . . . . . . 4
2.3 Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 5
3 Identifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Mechanische Montage . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Elektrische Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Einstellung und Abgleich . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Einrichtung Potentiometer . . . . . . . . . . . . . 10
5.2 Abgleich des R/I-Wandlers (MWI) . . . . . . . . . . 11
5.3 Abgleich des R/U-Wandlers (MWU) . . . . . . . . . . 12
6 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Transport, Lagerung, Wartung und Entsorgung . . . . . . 14
8 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.1 Seilverlängerung (Abb. 16, Abb. 17). . . . . . . . . 14
8.2 Umlenkrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.3 Gegenstecker M12 gerade . . . . . . . . . . . . . 16
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

SG30
Dokumentation Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
3
1 Dokumentation
Zu diesem Produkt gibt es folgende Dokumente:
• Datenblatt beschreibt die technischen Daten, die Abmaße, die
Anschlussbelegungen, das Zubehör und den Bestellschlüssel.
• Montageanleitung beschreibt die mechanische und die elektrische
Montage mit allen sicherheitsrelevanten Bedingungen und den dazu-
gehörigen technischen Vorgaben.
Diese Dokumente sind auch unter "http://www.siko-global.com/p/
SG30" zu finden.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Seilzuggeber SG30 ist ein Präzisionsmesssystem. Der Seilzuggeber
dient ausschließlich der Erfassung linearer Wegstrecken. Die Messwerte
werden als elektronisches Ausgabesignal an eine übergeordnete Steue-
rung übermittelt.
1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
2. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen an dem Seilzuggeber
sind verboten.
3. Die vorgeschriebenen Betriebs- und Installationsbedingungen sind
einzuhalten.
4. Der Seilzuggeber darf nur innerhalb der technischen Daten und der
angegebenen Grenzen betrieben werden (siehe Kapitel 9).

SG30
Sicherheitshinweise Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
4
2.2 Kennzeichnung von Gefahren und Hinweisen
Sicherheitshinweise bestehen aus dem Signalzeichen und einem Signal-
wort.
Gefahrenklassen
Unmittelbare Gefährdungen, die zu schweren irreversiblen Körperverlet-
zungen mit Todesfolge, Sachschäden oder ungeplanten Gerätereaktionen
führen können, sofern Sie die gegebenen Anweisungen missachten.
Gefährdungen, die zu schweren Körperverletzungen, Sachschäden oder
ungeplanten Gerätereaktionen führen können, sofern Sie die gegebenen
Anweisungen missachten.
Gefährdungen, die zu leichten Verletzungen, Sachschäden oder ungeplan-
ten Gerätereaktionen führen können, sofern Sie die gegebenen Anweisun-
gen missachten.
Wichtige Betriebshinweise, die die Bedienung erleichtern oder die bei
Nichtbeachtung zu ungeplanten Gerätereaktionen führen können und
somit möglicherweise zu Sachschäden führen können.
Signalzeichen
2.3 Zielgruppe
Montageanleitung und Benutzerhandbuch wenden sich an das Projek-
tierungs-, Inbetriebnahme- und Montagepersonal von Anlagen- oder
Maschinenherstellern. Dieser Personenkreis benötigt fundierte Kenntnisse
über die notwendigen Anschlüsse eines Seilzuggebers und dessen Integra-
tion in die komplette Maschinenanlage.
Nicht ausreichend qualifiziertes Personal
Personenschäden, schwere Schäden an Maschine und Seilzuggeber werden
durch nicht ausreichend qualifiziertes Personal verursacht.
`Projektierung, Inbetriebnahme, Montage und Wartung nur durch
geschultes Fachpersonal.
`Dieses Personal muss in der Lage sein, Gefahren, welche durch die
mechanische, elektrische oder elektronische Ausrüstung verursacht
werden können, zu erkennen.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
WARNUNG

