manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Silverline 952159 User manual

Silverline 952159 User manual

952159
GB
DE
Register online: silverlinetools.com
GARANTIE À VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTÍA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOŻYWOTNIA
silverlinetools.com
FR Kitdeclochespourltresàhuile,15pcs
DE Öllterkappen,15-tlg.Satz
ES Juegodellavesparaextraerltrosdeaceite,15pzas
IT Setdichiaviperltridell’olio15p.zi
NL 15-deligeolieltersleutelset
PL Zestawkluczydoltraoleju,15el.
Oil Filter Wrench Set 15pce 65 - 93mm
Versiondate:04.08.2017
Specication
Cup sizes (Ø): 36Face;93mm
30Face;76mm
15Face;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14Face;65,65/67,68,73,76mm
Dimensions (L x W x H):363x300x65mm
Weight: 2.6kg
Aspartofourongoingproductdevelopment,
specicationsofSilverlineproductsmayalter
withoutnotice.
Carefullyreadandunderstandthismanualandany
labelattachedtothetoolbeforeuse.Keepthese
instructionswiththeproductforfuturereference.
Ensureallpersonswhousethisproductarefully
acquaintedwiththismanual.
Evenwhenusedasprescribeditisnotpossibleto
eliminateallresidualriskfactors.Usewithcaution.If
youareatallunsureofthecorrectandsafemannerin
whichtousethistool,donotattempttouseit.
Caractéristiques techniques
Dimensions des cloches (Ø) : 36pans;93mm
30pans;76mm
15pans;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14pans;65,65/67,68,73,76mm
Dimensions (L x l x H) :363x300x65mm
Weight: 2,6kg
Dufaitdel’évolutionconstantedenosproduits,les
caractéristiquesdesproduitsSilverlinepeuventchanger
sansnoticationpréalable.
Technische Daten
Kappengrößen: 36Kanten;Ø93mm
30Kanten;Ø76mm
15Kanten;Ø74/76,75/77,80,80–82,90,
93,100mm
14Kanten;Ø65,65/67,68,73,76mm
Abmessungen (L x H x B):363x65x300mm
Gewicht: 2.6kg
AufgrundderfortlaufendenWeiterentwicklung
unsererProduktekönnensichdietechnischen
DatenvonSilverline-Produktenohnevorherige
Ankündigungändern.
Product Familiarisation
1. 30Facex76mCup
2. 14Facex65/67mmCup
3. 14Facex65mmCup
4. 14Facex68mmCup
5. 15Facex74/76mmCup
6. 15Facex75/77mmCup
7. 14Facex76mmCup
8. 15Facex100mmCup
9. 15Facex80/82mmCup
10. 15Facex93mmCup
11. ½”to3/8”Adaptor
12. 36Facex96mmCup
13. 15Facex80mmCup
14. 15Facex90mmCup
15. 14Facex73mmCup
Descriptif du produit
1. Cloche30pansx76mm
2. Cloche14pansx65/67mm
3. Cloche14pansx65mm
4. Cloche14pansx68mm
5. Cloche15pansx74/76mm
6. Cloche15pansx75/77mm
7. Cloche14pansx76mm
8. Cloche15pansx100mm
9. Cloche15pansx80/82mm
10. Cloche15pansx93mm
11. Adaptateur½”-3⁄8”
12. Cloche36pansx96mm
13. Cloche15pansx80mm
14. Cloche15pansx90mm
15. Cloche14pansx73mm
Werkzeugübersicht
1. Öllterkappe,30Kanten,Ø76mm
2. Öllterkappe,14Kanten,Ø65/67mm
3. Öllterkappe,14Kanten,Ø65mm
4. Öllterkappe,14Kanten,Ø68mm
5. Öllterkappe,15Kanten,Ø74/76mm
6. Öllterkappe,15Kanten,Ø75/77mm
7. Öllterkappe,14Kanten,Ø76mm
8. Öllterkappe,15Kanten,Ø100mm
9. Öllterkappe,15Kanten,Ø80/82mm
10. Öllterkappe,15Kanten,Ø93mm
11. Zwischenstück,1/2Zollauf3/8Zoll
12. Öllterkappe,36Kanten,Ø96mm
13. Öllterkappe,15Kanten,Ø80mm
14. Öllterkappe,15Kanten,Ø90mm
15. Öllterkappe,14Kanten,Ø73mm
Introduction
ThankyouforpurchasingthisSilverlineproduct.Thismanualcontainsinformationnecessaryforsafeandeffective
operationofthisproduct.Thisproducthasuniquefeaturesand,evenifyouarefamiliarwithsimilarproducts,it
isnecessarytoreadthismanualcarefullytoensureyoufullyunderstandtheinstruction.Ensureallusersofthe
productreadandfullyunderstandthismanual.
General Safety
WARNING:Readallsafetywarningsandallinstructions.Failuretofollowthewarningsandinstructionsmay
resultinaseriousinjury.
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementGMC.Cesinstructionscontiennentlesinformations
nécessairesaufonctionnementefcaceetsûrdeceproduit.Veuillezlireattentivementcemanuelpourvous
assurerdetirerpleinementavantagedescaractéristiquesuniquesdevotrenouveléquipement.Gardezcemanuel
àportéedemainetassurez-vousquetouslesutilisateursl’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillezliretouteslesconsignesdesécuritéettouteslesinstructionsdispenséesdansle
AuchwenndiesesWerkzeugwievorgeschriebenverwendetwird,istesnichtmöglich,sämtlicheRestrisiken
auszuschließen.WerkzeugstetsmitVorsichtverwenden.SolltenSiesichbezüglichdersachgemäßenund
sicherenVerwendungdiesesWerkzeugsnichtvollkommensichersein,verwendenSieesnicht.
