manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby Maestro Balade User manual

Smoby Maestro Balade User manual

1h00
12
3
6
9
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x4
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
A
E
B
J
K
C
D
G
F
H
L
M
N
P
Q
S
T
U
V
R
OUT0570
6
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES! •AR
maxi
50KG
x1
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
x1
I16038
I16041
I16042
I16043
OUT3327
I16039
OUT2076
I16040
I16045 I16046
I16011
AAV0037
AAR0377
F0701101
F6715AG
OUT3332
AAK0412
I16044 OUT0377
S2
AAP1807B p1/19
x1
x1
x1
W
Y
AD
Z
AE
F
M
N
10 200
cotes en mm 30 40 50 60 70 80 90
AF
AG
AH
AI
out3326
I16048
I15019
AA
AB
AC
4,5x20 x7
x4
x1
x1
A710TC050030
AAK0368
AAK0368
AAK0401
AAP1807B p2/19
V
U
A
K
AF
AA
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
21
3
4
x2
AF
2
2
1
1
AA
AC
AC
1
2
1
2
AA
AC
2
1
CLIC
CLIC
AAP1807B p3/19
CLIC
5
6
1
2
J
AF
x3
AF
AF
AF
AAP1807B p4/19
CLIC
AG
AG
Y
M
1
2
3
4
CLIC
AG
Y
Y
N
N
Y
X2
x2
78
+
AAP1807B p4/19 AAP1807B p5/19
CLIC
AG
Y
Y
3
2
1
4
N
H
N
9
CLIC
F
1
2
2
1
AG
Y+
CLIC
AE
3xLR 44/AG1 3
1,5V
T
T
11
10
AAP1807B p6/19
E
W
W
CLIC
1
2
2
1
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
12
CLIC
CLIC
AAP1807B p6/19 AAP1807B p7/19
CG
D
R
AF
AB
B
14
13
15
CLIC
1
2
2
1
x2
AF
CLIC
AAP1807B p8/19
AD
Z
B
16 17
18
1
1
2
3
2
4
5
1
2
1
1
2
AH
AI
Q
L
P
CLIC
CLIC
19
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
AAP1807B p8/19 AAP1807B p9/19
S2
S
20
AAP1807B p10/19
2
1
2
2
1
1
2
1
1
2
1
23
1
1
2
+ 6 M +12 M
AAP1807B p11/19
AAP1807B p12/19
OK
NO
+ 6 M +10 M
NO OK
NO OK OK
OK
5
1
2
1
4
AAP1807B p13/19
•Renseignements importants à conserver. At-
tention ! Pour écarter les dangers liés à l’embal-
lage(attaches, lm plastique, etc,…) enlever tous
les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à
monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance
d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec
un outil pour éviter les bords coupants. Les piles
ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs
doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés.
Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous
la surveillance d’un adulte. Diérents types de piles
ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs
neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls
des piles ou accumulateurs du type recommandé ou
d’un type similaire doivent être utilisés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respec-
tant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés
doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile
ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit. Toujours retirer les piles ou accumula-
teurs lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une
longue période. Toujours utiliser le repose-pied avec
l’arceau. Dès que l’enfant peut se mouvoir seul sur
son porteur, enlever complètement: la canne paren-
tale (les deux tubes), l’arceau ,le repose-pieds et les
sangles. Attention! Ne pas soulever le produit par
l’arceau. Vérier le bon verrouillage de la canne avant
utilisation. A utiliser avec des chaussures fermées.
AVERTISSEMENT : Une fois dans le produit, l’enfant a
accès à d’avantage d’objets et peut se déplacer plus
vite qu’auparavant. ATTENTION! Ne pas utiliser sur la
voie publique. Utilisation par un seul enfant à la fois
sur un plan horizontal. Eviter les endroits dangereux
tels que les chemins en pente, les rues, la proximi-
té d’escaliers, de fossés, de piscines ou autres pièces
d’eau. Vériez régulièrement l’état du produit au dé-
but de chaque session de jeu (assemblage, protec-
tion, les pièces en plastique et / ou les pièces élec-
triques). Resserrer ou rexer les éléments de sécurité
et les parties principales si nécessaire. Manipulations
techniques à faire par un adulte. Les parents doivent
veiller à la mise en place du ou des dispositifs de blo-
cage. Ce jouet requiert des qualités d’adresse, à uti-
liser avec prudence an d’éviter les accidents, chutes
et collisions susceptibles de blesser l’utilisateur ou
des tiers. ATTENTION! Tenir loin du feu.
