SLAT ENERGO LI User manual

Code: 180180019Ca -NDU: NOT180015Ca - Edition: 0322
ENERGO LI
English - Installation instructions
These instructions contain all the information you need to install
the SLAT ENERGO UPS. We advise you to follow them carefully
to ensure the product functions correctly.
Safety instructions
ENERGO LI is a DC UPS designed to be connected to the
115 V / 230 V mains supply. It ensures continuity of service for
equipment in the event of a power outage. The backup function is
integrated into the product (NF C 13-100 type functioning). Further
information can be found in the user manual which can be
downloaded in Myslat on www.slat.com.
•An easily-accessible two-pole circuit breaker must be provided
upstream.
•To avoid any risk of electrocution, all WORK must be carried with
the equipment SWITCHED OFF.
•Work must only be carried out by qualified personnel.
•ENERGO is designed for vertical wall-mounting. Cooling the
product by natural convection requires a minimum clearance of
50mm on each side.
•Observe the thermal and mechanical limits.
Wall-mounting:
•Place the product on the wall and mark the fastening points
(holes for 4 screws).
•Drill the holes in the wall and insert 4 plugs suitable for the
substrate and the weight of the product.
•Attach the product using 4 screws.
Connection:
•Size and protect the cables in accordance with the maximum in-
put / output current (≥.0.15 mm2/A)
•
The mains input cables must be connected to the mains
terminal.
•Connect the ground first and when dismantling, disconnect it
last.
•Comply with the cable colours:
Yellow/green ground wire
Blue neutral wire
Brown live wire
•Connect ENERGO to the applications via the 48 V screw
terminals, matching the poles.
•Connect the battery last before commissioning. The battery con-
nection kit is pre-mounted in the factory.
Configuration:
To optimize the use of your device, we recommend that you con-
sult the user manual which can be downloaded from MySlat at
www.slat.com.
Standards and directives, protection of
the environment and public health
EN 62368-1 (2020);
EN 61000-6-2 (2019); EN 61000-3-2 (class A) (2019);
EN 61000-6-4 (2019); EN 55032 (2005) (class A);
EN 55024 (2011)
SLAT recycles its products at the end of their life cycle.
Mechanical characteristics
Français - Notice d’installation
Vous trouverez dans cette notice toutes les indications à suivre
pour l’installation de l’alimentation sans interruption ENERGO de
marque SLAT. Pour le bon fonctionnement du produit, nous vous
conseillons de les suivre très attentivement.
Consignes de sécurité
ENERGO LI est un UPS DC destiné à être raccordé au réseau
115 V / 230 V de distribution publique. Il assure la continuité de
service des équipements en cas de coupure de courant. La fonction
secours est intégrée au produit (fonctionnement type NF C 13-100).
Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel
d’utilisation à télécharger dans MySlat sur le site www.slat.com.
•Un dispositif de sectionnement bipolaire facilement accessible
doit être prévu en amont.
•Afin d’éviter tout risque de choc électrique, toute INTERVEN-
TION doit être réalisée HORS TENSION.
•L’intervention doit être réalisée uniquement par du personnel
habilité.
•ENERGO est conçu pour être installé verticalement sur un mur.
Le refroidissement par convection naturelle du produit nécessite
un dégagement minimum de 50mm de chaque côté.
•Respecter les limites thermiques et mécaniques.
Montage au mur :
•Placer le produit sur le mur et repérer les points de fixations
(passage des 4 vis).
•Percer le mur et mettre 4 chevilles appropriées au support et au
poids du produit.
•Fixer le produit à l’aide de 4 vis.
Raccordement :
•Dimensionner et protéger les câbles en fonction du courant
d’entrée/ sortie maximum (≥.0.15 mm2/A).
•Les câbles d’entrée secteur doivent être raccordés au bornier
secteur.
•Raccorder le fil de terre en 1er et lors d’un démontage le
déconnecter en dernier.
•Respecter les couleurs des câbles :
Fil de terre jaune/vert
Fil neutre bleu
Fil phase marron
•Raccorder ENERGO aux applications via le bornier à vis utilisa-
tion 48 V DC en respectant les polarités.
•Raccorder la batterie en dernier, avant la mise en service. Le kit
de raccordement batterie est prémonté en usine.
Configuration :
Pour optimiser l'utilisation de votre appareil, nous vous recomman-
dons de consulter le manuel d'utilisation qui peut être téléchargé sur
MySlat à l'adresse www.slat.com.
Normes et directives, protection de
l’environnement et de la santé publique
EN 62368-1 (2020) ;
EN 61000-6-2 (2019) ; EN 61000-3-2 (classe A) (2019) ;
EN 61000-6-4 (2019) ;EN 55032 (classe A).
EN 55024 (2011)
SLAT assure le recyclage de ses produits en fin de vie.
Caractéristiques mécaniques

