SLAT EVOLUTION IP User manual

1
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
NOTICE D'UTILISATION P1
BEDIENUNGSANLEITUNG S26
OPERATING INSTRUCTIONS P51
NOTICE D’UTILISATION
EVOLUTION IP
RMS IP (rack 19’’2U)

2
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
Table des matières
1Informations générales..................................................................................................4
1.1 Architecture interne ............................................................................................................................... 4
1.2 La gamme EVOLUTION IP rack 19’’ 2U ............................................................................................... 4
1.3 Spécifications environnementales......................................................................................................... 5
1.4 Spécifications électriques d’entrée et de sortie ..................................................................................... 5
2Installation de votre équipement...................................................................................6
2.1 Fixation et dimensions du rack (dim : LxHxP mm)................................................................................ 6
3Raccordement.................................................................................................................6
3.1 Plan de raccordement ........................................................................................................................... 6
3.2 Spécifications de raccordement ............................................................................................................ 7
4Mise en service...............................................................................................................7
5Configuration liaison Ethernet ......................................................................................7
6Fonctionnement..............................................................................................................7
6.1 Alarmes.................................................................................................................................................. 7
6.2 Equipements et options disponibles...................................................................................................... 8
7La communication IP......................................................................................................9
7.1 Spécifications fonctionnelles ................................................................................................................. 9
7.2 Fonctionnement Ethernet Carte IP........................................................................................................ 9
7.3 Fonctionnement Affichage................................................................................................................... 19
8Maintenance..................................................................................................................21
9Protections....................................................................................................................22
9.1 Position des fusibles............................................................................................................................ 22
9.2 Versions 12V ....................................................................................................................................... 23
9.3 Versions 24V ....................................................................................................................................... 23
9.4 Versions 48V ....................................................................................................................................... 23
9.5 Versions 56V ....................................................................................................................................... 23
10 Procédure de dépannage...........................................................................................24

3
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
Félicitations,
Vous venez d’acquérir une alimentation électrique EVOLUTION IP de marque SLAT et nous vous en
remercions.
Vous trouverez dans cette notice toutes les indications à suivre pour l’installation, la mise en service,
l’exploitation et la maintenance de cet équipement.
Nous vous conseillons de les suivre très attentivement.
Bonne installation.
Consignes de sécurité
Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230V de distribution publique.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, toute INTERVENTION doit être réalisée HORS TENSION
(disjoncteur bipolaire amont ouvert)
Les travaux sous tension ne sont autorisés que pour les exploitations où la mise hors tension est impossible.
L’intervention doit être réalisée uniquement par du personnel habilité.
Normes, directives et protection de l’environnement et de la santé publique
Tous nos produits de la gamme Evolution suivent les directives BT et CEM (immunité et émission). Ils sont
conformes aux normes EN60950-1 (2006), EN61000-6-1(2007), EN61000-6-2 (2006), EN61000-6-3 (2007),
EN61000-6-4 (2007), EN 55022 classe B (2007).
La gamme Evolution répond à la norme spécifique : NF EN61046 (avril 1995).
SLAT est certifiée ISO 14001 depuis 2008.
SLAT fabrique tous ses produits dans le respect des directives environnementales ROHS et DEEE.
SLAT assure le recyclage des produits en fin de vie à travers sa filière de recyclage.
Garantie
Notre garantie est de trois ans départ usine. Elle est strictement limitée au remboursement ou au remplacement
(à notre choix et sans indemnité d’aucune sorte) des pièces reconnues défectueuses par nos services, après
retour dans nos ateliers aux frais de l’acheteur. Nous ne saurions accepter de remplacements ou de
réparations de matériels ailleurs que dans nos ateliers. Dans le but de faire bénéficier à notre clientèle de nos
dernières améliorations techniques, SLAT se réserve le droit de procéder sur ses produits à toutes les
modifications nécessaires. La batterie n’est pas incluse dans la garantie.

