manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Silverline 282378 User manual

Silverline 282378 User manual

282378
Before Use
Check micrometre calibration
Note: Before use, check the micrometer’s calibration to ensure that accurate measurements will be made.
Note: Always use the Ratchet Adjuster (6) to close the Spindle (2) on to the component or Anvil (1).
• Unlock the Locking Lever (3) by moving it so that it is parallel with the Thimble (5)
• Wind-in the Spindle (2), by twisting the Thimble until it meets the Anvil (1). Use the Ratchet
Adjuster as the Spindle nears the end of its travel
• Check that the ‘0’ graduation mark on the Thimble aligns with the linear graduation scale on the
Sleeve (4), as well as resting on the ‘0’ located on the Sleeve
• If the two ‘0’ markings do not correctly align, the micrometer needs calibrating; see ‘Calibrating
the micrometer’
Operation
WARNING: ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing protection, as well as suitable
gloves, when working with this tool.
Note: Always use the Ratchet Adjuster (6) to close the Spindle (2) on to the component or Anvil (1).
Using the micrometer
• Wind-out the Spindle (2) to clear the component being measured
• Place the component between the Spindle and Anvil (1)
• Wind in the Spindle, by twisting the Thimble (5) until it reaches the component. Use the Ratchet
Adjuster (6) as the Spindle nears the component
Note: One full rotation of the Thimble represents 0.5mm; this can be seen on the linear
graduation scale.
• Use the Locking Lever (3) to lock the measurement in place
• The macro measurement reading is indicated on the linear graduation scale on the Sleeve (4),
whilst the micro measurement reading is indicated where the rotating graduation scale on the
Thimble intersects with the linear graduation scale. Combine the two to read the measurement
Maintenance
Calibrating the micrometer
Note: Over time the measuring surfaces of this micrometer may wear, and calibration will be required to
ensure continuous accurate measurements.
Note: Always use the Ratchet Adjuster (6) to close the Spindle (2) on to the component or Anvil.
• Wind-in the Spindle, by twisting the Thimble until it meets the Anvil (1). Use the Ratchet Adjuster
as the Spindle nears the end of its travel
Safety Instructions
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these
instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully
acquainted with these instructions.
Even when following these instructions it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with
caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to
use it.
• Do not force, or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed
• This tool is not intended for industrial use
• The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result
in damage or injury
• The use of improper accessories could be dangerous, and may invalidate your warranty
• Where possible, always secure work. If appropriate use a clamp or vice, it will allow you to use
both hands to operate your tool
Intended Use
Micrometer for precision measurements of external diameters, using micro and macro
graduation scales
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or
damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
• Loosen the Locking Screw (7) slightly, using the small end of the Adjusting Wrench (9) to allow
the Sleeve (4) to move
• Using the large end of the Adjusting Wrench, turn the Sleeve until the ‘0’ graduation mark is
aligned with the ‘0’ graduation mark on the Thimble (5)
• Tighten the Locking Screw, and recheck that both ‘0’ graduation markings align. Readjust if
necessary
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight
Cleaning
• Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent. Do not use alcohol, petrol or
strong cleaning agents
• Never use caustic agents to clean plastic parts
Lubrication
• Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Specification
Measuring range:..........................0 - 25mm
Accuracy:...................................... 0.001mm
Display: ...................Linear graduation scale
Rotating graduation scale
Dimensions L x W x H:.....155 x 18 x 57 mm
Weight:................................................ 190g
Caractéristiques
techniques
Plage de mesure :...................... 0 - 257mm
Précision :..................................... 0,001mm
Affichage :............................ graduations de
l’échelle linéaire
graduations de l’échelle rotative