Einführung
VielenDank,dassSiesichfürdiesesSilverline-Werkzeugentschiedenhaben.DieseAnleitungenthältwichtige
InformationenfürdassichereundeffektiveArbeitenmitdiesemProdukt.BittelesenSiedieseAnleitungsorgfältig
durch,umdengrößtmöglichenNutzenausdemeinzigartigenDesigndiesesProduktsziehenzukönnen.
BewahrenSiedieseAnleitunggriffbereitaufundsorgenSiedafür,dassalleBenutzerdiesesGerätssiegelesen
undverstandenhaben.
WARNING:Thistoolisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced,physicalormental
capabilitiesorlackofexperienceorknowledgeunlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useofthetoolbyapersonresponsiblefortheirsafety.
Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatingorusingthistool.
Personal safety
a) Stayalert,watchwhatyouaredoingandusecommonsensewhenoperatingorusingthistool.Donotoperate
orusethetoolwhileyouaretiredorundertheinuenceofdrugs,alcoholormedication.
b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareyeprotection.
c) Inspectthegeneralconditionofthevehicle,checkingforanyhazardsthatmayinterferewiththeuseofthistool.
d) DONOTusedamagedequipment.
e) Identifythecorrecttoolcomponentstobeusedforthetaskathand.
Intended Use
A3/8”driveoillterwrenchsetfortheremovalandinstallationofdifferentsizedoilltersonvariousvehicle
modelsusingcup-typesockets.Comeswith1/2”-3/8adaptor.
Unpacking Your Tool
• Carefullyunpackandinspectyournewtool.Familiariseyourselfwithallitsfeaturesandfunctions
• Ensurethatallpartsofthetoolarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingordamaged,have
suchpartsreplacedbeforeattemptingtousethistool
Operation
WARNING: DONOTusethisproductwhentheengineandoillterarehot.Allowenginetobecoolto
touchbeforeuse.
• Donotinstallanewoillterwhenengineishot
• Donotovertightennewoillter
• Ifyouareatallunsureonthesaferemovaland/orinstallationofoilltersDONOTusethisproductand
seekprofessionaladvice
présentmanuel.Lenon-respectdesinstructionsetconsignesdesécuritépeutentraînerunrisquededécharge
électrique,d’incendieet/ousetraduirepardesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT : Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)ayant
descapacitésmentalesouphysiquesréduitesoumanquantd’expérienceàmoinsqu’ilssoientsupervisésou
qu’unepersonneresponsabledeleursécuritéleurdonnedesinstructionsconcernantl’utilisationdecetappareil.
Éloignerlesenfantsettoutepersonnesetrouvantàproximitépendantl’utilisationd’unoutilélectrique.
Sécurité des personnes
a) Restervigilantetfairepreuvedebonsenslorsdelamanipulationdel’outil.Nepasutiliserd’outilélectriqueen
étatdefatigueousousl’inuencededrogues,d’alcooloudemédicaments.Unmomentd’inattentionpendant
l’utilisationd’unoutilélectriquepeutsetraduirepardesblessuresgraves.
b) Porterdeséquipementsdeprotection.Portertoujoursdeslunettesdeprotection.Leportd’équipementsde
protectiontelsquedesmasquesàpoussières,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasquedesécurité
oudesprotectionsantibruit,selonletravailàeffectuer,réduiralerisquedeblessuresauxpersonnes.
c) Vériezl’étatgénéralduvéhiculeetinspectez-leàlarecherchedetoutproblèmequipourraitgênerl’utilisation
decetoutilouconstitueraitundanger.
d) UnéquipementendommagéNEDOITENAUCUNCASêtreutilisé.
e) Identiezl’outiladaptéàlatâcheàaccompliravantdecommencer.
Usage conforme
Kitcomprenantunecléàentraînement3/8”spécialementconçuepourlaposeetleretraitdeltresàhuile
permettantd’intervenirsurdifférentstypesdevéhiculesgrâceauxclochesdetaillesassortiesaveclaquelleelleest
fournie.Unadaptateur1/2”-3/8estégalementinclus.
Déballage
• Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertoutlematériaud’emballageetfamiliarisez-vousavectoutesles
caractéristiquesduproduit.
• Sidespiècess’avéraientendommagéesoumanquantes,faites-lesremplaceravantd’utiliserl’appareil.
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT : NEPASutilisercekitd’outilsalorsquelemoteurouleltreàhuilesontencore
chauds.Avanttouteutilisationvousdevezlaisserlemoteurrefroidirsufsammentpourpouvoirletoucher.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! LesenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen.VersäumnissebeiderEinhaltungder
SicherheitshinweiseundAnweisungenkönnenzuschwerenVerletzungenführen.
WARNUNG!DiesesWerkzeugdarfnichtvonPersonen(wiez.B.Kindern)miteingeschränktenkörperlichen