4
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
1Informations générales
1.1 Architecture interne
1.2 La gamme EVOLUTION IP rack 19’’ 2U
CODE COMMERCIAL
DESIGNATION
POIDS (kg)
DIMENSIONS L X H X P (mm)
Puissance (Watt)
RMS IP 12V
1521634000
RMS IP 12V 8A à 16A UTIL
3,7
483 x 132 x 395
300W
1523234000
RMS IP 12V 16A à 32A UTIL
4,7
483 x 132 x 395
600W
RMS IP 24V
1541034000
RMS IP 24V 4A à 10A UTIL
3,7
483 x 132 x 395
300W
1541634000
RMS IP 24V 10A à 16A UTIL
4,7
483 x 132 x 395
600W
RMS IP 48V
1580434000
RMS IP 48V 2A à 4A UTIL
3,7
483 x 132 x 395
300W
1581034000
RMS IP 48V 4A à 10A UTIL
4,7
483 x 132 x 395
600W
RMS IP 56V
1590434000
RMS IP 56V 2A à 4A UTIL
4,2
483 x 132 x 395
300W
Associé à des batteries, EVOLUTION IP fournit l’énergie permanente d’alimentation et de secours pour vos
installations. Les batteries à associer sont de type « batteries stationnaires » étanches au plomb à
recombinaison de gaz régulées par soupapes. Les performances et la durée de vie des batteries dépendent
directement de l’efficacité de la charge. RMS IP intègre toutes les fonctions pour optimiser les cycles de charge
avec maintien en floating des batteries. Elle bénéficie du savoir-faire et de l’expérience SLAT en matière
d’alimentation secourue.
Reports alarme

5
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
1.2.1 Tableau de synthèse capacité batterie à associer
Note : des capacités de batterie inférieures peuvent être utilisées
1.3 Spécifications environnementales
Température de fonctionnement :
- 5°C à + 40°C à 100 % de charge.
- 5°C à + 50°C à 75 % de charge.
Température de stockage : -25 à +85°C.
Humidité relative : 20 à 95%.
1.4 Spécifications électriques d’entrée et de sortie
1.4.1 Entrée réseau
-tension monophasée: 98V à 264V
-fréquence: 47 à 63Hz.
-classe I.
-régimes de neutre : TT, TN, IT.
300W
600W
Courant primaire @ 98V
4A
8A
Courant primaire @ 195V
2A
4A
Disjoncteur à prévoir en amont : courbe D
1.4.2 Sortie
Tension nominale
12V
24V
48V
56V*
Tension de floating réglée à mi-charge et 25°C
13.6V +/-0.5%
27.2V +/-0.5%
54.4V +/-0.5%
54.4V +/-0,5%
Plage de réglage (V) **
12 - 14V
23 - 29V
46 - 58V
46 - 58V
Courant de limitation
In
Courant des sorties AUX (max)
5A
*Le modèle RMS IP 56V 2A à 4A UTIL intègre un convertisseur qui maintient la tension constante aux bornes
utilisation.
**L’utilisation de la plage de tension (Vdc) n’est possible qu’en mode alimentation sans batterie.
Modifier la tension de floating peut entrainer une dégradation irréversible de la batterie.
Courant nominal (A) ↓Courant utilisation (A) →2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
RMS IP 12V 8A à 16A UTIL 24A courant de recharge max (A) 16 14 12 10 8
capacité batterie max (Ah)
160 Ah
140 Ah
120 Ah
100 Ah
80 Ah
RMS IP 12V 16A à 32A UTIL 48A courant de recharge max (A) 32 30 28 26 24 22 20 18 16
capacité batterie max (Ah)
320 Ah
300 Ah
280 Ah
260 Ah
240 Ah
220 Ah
200 Ah
180 Ah
160 Ah
RMS IP 24V 4A à 10A UTIL 12A courant de recharge max (A) 8 6 4 2
capacité batterie max (Ah) 80 Ah 60 Ah 40 Ah 20 Ah
RMS IP 24V 10A à 16A UTIL 24A courant de recharge max (A) 14 12 10 8
capacité batterie max (Ah)
140 Ah
120 Ah
100 Ah
80 Ah
RMS IP 48V 2A à 4A UTIL 6A courant de recharge max (A) 4 2
capacité batterie max (Ah) 40 Ah 20 Ah
RMS IP 48V 4A à 10A UTIL 12A courant de recharge max (A) 8 6 4 2
capacité batterie max (Ah) 80 Ah 60 Ah 40 Ah 20 Ah
RMS IP 56V 2A à 4A UTIL 6A courant de recharge max (A) 4 2
capacité batterie max (Ah) 40 Ah 20 Ah