Dimensions L x l x H :......155 x 18 x 57 mm
Poids : ............................................... 190 g
Product
Familiarisation
1. Anvil
2. Spindle
3. Locking Lever
4. Sleeve
5. Thimble
6. Ratchet Adjuster
7. Locking Screw
8. Frame
9. Adjusting Wrench
Familiarisation
avec le produit
1. Enclume
2. Axe
3. Levier de verrouillage
4. Manche
5. Bague
6. Ajusteur du cliquet
7. Écrou de fixation
8. Cadre
9. Clé de réglage
Avant utilisation
Vérifier la calibration de micromètre
Remarque : Avant utilisation, vérifiez la calibration du micromètre afin d’assurer la précision des mesures
effectuées.
Remarque : Utilisez toujours que l’ajusteur de cliquet (6) pour serrer les composants entre l’axe (2) et
l’enclume (1).
• Desserrez le levier de verrouillage (3) en le déplaçant de manière qu’il soit parallèle avec la
bague (5)
• Faites avancer l’axe (2) en tournant la bague jusqu’à qu’il atteigne l’enclume (1). Utilisez
l’ajusteur de cliquet lorsque l’axe est proche de la fin de sa course
• Vérifiez que la graduation ‘0’ située sur la bague est alignée avec l’échelle de graduation linéaire
de la manche (4) en plus de tomber sur le ‘0’ situé sur la manche
• Si les deux ‘0’ ne s’alignent pas correctement, le micromètre doit être calibré ; voir le
paragraphe « Calibrer le micromètre »
Instructions d’utilisation
ATTENTION : Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives ainsi que des gants
adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil.
Remarque : Utilisez toujours que l’ajusteur de cliquet (6) pour serrer les composants entre l’axe (2) et
l’enclume (1).
Utiliser le micromètre
• Faites reculer l’axe (2) pour dégager la pièce mesurée
• Placez la pièce entre l’enclume (1) et l’axe
• Faites avancer l’axe en tournant la bague (5) jusqu’à qu’il atteigne la pièce. Utilisez l’ajusteur de
cliquet (6) lorsque l’axe est proche de la fin de sa course
Remarque : Une rotation complète de la bague représente 0,5 mm ; cela est visible sur l’échelle de
graduation linéaire.
• Utilisez le levier de verrouillage (3) pour maintenir la mesure en place
• La lecture de la macro-mesure se fait sur l’échelle de graduation linéaire sur la manche (4), la
lecture de la micro mesure se fait à l’intersection de l’échelle de graduation rotative de la bague
et l’échelle de graduation linéaire. Associez les deux indications pour connaître la mesure
Entretien
Calibrer le micromètre
Remarque : Au fil du temps les surfaces de mesure de ce micromètre peuvent s’user et la calibration
devient nécessaire afin d’assurer la précision des mesures.
Remarque : Utilisez toujours que l’ajusteur de cliquet (6) pour serrer les composants entre l’axe (2) et
l’enclume (1).
Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil, et assurez-vous d’en
comprendre le sens, avant l’utilisation. Rangez ces consignes avec l’outil, pour référence ultérieure.
Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance de ce
manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux instructions n’élimine pas tous les facteurs de risque
résiduels. Utilisez-le avec prudence. N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière de
le faire de façon sûre et correcte.
• Ne forcez pas et ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas conçu
• Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel
• L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux mentionnés dans ce manuel
peut provoquer des dommages ou des blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être
dangereuse et, en outre, peut annuler la garantie
• Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Si cela est possible,
serrez la pièce dans un étau ou maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux
mains pour manier l’outil
Usage conforme
Micromètre pour effectuer des mesures précises de diamètres extérieurs en utilisant des micro et
macro-échelles.
Déballer votre produit
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et familiarisez-vous
avec toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser
l’appareil.
• Faites avancer l’axe en tournant la bague (5) jusqu’à qu’il atteigne la pièce. Utilisez l’ajusteur de
cliquet (6) lorsque l’axe est proche de la fin de sa course
• Desserrez l’écrou de fixation (7) en utilisant la petite clé de réglage (9) afin de permettre à la
manche de bouger
• En utilisant l’extrémité la plus large de la clé de réglage, faites tourner la manche jusqu’à ce que
la graduation ‘0’ soit alignée avec la graduation ‘0’ de la bague (5)
• Resserrez l’écrou de fixation, et revérifiez que les deux graduations ‘0’ sont alignées. Réajustez