odergeistigenFähigkeitenodervonPersonenohneErfahrungimUmgangmiteinemsolchenGerätbetrieben
werden,außerwennsievoneinerfürihrepersönlicheSicherheitverantwortlichenPersoninderBenutzung
unterwiesenwordensind.
HaltenSieKinderundUmstehendebeimGebrauchdiesesWerkzeugsfern.
Persönliche Sicherheit
a) BleibenSiebeiderArbeitmitdiesemWerkzeugaufmerksam,handelnSieumsichtigundlassenSiegesunden
Menschenverstandwalten.BenutzenSiediesesWerkzeugnichtbeiMüdigkeitoderwennSieunterDrogen-,
Alkohol-oderMedikamenteneinussstehen.
b) VerwendenSiepersönlicheSchutzausrüstung(PSA).TragenSiestetseinenAugenschutz.
c) ÜberprüfenSiedenAllgemeinzustanddesFahrzeugsundachtenSiedabeiinsbesondereaufmögliche
GefahrenbeiVerwendungdesWerkzeugs.
d) VerwendenSiekeinebeschädigtenWerkzeugeundTeile.
e) VerwendenSiestetsdasfürdieauszuführendeAufgabeambestengeeigneteEinsatzwerkzeug.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Öllterkappenmit3/8-Zoll-AntriebzumEin-undAusbauenvonunterschiedlichgroßenÖllternindiversen
Fahrzeugmodellen.1/2-auf3/8-Zoll-ZwischenstückimLieferumfangenthalten.
Auspacken des Werkzeugs
• PackenSieIhrWerkzeugvorsichtigausundüberprüfenSiees.MachenSiesichvollständigmitallseinen
EigenschaftenundFunktionenvertraut.
• VergewissernSiesich,dasssämtlicheTeiledesWerkzeugsvorhandenundineinwandfreiemZustandsind.
SolltenTeilefehlenoderbeschädigtsein,lassenSiedieseersetzen,bevorSiedasWerkzeugverwenden.
Bedienung
WARNUNG! ÖllterkappennichtbeiheißemMotorbzw.Ölltereinsetzen!WartenSievorAufnahme
derArbeit,bisderMotorabgekühltist.
• KeinenneuenÖlltereinbauen,solangederMotornochheißist!
Accessories
• Arangeofaccessories,safetyequipmentandconsumablesisavailablefromyourSilverlinestockist
• Sparepartscanbeobtainedfromtoolsparesonline.com
Maintenance
Contact
Fortechnicalorrepairserviceadvice,pleasecontactthehelplineon(+44)1935382222
Web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Storage
• Storethistoolcarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
• Toolsmaycontaintracesoftooloil,otherlubricantsandpollutants.Therefore,toolsshouldnotbe
disposedofwithhouseholdwaste
• Contactyourlocalwastedisposalauthorityforinformationonthecorrectwaytodisposeofthistool
• Unltreàhuileneufnedoitpasêtreposésurunmoteurencorechaud.
• Veillezànepastropserrerleltreàhuileneuflorsdesapose.
• Sivousavezundoutequelconquequantàlabonnemanièredeprocéderpourlaposeouleretraitd’un
ltreàhuile,N’entreprenezPASdelefairevous-mêmesmaisconsultezl’avisd’unprofessionnel.
Accessoires
• Unegammeélargied’accessoiresestdisponibleauprèsdevotrerevendeurSilverline.
• Vouspouvezégalementcommanderdespiècesderechangesurtoolsparesonline.com
Entretien
Pour nous contacter
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,vouspouveznouscontacterparl’undesmoyensci-dessous:
- Téléphone:(+44)1935382222
- Siteweb:
silverlinetools.com/en-GB/Support
- Adressepostale:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Entreposage
Rangercetoutiletsesaccessoiresdanssamallette,dansunendroitsûr,secethorsdeportéedesenfants.
Traitement des déchets
• Lesoutilspeuventcontenirdestracesd’huile,delubriantsouautrespolluants,c’estpourquoiilsnefaut
paslesjeteraveclesorduresménagères.
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdela
procédureàsuivrepourrecycleroutilsetappareilsdivers.
• DenneuenÖllternichtzufestanziehen!
• FallsSiesichbezüglichdersicherenMontagebzw.DemontagevonÖllternunsicherseinsollten,
verwendenSiediesesProduktnicht,sondernwendenSiesichaneinenFachmann.
Zubehör
• EineReiheanZubehör,SchutzausrüstungundVerschleißteilenistüberIhrenSilverline-Fachhändler
erhältlich.
• Ersatzteilekönnenuntertoolsparesonline.combezogenwerden.
Wartung und Pege
Kontakt
InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunterderRufnummer(+44)1935/382222.
Webseite:silverlinetools.com/en-GB/Support
Postanschrift:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ
Großbritannien
Lagerung
• Werkzeuganeinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweitevonKindernlagern.
Entsorgung
• Kfz-WerkzeugekönnenSpurenvonÖl,SchmiermittelnundanderenSchadstoffenaufweisenunddürfen
dahernichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.
• WendenSiesichandiezuständigeEntsorgungsbehördebezüglichdervorschriftsmäßigenEntsorgung
diesesWerkzeugs.
FR
Veuillezlireattentivementetassimilerlesinformationscontenues