6
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
2Installation de votre équipement
2.1 Fixation et dimensions du rack (dim : LxHxP mm)
Rack 2U –Dim : 483x89x358mm –IP30
Rack à positionner sur cornières ou plateau en baie 19”.
3Raccordement
3.1 Plan de raccordement
Face arrière du rack
*Fusible batterie non fourni, à calibrer en fonction du I utilisation maxi de l’installation
AUX
Reports
d’alarme
Util

7
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
3.2 Spécifications de raccordement
300W
600W
Secteur
2.5 mm²
2.5 mm²
Batteries
6 mm²
10 mm²
Utilisation sorties 1 et 2
6 mm²
10 mm²
Utilisation sorties AUX 3,4 et 5
1.5 mm²
1.5 mm²
Reports d’alarme
1.5 mm²
1.5 mm²
Câble Ethernet
cat 5e / cat 6e
cat 5e / cat 6e
4Mise en service
Avant toute opération de raccordement, ouvrir le fusible batterie.
Après avoir effectué les raccordements électriques (secteur, utilisations et batteries).
1Fermer le disjoncteur secteur en amont.
2Vérifier la tension de sortie utilisation sur l’afficheur alphanumérique.
3Fermer le fusible batterie
4Vérifier le voyant de bon fonctionnement en face avant :
otout ok : vert
oLes défauts éventuels sont visibles et détaillés via l’afficheur en façade.
Votre appareil est en état de marche lorsque la LED verte est allumée.
5Configuration liaison Ethernet
Configurer à l’aide d’un ordinateur via la liaison Ethernet, les paramètres de communication du rack (voir
« 7.2.4 page de configuration ») avant le raccordement au réseau local.
6Fonctionnement
6.1 Alarmes
Façade du rack
LED Afficheur alphanumérique Bouton

8
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
Tout fonctionne correctement lorsque la LED verte est allumée.
Présence secteur : signalé à distance par un contact sec RTC (sécurité positive) avec temporisation.
Si le secteur est absent > LED orange + message sur afficheur : « Defaut secteur ».
Présence chargeur : signalé à distance par un contact sec RTC (sécurité positive)
Si le fusible secteur HS ou absent.
Si le secteur est <98V.
Si le produit est HS.
LED orange + message afficheur « Defaut
chargeur ».
Présence batterie : signalée à distance par un contact sec RTC (sécurité positive)
Si la batterie est absente :
Le test batterie s’effectue de la manière suivante : toutes les 30s pendant les 20 premières
minutes après la mise en service : toutes les 15min après les 20 premières minutes, Si un
défaut est détecté, le test repasse toutes les 30s jusqu’à 20 minutes après la disparition du
défaut.
Signalée en local par LED orange + message sur afficheur : « Defaut batterie »
Si la tension batterie < 1.85V/élt+/-3%, signalé en local par LED orange + message sur afficheur :
« Defaut batterie ».
6.2 Equipements et options disponibles
Coupure tension batterie basse :
Le seuil de coupure est de 1,8V/élt +/- 3%.
L’élément effectuant la coupure est positionné dans le +.
Limitation courant batterie :
Le courant de charge est contrôlé et limité électroniquement à 75% de In.
Option limitation courant batterie :
Le courant de charge batterie peut être ajusté à 25%, 50%, 75% du courant nominal In à l’aide d’un cavalier de
configuration sur carte fille position ‘25’, ‘50’, ‘75’.
Cavalier Carte fille
Carte fille