SG30
Sicherheitshinweise Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
5
Qualifiziertes Personal
sind Personen, die
• als Projektierungspersonal mit den Sicherheitsrichtlinien der Elektro-
und Automatisierungstechnik vertraut sind;
• als Inbetriebnahme- und Montagepersonal berechtigt sind, Strom-
kreise und Geräte/Systeme gemäß den Standards der Sicherheitstech-
nik in Betrieb zu nehmen, zu erden und zu kennzeichnen.
2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise
Bewegtes Seil
Reibung, Abschürfen und Erfassen von Gliedmaßen und Kleidung durch
Berühren des bewegten Seils im Betrieb.
`Zugrismöglichkeit durch Schutzmaßnahmen verhindern.
Herausspringende Spiralfeder
Verletzungen, wie Schnittwunden, durch das Herausspringen der vorge-
spannten Spiralfeder.
`Federgehäuse des Seilzuggeber nicht önen (siehe Abb. 1).
Explosionsgefahr
`Seilzuggeber nicht in explosionsgefährdeten Zonen einsetzen.
Abb. 1: Federgehäuse
1Federgehäuse
GEFAHR
GEFAHR
GEFAHR

SG30
Identifikation Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
6
3 Identifikation
Das Typenschild zeigt den Gerätetyp mit Variantennummer. Die Lieferpa-
piere ordnen jeder Variantennummer eine detaillierte Bestellbezeichnung
zu.
z. B. SG30-0023
Varianten-Nr.
Geräte-Typ
4 Installation
4.1 Mechanische Montage
Zurückschnellendes Seil
Verletzungen, wie Schnittwunden, durch das Zurückschnellen des Seils.
`Seil darf nicht lose zurückschnellen, es muss in jeder Situation und
Bewegung durch die Federkraft gespannt sein.
Zerstörung des Seilzuggebers
`Das Seil nicht über die angegebene maximale Auszugslänge ausziehen
(siehe Abb. 2).
Zerstörung des Seils
`Seilaufnahme und Seil nicht verdrehen.
`Für eine korrekte Funktion Seil nicht quetschten oder knicken.
`Seil senkrecht zum Seilausgang führen (siehe Abb. 2).
Ausfall Seilzuggeber
`Schläge auf den Seilzuggeber vermeiden.
`Keinerlei Veränderung am Gerät vornehmen.
Messbereich
max. Auszugslänge
Abb. 2: Prüfung Auszugslänge
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT

SG30
Installation Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
7
Montage Seilzuggeber (Abb. 3):
1. Seilzuggeber mit 2x M4 Schrauben 1über je zwei Langlöcher an
einer der vier Geräteseiten auf einer ebenen Montagefläche befestigen
(Befestigungsmaße siehe Datenblatt).
Abb. 3: Montage
1Schraube M4
(nicht im Lieferum-
fang enthalten)
Montage Seilaufnahme mit Gewinde (Abb. 4):
1. Das Seilabschluss-Stück ( 1... 3) beziehungsweise das Seil bis an
die vorgesehene Befestigungsstelle ausziehen.
2. Die Seilaufnahme 1mit Hilfe der Kontermutter 2und der Einstell-
mutter 3montieren.
Abb. 4: Seilaufnahme mit Gewinde
1Seilaufnahme
2Kontermutter
3Einstellmutter
Montage Seilhaken (Abb. 5, Abb. 6, Abb. 7):
1. Den Seilhaken 1beziehungsweise das Seil bis an die vorgesehene
Befestigungsstelle ausziehen.
2. Den Seilhaken 1geschlossen (siehe Abb. 6) oder geönet (siehe
Abb. 7) montieren.
3. Nach der Montage mit geönetem Seilhaken, Seilhaken wieder schlie-
ßen (siehe Abb. 6).