dansleprésentmanuelainsiquetoutementionéventuellement
apposéesuruneétiquetteprésentesurvotreappareilmême
avantd’entreprendred’utilisercetappareil.Veuillezconserver
cesinstructionsetconsignesdesécuritépourréférenceultérieure.
Assurez-vousquetouteslespersonnesquiutiliserontceproduit
aientprispleinementconnaissancedesprésentesinstructions.
Mêmes’ilestutiliséselonl’usageconformeetdanslerespectdes
présentesconsignesdesécurité,ilestimpossibled’éliminertout
facteurderisque.Àutiliserenprenantuneextrêmeprécaution.Si
vousavezunquelconquedoutesurlamanièred’utilisercetappareil
entoutesécurité,n’entreprenezpasdevousenservir.
BetreibenSiedasWerkzeugerst,nachdemSiediese
GebrauchsanweisungundalleamWerkzeugangebrachten
Etikettenaufmerksamgelesenundverstandenhaben.
BewahrenSiedieseAnleitungzusammenmitdemWerkzeug
zurspäterenBezugnahmeauf.VergewissernSiesich,dass
alleBenutzerdiesesGerätesdieGebrauchsanweisung
vollständigverstandenhaben.
2 3 4
15
6
7
8
9
10
15
14
13
12
11
952159_Safety Sheet.indd 1 04/08/2017 14:40
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Características técnicas
Diámetro de las llaves: 36estrías;93mm
30estrías;76mm
15estrías;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14estrías;65,65/67,68,73,76mm
Dimensiones (L x An x A):363x300x65mm
Peso: 2,6kg
Comopartedenuestrapolíticadedesarrollodeproductos,
losdatostécnicosdelosproductosSilverlinepuedencambiar
sinprevioaviso.
Speciche tecniche
Dimensioni tazza(Ø): 36faccette;93mm
30faccette;76mm
15faccette;74/76mm,75/77mm,80,80-82mm,90,93
mm,100mm
14faccette;65mm,65/67mm,68mm,73mm,76mm
DimensionI (L x L x H):363x300x65mm
Peso: 2,6kg
Comepartedelnostrocontinuosviluppodelprodotto,le
specichedeiprodottiSilverlinepossonovariaresenza
preavviso.
Specicaties
Dop maten (Ø): 36ute;93mm
30ute;76mm
15ute;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14ute;65,65/67,68,73,76mm
Afmetingen (L x B x H):363x300x65mm
Gewicht: 2,6kg
Inhetkadervanonzevoortgaandeproductontwikkeling
kunnendespecicatiesvanSilverline-productenzonder
voorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Dane techniczne
Średnice nasadek: 36kątów;93mm
30kątów;76mm
15kątów;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14Face;65,65/67,68,73,76mm
Wymiary (dł. x sz. x wys.)363x300x65mm
Waga: 2,6kg
Wwynikunieprzerwanegoprocesurozwojowego
produktów,danetechniczneposzczególnychproduktów
Silverlinemogąuleczmianiebezuprzedniego
powiadomienia.
Características
del producto
1. Llave30estrías(76mm)
2. Llave14estrías(65/67mm)
3. Llave14estrías(65mm)
4. Llave14estrías(68mm)
5. Llave15estrías(74/76mm)
6. Llave15estrías(75/77mm)
7. Llave14estrías(76mm)
8. Llave15estrías(100mm)
9. Llave15estrías(80/82mm)
10. Llave15estrías(93mm)
11. Adaptador½”a3/8”
12. Llave36estrías(96mm)
13. Llave15estrías(80mm)
14. Llave15estrías(90mm)
15. 14Facex73mmCup
Familiarizzazione con
il prodotto
1. Tazza-30faccettex76m
2. Tazza-14faccettex65/67mm
3. Tazza-14faccettex65mm
4. Tazza-14faccettex68mm
5. Tazza-15faccettex74/76mm
6. Tazza-15faccettex75/77mm
7. Tazza-14faccettex76mm
8. Tazza-15faccettex100mm
9. Tazza-15faccettex80/82mm
10. Tazza-15faccettex93mm
11. Adattatoreda½”a3/8”
12. Tazza-36faccettex96mm
13. Tazza-15faccettex80mm
14. Tazza-15faccettex90mm
15. Tazza-14faccettex73mm
Productbeschrijving
1. 30utex76mmdop
2. 14utex65/67mmdop
3. 14utex65mmdop
4. 14utex68mmdop
5. 15utex74/76mmdop
6. 15utex75/77mmdop
7. 14utex76mmdop
8. 15utex100mmdop
9. 15utex80/82mmdop
10. 15utex93mmdop
11. ½”tot3/8”adapter
12. 36utex96mmdop
13. 15utex80mmdop
14. 15utex90mmdop
15. 14utex73mmdop
Przedstawienie
produktu
1. Nasadka30-kątowa76mm
2. Nasadka14-kątowa65/67mm
3. Nasadka14-kątowa65mm
4. Nasadka14-kątowa68mm
5. Nasadka15-kątowa74/76mm
6. Nasadka15-kątowa75/77mm
7. Nasadka14-kątowa76mm
8. Nasadka15-kątowa100mm
9. Nasadka15-kątowa80/82mm
10. Nasadka15-kątowa93mm
11. Przejściówka1/2”na3/8”
12. Nasadka36-kątowa96mm
13. Nasadka15-kątowa80mm
14. Nasadka15-kątowa90mm
15. Nasadka14-kątowa73mm
Introducción
GraciasporhaberelegidoestaherramientaSilverline.Estasinstruccionescontienenlainformaciónnecesaria
parautilizaresteproductodeformasegurayecaz.Leaatentamenteestemanualparaobtenertodaslasventajas
ycaracterísticasúnicasdesunuevaherramienta.Conserveestemanualamanoyasegúresedequetodaslas
personasqueutilicenestaherramientalohayanleídoyentendidocorrectamente.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad.No