si nécessaire.
Inspection générale
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et de détergeant doux. N’utilisez pas
d’alcool, d’essence ou de détergents forts
• N’utilisez pas d’agents caustiques pour nettoyer les parties en plastique
Lubrification
Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat.
Rangement
Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
®
External Micrometer
25mm
www.silverlinetools.com
External Micrometer
Micromètre d'extérieur
Bügelmessschraube
Micrométro externo
Micrometro esterno
Externe micrometer
Problem Possible cause Solution
Inconsistent measurements Locking Screw (7)
is loose
Calibrate the micrometer and
ensure the Locking Screw
is fastened
Inaccurate measurements Micrometer out
of calibration Calibrate the micrometer
Troubleshooting
Problèmes Cause possible Solution
Mesures incohérentes L’écrou de fixation (7)
est desserré
Calibrez le micromètre et
assurez-vous que l’écrou de
fixation est serré
Mesures inexacts Micromètre n’est
pas calibré Calibrez le micromètre
Résolution des problèmes
6
7
5
4
3
2
1
8
9
282378_Z1PKGSAF1.indd 1 04/11/2014 15:17
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Vor Inbetriebnahme
Kalibrierung überprüfen
Hinweis: Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme die Kalibrierung der Bügelmessschraube, damit präzise
Messergebnisse gewährleistet sind.
Hinweis: Schließen Sie die Spindel (2) stets mit der Gefühlsratsche (6), bis sie am Messgegenstand bzw.
Amboss (1) anliegt.
• Lösen Sie den Klemmhebel (3), indem Sie ihn parallel zur Trommel (5) stellen.
• Drehen Sie die Trommel, bis die Spindel (2) fast am Amboss (1) anliegt. Wenn die Spindel den Amboss
fast erreicht hat, verwenden Sie für den letzten Abschnitt die Gefühlsratsche.
• Prüfen Sie, dass die 0-Markierung an der Trommel an der 0-Markierung der Hülse (4) anliegt.
• Wenn die beiden 0-Markierungen nicht korrekt aufeinander ausgerichtet sind, muss die
Bügelmessschraube kalibriert werden; siehe dazu „Bügelmessschraube kalibrieren“.
Bedienung
WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug stets eine Schutzbrille, angemessenen Atem-
und Gehörschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe.
Hinweis: Schließen Sie die Spindel (2) stets über die Gefühlsratsche (6), bis sie am Messgegenstand bzw.
am Amboss (1).
Bügelmessschraube verwenden
• Schrauben Sie die Spindel (2) auf, bis sich der Messgegenstand einlegen lässt.
• Setzen Sie den Messgegenstand zwischen Spindel und Amboss (1).
• Schließen Sie die Spindel, indem Sie die Trommel (5) solange drehen, bis die Spindel den
Messgegenstand berührt. Verwenden Sie für den letzten Abschnitt anstelle der Trommel
die Gefühlsratsche (6).
Hinweis: Eine volle Trommelumdrehung entspricht 0,5 mm. Dies lässt sich an der Skalenhülse ablesen.
• Fixieren Sie das Messergebnis mithilfe des Klemmhebels (3).
• An der Schnittstelle der beiden Skalen lässt sich der Messwert wie folgt ablesen: Die Skala der Hülse (4)
gibt die Vorkomma- und die Skala der Trommel die Nachkommastelle wieder. Das Messergebnis setzt
sich somit aus beiden Werten zusammen.
Instandhaltung
Bügelmessschraube kalibrieren
Hinweis: Im Laufe der Zeit können die Messflächen der Bügelschraube abnutzen und eine Kalibrierung
erforderlich machen, um weiterhin akkurate Messergebnisse zu gewährleisten.
Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug angebrachten
Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Gerät
zum späteren Nachschlagen auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer dieses Produkts diese
Bedienungsanleitung vollständig verstanden haben.
Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Restrisiken
auszuschließen. Mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich in irgendeiner Weise unsicher bezüglich der
sachgemäßen und sicheren Benutzung dieses Werkzeugs sein, verwenden Sie es nicht!
• Überlasten und zweckentfremden Sie das Werkzeug nicht, sondern verwenden Sie es ausschließlich für
den vorgesehenen Zweck.
• Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch bestimmt.
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung erwähnt sind, kann zu
Schäden oder Verletzungen führen.
• Der Gebrauch ungeeigneten Zubehörs kann gefährlich sein und das Erlöschen Ihrer Garantie zur Folge
haben.
• Sofern möglich muss das Werkstück fest eingespannt werden. Verwenden Sie gegebenenfalls
Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, damit beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs
frei sind.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Bügelmessschraube zur präzisen Bestimmung von Längenmaßen mittels Skalenhülse (Vorkommawerte)
und Skalentrommel (Nachkommawerte).
Auspacken des Gerätes
• Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen
Eigenschaften und Funktionen vertraut.
Hinweis: Schließen Sie die Spindel (2) ausschließlich über die Gefühlsratsche (6), bis sie am
Messgegenstand bzw. dem Amboss anliegt.
• Schrauben Sie die Spindel auf, indem Sie die Trommel solange drehen, bis die Spindel den Amboss (1)
berührt. Verwenden Sie für den letzten Abschnitt anstelle der Trommel die Gefühlsratsche.
• Lösen Sie mithilfe des kleinen Hakens am Hakenschlüssel (9) die Klemmschraube (7) minimal, bis sich
die Hülse (4) bewegen lässt.
• Drehen Sie die Hülse mit dem größeren Haken am Hakenschlüssel, bis ihre 0-Markierung auf die
0-Markierung an der Trommel (5) ausgerichtet ist.
• Ziehen Sie die Klemmschraube an und vergewissern Sie sich, dass die 0-Markierungen aufeinander
ausgerichtet sind. Kalibrieren Sie die Bügelmessschraube bei Bedarf erneut.
Allgemeine Überprüfung
• Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz.
Reinigung
• Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln.
Schmierung
• Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen mit einem geeigneten
Sprühschmiermittel.
Lagerung
• Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
• Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si
faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
Comprobar la calibración
Nota: Antes de usar, comprobar la calibración del micrómetro para garantizar la precisión de las mediciones.
Nota: Utilizar siempre el trinquete (6) para cerrar el husillo (2) contra el objeto a medir o contra el
tope (1).
• Abrir el seguro (3) poniéndolo paralelo al tambor (5).
• Girando el tambor, acercar el husillo (2) del tope (1). Utilizar el trinquete cuando el husillo está
cerca del tope.
• Comprobar que el “0” indicado en el tambor esté alineado con la escala de graduación lineal del
cilindro graduado (4), y coincida con el “0” situado en el cilindro graduado.
• Si ambos “0” no están bien alineados, se tiene que calibrar el micrómetro
(véase “Calibrar el micrómetro”).
Funcionamiento
ADVERTENCIA: SIEMPRE llevar protección ocular, protección auditiva y respiratoria adecuada así como
guantes adaptados al trabajo a realizar.
Nota: Utilizar siempre el trinquete (6) para cerrar el husillo (2) contra el objeto a medir o contra el tope (1).
Usar el micrómetro
• Alejar el husillo (2) del tope.
• Colocar el objeto a medir entre el husillo y el tope (1).
• Girando el tambor, acercar el husillo (2) del tope (1). Utilizar el trinquete cuando el husillo está
cerca del objeto a medir.
Nota: Un giro completo del tambor representa 0,5 mm, como se muestra en la escala de graduación lineal.
• Fijar el husillo mediante el seguro (3).
• El valor de la medición antes de la coma se indica en la escala de graduación lineal del cilindro
graduado (4) y el valor de la medición después de la coma se indica en la escala giratoria del
tambor (5), en el punto donde se intersecan.
Mantenimiento
Calibrar el micrómetro
Nota: Con el tiempo, las superficies de medición del micrómetro pueden desgastarse, y se necesitará una
calibración para garantizar mediciones de precisión.
Nota: Utilizar siempre el trinquete (6) para cerrar el husillo (2) contra el objeto a medir o contra el tope (1).
Instrucciones de seguridad
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas
instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas
que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está completamente
seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no lo utilice.
• Utilice esta herramienta correctamente. El uso de la herramienta con un propósito distinto al cual
ha sido diseñada, podría ser peligroso.
• Esta herramienta no ha sido diseñada para uso industrial.
• Utilizar cualquier accesorio que no esté mencionado en este manual puede ser peligroso y
causar lesiones graves.
• El uso de accesorios no compatibles puede ser peligroso e invalidar la garantía del producto.
• Sujete siempre la pieza de trabajo adecuadamente. Utilice un tornillo de banco o abrazadera si
es necesario.
Aplicaciones
• Micrómetro para mediciones de precisión de medidas lineares mediante escala lineal y escala
giratoria complementarias.
Desembalaje
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus
características y funciones.
• Girando el tambor, acercar el husillo hasta que toque el tope (1). Utilizar el trinquete cuando el