9
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
7La communication IP
7.1 Spécifications fonctionnelles
-Avoir son produit identifié dans une chaîne de composants de sécurité.
-Pouvoir vérifier que tout est OK
-Etre informé d’une défaillance.
-Identifier la nature de la défaillance.
-Faire intervenir un technicien.
La carte pilote également un afficheur 16 caractères 1 ligne pour afficher :
•Tension secteur
•Tension et courant batterie
•Tension utilisation (par sortie utilisation)
•Infos sur les différents dysfonctionnements (secteur, chargeur, fusible, batterie …)
7.2 Fonctionnement Ethernet Carte IP
Un serveur Web est intégré dans la carte.
7.2.1 Installation du certificat racine pour l’utilisation des produits en HTTPS
Pour l’utilisation des produits en HTTPS et afin de pouvoir communiquer en toute sécurité avec eux, il est
nécessaire d’installer sur l’ordinateur de l’utilisateur le certificat racine SLAT. Ce certificat, valable pour tous les
produits SLAT, peut être téléchargé depuis l’Espace Documents Client du site web www.slat.com.
Le certificat racine est dénommé SLAT_ca_cert.crt
Le certificat doit être installé dans le magasin de certificats : « Autorités de certification racines de confiance »
Sélection du magasin de certificats

10
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
7.2.2 Structure du site
Les pages sont toutes structurées de la manière suivante :
Nom de la gamme du produit désignation client langue du site modifiable lien SAV SLAT
Les langues disponibles sont :
•Le français
•L’anglais
•L’allemand
La langue au moment de la connexion est la langue de l’afficheur du rack. Le changement de la langue du
site, en cliquant sur FR, EN ou DE, n’a pas d’influence sur la langue de l’afficheur.
Le changement de la langue sur l’afficheur se choisit dans la page de configuration.
Page connexion
(Login)
Page Etat
Page
Redirection
Page
Configuration
Menus de navigations
Partie spécifique

11
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
7.2.3 La page de connexion
Lors de la première connexion votre identifiant est : « admin » et il n’y a pas de mot de passe,
cliquez sur « OK ».
Pensez à personnaliser votre mot de passe pour les connexions suivantes (voir 7.2.4.1.1 La zone de
modification de mot de passe utilisateur)
Cette page est l’accueil du site. Vous devez obligatoirement être reconnu du système pour pouvoir
naviguer sur le site. Après avoir entré vos identifiant et mot de passe, la page de l’état du système s’affiche
directement.
•Entrez votre identifiant et votre mot de passe puis cliquez sur OK.
Nota : si l’utilisateur est inactif plus de 5 minutes, il est automatiquement déconnecté du site.

12
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
7.2.4 La page d’états
Cette page représente de manière graphique l’alimentation RMS IP SLAT. Un menu sur la gauche
permet de vous rendre sur la page de configuration ou de vous déconnecter.
Les éléments affichés sont les suivants :
Eléments, symbole
Signification
RMS IP
Nom du produit
Présence du secteur
Le secteur est absent
Le convertisseur AC/DC fonctionne correctement
+
Indique un défaut sur le convertisseur AC/DC
Les fusibles sont en bon état
+
Indique un défaut sur le fusible. ATTENTION, le
fusible batterie est représenté mais aucun défaut
n’est géré
Le contacteur batterie est fermé
Le contacteur batterie est ouvert
Sens du courant du câble considéré
Représente la batterie
+
Défaut du circuit batterie
+
Défaut Back-up, la batterie est vide, arrêt imminent du
produit
Les valeurs mesurées :
•Tension batterie : la valeur est positionnée à gauche de la batterie.
•Courant batterie : la valeur est positionnée à gauche de la batterie.
•Le courant des sorties utilisations : I=xxA avec xx en Ampères.
•La tension Util 1 : U1=xxV avec xx en Volt.
•La tension Util 2 : U2=xxV avec xx en Volt.