•Important information to be kept. Warning!
To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping etc.) remove all items that
are not part of the toy. Toy to be assembled by a
responsible adult. WARNING! Never allow a child to
play without adult supervision. Any complaint must
be accompanied by the proof of purchase (receipt).
The plastic or metal links between parts should be
removed by an adult to avoid sharp edges. Non re-
chargeable batteries are not to be recharged. The
accumulators must be removed from the toy before
being recharged. The accumulators must only be re-
charged under adult supervision. Dierent types of
batteries or accumulators or new and used batteries
or accumulators must not be mixed. Only batteries or
accumulators of the recommended type or a similar
type must be used. The batteries and accumulators
must be placed respecting polarity. Exhausted bat-
teries and accumulators must be removed from the
toy. The terminals of a battery or accumulator must
not be short circuited. Always remove the batteries
or accumulators when the toy is not used for a long
period. Always use the footrest with the frame. As
soon as the child can move independently on his
carrier, remove the parent handle (both tubes), the
hoop, the footrest and the straps. Warning! Do not
lift the product by the hoop bar. Check that the
handle is locked in place before use. Use with shoes
closed. WARNING: Once in the product, the child
can reach many more objects and move much faster
than before. WARNING! Do not use on a public tho-
roughfare. For use by only one child at a time, on a
horizontal surface. Avoid dangerous places such as
sloping paths, roads, areas near to steps, ditches,
pools and other areas of water. Check regularly at
the start of each game session the condition of the
product (assembly, protection, plastic parts and / or
electric parts) Tighten or re-x the safety elements
and the main parts if necessary. Technical adjust-
ments to be carried out by an adult. Parents must
ensure the placing of the blocking systems. This toy
requires dexterity, to be used with care in order to
avoid accidents, falls or collisions likely to injure the
user or other people nearby. WARNING! Keep away
from re. Do not use the product before it is properly
installed. Adult supervision is necessary for children
under 4 years of age. (+arabe)
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Ach-
tung! Um alle durch die Verpackung entstehenden
Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie usw.
...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des
Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen
Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG!
Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen
spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis
mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von ei-
nem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt
werden, so dass keine schneidenden Kanten entste-
hen. Die Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den. Die Akkus müssen vor dem Auaden aus dem
Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen nur
unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Ak-
kutypen oder alte und neue gleichzeitig verwenden.
Nur Batterien oder Akkus des empfohlenen Typs
oder gleichwertige verwenden. Batterien und Ak-
kus müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt
werden. Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät
entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder eines
Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die
Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das
Spielzeug über längere Zeit nicht verwendet wird.
Immer die Fußstütze mit dem Bügel verwenden. So-
bald sich das Kind eigenständig mit seinem Wagen
bewegen kann, entfernen Sie die Führungsgrie
(beide Rohre), den Bügel, die Fußauagen und die
Riemen. Achtung! Das Produkt nicht am Bügel hoch-
heben. Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die
Schubstange gut verriegelt ist. Mit geschlossenem
Schuhwerk verwenden. ACHTUNG: Sobald sich das
Kind im Spielzeug bendet, hat es Zugang zu mehr
Objekten und kann sich schneller fortbewegen als
zuvor. ACHTUNG! Nicht auf öentlichen Verkehrswe-
gen verwenden. Nutzung bitte immer nur von einem
Kind und auf einer horizontalen Fläche. Gefährliche
Orte vermeiden, wie zum Beispiel Wege mit Gefälle,
Straßen, die Nähe vonTreppen, von Gruben, Swimmi-
ngpools oder andere Wasserächen. Überprüfen Sie
den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutz-
funktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe
damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und
Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen
oder neu befestigen. Diese technischen Handgrie
sind von einem Erwachsenen durchzuführen. Die
Eltern müssen das Anbringen der Verriegelungsvor-
richtung(en) überwachen. Dieses Spielzeug erfor-
dert Geschicklichkeit. Deshalb bitte bei der Benut-
zung Vorsicht walten lassen, um Unfälle, Stürze und
Zusammenstöße, bei denen der Benutzer oder Dritte
verletzt werden könnten, zu vermeiden. ACHTUNG!