seguirestasinstruccionespodríacausarunadescargaeléctrica,incendioy/olesionesgraves.
ADVERTENCIA: Estaherramientanohasidodiseñadaparaserutilizadaporniñosopersonasdiscapacitadas
salvoqueesténbajolasupervisióndeunapersonaresponsablequegaranticelaseguridadduranteelusode
estaherramienta.
Introduzione
GrazieperaveracquistatoquestoprodottoSilverline.Questeistruzionicontengonoinformazioniutiliperil
funzionamentosicuroedafdabiledelprodotto.Peresseresicuridiutilizzarealmeglioilpotenzialedelkitsi
raccomandapertantodileggereafondoquestomanuale.Conservareilmanualeinmodochesiasempreaportata
dimanoeaccertarsichel’operatoredelkitloabbialettoecapitoapieno.
Norme generali di sicurezza
ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.Lanonosservanzadelleseguentiistruzionipuò
causarescosseelettriche,incendie/olesionigravi.
Introductie
Hartelijkdankvoordeaanschafvanditsilverlineproduct.Dezeinstructiesbevatteninformatiedieunodighebt
vooreenveiligeendoeltreffendebedieningvanditproduct.
Ditproductheefteenaantaluniekeeigenschappen.Leesdezehandleidingaandachtigdoor,ookalbentubekend
bentmetsoortgelijkemachines,zodatuallevoordelenvandituniekeontwerpkuntbenutten.
Zorgervoordatallegebruikersvanditgereedschapdehandleidingvoorgebruikhebbengelezenenvolledig
hebbenbegrepen.
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.Hetnietopvolgenvanallevoorschriften
diehierondervermeldstaan,kanresulterenineenernstigletsel.
Wprowadzenie
DziękujemyzazakupnarzędziamarkiSilverline.Zapoznajsięzniniejszymiinstrukcjami:zawierająoneinformacje
niezbędnedlabezpiecznejiwydajnejobsługiproduktu.Produktposiadaszeregunikalnychfunkcji,dlatego
też,nawet,jeślijesteśzaznajomionyzpodobnymiproduktami,przeczytanieinstrukcjiobsługiumożliwiCi
pełnewykorzystanietegowyjątkowegoprojektu.Przechowujniniejszeinstrukcjewzasięgurękiiupewnijsię,że
użytkownicynarzędziaprzeczytaliiwpełnizrozumieliwszystkiezalecenia
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przeczytajwszystkieostrzeżeniaiinstrukcjebezpieczeństwa.Nieprzestrzeganieostrzeżeńiinstrukcji
możeprowadzićdoporażeniaprądem,pożarui/lubpoważnychobrażeń.
Mantengaestaherramientafueradelalcancedelosniños.
Seguridad personal
a) Manténgasealerta,fíjeseenloqueestáhaciendoyuseelsentidocomúncuandoestéutilizandouna
herramienta.Nouseunaherramientacuandoestécansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.
b) Utilicesiempreequipodeprotecciónpersonal.Usesiempreprotecciónocular.
c) Compruebeelestadodelvehículoyasegúresedequepuedautilizarestaherramientacorrectamente.
d) NUNCAutiliceherramientasqueesténdañadas.
e) Asegúresesiempredeutilizarlaherramientaadecuadaparacadatarea.
Aplicaciones
Llavede3/8”yllavesencopadediferentestamañosparaaojaryapretarltrosdeaceitesdevehículos.Incluye
adaptador½”-3/8”.
Desembalaje
• Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodassuscaracterísticasyfunciones.
• Asegúresedequeelembalajeincluyatodaslaspiezasycompruebequeesténenbuenascondiciones.Sifaltan
piezasoestándañadas,sustitúyalasantesdeutilizarestaherramienta.
Funcionamiento
ADVERTENCIA:NUNCAutiliceestaherramientacuandoelmotoryelltrodeaceiteesténcalientes.
Dejeenfriarelmotorantesdeusarestaherramienta.
• Nuncainstaleunltrodeaceitecuandoelmotorestécaliente.
• Nuncaaprieteexcesivamenteelltrodeaceite.
• Contacteconuntécnicoespecializadositienedudassobrecomoinstalarelltrodeaceite.
Accesorios
• ExistengranvariedaddeaccesoriosparaestaherramientadisponiblesensudistribuidorSilverline.
• Laspiezasderepuestopuedenobtenerseatravésdewww.toolsparesonline.com
ATTENZIONE: Questoapparecchiononèdestinatoall’usodapartedipersone(inclusiibambini)concapacità
sicheomentaliridotteoconmancanzadiesperienzaodiconoscenza,amenochenonsianocontrollatioistruiti
all’usodell’apparecchiodaunapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
Tenerealtrepersoneeibambiniadistanzadisicurezzadurante
Sicurezza personale
a) Quandosiusaunelettroutensilelavoraresempreconlamassimaattenzioneeconcentrazione,lasciandosi
guidaredalbuonsenso.Nonusaremaiunelettroutensilequandosièstanchiosottol’effettodimedicinalie/o
sostanzealcolicheostupefacenti
b) Usaredispositiviperlaprotezionepersonale.Indossaresempreprotezionipergliocchi
c) Ispezionarelecondizionigeneralidelveicoloevericarelapresenzadieventualiostacoliopericoliche
interferiscanoconl’utilizzodelkit