2
•Painted steel box (RAL 7035)
•Protection rating: IP31
•L 408 x H 408 x D 224 mm
•11 kg without battery (with battery, see Table 1)
Installation
•Box for wall-mounting with 4 screws, diameter 5 mm
•Cover removable with Pozidriv 2 screwdriver (captive screws)
•Lead-sealable opening
•Lock-
shaped holes to hang the box before screws are
permanently tightened
Electrical input specifications
•Mains voltage: 230 V AC (97.8 V to 264.5 V AC)
•Frequency: 50-60Hz (45-65 Hz)
•Class 1
•Neutral systems: TT, TN, IT
•Primary current @ 115 V: 6.2 A
•Primary current @ 230 V: 3 A
•Primary current @ 98 V: 7.7 A
•Primary current @ 265 V: 2.7 A
•Circuit breaker to be provided upstream: 2-pole, curve D - 10
A rating
Electrical output specifications
•48V DC (54.4 V) 12A
Environmental specifications
•Operating temperature:
-5°C to +40°C at 100% charge
•-5°C to +50°C at 75% charge
•Storage temperature:
-25°C to +85°C without battery
•Relative humidity in operation: 20% to 95%
Back-up
•LiFePO4 48 V Lithium battery
•Capacity: 26 Ah
•Service life: 10 years @ 25°C at float voltage
Communication
•3 three-colour LEDs (green/yellow/red)
Battery LED, User LED, Restart button LED (see details in
user manual)
Alarm reports
•Reports on dry contacts (potential-free) - positive safety con-
tacts (open in the event of a fault)
•General fault on terminal 1-2
•Mains present on terminal 3-4
•End of autonomy alarm terminal 5-6
Connections
•Mains 2 + ground: 0.3 to 4 mm² screw terminals
•Usage: 1.5 to 10 mm² double screw terminals
•Alarm reports: 0.3 to 2.5 mm² screw terminals
•Remote restart: 0.3 to 2.5 mm² screw terminals
•Connection is performed through the cable glands provided
in the places shown (Figure 3).
•Boitier en acier peint (RAL 7035)
•Indice de protection : IP31
•L 408 x H 408 x P 224 mm
•11 kg sans batterie (avec batteries reportez-vous au Tableau 1)
Installation
•Boitier à fixer au mur via 4 vis diamètre 5 mm
•Capot démontable avec tournevis Pozidriv 2 (vis imperdable)
•Ouverture condamnable par fil à plomb
•Trous en forme de serrure pour pendre le coffret avant serrage
définitif
Spécifications électriques d’entrée
•Tension réseau : 230 V AC (97,8 V … 264,5 V AC)
•Fréquence : 50-60Hz (45-65 Hz)
•Classe I
•Régimes de neutre : TT, TN, IT
•Courant primaire @ 115 V : 6,2 A
•Courant primaire @ 230 V : 3 A
•Courant primaire @ 98 V : 7,7 A
•Courant primaire @ 265 V : 2,7 A
•Disjoncteur à prévoir en amont : bipolaire courbe D – calibre
10 A
Spécifications électriques de sortie
•48V DC (54.4 V) 12A
Spécifications environnementales
•Température de fonctionnement :
-5°C … +40°C à 100% de charge
•-5°C … +50°C à 75% de charge
•Température de stockage :
-25°C … +85°C sans batterie
•Humidité relative en fonctionnement : 20% … 95%
Backup
•Batterie Lithium LiFePO4 48 V
•Capacité : 26 Ah
•Durée de vie : 10 ans @ 25°C en floating
Communication
•3 LED tricolore verte/jaune/rouge
LED batterie, LED Utilisateur, LED Bouton relance (voir dé-
tails sur manuel d’utilisation)
Reports d’alarmes
•Reports sur contacts secs, (libre de potentiel) –contacts à
sécurité positive (ouvert en cas de défaut)
•Défaut général borne 1-2
•Présence secteur borne 3-4
•Alarme fin d’autonomie borne 5-6
Raccordements
•Secteur 2 + T : bornes à vis 0,3 … 4 mm²
•Utilisation : double-bornes à vis 1,5 … 10 mm²
•Reports d’alarmes : bornes à vis 0,3 … 2.5 mm²
•Relance à distance : bornes à vis 0,3 … 2.5 mm²
•Le raccordement s’effectue à travers les presses étoupes
fournis aux emplacements indiquées (Figure 3).
Designations Codes
Weight with batteries
ENERGO 48V 12A C85 LI
3681285026
24.5 kg
ENERGO 48V 12A C85 LI 4DJ 3681286026
25.0 kg
Table 1: Designations, codes and product weights with batteries

3
Figure 1: Location of component parts
Figure 2: Wall-mounting and cable inputs
Figure 3: ENERGO LI model connection terminals, 2 fused user feeders

4
Figure 4: ENERGO model connection terminals, 4 user circuit breaker feeders
Figure 5: Alarm reports
Screen navigation button
Restart button
Figure 6: Lexan, and LCD display on front of box
Commissioning and Technical assistance
User manual for download in MySlat on www.slat.com.
No equipment may be returned without prior issuance of an
RMA number. For an RMA request contact
after.sales@slat.fr .
For additional technical assistance, contact the SLAT hotline:
+33 4 78 66 63 70
Mise en service et Assistance technique
Manuel d’utilisation à télécharger dans MySlat sur
www.slat.com.
Aucun retour de matériel ne sera accepté sans délivrance pré-
alable d’un numéro de RMA. Pour une demande de RMA
contactez after.sales@slat.fr .
Pour une assistance technique complémentaire contactez la
hotline SLAT:
+33 4 78 66 63 70
SLAT –11 rue Jean Elysée Dupuy –BP66 –69543 Champagne au Mont d’Or –FranceTel: +33 478 66 63 60 –Fax: +33 478 47 54 33 –
Email: c[email protected] –www.slat.com
Other SLAT Power Supply manuals

SLAT
SLAT AES Series User manual

SLAT
SLAT AES User manual

SLAT
SLAT AES Series User manual

SLAT
SLAT AES 28V/8A User manual

SLAT
SLAT Classic Series User manual

SLAT
SLAT AESI C24 User manual

SLAT
SLAT AES Series User manual

SLAT
SLAT SON 24V 12A MS150 RACK User manual

SLAT
SLAT EVOLUTION IP User manual

SLAT
SLAT AES Series User manual