13
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
7.2.5 La page de configuration
La page configuration permet de configurer les paramètres de connexion internet ainsi que les utilisateurs. Les
utilisateurs sont divisés en deux groupes, les administrateurs et les utilisateurs.
Le Groupe administrateur
Le groupe administrateur permet de modifier tous les paramètres de la carte IP. Il permet également de gérer
les utilisateurs (ajouter, supprimer, administrer).
La page se compose en plusieurs zones :
•La zone de modification de mot de passe utilisateur
Cette zone vous permet de modifier votre mot de passe :
•Entrez le mot de passe actuel.
•Entrez votre nouveau mot de passe dans « Nouveau »
•Entrez une deuxième fois votre nouveau mot de passe dans « Confirmation »
•Cliquez sur « Changer » pour confirmer la modification

14
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
•La zone de gestion des utilisateurs.
Cette zone permet d’ajouter ou de supprimer un utilisateur. Seul l’administrateur à accès à cette fonction.
Pour ajouter un utilisateur :
Inscrivez le nom du nouvel utilisateur (si le nom existe déjà, un message d’erreur apparait). Si vous souhaitez
donner à cet utilisateur les droits d’administration vous devez cocher la case « Administrateur ».
Pour finir, cliquez sur Ajouter.
La page se met à jour avec le nouvel utilisateur dans la liste des utilisateurs à droite « Supprimer Utilisateur ».
Pour supprimer un utilisateur :
Sélectionnez un utilisateur dans la liste des utilisateurs (Attention l’utilisateur « admin » ne peut pas être
supprimé), cliquer sur « Supprimer Utilisateur ».
La page se met à jour et l’utilisateur supprimé disparait de la liste.
Nota : la petite étoile « * » devant le nom indique que l’utilisateur a les droits « administrateur ».
•La désignation client
La désignation client peut être modifiée. Ce nom apparait dans l’en-tête des pages après le nom de gamme du
produit (ex : EVOLUTION-IP / SLAT POWER SUPPLIES avec SLAT POWER SUPPLIES comme nom de
désignation client).
•La zone des paramètres de connexion
L’adresse IP, le masque réseau et l’adresse de la passerelle peuvent être modifié. Ces éléments sont
composés de quatre nombre de 0 à 255 séparé par des points. Une fois les modifications effectuées, vous
devez cliquer sur le bouton « Changer ».
A ce moment, la page de redirection apparait. 4 secondes après, la carte se réinitialise et la page de connexion
apparait une seconde après l’initialisation de la carte.

15
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
•La zone SNMP
Le produit supporte les versions SNMP V1, V2c et V3. Le protocole SNMP peut fonctionner selon les modes
suivants :
•Read/Write
Les données sont accessibles en lecture et en écriture via le protocole SNMP. Des actions peuvent
être mises en place.
•Read Only
Les données sont seulement accessibles en lecture via le protocole SNMP.
Version SNMP V1 et V2c : En appuyant sur « OK » à droite de « SNMP », la configuration est enregistrée.
Version SNMP V3 :
•USM User
Créer un login.
•Auth Algorithm
Choisir l’algorithme pour hacher le mot de passe correspondant au login.
•Auth Password
Renseigner un mot de passe entre 8 et 16 caractères.
•Privacy Algorithm
Choisir l’algorithme d’encryptage.
•Privacy Password
Renseigner un code d’encryptage entre 8 et 16 caractères.
En appuyant sur « OK » à droite de « Privacy Password », la configuration est enregistrée.
Si l’utilisateur souhaite recevoir les traps SNMP, il doit configurer l’adresse IP des serveurs SNMP en charge de
leur réception. Pour enregistrer les modifications il faut appuyer sur « OK » à droite de la même ligne.
Si la fonction doit être désactivée, renseigner l’adresse IP « 0.0.0.0 ».
Deux serveurs SNMP peuvent être renseignés.
•La zone de la langue du rack
La langue de l’afficheur du rack est indépendante de la langue du site web. La maintenance à distance peut
donc être opérée sans problème par une personne comprenant une des 6 langues proposées.
Pour la changer, il suffit d’afficher le menu déroulant en cliquant sur la fléche du bas , de sélectionner une
autre langue puis de cliquer sur le bouton « Changer ».
•La zone Charger la MIB
Pour faciliter la maintenance, la MIB est disponible grâce à un lien sur le site. Il suffit de cliquer sur le lien pour
télécharger le fichier RMS-MIB.zip qui contient la MIB associé aux traps SNMP.
Le Groupe utilisateur
Le groupe utilisateur permet uniquement de modifier votre mot de passe et de visualiser les
paramètres de connexion.