d) NONutilizzarecomponentdanneggiate
e) Identicarel’utensileappropriatoperilcompitochesiintendeportareatermine
Destinazione d’uso
Setdichiaviatazza3/8”perlarimozioneel’installazionediltridell’olio.Lediversedimensioniconsentonodi
lavoraresudiversimodellidiveicolo.Ilsetcomprendeunadattatoreda½”a3/8”.
Disimballaggio
• Disimballareeispezionareilkit.Familiarizzarecompletamentecontuttelesuecaratteristicheefunzioni
• Assicurarsichetuttelepartisianopresentieinbuonecondizioni.Incasodipartimancantiodanneggiate,
sostituiretalipartiprimadiutilizzarequestokit
Funzionamento
ATTENZIONE:NONUTILIZZAREquestokitquandoilmotoreeilltrodell’oliosonoancoracaldi.Lasciare
chesiraffreddinoprimadell’uso.
• Noninstallareunnuovoltrodell’olio,seilmotoreèancoracaldo
• Nonstringereeccessivamenteilnuovoltrodell’olio
• Senonsiècertiriguardoallamanierapiùsicuradirimuoveree/oinstallareiltridell’olio,nonutilizzare
ilprodottoerivolgersiauncentroserviziprofessionale.
WAARSCHUWING: Demachineisnietgeschiktvoorgebruikdoorpersonenmeteenverminderdementale
offysiekegesteldheidofeengebrekaanervaring,tenzijdepersoonwordtbegeleidofgeïnstrueerddooreen
persoonverantwoordelijkvoordeveiligheid.
Houdkinderenenomstandersuitdebuurtwanneerudegereedschapbedient.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijfalertengebruikuwgezondeverstandwanneeruhetgereedschapbedient.Gebruikhetgereedschapniet
wanneeruvermoeidbentofonderinvloedbentvandrugs,alcoholofmedicijnen.
b) Maakgebruikvanpersoonlijkebescherming.
c) Controleerdealgemeneconditievanhetvoertuig,controleereventuelegevaren,diehetgebruikvandit
gereedschapkunnenbemoeien
d) GebruikGEENbeschadigduitrusting
e) Identiceerdejuistegereedschapcomponentendiewordengebruiktvoordetaak
Gebruiksdoel
3/8“olieltersleutelsetvoorhetverwijdereneninstallerenvanverschillendeolieltersvoordemeeste
voertuigmodellenmetbehulpvanoliedoppen.Wordtgeleverdmet1/2“-3/8”adapter.
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pakuwtoestel/gereedschapuit.Inspecteerhetenzorgdatumetallekenmerkenenfunctiesvertrouwdraakt.
• Controleerofalleonderdelenaanwezigzijneningoedestaatverkeren.Alseronderdelenontbrekenof
beschadigdzijn,zorgdandatdezevervangenwordenvoorudittoestel/gereedschapgebruikt
Bediening
WAARSCHUWING: Gebruikditproductnietalshetmotorenhetolielterheetzijn,laatdemotor
afkoelenvoorgebruik.
• Installeergeennieuweolielteralsdemotorwarmis
• Draaihetnieuweolielterniettevast
• Alsuhelemaalnietzekerbentvandeveiligeverwijderingen/ofinstallatievanolielters,gebruikdit
productnietenzoekprofessioneeladvies
OSTRZEŻENIE:Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonej
sprawnościzycznejlubumysłowej,lubobrakudoświadczeniaiwiedzy,chybażebędąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowanenatematkorzystaniazurządzeniaprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
Należypilnować,abydzieciniepróbowałykorzystaćzurządzenia,jakozabawki.
Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczaskorzystaniazelektronarzędzibądźczujny,uważaj,corobiszizachowajzdrowyrozsądek.Nieużywajich
gdyjesteśzmęczonyalbopodwpływemnarkotyków,alkoholulubleków
b) Korzystajześrodkówochronyosobistej.Zawszestosujśrodkiochronyoczu
c) Sprawdźogólnystanpojazduogólnystanpojazdu,podkątemzagrożeń,któremogązakłócićużycietego
narzędzia
d) Niewolnokorzystaćzuszkodzonegowyposażenia
e) Zindetykujprawidłowekomponenty,któremająbyćwykorzystanedodanegozadania
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zestawnasadek3/8”dodemontażuimontażuróżnychltrówolejuwróżnychmodelachsamochodów.Wzestawie
przejściówka1/2”na3/8”
Rozpakowanie narzędzia
• Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajsięwszystkimimechanizmamiifunkcjami.
• Upewnijsię,żenarzędziezawierawszystkieczęściisąonewdobrymstanie.Jeślibrakujepewnychczęścilubsą
oneuszkodzone,należyuzupełnićlubwymienićjeprzedrozpoczęciemkorzystaniaznarzędzia.
Obsługa
UWAGA: NIEUŻYWAĆproduktu,gdysilnikiolejsągorące.Przedużyciemodczekać,ażsilniksię
schłodzi.
• Niemontowaćnowegoltraoleju,gdysilnikjestgorący.
• Niedokręcaćzbytnionowegoltraoleju.
WprzypadkubrakupewnościcodometodybezpiecznegodemontażulubmontażultrówolejuNIE
UŻYWAĆproduktu.Zgłosićsiędospecjalisty.
Mantenimiento
Contacto
ServiciotécnicodereparaciónSilverline–Tel:(+44)1935382222
Web:www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,ReinoUnido