SG30
Installation Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
8
1
1
1
1
2
3
1
Abb. 5: Seilaufnahme mit Haken
1Seilhaken
1
1
1
1
2
3
1
Abb. 6: Seilhaken geschlossen Abb. 7: Seilhaken geönet
Belüftungsönungen (Abb. 8, Abb. 9, Abb. 10):
Durch das Önen der Belüftungsönungen kann eingedrungenes Wasser/
Feuchtigkeit abfließen. Die Belüftungsönungen mit einem Schlitzschrau-
bendreher Önen und Schließen.
Abb. 8: Belüftungsönungen
1Belüftungsönung
Abb. 9: Belüftungsönung
geschlossen
Abb. 10: Belüftungsönung
geönet

SG30
Installation Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
9
4.2 Elektrische Montage
Zerstörung von Anlagenteilen und Verlust der Steuerungskontrolle
`Alle Leitungen für den Seilzuggeber müssen geschirmt sein.
`Anschlussverbindungen nicht unter Spannung schließen oder lösen.
`Verdrahtungsarbeiten spannungslos durchführen.
`Litzen mit geeigneten Aderendhülsen versehen.
`Vor dem Einschalten sind alle Leitungsanschlüsse und Steckverbindun-
gen zu überprüfen.
`Betriebsspannung gemeinsam mit der Folgeelektronik (z. B. Steue-
rung) einschalten.
Alle Anschlüsse sind prinzipiell gegen äußere Störeinflüsse geschützt. Der
Einsatzort ist so zu wählen, dass induktive oder kapazitive Störungen nicht
auf den Seilzuggeber oder dessen Anschlussleitungen einwirken können.
Das System in möglichst großem Abstand von Leitungen einbauen, die mit
Störungen belastet sind. Gegebenenfalls sind zusätzliche Maßnahmen,
wie Schirmbleche oder metallisierte Gehäuse vorzusehen.
Zulässige Leistungsaufnahme
Die Versorgung für den Seilzuggeber ist ausreichend zu dimensionieren.
Die Spannungswerte sind abhängig von der Geräteausführung und sind
den technischen Daten in Kapitel 9zu entnehmen.
Anschlussbelegung Potentiometer ohne Messwandler
Pin Belegung
1 Po (Anfangsstellung)
2 Pe (Endstellung)
3 S (Schleifer)
4 nc
Anschlussbelegung Potentiometer mit R/I-Wandler (MWI) (Abb. 11,
Abb. 12)
Der Messwandler liefert einen Schleifenstrom im Bereich von 4...20mA.
Pin Belegung
1 I+
2 I-
3 nc
4 nc
WARNUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
Ansichtseite = Steckseite
Ansichtseite = Steckseite

SG30
Einstellung und Abgleich Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
10
Abb. 11: Anschluss Messwandler (MWI) Bürde gegen Masse
Abb. 12: Anschluss Messwandler (MWI) Bürde gegen +UB
Anschlussbelegung Potentiometer mit R/U-Wandler (MWU)
Der Messwandler liefert eine Ausgangsspannung im Bereich von
0...10VDC.
Pin Belegung
1 +UB
2 GND
3 Uout
4 nc
5 Einstellung und Abgleich
5.1 Einrichtung Potentiometer
Nach ordnungsgemäßem Anschluss zeigt das Gerät bei Einschalten der
Betriebsspannung den aktuellen Istwert.
Der Messbereich des Potentiometers erstreckt sich über die gesamte Aus-
zugslänge des Seils. Im Werk wird für die Auszugslänge 0mm der Wert 0Ω
voreingestellt (vollständig eingezogen).
Ansichtseite = Steckseite

SG30
Einstellung und Abgleich Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
11
5.2 Abgleich des R/I-Wandlers (MWI)
Einstellen des Messwandlers (Abb. 13)
Zerstörung Trimmpotentiometer
`SMD-Trimmpotentiometer vorsichtig einstellen.
Ist das Gerät mit einem Widerstands-Stromwandler ausgestattet, wird der
Potentiometer-Widerstand in einen Strom von 4...20mA umgewandelt.
Es handelt sich um eine Zweileitertechnik. Der Messstrom dient gleichzei-
tig der Versorgung des Wandlers.
Der Messwandler ist bei Auslieferung auf Standardwerte des Potentiome-
ters abgeglichen. Anfangsstellung 4mA (Po), entspricht Auszugslänge
0mm (vollständig eingezogen). Endstellung 20mA (Pe), entspricht der
maximalen Auszugslänge (vollständig ausgezogen).
Durch zwei Trimmpotentiometer Pe 4und Po 5(siehe Abb. 13) können
diese Werte an die tatsächlichen Anfangs- und Endstellungen der Anwen-
dung angepasst werden.
1. Schrauben 1mit Dichtscheiben 2lösen und Haube 3önen.
2. Trimmpotentiometer Pe 4und Po 5einstellen, siehe Abgleich.
3. Haube 3schließen, und mit Dichtscheiben 2und Schrauben 1
befestigen.
Abb. 13: Einstellen Trimmpotis MWI
1Schraube
2Dichtscheibe
3Haube
4Trimmpotentio-
meter Pe
5Trimmpotentio-
meter Po
• Mit Trimmpotentiometer Po kann ein Strom von 4mA bei Potentiome-
terwerten von 0...15% des Gesamtwertes eingestellt werden.
• Mit Trimmpotentiometer Pe kann ein Strom von 20mA bei Potentiome-
terwerten von 90...100% des Gesamtwertes eingestellt werden.
Der kleinste nutzbare Bereich des Potentiometers, in dem 4...20mA
abgegeben werden, beträgt demnach 15...90% des Potentiometer-Wider-
standsbereichs.
VORSICHT