16
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
•La zone de modification du mot de passe utilisateur
Cette zone vous permet de modifier votre mot de passe :
•Entrez le mot de passe actuel
•Entrez votre nouveau mot de passe dans « Nouveau »
•Entrez une deuxième fois votre nouveau mot de passe dans « Confirmation »
•Cliquez sur « Changer » pour confirmer la modification
•La zone des informations
Les informations suivantes sont visibles :
- Nom du système.
- Adresse IP.
- Le Masque de réseau.
- IP de la passerelle.
- IP des serveurs SNMP.
- La langue de l’afficheur du rack.
•La zone Charger la MIB
Pour faciliter la maintenance, la MIB est disponible grâce à un lien sur le site. Il suffit de cliquer sur le lien pour
télécharger le fichier RMS-MIB.zip qui contient la MIB associé aux traps SNMP.
7.2.6 Le fonctionnement SNMP (envois des traps de défauts)
Les informations disponibles sont classées suivant l’arbre suivant :

17
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
Informations de sorties : dcOutput
Branche principale
Nom dans la MIB
Désignation
Unité
globalDcOutput
dcOutputCurrent
Courant des sorties Util1 et 2
10*A
dcOutputVoltage
Non utilisé
dcOutput1
dcOutputCurrent1
Courant des sorties Util1 et 2
10*A
dcOutputVoltage1
Tension de la sortie Util1
10*V
dcOutputFuse1
Etat du fusible
Binaire (1=Défaut)
dcOutput2
dcOutputCurrent2
Courant des sorties Util1 et 2
10*A
dcOutputVoltage2
Tension de la sortie Util2
10*V
dcOutputFuse2
Etat du fusible
Binaire (1=Défaut)
Informations d’entrées : dcInput
Branche principale
Nom dans la MIB
Désignation
Unité
dcInputOutput
globalBattery
Non utilisé
dcInputOutput\battery
1
batteryCurrent1
Courant dans la batterie
10*A
batteryVoltage1
Tension de la batterie
10*V
Informations d’entrées : acInput
Cette information n’est pas utilisée.
Informations d’entrées : temperature
Cette information n’est pas utilisée.
Informations d’entrées : activeModules
Cette information n’est pas utilisée.

18
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
Informations d’entrées : system
Nom dans la MIB
Désignation
systemIdentificator
Nom du rack ex : RMS IP
systemState
Etat du système :
// bit 15 : Etat test 54-4 (1= echec)
// bit 14 : Défaut maille batterie (1 = HS)
// bit 13 : Défaut batterie tension basse (=1)
// bit 12 : Etat convertisseur (OK=1)
// bit 11 : Présence tension (=1 si tension)
// bit 10 : Led orange (=1 si Led orange allumé)
// bit 9 : Calibre de la carte alimentation
// bit 8 : Calibre de la carte alimentation
// bit 7 : défaut Fusible 8 (=1)
// bit 6 : défaut Fusible 7 (=1)
// bit 5 : défaut Fusible batterie (=1)
// bit 4 : Defaut Sonde de T° batterie (=1)
// bit 3 : Défault Fusibles AUX (=1)
// bit 2 : Libre
// bit 1 : Etat de la communication interne (OK=1)
// bit 0 : Relais CTB Actif (=1)
runningMode
Non utilisé
alarmInput
Non utilisé
alarmOutput
Défaut du rack = systemState :
Etat du système :
// bit 15 : Etat test 54-4 (1= echec)
// bit 14 : Défaut maille batterie (1 = HS)
// bit 13 : Défaut batterie tension basse (=1)
// bit 12 : Etat convertisseur (OK=1)
// bit 11 : Présence tension (=1 si tension)
// bit 10 : Led orange (=1 si Led orange allumé)
// bit 9 : Calibre de la carte alimentation
// bit 8 : Calibre de la carte alimentation
// bit 7 : défaut Fusible 8 (=1)
// bit 6 : défaut Fusible 7 (=1)
// bit 5 : défaut Fusible batterie (=1)
// bit 4 : Defaut Sonde de T° batterie (=1)
// bit 3 : Défault Fusibles AUX (=1)
// bit 2 : Libre
// bit 1 : Libre
// bit 0 : Relais CTB Actif (=1)
•La page redirection : Cette page apparait lorsqu’un administrateur change les paramètres de
connexion de la carte (adresse IP, masque, routeur). Elle permet de rediriger l’administrateur ayant fait
la modification vers la page de connexion de la carte avec la bonne adresse.

