
ver. 16S97022547 0823
SINGING ROCK s.r.o.
Poniklá 317 • 514 01 Poniklá • Czech Republic
Tel. +420 481 585 007 • email: info@singingrock.cz
www.singingrock.com
singingrock.page singingrock_official
3
YEARS
SLACK LINE packet 15 m
SLACK LINE
SINGING ROCK TRACEABILITY LABEL ETIKETA SLEDOVATELNOSTII
1 2
0000/99999/MMYY
4
5XXXXXX
SIZE: XX m
3
4 model model Model le modéle modeloI I I I
2 batch No. výrobní číslo Chargennummer Numero de lot de fabrication No. de serieI I I I
1 EN unique No. CZ jedinečné číslo DE Eindeutige nummer FR Numéro unique I I I
I ES Número único
3 month/year of manufacture měsíc/rok výroby produkzion monat/jahr mois/année I I I
de fabrication mes/ańo de producciónI
5 velikost taille tallasize GrößeI I I I
EN Reading and understanding instruction for use are required
to use this product.
CZ Bez důkladného pročtení a pochopení návodu k použití
nepoužívejte tento výrobek.
DE Das Lesen und Verstehen der Bedienungsanweisung
ist Voraussetzung für die Nutzung des Produkts.
CZ 3 roky záruka.
ES Es necesario leer y comprender las instrucciones de uso de este producto.
ES 3 años de garantia.
FR Sans avoir lu attentivement ce mode d'emploi, n'utilisez pas ce produit.
DE 3 Jahre Garantie.
EN 3 years guarantee.
FR La garantie de 3 ans.
SLACK LINE packet 25 m
A AB
15 m
80
32
15
49
2424
SIZE
A [cm]
A [in]
B [m]
B [ft]
m [g]
25 m
80
32
25+
82
3484
∅
∅
6) To unfasten pull the safety bar and open the ratchet
completely, open ratchet completely and pull the webbing
(Fig. 2.2).
MAINTENANCE
5) Make back-up knot.
The textile products may be rinsed in clean cold water of
domestic quality. If still soiled it may be washed in warm water
(30 degrees Centigrade maximum) and if required using pure
soap (e.g. Lux soap flakes, stergene) at the approximate
dilution, with pH range 5.5 and 8.5. Rinse thoroughly and dry
slowly away from direct heat. Detergents must not be used.
Metal components dry with a clean cloth, then allow to dry
naturally in a well ventilated room away from direct heat.
Moving parts should be lubricated sparingly using a light oil.
Make sure that lubrication does not come into contact with the
textile parts.
All chemical products, corrosive materials and solvents should
be regarded as harmful. Always carry and store a product in
its bag. Despite its UV protection it is recommended that this
product is stored away from direct light, in a well-ventilated
place away from all sources of direct heat. Check that it is not
too crumpled or crooked. Use this product above a minimum of
-40 °C and a maximum of 80 °C.
INSPECTION POINTS
Strap/webbing: Cuts, tears, abrasion and damage caused by
use, heat or chemicals and so on.
Without taking wear or mechanical damage into account and
on conditions specified in general and specific instructions for
use this product may be used 15 years since the date of
production and 10 years from the date of fist use, whichever is
the sooner.
The stitching: Cut, torn, worn or loose threads.
INSTRUCTIONS FOR TRANSPORT AND STORAGE
The ratchet: Proper function, deformation, corrosion.
Should any of above stated damages occurs, do not use the
product anymore.
This product is guaranteed for 3 years against any faults in
materials or manufacture. Limitations of the guarantee: normal
wear and tear, modifications or alternations, bad storage.
SINGING ROCK GUARANTEE
Equally excluded from the guarantee are damages and
accidents due to negligence during use of the product.
LIFETIME AND INSPECTION
2) Install the shackle and rigging a sewing loop of slackline
(Fig. 1.4.).
WARNING – the buckle of the anchoring sling must not lie on
the tree or other anchor.
1) Anchor slings rigging by Rock&Lock buckle around suitable
anchor (Fig. 1.5). Please remember to protect living trees by
placing pads beneath anchor lines. Warning – the buckle of
the anchoring sling must not lie on the tree or other anchor.
INSTRUCTIONS FOR USE
3) Use black strap with two rings to set up the “simplified tackle
system” (Fig. 1.1.).
4) Through the free ring elongate slackline strap and rigging by
pin (Fig. 1.2. and Fig. 1.3.).
7) Elongate strap by steel ring and untie slackline (Fig. 1.7.).
Intended for the use by one person.
For Slackline installation use only original material Singing Rock.
Slacklining maybe in some situations dangerous activity. Singing
Rock is not responsible for any direct, indirect, accidental
consequences and damages or injuries caused during use, by
improper installation or insufficient secure in case of fall.
Do not use this product without having read carefully and
understanding these INSTRUCTIONS for use.
USE
5) For tightening the whole system use free end of black strap. If
you need more tight slackline use the steel ring and “D-buckle”
(Fig. 1.6.)
SLACKLINE PACKET 15 M (Fig. 2.)
2) Pull the strap through the ratchet as much as you can before
ratcheting.
6) For release system dismantle the last step.
Slackline is intended for the use near the ground (max. height of
anchor points is 1m).
INSTALATION AND REMOVING FOR
1) Anchor slings rigging by Rock&Lock buckle around suitable
anchor (Fig. 2.3). Please remember to protect living trees by
placing pads beneath anchor lines (Fig. 2.1.).
ENGLISH
INSTALATION AND REMOVING FOR
SLACKLINE PACKET 25 M (Fig. 1.)
Never use this product as a highline.
3) Use the ratchet to fasten the webbing (Fig. 2.1). To fasten the
lifeline manpower is sufficient. Do not use any other means for
fastening the webbing.
4) Lock the ratchet (check the correct placement of the locking
bar).