Almacenaje
• Guardeestaherramientayaccesoriosenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniños.
Reciclaje
• Lasherramientasparaautomociónpuedencontenerrestosdeaceiteosubstanciaspeligrosasydeben
serdesechadasenpuntosdereciclajeadecuados.
• Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduosparaobtenermás
informaciónsobrecómoreciclarestetipodeherramientascorrectamente.
Accessori
• Un’ampiagammadiaccessoriperquestoprodottoèdisponibilepressoinostririvenditoriSilverline
• Ipezzidiricambiosonodisponibilisulsitowww.toolsparesonline.com
Manutenzione
Contatto
Perconsiglitecniciepereventualiriparazioni,contattareilnostroserviziodiassistenzatelefonicoalnumero
(+44)1935382222
Pagina web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Indirizzo:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Conservazione
• Conservarequestokitconcurainunluogosicuro,asciuttoelontanodallaportatadeibambini
Smaltimento
• Questokitpotrebbeconteneretracedioli,lubricantioagentiinquinanti.Perquestaragionesi
sconsiglialosmaltimentoconriutidomestici
• Contattarel’autoritàlocaledismaltimentoriutiperinformazionisulmodocorrettodismaltiregli
utensilielettrici
Accessories
• Verschillendeaccessoires,veiligheidsuitrustingenverbruiksartikelenzijnverkrijgbaarbijuwSilverline
handelaar.
• Reserveonderdelenzijnverkrijgbaaroptoolsparesonline.com
Onderhoud
Contact
Voortechnischeondersteuningofvoorreparatieadvies,gelievecontactoptenemenmetdehulplijnop
(+44)1935382222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,VerenigdKoninkrijk
Opberging
• Bergdegereedschapopeendrogeenveiligeplek,buitenhetbereikvankinderenop.
Afvoer
• Gereedschapkansporenbevattenvangereedschapolie,anderesmeermiddelenenverontreinigende
stoffenenmogennietmethuishoudelijkafvalwordenverwijderd.
• Neemcontactopmetuwgemeentevoorinformatiebetreffendedeverwijderingenafvoervandeze
gereedschap
Akcesoria
• SzerokizakresakcesorióworazwyposażeniaochronnegojestdostępnyudystrybutoraSilverline
• Częścizamiennemożliwedozakupienianastronieonlinewww.toolsparesonline.com
Konserwacja
Kontakt
Wceluuzyskaniaporadyserwisowejlubtechnicznejnależysięskontaktowaćinfolinią:(+44)1935382222
Strona:silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Przechowywanie
• Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci.
Utylizacja
• Narzędziamogązawieraćśladyolejunarzędziowego,innychsmarówizanieczyszczeń.Dlategoniewolno
wyrzucaćnarzędzizodpadamidomowymi
• Skontaktowaćsięzlokalnymorganemzajmującymsięutylizacjąodpadówwceluuzyskaniainformacjina
tematprawidłowegosposobuutylizacjitegonarzędzia
Leacuidadosamenteestemanualycualquierotraindicaciónantes
deusaresteproducto.Guardeestasinstruccionesconelproducto
parapoderlasconsultarenelfuturo.Asegúresedequetodas
laspersonasqueutilizanesteproductoestáncompletamente
familiarizadasconestemanual.
Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,tengasiempre
precaución.Sinoestácompletamentesegurodecómoutilizareste
productocorrectamente,nointenteutilizarlo.
Leggereattentamenteecomprendereilmanualeequalsiasi
targhettaoetichettaapplicatealprodotto.Conservareleistruzioni
assiemealprodottoperreferenzefuture.Assicurarsidelfattoche
chiunqueutilizziquestoprodottoconoscaquesteistruzioni.
Anchequandoutilizzatocomeprescritto,nonsipotràeliminareI
fattoridirischioresidui.Utilizzarequindiilkitprestandolamassima
attenzione.Incasodidubbiriguardoall’utilizzocorrettoesicurodi
questoprodotto,nontentarediutilizzarlo.
Leesvoorgebruikdezehandleidingenalleetikettenophet
gereedschapzorgvuldigna.Bewaardezehandleidingbijhetproduct
voortoekomstiggebruik.Zorgervoordatiedereendieditproduct
gebruikt,dehandleidingheeftdoorgenomen.
Zelfsindienhetgereedschapwordtgebruiktvolgensde
aanwijzingen,ishetonmogelijkomallerisicofactorenteelimineren.
Weesdusvoorzichtig.Gebruikditgereedschapnietalsutwijfeltaan
dejuisteenveiligegebruikswijze.
Przedużyciemnarzędziazapoznaćsięzinstrukcjąiwszelkimi
etykietamiprzymocowanymidoniego.Zachowaćtęinstrukcjęwraz
zproduktemnaprzyszłość.Wszystkieosobykorzystająceztego
produktupowinnydokładniezapoznaćsięzinstrukcją.
Nawetużycienarzędziazgodniezzaleceniaminiestanowigwarancji
wyeliminowaniawszystkichczynnikówryzyka.Należyzachować
ostrożność.Wprzypadkubrakupewnościcodoprawidłowego
sposobuużycianarzędzia,niepróbowaćgoużyć.
952159_Safety Sheet.indd 2 04/08/2017 14:40