husillo está cerca del tope.
• Aflojar ligeramente el tornillo del trinquete (7) con el arco pequeño de la llave de ajuste (9) para
que se pueda mover el cilindro graduado (4).
• Con el arco grande de la llave de ajuste, girar el cilindro graduado hasta que el “0” esté alineado
con el “0” del tambor (5).
• Apretar el tornillo del trinquete, y comprobar de nuevo que los “0” estén alineados.Ajustar de
nuevo si es necesario.
Inspección general
• Comprobar regularmente que todos los tornillos de fijación estén bien apretados
Limpieza
• Limpiar el instrumento con un trapo suave mojado en un detergente suave. No usar alcohol,
gasolina o detergentes abrasivos.
• Nunca usar agentes cáusticos para limpiar partes de plástico.
Lubricación
• Lubricar ligeramente las partes móviles a intervalos regulares con un lubricante en aerosol
adecuado.
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disimballaggio dello strumento
• Disimballare con cura e controllare il vostro nuovo strumento. Familiarizzarsi con tutte le sue
caratteristiche e funzioni
• Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti
mancanti o danneggiate, sostituite tali pezzi prima di utilizzare questo strumento
Prima dell'uso
Controllare la calibrazione del micrometro
NB: Prima dell'uso, controllare la calibrazione del micrometro per garantire che siano effettuate le
misurazioni accurate.
NB: Utilizzare sempre il limitatore di coppia (6) per chiudere l’asta mobile (2) al componente o incudine
fissa (1).
• Avvolgere il dispositivo di bloccaggio (3) spostandolo in modo che sia parallelo con il tamburo
graduato (5)
• Bloccare l’asta (2), ruotando il tamburo fino ad incontrare l'Incudine (1). Utilizzare il limitatore
quando l’asta mobile si avvicina alla fine della sua corsa
• Verificare che il segno di graduazione '0' sul tamburo si allinea con la scala di graduazione
lineare sulla bussola (4), nonché riposa su '0' situato sulla bussola graduata
• Se i due segni '0' non si allineano correttamente, il micrometro ha bisogno di una calibratura;
vedere 'Calibrazione del micrometro'
Funzionamento
ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per gli occhi, le vie respiratorie e un'adeguata protezione
dell'udito, così come guanti adatti, quando si lavora con questo strumento.
NB: Utilizzare sempre il limitatore di coppia (6) per chiudere l’asta mobile (2) al componente o sull’incudine
(1).
Uso del micrometro
• Avvolgere l’asta mobile (2) per eliminare il componente da misurare
• Posizionare il componente tra l’asta e l’incudine fissa (1)
• Avvolgere nell’asta, ruotando il tamburo graduato (5) fino a raggiungere il componente. Utilizzare il
limitatore di coppia (6) quando l’asta mobile si avvicina al componente
NB: Una rotazione completa del tamburo rappresenta 0,5 mm; questo può essere visto sulla scala di
graduazione lineare.
• Utilizzare il dispositivo di bloccaggio (3) per bloccare la misura in atto
• La lettura di misurazione macro è indicata sulla scala di graduazione lineare sulla bussola (4), mentre
la lettura di misura micro è indicata dove la scala di graduazione rotante si interseca sul tamburo con
la scala di graduazione lineare. Combinare i due per leggere la misura
ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO SICURO
Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare con le istruzioni contenute nel
presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere
tenuto sempre assieme al prodotto,per consentire una rapida consultazione in futuro. Prima di utilizzare
il prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e familiarizzato con le
informazioni contenute nel presente manuale.
Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, l’impiego del prodotto comporta comunque
dei rischi residui non eliminabili. Si raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo
del prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle corrette modalità di utilizzo.
• Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli
per i quali essa è stata progettata
• Questo prodotto non è stato progettato per utilizzo industriale
• L’utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale può
causare il danneggiamento del prodotto e lesioni all’operatore
• L’utilizzo di accessori di tipo non compatibile con l’utensile può comportare gravi rischi e causa
l’invalidamento della garanzia
• Quando possibile, operare sempre in condizioni di sicurezza. Se necessario, utilizzare un
dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo da disporre di entrambe le mani libere durante
l’utilizzo del prodotto
Uso previsto
• Micrometro per misure di precisione di diametri esterni, utilizzando micro e macro scala di
graduazione
Manutenzione
Calibrazione del micrometro
NB: Nel corso del tempo le superfici di misura di questo micrometro possono usurarsi, e la calibrazione
sarà necessaria per garantire misure accurate continue.
NB: Utilizzare sempre il limitatore di coppia (6) per chiudere l’asta mobile (2) al componente o incudine.
• Avvolgere nell’asta, ruotando il tamburo fino ad incontrare l'Incudine (1). Utilizzare il limitatore di
coppia come quando l’asta mobile si avvicina alla fine della sua corsa
• Allentare la vite di bloccaggio (7) leggermente, utilizzando l'estremità più piccola della chiave di
regolazione (9) per consentire alla bussola (4) di spostarsi
• Usando il grande estremità della chiave di regolazione, ruotare l’asta mobile fino a quando la marca
'0' di graduazione è allineata con la tacca '0' tacca sul tamburo graduato (5)
• Serrare la vite di blocco, e ricontrollare che entrambe i segni "0" di graduazione siano allineati.
Regolare se necessario
Ispezione generale
• Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate
Pulizia
• Pulire il rivestimento dello strumento con un panno morbido inumidito con un detergente delicato. Non
utilizzare alcool, benzina o detergenti forti
• Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica
Lubrificazione
• Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento a intervalli regolari con un lubrificante spray adatto
Conservazione
• Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini
Let op: Gebruik de ratelkop (6) te allen tijde om de as (2) op het voorwerp of aambeeld te sluiten
• Verhoog de as door de trommel te draaien, tot de as het aambeeld (1) raakt. Gebruik de ratelkop
om de as op het aambeeld te sluiten
• Draai de vergrendelschroef (7) met gebruik van de stelsleutel (9) lichtelijk los zodat de cilinder
(4) kan bewegen
• Draai de cilinder met gebruik van de grote zijde van de stelsleutel tot de 0-markering uitlijnt met
de 0-markering op de trommel (5)
• Draai de vergrendelschroef vast en controleer of beide markeringen uitlijnen. Herhaal
bovenstaande stappen wanneer vereist
Algemene inspectie
• Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten
Schoonmaak
• Maak de behuizing met een vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon. Gebruik geen
alcohol, benzine of hardnekkig schoonmaakmiddel
• Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen
Smeren
• Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel
Opberging
• Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op
Veiligheidsinstructies
Lees deze handleiding en alle labels op het gereedschap zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de
informatie volledig begrijpt voordat u het gereedschap gebruikt. Bewaar deze instructies bij het product,
zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt bekend is
met de inhoud van deze handleiding.
Zelfs wanneer het product volgens de instructies wordt gebruikt, zijn niet alle gevarenrisico’s uit te sluiten.
Wees voorzichtig bij het gebruik van dit product. Gebruik het product niet indien u enigszins twijfelt aan de
juiste en veilige gebruikswijze.
• Forceer en gebruik gereedschap niet voor zaken waarvoor het niet bestemd is
• Dit gereedschap is niet bestemd voor industrieel gebruik
• Het gebruik van accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld, kan leiden tot
beschadiging of lichamelijk letsel. Het gebruik van ongeschikte accessoires kan gevaarlijk zijn en
de garantie mogelijk ontgelden
• Zet het voorwerp waaraan u werkt altijd vast. Gebruik, indien nodig, een klem of een
bankschroef, zodat u beide handen kunt gebruiken voor het bedienen van het gereedschap
Gebruiksdoel
• Micrometer voor het maken van nauwkeurige externe diameter metingen met gebruik van de
macro schaalverdelingen
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies
vertrouwd raakt
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit
toestel / gereedschap gebruikt
Voor gebruik
Het controleren van de kalibratie
Let op: Controleer de kalibratie voor elk gebruik om nauwkeurige metingen te garanderen
Let op: Gebruik de ratelkop (6) om de as (2) op het aambeeld (1) te sluiten
• Ontgrendel de vergrendelhendel (3) door deze parallel aan de trommel (5) te plaatsen
• Draai de as (2) naar binnen door de trommel te draaien tot de as evenwijdig aan het aambeeld