Von Feuer entfernt halten.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de
verpakking (riemen, plastic folie, enz.) te vermij-
den, verwijder alle onderdelen die geen deel van
het speelgoed uitmaken. Door een aansprakeli-
jke volwassene te monteren speelgoed. WAAR-
SCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden
vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vas-
thouden moeten door een volwassene met een stuk
gereedschap verwijderd worden om het ontstaan
van scherpe randen te voorkomen. De batterijen
moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu’s
moeten voor het opladen uit het speelgoed worden
verwijderd. De accu’s worden uitsluitend onder toe-
zicht van een volwassene opgeladen. Verschillende
soorten batterijen of accu’s of nieuwe en gebruikte
batterijen of accu’s moeten niet tegelijkertijd wor-
den gebruikt. Uitsluitend aanbevolen batterijen of
accu’s moeten worden gebruikt, danwel overeen-
komstige batterijen of accu’s. De batterijen en accu’s
moeten worden geplaats met inachtneming van de
polariteit. De gebruikte batterijen en accu’s moeten
uit het speelgoed worden verwijderd. De klemmen
van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting
leiden. De batterijen of accu’s altijd verwijderen in-
dien het speelgoed gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt. De voetensteun altijd met de ring
gebruiken. Eenmaal het kind zelfstandig op het voer-
tuig beweegt, verwijder het handvat voor de ouder
(beide buizen), de ring, de voetsteun en de riemen.
WAARSCHUWING! Het produkt niet optillen met de
veiligheidsboog. Voor gebruik controlen of de stok
wel naar behoren is vergrendeld. Gebruiken met
gesloten schoenen. WAARSCHUWING: als het kind in
of op het product heeft plaatsgenomen, kan hij mak-
kelijker bij allerlei voorwerpen komen en kan hij zich
sneller verplaatsen dan voorheen. WAARSCHUWING
Niet op de openbare weg gebruiken. Mag tegelijker-
tijd slechts door één kind op een horizontaal vlak
worden gebruikt. Vermijd gevaarlijke plaatsen zoals
hellende wegen, straten, trappen, greppels, zwem-
baden of andere wateroppervlaktes. Alvorens te spe-
len, controleer de staat van het product (montage,
beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen).
Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aan-
draaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen.
Technische manipulaties moeten door een volwasse-
ne worden verricht. De ouders moeten toezien op de
installatie van de vergrendelingsvoorzieningen. Dit
speelgoed vergt enige behendigheid en dient met
de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt om
ongevallen, vallen of botsingen die kunnen leiden
tot letsel aan de gebruiker of derden te vermijden .
WAARSCHUWING! Op afstand van vuur houden.
•Informaciones importantes que deben conser-
varse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros re-
lacionados con el embalaje (ataduras, láminas de
plástico, etc,…) deseche todos los materiales que
no formen parte del juguete. Juguete que requiere
ser montado por un adulto responsable. ¡ADVER-
TENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin
supervisión de un adulto. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justicante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las pie-
zas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. Las pilas no bene
recargarse. Los acumuladores deben retirarse del
juguete antes de ser recargados. Los acumuladores
deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto.
No mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o
pilas o acumuladores nuevos y usados. Unicamente
las pilas o acumuladores del tipo recomendado o
de un tipo similar deben ser utilizados. Las pilas y
acumuladores deben ser colocados respetando la
polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben
retirarse del juguete. Las bornas de una pila o acu-
mulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre
las pilas o acumuladores cuando no vaya a utilizar
el juguete durante una largo tiempo. Utilice siempre
el reposa pies con el arco. En cuanto el niño pueda
moverse solo en su portador, retirar el puño, el aro
y el reposapiés. , y la correras.Cuidado! No leventar
el producto por el arco. Verique que el tubo esté
bien bloqueado antes de la utilización. Se utilizará
con zapatos cerrados . ADVERTENCIA: Una vez que
el niño se encuentre en el producto, tendrá acce-
so a muchos más objetos y podrá desplazarse más
FR
GB
DE
NL
ES
deprisa que antes. ¡ADVERTENCIA! No utilizar en
la vía pública. A utilizar únicamente por un solo
niño a la vez y sobre una supercie plana. Evite
los lugares peligrosos, como las cuestas, las calles,
la proximidad de escaleras, fosos, piscinas u otras
instalaciones de agua. Vericar regularmente y al
inicio de cada sesión de juego el estado del pro-
ducto (montaje, protecciones, partes de plástico
y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver a jar los
elementos de seguridad y las partes principales
si fuera necesario. Manipulaciones técnicas que
deben ser realizadas por un adulto. Los padres de-
ben velar a la colocación del o de los dispositivos
de bloqueo. Este juguete requiere cierta destreza
para manejarlo. Utilice con precaución para evitar
accidentes, caídas o choques que podrían lesionar
al usuario o a terceros. ¡ADVERTENCIA! Mantener
alejado del fuego.
•Informações importantes a guardar. Aten-
ção! Para eliminar perigos ligados à embalagem
(xadores, películas de plástico, etc.), retire todos
os elementos que não fazem parte do produto.
Brinquedo para ser montado por um adulto res-
ponsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança
brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de
compra (talão de caixa). As peças devem ser sepa-
radas por um adulto munido de uma ferramenta
para limar as arestas vivas, cortantes. As pilhas
não devem ser recarregadas. Os acumuladores
devem ser retirados do brinquedo antes de serem
carregados. Os acumuladores apenas devem ser
carregados sob a vigilância de um adulto. Dife-
rentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas
e acumuladores novos e usados não devem ser
misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas
ou acumuladores do tipo recomendado ou de um
tipo similar.As pilhas e acumuladores devem ser
colocados no lugar respeitando a polaridade. As
pilhas e acumuladores usados devem ser retira-
dos do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou
de um acumulador não devem ser colocados em
curto-circuito. Retirar sempre as pilhas ou acu-
muladores quando o brinquedo não for utilizado
durante um período longo. Utilizar sempre o apoio
de pés com o arco. Mal a criança se comece a mo-
ver independentemente no carrinho, retire a pega
para os pais (ambos os tubos), o arco, os descan-
sos para os pés e as alças. Atenção! não levantar
este producto pelo arco. Antes de cada utilização,
vericar se a vareta está bem fechada. A utilizar
com sapatos fechados. AVISO : Uma vez instala-
da, a criança terá acesso a muitos mais objectos
e pode deslocar-se mais depressa do que antes.
ATENÇÃO! Não utilizar na via pública. Utilização
por uma criança de cada vez numa superfície ho-
rizontal. Evitar os locais perigosos tais como os
caminhos inclinados, as ruas, a proximidade de es-
cadas, de valas, de piscinas ou outras divisões com
água. Verique regularmente no início de cada
utilização o estado do produto (montagem, pro-
tecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas).
Re-apertar ou xar novamente os elementos de
segurança e as partes principais se for necessário.
Manipulações técnicas a serem feitas por um adul-
to. Os pais devem cuidar pela colocação do ou dos
dispositivos de bloqueio. Este brinquedo requer
alguma habilidade. Utilize com cuidado, de modo
a evitar acidentes, quedas e colisões que possam
magoar o utilizador ou outras pessoas. ATENÇÃO!
Manter longe do fogo.
•Informazioni importanti da conservare.
AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli
imballaggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere
tutti gli elementi che non fanno parte del prodot-
to. Il gioco deve essere montato da una persona
adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare
mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un
adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompa-
gnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa).
Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la lin-
guetta plastica tra le varie parti deve essere rimos-
sa da un adulto. Non ricaricare le batterie. Prima
di ricaricarli, togliere gli accumulatori dal gioco.
Ricaricare gli accumulatori solamente sotto sor-
veglianza di un adulto. Non mischiare tipi diversi
di pile o accumulatori o pile o accumulatori nuovi
e usati. Utilizzare solamente pile o accumulatori
di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire
le pile e gli accumulatori rispettando la relativa
polarità. Togliere dal gioco eventuali pile o accu-
mulatori scarichi. Evitare di cortocircuitare i mor-
setti delle pile o degli accumulatori. Le batterie
scariche devono essere rimosse dal giocattolo.
Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi
periodi, togliere sempre le pile o gli accumulato-
ri. Utilizzare sempre il poggiapiedi con l’archetto.
Non appena il bambino inizia a muoversi in modo
autonomo nel passeggino, togliere il manico (en-
trambi i tubi), il cerchio, il poggiapiedi e le cinghie.
AVVERTENZA ! Non sollevar questo prodotto me-
diante l’archetto. Prima dell’uso, vericare che la
canna sia ben chiusa. Da utilizzare con calzature
chiuse. AVVERTENZA : una volta sul prodotto, il
bambino può accedere facilmente agli oggetti e
può spostarsi più rapidamente. AVVERTENZA! Non
utilizzare su strade pubbliche. Fare utilizzare da
un bambino per volta su una supercie orizzon-
tale. Evitare ambienti pericolosi, tipo percorsi in
pendenza, strade, in prossimità di scale, di fosse, di
piscine o di altri depositi d’acqua. All’inizio di ogni
sessione di gioco, vericare le condizioni del pro-
dotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o
parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli
elementi di sicurezza e le parti principali, secondo
necessità. Le manipolazioni tecniche dovranno
essere eettuate da un adulto. Si raccomanda ai
genitori di vericare il posizionamento del o dei
dispositivi di bloccaggio. Questo prodotto richie-
de destrezza e deve essere utilizzato con prudenza
per evitare il rischio di incidenti, cadute o collisioni
che potrebbero causare infortuni all’utente o a ter-
zi. AVVERTENZA ! Non avvicinare alle amme.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For
at undgå risikoer, som er relateret til emballagen
(vedhæftninger, plastikemballage osv.), bedes du
ern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Le-
getøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVAR-
SEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved
enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved
hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Bat-
terierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal
tages ud af legetøjet, før de genoplades. Batteri-
pakkerne må kun oplades under overvågen af en
voksen. Forskellige typer nye eller brugte batterier
eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier
eller batteripakker af den anbefalede type eller
af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne
og batteripakkerne skal sættes i, så polerne ven-
der korrekt. Brugte batterier og batteripakker
skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke
kortsluttes. Tag altid batterier eller batteripakker
ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid. Brug
altid fodstøtten sammen med bøjlen. Når barnet
selv er i stand til køre på vognen, kan du tage
støttehåndtaget af (begge rør), samt ringen, fod-
hvileren og sikkerhedsselerne. Advarsel! Løft ikke
produktet i bøjlen. Kontroller, at stangen er korrekt
låst før brug. Må kun benyttes med lukkede sko,
aldrig med sandaler. ADVARSEL: Når barnet sidder
i produktet, kan det nå ere ting og bevæge sig
hurtigere end før. ADVARSEL! Må ikke anvendes
på oentlig vej. Kun egnet til brug for ét barn
ad gangen; på en vandret overade. Undgå far-
lige steder, f.eks. skråninger, veje, tæt på trapper,
grøfter, swimmingpools og andre vandbassiner.
Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlin-
ger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele,
regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efters-
pænd sikkerheds- og hovedelementerne efter
behov. Teknisk forarbejde, der skal udføres af en
voksen. Forældre skal overvåge påsætning af blo-
keringsanordningerne. Dette legetøj kræver visse
færdigheder af brugeren og skal bruges med for-
sigtighed for at undgå ulykker, fald og kollisioner,
der kan skade brugeren eller tredjemand. ADVAR-
SEL! Holdes væk fra ild.
•Viktig information som ska sparas. Varning!
För att eliminera riskerna i samband med för-
packningen (bilagor, plastlm osv.), ta bort alla
objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som
skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt
aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla rekla-
mationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av
vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt
med de vassa kanterna. Batterierna behöver inte
laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från lek-
saken innan de laddas. Ackumulatorerna skall lad-
das under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier
eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade bat-
terier eller ackumulatorer får inte blandas. Endast
batterier eller ackumulatorer av rekommenderad
typ eller likartad typ får användas. Batterier och
ackumulatorer bör isättas med respekt för polari-
teten. Förbrukade batterier och ackumulatorer bör
tagas ut ur leksaken. Ett batteris eller en ackumula-
tors poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batterierna
eller ackumulatorerna då leksaken inte används
under en längre tid. Använd alltid fotstödet med
bågen. Så snart som barnet kan köra fordonet
själv, ta bort föräldrahandtaget (båda rören), bå-
gen, fotstödet och remmarna. VARNINGervera !