SG30
Einstellung und Abgleich Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
12
Abgleich (Abb. 14)
1. Maschine auf Anfangsstellung fahren
2. Potentiometer Po 5drehen, bis Anfangswert 4mA gemessen wird.
3. Maschine auf Endstellung fahren.
4. Potentiometer Pe 4drehen, bis Endwert 20mA gemessen wird.
Die Schritte 1 bis 4 sind solange zu wiederholen, bis die Werte austariert
sind (iterativer Abgleich).
Strom
Messweg
20 mA
4 mA (Po)
(Pe)
0
Abb. 14: Abgleich
5.3 Abgleich des R/U-Wandlers (MWU)
Einstellen des Messwandlers (Abb. 15)
Zerstörung Trimmpotentiometer
`SMD-Trimmpotentiometer vorsichtig einstellen.
Ist das Gerät mit einem Widerstands-Spannungswandler ausgestattet, wird
der Potentiometer-Widerstand in eine Spannung von 0...10VDC umgewan-
delt. Der Anschluss erfolgt über eine Dreileitertechnik.
Der Messwandler ist bei Auslieferung abgeglichen. Anfangsstellung 0V
Ausgangsspannung (Po), entspricht Auszugslänge 0mm (vollständig ein-
gezogen). Endwert 10V Ausgangsspannung (Pe), entspricht der maxima-
len Auszugslänge des Gebers (vollständig ausgezogen).
Der Ausgang des Messwandlers sollte mit einem Widerstand 2...10kΩ
gegen GND beschaltet werden, damit sich der Anfangswert 0V einstellt.
Die Ausgangslast sollte jedoch so dimensioniert sein, dass in der Endstel-
lung (10V) ein Ausgangsstrom von 15mA nicht überschritten wird.
Mit dem Trimmpotentiometer Pe 4(siehe Abb. 15) können diese Werte
an die tatsächliche Endstellung der Anwendung angepasst werden.
VORSICHT

SG30
Inbetriebnahme Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
13
1. Schrauben 1mit Dichtscheiben 2lösen und Haube 3önen.
2. Trimmpotentiometer Pe 4einstellen, siehe Abgleich.
3. Haube 3schließen und mit Dichtscheiben 2und Schrauben 1
befestigen.
Abb. 15: Einstellen Trimmpotis MWU
1Schraube
2Dichtscheibe
3Haube
4Trimmpotentio-
meter Pe
Es lässt sich eine Ausgangsspannung von 10V bei einer Auszugsstellung
von 60 ... 100% der insgesamt möglichen Auszugslänge des Gebers ein-
stellen.
Abgleich
1. Maschine auf Endstellung fahren
2. Potentiometer Pe 4drehen, bis eine Ausgangsspannung 10 V gemes-
sen wird.
6 Inbetriebnahme
Bitte beachten Sie die Hinweise auf ordnungsgemäßen mechanischen und
elektrischen Anschluss in Kapitel 4. Nur dann sind die Voraussetzungen
für eine problemlose Inbetriebnahme und ein einwandfreier Betrieb gege-
ben.
Vor der Inbetriebnahme sind folgende Punkte zu prüfen:
• einwandfreie Montage des Geräts einschließlich Seil