19
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
7.3 Fonctionnement Affichage
7.3.1 Affichage des informations
Sur l’afficheur
•Tension et courant batterie : L’information affichée est par exemple :
« Ubat = 24V I = 20A ».
•Tension utilisation (par sortie utilisation si possible) : Les tensions Util1 et Util2 sont
affichées mais pas le courant par sortie car cette information n’est pas disponible. L’information
affichée est par exemple pour Util1 et Util2 : « U1 = 24V U2 = 24V ».
•Courant total des sorties utiles : Le courant consommé par les sorties utilisations est déduit
du courant total du chargeur et du courant de la batterie. L’information affichée est par
exemple : « I = 20 A ».
•Infos sur les différents dysfonctionnements (secteur, chargeur, fusible, batterie …) : Les
disfonctionnement sont signalés par la couleur de la led et le texte affiché en permanence sur
l’écran :
▪Défaut batterie
▪Défaut Back-up
▪Défaut secteur
▪Défaut chargeur
▪Défaut fusible 8
▪Défaut fusible 7
▪Défaut fusibles AUX (3 –4 –5)
L’afficheur a un mode veille piloté par la carte IP. Ce mode permet d’économiser l’énergie de celui-ci et
d’allonger sa durée de vie. Pour sortir du mode veille appuyez sur le bouton en face avant du rack.
La LED
La présence d’une LED bicolore d’état de fonctionnement complète l’affichage :
- Vert : tout va bien, fonctionnement normal.
- Orange : Un défaut est présent.
Le bouton en face avant permet par un appui bref de faire défiler les informations sur l’afficheur. Si le
bouton n’est pas actionné, l’information change automatiquement à chaque minute. Une fois en fin de liste,
l’information recommence à défiler depuis le début.
Si le bouton est maintenu appuyé plus de 10s, l’afficheur affiche l’adresse IP du rack. Cet affichage
disparait au bout d’une minute ou d’un appui court sur le bouton.
Si aucune action particulière n’est faite pendant 15 minutes, l’afficheur se remettra en veille.
7.3.2 Les messages textes des defauts
Affichage écran
Explication
Def. Fusi. AUX
Un des fusibles des sorties 3, 4, 5 est hors service
Defaut batterie
Batterie absente ou trop basse, ou la tension est trop élevée
Def. Back up
La batterie est bientôt vide (coupure imminente)
Defaut secteur
Pas de tension secteur
Defaut chargeur
Le convertisseur AC/DC est en panne
Def. Fusible 8
Le fusible de la sortie util 1 est hors service
Def. Fusible 7
Le fusible de la sortie util 2 est hors service

20
Code : 180140005Ca - NDU : NOT140004Ca
Edition : 03/18
L’IHM (Interface Homme-Machine) intégrée :
•Le rack affiche les mesures et les défauts de la carte alimentation associée.
•L’utilisateur peut naviguer grâce au bouton poussoir en face avant à côté de l’afficheur.
Afficheur Bouton de navigation
Appui court :
En cas d’appui de plus de 10s sur le bouton, l’afficheur indique l’adresse IP du produit.
Délai de 5s
Table of contents
Languages:
Other SLAT Power Supply manuals

SLAT
SLAT AES User manual

SLAT
SLAT AXS3 Instruction sheet

SLAT
SLAT AES Series User manual

SLAT
SLAT SYNAPS IP SPACE BOX Series User manual

SLAT
SLAT ENERGO LI User manual

SLAT
SLAT Classic Series User manual

SLAT
SLAT AES Series User manual

SLAT
SLAT AESI C24 User manual

SLAT
SLAT AES Series User manual

SLAT
SLAT SANTE User manual