Lyft inte produkten genom att hålla i plaststödet.
Kontrollera så att stången är rätt fastsatt innan
användningen. Bör ej användas med öppna skor.
VARNINGERVERA : Då barnet en gång sitter i pro-
dukten kan det lättare komma åt saker och ting
och kan förytta sig fortare än tidigare. VARNING!
Får inte användas på allmän väg. Får endast använ-
das av ett barn i taget, på en horisontell yta. Undvik
farliga platser såsom backiga vägar, gator, närhet
av trappor, diken, simbassänger eller andra vat-
tensamlingar. Kontrollera regelbundet produktens
tillstånd före varje spelomgång (montering, skydd,
plastdetaljer och/eller elektriska delar).Om nöd-
vändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen
och produktens viktigaste delar på nytt. Tekniska
handlingar som bör utföras av vuxen. Föräldrar-
na bör övervaka installationen och blockeringen.
Denna leksak kräver färdighet och ska användas
med försiktighet för att undvika olyckor, fall eller
kollisioner som troligen kommer att skada använ-
daren eller andra människor i närheten. VARNING !
Bör hållas på avstånd från eldhärd.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoi-
tus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi
(kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki
materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota
vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan
anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava osto-
todistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat
toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen
välttämiseksi. Paristoja ei saa ladata uudelleen.
Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut
on ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa lelus-
sa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai
uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa
käyttää vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlai-
sia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennet
taessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja asen-
nettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on
poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa
kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja akut aina,
kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. Käytä jalka-
tukea aina vanteen kanssa. Heti kun lapsi alkaa
liikkua itsenäisesti telineessä, poista vanhempien
kahva (molemmat putket), vanne, jalkatuki ja hi-
hnat. VAROITUS! Älä nosta leikkikalua turvakaares-
PT
IT
DK
SE
FI
AAP1807B p14/19
ta.Varmista kepin lukitus ennen käyttöä. Käytetään
umpinaisten kenkien kanssa. VAROITUS: Lapsen
käyttäessä tuotetta hän pääsee käsiksi useampiin
esineisiin ja pääsee liikkumaan entistä nopeam-
min. VAROITUS! Ei saa käyttää yleisellä tiellä. Vain
yhden lapsen käyttöön kerrallaan vaakasuoralla
pinnalla. Vältä vaarallisia paikkoja, kuten rinteessä
olevia teitä, katuja tai portaikkojen, ojien, uima-al-
taiden tai muiden vesialtaiden läheisyydessä ole-
via paikkoja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista
leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojauk-
set, muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä
uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät
osat tarpeen mukaan. Teknisiä korjauksia saavat
tehdä vain aikuiset. Vanhempien on huolehdittava
lukkiutusosan tai -osien asentamisesta. Tämä lelu
vaatii taitoa, jotta onnettomuudet, kaatumiset ja
törmäilyt sekä käyttäjän tai muiden lähellä ole-
vien loukkaantumiset vältetään. VAROITUS ! Ei saa
käyttää tulen läheisyydessä.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.),
ern alle objekter som ikke er en del av leken. Må
monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet
leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon
må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom
delene skal ernes av en voksen person med
verktøy for å unngå skarpe kanter. Batteriene er
ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av
leken før de lades. Akkumulatorene skal kun lades
under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer
batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte
battierier eller akkumulatorer må ikke blandes.
Det må kun benyttes batterier og akkumulatorer
av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og ak-
kumulatorene må settes inn i overensstemmelse
med angitt polaritet. Flate batterier og akkumu-
latorer må tas ut av leken. Klemskruene til et bat-
teri eller en akkumulator må ikke kortsluttes. Pass
alltid på å erne batteriene eller akkumulatorene
hvis leken ikke skal brukes på en stund. Bruk all-
tid benstøtten med rammen. Så snart barnet kan
ytte seg fremover på egen hånd med gåvognen,
bør foreldrehåndtaket (begge rørene), bøylen,
fotbrettet og selene ernes. Advarsel Løft ikke
gjenstanden med brettet. Pass på at håndtaket er
behørlig låst før bruk. Brukes med sko. ADVARSEL:
Plassert i produktet har barnet adgang til ere
gjenstander og kan bevege seg raskere omkring
enn før. ADVARSEL! Ikke til bruk på oentlig sted.