Other Silverline Tools manuals

Silverline 317338 User manual

Silverline

Silverline 317338 User manual

Silverline 380421 User manual

Silverline

Silverline 380421 User manual

Silverline 486869 User manual

Silverline

Silverline 486869 User manual

Silverline 456988 User manual

Silverline

Silverline 456988 User manual

Silverline 360375 User manual

Silverline

Silverline 360375 User manual

Silverline 633860 User manual

Silverline

Silverline 633860 User manual

Silverline 633548 User manual

Silverline

Silverline 633548 User manual

Silverline 269131 User manual

Silverline

Silverline 269131 User manual

Silverline 311031 User manual

Silverline

Silverline 311031 User manual

Silverline 494569 User manual

Silverline

Silverline 494569 User manual

Silverline 802092 User manual

Silverline

Silverline 802092 User manual

Silverline 46pc User manual

Silverline

Silverline 46pc User manual

Silverline Gin Wheel 254mm User manual

Silverline

Silverline Gin Wheel 254mm User manual

Silverline 794339 User manual

Silverline

Silverline 794339 User manual

Silverline 196602 User manual

Silverline

Silverline 196602 User manual

Silverline 598446 User manual

Silverline

Silverline 598446 User manual

Silverline 675068 User manual

Silverline

Silverline 675068 User manual

Silverline Power 868828 User manual

Silverline

Silverline Power 868828 User manual

Silverline 282378 User manual

Silverline

Silverline 282378 User manual

Silverline 707354 User manual

Silverline

Silverline 707354 User manual

Silverline 868556 User manual

Silverline

Silverline 868556 User manual

Silverline 283928 User manual

Silverline

Silverline 283928 User manual

Silverline 868556 User manual

Silverline

Silverline 868556 User manual

Silverline 732370 User manual

Silverline

Silverline 732370 User manual

Popular Tools manuals by other brands

jbc SF280 instruction manual

jbc

jbc SF280 instruction manual

TRI tool 550 Series Operation manual

TRI tool

TRI tool 550 Series Operation manual

BGS technic 9737 instruction manual

BGS technic

BGS technic 9737 instruction manual

Cornwell Tools CATPR14 operating instructions

Cornwell Tools

Cornwell Tools CATPR14 operating instructions

Metallkraft SSG 12 instruction manual

Metallkraft

Metallkraft SSG 12 instruction manual

MSW Motor Technics MSW-CA-102 user manual

MSW Motor Technics

MSW Motor Technics MSW-CA-102 user manual

Komet DIHART DAH 50 HS Operating	 instruction

Komet

Komet DIHART DAH 50 HS Operating instruction

Leister 153.143 Mounting instructions

Leister

Leister 153.143 Mounting instructions

Würth 1952 006 895 Translation of the original operating instructions

Würth

Würth 1952 006 895 Translation of the original operating instructions

RED ROOSTER RRI-4006 manual

RED ROOSTER

RED ROOSTER RRI-4006 manual

Camo Marksman Pro Series installation instructions

Camo

Camo Marksman Pro Series installation instructions

Parkside PDST 10 B3 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside PDST 10 B3 Translation of the original instructions

FastenMaster FrameFast FMTOOL-T2TP quick start guide

FastenMaster

FastenMaster FrameFast FMTOOL-T2TP quick start guide

Reiner D28b operating instructions

Reiner

Reiner D28b operating instructions

Scell-it Element S Split M5 user manual

Scell-it

Scell-it Element S Split M5 user manual

DeWalt DE0734 instructions

DeWalt

DeWalt DE0734 instructions

Virax VIPER I26 manual

Virax

Virax VIPER I26 manual

Greenlee 767 instruction manual

Greenlee

Greenlee 767 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.