(1) valt. Gebruik de ratelkop wanneer de as het einde van de daling nadert
• Controleer of de 0-markering op de trommel uitlijnt met de schaalverdeling op de cilinder (4) en
rust op de ‘0’ op de cilinder
• Wanneer beide markeringen niet uitlijnen, vereist de micrometer kalibratie: verwijs naar ‘Het
kalibreren van de micrometer’
Gebruik
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van de micrometer is het dragen van de geschikte beschermende
uitrusting aanbevolen
Let op: Bij het sluiten van de as (2) op het aambeeld (1) gebruikt u te allen tijde de ratelkop (6)
Het gebruik van de micrometer
• Verlaag de as (2) volledig naar beneden
• Plaats het te meten voorwerp tussen de as en het aambeeld (1)
• Verhoog de as door aan de trommel (5) te draaien tot de as het voorwerp raakt. Gebruik de
ratelkop (6) wanneer de as in de buurt van het voorwerp komt
Let op: Een volledige draai van de trommel is gelijk aan 0,5 mm; dit is te zien op de lineaire
schaalverdeling
• Gebruik de vergrendelhendel (3) om de meting te vergrendelen
• De macro meetlezing wordt aangeduid op de cilinder (4) en de micro meetlezing wordt
aangeduid waar de roterende schaalverdeling op de trommel kruist met de
lineaire schaalverdeling. Combineer de twee voor het verkrijgen van de meting
Onderhoud
Het kalibreren van de micrometer
Let op: Na verloop van tijd verslijten de meetoppervlakken van de micrometer waardoor kalibratie vereist
is voor het behouden van nauwkeurige metingen
www.silverlinetools.com
Technische Daten
Messbereich:................................ 0–25 mm
Messgenauigkeit: ........................ 0,001 mm
Messwertanzeige:...............Skalenhülse und
Skalentrommel
Abmessungen (L x H x B): 155 x 57 x 18 mm
Gewicht:............................................. 190 g
Produktübersicht
1. Amboss
2. Spindel
3. Klemmhebel
4. Hülse
5. Trommel
6. Gefühlsratsche
7. Klemmschraube
8. Bügel
9. Hakenschlüssel
Características técnicas
Capacidad de medición: .............0 – 25 mm
Precisión:..................................... 0,001 mm
Visualización:............................Escala lineal
Escala giratoria
Dimensiones
l x a x a: ..........................155 x 18 x 57 mm
Peso: ................................................. 190 g
Specifiche Tecniche
Campo di misura: ........................0 - 25 mm
Precisione:................................... 0,001 mm
Display: ....................Lineare scala graduata
Rotazione scala graduata
Dimensioni L x P x H:.......155 x 18 x 57 mm
Peso: ................................................0.19 kg
Specificaties
Meetbereik:................................0 – 25 mm
Nauwkeurigheid:.......................... 0,001 mm
Display: ..................Lineaire schaalverdeling
Roterende schaalverdeling
Afmetingen L x B x H:......155 x 18 x 57 mm
Gewicht:............................................. 190 g
Características
del producto
1. Tope
2. Husillo
3. Seguro
4. Cilindro graduado
5. Tambor
6. Trinquete
7. Tornillo del trinquete
8. Arco
9. Llave de ajuste
Familiarizzazione
del prodotto
1. Incudine fisso
2. Asta mobile
3. Dispositivo di bloccaggio
4. Bussola graduata
5. Tamburo graduato
6. Limitatore di coppia “frizione”
7. Vite di bloccaggio
8. Telaio ad arco
9. Chiave di regolazione
Productbeschrijving
1. Aambeeld
2. As
3. Vergrendelhendel
4. Cilinder
5. Trommel
6. Ratelkop
7. Vergrendelschroef
8. Frame
9. Stelsleutel
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Inconsistente metingen Losse
vergrendelschroef (7)
Kalibreer de micrometer en
draai de vergrendelschroef vast
Onnauwkeurige metingen De micrometer is niet
gekalibreerd Kalibreer de micrometer
Probleemopsporing
Problema Possibile causa Soluzione
Misurazioni incoerenti Vite di bloccaggio
(7) è allentata
Calibrare il micrometro e
garantire che la vite di
bloccaggio viene fissata
Misurazioni imprecise Micrometro fuori
calibrazione Calibrare il micrometro
Risoluzione dei problemi
Problema Causa posible Solución
Variaciones de medición El tornillo del trinquete (7)
no está bien apretado
Calibrar el micrómetro y
asegurarse de que el tornillo
del trinquete esté apretado
Mediciones inexactas El micrómetro está
descalibrado Calibrar el micrómetro
Resolución de problemas
Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe
Inkonsistente Messergebnisse Klemmschraube (7)
locker
Bügelmessschraube
kalibrieren und sicherstellen,
dass die Klemmschraube
festgezogen ist
Ungenaue Messergebnisse
Bügelmessschraube
außerhalb der
Kalibrierung
Bügelmessschraube kalibrieren
Fehlerbehebung
282378_Z1PKGSAF1.indd 2 04/11/2014 15:17