SG30
Transport, Lagerung, Wartung und Entsorgung Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
14
7 Transport, Lagerung, Wartung und Entsorgung
Transport und Lagerung
Seilzuggeber sorgfältig behandeln, transportieren und lagern. Hierzu sind
folgende Punkte zu beachten:
• Seilzuggeber in der ungeöneten Originalverpackung transportieren
und/oder lagern.
• Seilzuggeber vor schädlichen physikalischen Einflüssen wie Staub,
extremen Temperaturen und Feuchtigkeit schützen.
• Vor Montage ist der Seilzuggeber auf Transportschäden zu untersu-
chen. Beschädigte Seilzuggeber nicht einbauen.
Wartung
Bei korrektem Einbau nach Kapitel 4ist der Seilzuggeber wartungsfrei. Der
Seilzuggeber enthält eine Lebensdauerschmierung und muss unter norma-
len Betriebsbedingungen nicht nachgeschmiert werden.
Entsorgung
Die Bauteile des Seilzuggebers und des montierten Drehgebers enthal-
ten umweltschädigende Stoe und sind zugleich Wertstoträger. Drehge-
ber und Seilzuggeber müssen deshalb nach ihrer endgültigen Stilllegung
einem Recycling zugeführt werden. Die Umweltrichtlinien des jeweiligen
Landes müssen hierzu beachtet werden.
8 Zubehör
(nicht im Lieferumfang enthalten)
8.1 Seilverlängerung (Abb. 16, Abb. 17)
Eine Seilverlängerung vergrößert den Messbereich nicht (siehe Abb. 16).
• Zubehör SIKO Art. Nr. "SV".
WARNUNG
ACHTUNG

SG30
Zubehör Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
15
Messbereich
Abb. 16: Messbereich Seilverlängerung
Montage (Abb. 17)
1. Anschlussstück 2auf die Schraubverbindung 1stecken.
2. Spannhülse 3in Anschlussstück 2und Schraubverbindung 1pres-
sen, so werden beide Teile formschlüssig verbunden.
Abb. 17: Seilverlängerung
1Schraubverbindung
2Anschlussstück
3Spannhülse
8.2 Umlenkrolle
`Starke Schmutzbildung im Bereich der Umlenkrolle vermeiden.
`Funktion in regelmäßigen Abständen kontrollieren.
`Bei Verwendung einer Seilverlängerung diese nicht über die Umlenk-
rolle führen.
Wenn das Seil nicht lotrecht zum Seilausgang befestigt werden kann,
ermöglicht der Einsatz einer Umlenkrolle den Auszug in jede beliebige
Richtung.
• Zubehör SIKO Art. Nr. "UR".
WARNUNG
ACHTUNG

SG30
Zubehör Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
16
8.3 Gegenstecker M12 gerade
Empfehlung
`Litzenquerschnitt Leitungen ≤0.75mm² / Kabeldurchlass:
ø6...ø8mm.
• Zubehör SIKO Art. Nr. "83526" M12 A-kodiert (Buchse 4 pol.).
Montage (Abb. 18)
1. Dichtung 3in Schirmring 2schieben.
2. Teile 1... 5über Kabelmantel schieben.
3. Kabel abmanteln. Schirm kürzen und umlegen. Litzen abisolieren.
4. Litzen in Einsatz 6schrauben (entsprechend Anschlussbelegung).
5. Kupplungshülse 5in Einsatz 6schrauben
6. Schirm um Schirmring 4legen und in Kupplungshülse 5schieben.
7. Druckschraube 1,mit Dichtung 3und Schirmring 2, auf Kupp-
lungshülse 5schrauben.
Abb. 18: Gegenstecker M12 gerade
ACHTUNG