Other Silverline Tools manuals

Silverline 232516 User manual

Silverline

Silverline 232516 User manual

Silverline 802092 User manual

Silverline

Silverline 802092 User manual

Silverline 732370 User manual

Silverline

Silverline 732370 User manual

Silverline 311031 User manual

Silverline

Silverline 311031 User manual

Silverline 868556 User manual

Silverline

Silverline 868556 User manual

Silverline 707354 User manual

Silverline

Silverline 707354 User manual

Silverline 360375 User manual

Silverline

Silverline 360375 User manual

Silverline 494569 User manual

Silverline

Silverline 494569 User manual

Silverline 347853 User manual

Silverline

Silverline 347853 User manual

Silverline 128966 User manual

Silverline

Silverline 128966 User manual

Silverline 633548 User manual

Silverline

Silverline 633548 User manual

Silverline 283928 User manual

Silverline

Silverline 283928 User manual

Silverline 598446 User manual

Silverline

Silverline 598446 User manual

Silverline 633860 User manual

Silverline

Silverline 633860 User manual

Silverline 486869 User manual

Silverline

Silverline 486869 User manual

Silverline 46pc User manual

Silverline

Silverline 46pc User manual

Silverline 794339 User manual

Silverline

Silverline 794339 User manual

Silverline POWER 265148 User manual

Silverline

Silverline POWER 265148 User manual

Silverline Power 868828 User manual

Silverline

Silverline Power 868828 User manual

Silverline 566269 User manual

Silverline

Silverline 566269 User manual

Silverline 196602 User manual

Silverline

Silverline 196602 User manual

Silverline Dowelling Jig User manual

Silverline

Silverline Dowelling Jig User manual

Silverline 456988 User manual

Silverline

Silverline 456988 User manual

Silverline 868556 User manual

Silverline

Silverline 868556 User manual

Popular Tools manuals by other brands

RAMSET T4 Operators safety manual

RAMSET

RAMSET T4 Operators safety manual

REMS Push operating instructions

REMS

REMS Push operating instructions

HAUL MASTER HAULMASTER 97214 Set up and operating instructions

HAUL MASTER

HAUL MASTER HAULMASTER 97214 Set up and operating instructions

Stanley BXGT10147E Installation, use and maintenance guide

Stanley

Stanley BXGT10147E Installation, use and maintenance guide

AEMC instruments E94 user manual

AEMC instruments

AEMC instruments E94 user manual

Sears 9-16215 instruction manual

Sears

Sears 9-16215 instruction manual

Major tech MT173 user manual

Major tech

Major tech MT173 user manual

ReelCraft 7830 OLP operating instructions

ReelCraft

ReelCraft 7830 OLP operating instructions

Pittsburgh Automotive 62593 Owner's manual & safety instructions

Pittsburgh Automotive

Pittsburgh Automotive 62593 Owner's manual & safety instructions

Triton T1 Operating/safety instructions

Triton

Triton T1 Operating/safety instructions

Draper DTK-FORD 52576 instructions

Draper

Draper DTK-FORD 52576 instructions

WilTec 61117 Operation manual

WilTec

WilTec 61117 Operation manual

WOLFF HIRA-TO Operator's manual

WOLFF

WOLFF HIRA-TO Operator's manual

ATD Tools ATD-7344A Operating instructions & parts manual

ATD Tools

ATD Tools ATD-7344A Operating instructions & parts manual

LAS 10344 operating instructions

LAS

LAS 10344 operating instructions

Delachaux Conductix-Wampfler 1400 Series manual

Delachaux

Delachaux Conductix-Wampfler 1400 Series manual

BGS technic 74268 instruction manual

BGS technic

BGS technic 74268 instruction manual

Clarke CAT114 Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke CAT114 Operation & maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.