SG30
Technische Daten Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
17
9 Technische Daten
Mechanische Daten Ergänzung
Gehäuse Zinkdruckguss/Kunststo
Seiltyp ø0.87mm Stahlseil (Edelstahl), kunststof-
fummantelt
ø0.81 mm Stahlseil (Edelstahl)
Auszugskraft ≥3N
Messweg/
Seiltrommelumdrehung
200mm
Absolutgenauigkeit ±0.35% (Potentiometer) in Bezug auf Messlänge (mm)
Kabellänge ≤30m Gebertyp P10, MWI
≤20m Gebertyp MWU
Gewicht ~0.5kg
Elektrische Daten
Geber Potentiometer Ergänzung
Betriebsspannung ≤30V Verlustleistung am Potentiome-
ter <1W
Belastbarkeit 2W bei 70°C
Widerstand 10kΩ
Widerstandstoleranz ±5%
Standard-Endwiderstand 0.5% oder 1Ω es gilt jeweils der größere Wert
Linearitätstoleranz ±0.25%
Anschlussart M12-Steckverbinder
(A-kodiert)
4-polig, 1x Stift
Messwandler MWI, Stromquelle Ergänzung
Betriebsspannung 10...30VDC zwischen I+ und I-,
bei Bürde ≤500Ω
Ausgangsstrom 4 ...20mA
Anschlussart M12-Steckverbinder
(A-kodiert)
4-polig, 1x Stift
Messwandler MWU, Spannungsquelle Ergänzung
Betriebsspannung 15...28VDC bei 3mA ohne Last
Ausgangsspannung 0...10VDC ILast≤10mA
Widerstand 2...10kΩ gegen GND
Last ≤15mA
Anschlussart M12-Steckverbinder
(A-kodiert)
4-polig, 1x Stift

SG30
Technische Daten Deutsch
SG30 · Datum 13.11.2018 · Art. Nr. 84261 · Änd. Stand 366/18
18
Systemdaten Ergänzung
Wiederholgenauigkeit ±0.15mm je Anfahrtsrichtung
Messbereich ≤3000mm
Verfahrgeschwindigkeit ≤800mm/s
Umgebungsbedingungen Ergänzung
Umgebungstemperatur -40 ... 80°C
relative Luftfeuchtigkeit Betauung nicht zulässig
EMV EN 61000-6-2 Störfestigkeit / Immission
EN 61000-6-4 Störaussendung / Emission
Schutzart IP65 (Geberteil) EN 600529

SG30
English
SG30 · Date 13.11.2018 · Art. No. 84261 · Mod. status 366/18
19
Table of contents
1 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Identification of dangers and notes . . . . . . . . . 21
2.3 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4 Basic information . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1 Mechanical mounting . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Electrical Installation . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Adjustment and Alignment . . . . . . . . . . . . . . 27
5.1 Potentiometer setting . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.2 Alignment of the R/I transformer (MWI) . . . . . . . 28
5.3 Alignment of the R/U transformer (MWU) . . . . . . . 29
6 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Transport, Storage, Maintenance and Disposal . . . . . . 30
8 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.1 Wire extension (Fig. 16, Fig. 17). . . . . . . . . . 31
8.2 Guide roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.3 Straight mating connector M12 . . . . . . . . . . . 32
9 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

SG30
Documentation English
SG30 · Date 13.11.2018 · Art. No. 84261 · Mod. status 366/18
20
1 Documentation
The following documents describe this product:
• The data sheet describes the technical data, the dimensions, the pin
assignments, the accessories and the order key.
• The mounting instructions describe the mechanical and electrical
installation including all safety-relevant requirements and the associ-
ated technical specifications.
These documents can also be downloaded at "http://www.siko-global.
com/p/SG30".
2 Safety information
2.1 Intended use
The SG30 wire-actuated encoder is a high-precision measurement system.
The wire-actuated encoder serves exclusively for the acquisition of linear
distance values. The measured values are transferred to an upstream sig-
nal as an electronic output signal.
1. Observe all safety instructions contained herein.
2. Arbitrary modifications and changes to this wire-actuated encoder are
forbidden.
3. Observe the prescribed operating and installation conditions.
4. Operate the wire-actuated encoder exclusively within the scope of
technical data and the specified limits (see chapter 9).
Other manuals for SG30
1
Table of contents
Languages:
Other Siko Media Converter manuals