Skal brukes av ett barn om gangen, på en hori-
sontal overate. Unngå farlige steder sånn som
bakker, veier, trapper, grøfter, basseng og vann.
Kontroller tilstanden på produktet (montering,
beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler) før
hver gang det lekes med. Om nødvendig, skru til
eller fest sikkerhetselementene og hoveddelene
på nytt. Ethvert teknisk inngrep skal gjøres av en
voksen. Foreldre må sikre plasseringen av sperring
systemene. Denne leken krever ferdighet og skal
brukes med forsiktighet for å unngå ulykker, fall
eller kollisjoner som trolig vil forårsake skade på
brukeren eller andre i nærheten. Advarsel! Hold
borte fra åpen amme!
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A cso-
magolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöl-
eg stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érde-
kében távolítson el mindent, ami nem képezi a
játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja
össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a
gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Min-
den reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísér-
jen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy
megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell
szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Az ele-
meket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöltenék
őket, az akkukat el kell távolítani a játékból. Az
akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad
feltölteni. A különböző típusú vagy állapotú (új
vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat
nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az
ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulá-
torokat szabad használni. Az elemeket és akkukat
csak a polaritás betartásával szabad a helyükre
tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat
el kell távolítani a játékból. Nem szabad rövidre
zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig
távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot
hosszabb időszakon keresztül nem használják. A
hintaszéknél mindig használja a lábtartót. Amint
a gyermek önállóan tud mozogni a bébitaxival,
távolítsa el a tolókart (mindkét csövet), a kiesés
gátlót, a lábtartót és a biztonsági övet. FIGYELE-
MEZTETES! Ne emelje fel a terméket a keretétől
fogva. Használat előtt ellenőrizze a rúd megfelelő
rögzülését. Csukott cipővel használandó. FIGYEL-
MEZTETÉS : Miutá a gyerek a termékbe került, a
gyerek hamarabb hozzáfér a tárgyakhoz és gyor-
sabban haladhat, mint azelőtt. FIGYELMEZTETES!
Ne használja a közútakon. Egyszerre csak egy
gyerek használhatja, vízszintes felületen. Kerülje
el a veszélyes helyeket, mint például az emelkedő
ösvényeket, az útakat, a lépcsők közelségét, az ár-
kokat, a vízmedencéket vagy más vizes helyeket.
Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a já-
ték kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag
és/vagy elektromos alkatrészek). Ha szükséges,
szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági ele-
meket és a főbb részeket. A műszaki beavatkozá-
sokat felnőtt kell végezze. A szülőknek fel kell
ügyelni a blokkoló berendezés(ek) helyretételére.
Ez a játék ügyességet igényel, óvatosan használja
a balesetek, esés és ütközés elkerülése érdekében,
amelyek során a használó vagy más személy meg-
sérülhet. FIGYELEMEZTETES! ! Tűzforrástól távol
tartani.
•Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení ri-
zik spojených s balením (příslušenství, uměloh-
motné obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které
nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži
zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dos-
pělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat
doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části
musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak,
aby se nevytvořily ostré hrany. Články není třeba
dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením
z hračky vyjmout. Akumulátory musí být dobí-
jeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte
různé typy článků nebo akumulátorů nebo nové
a opotřebené články a akumulátory. Používejte
pouze doporučené typy článků nebo akumulá-
torů. Dodržujte polaritu při výměně článků nebo
akumulátorů. Použité články nebo akumuláto-
ry musí být z hračky odstraněny. Svorky článku
nebo akumulátoru nesmí být zkratovány. Pokud
nebude hračka po delší dobu používána, je nut-
no články nebo akumulároty z hračky vyjmout.
Používat vždy podnožku s obloukovou vzpěrou.
Jakmile bude dítě schopné na odrážedle jezdit
samo, odstraňte vodící rukojeť (obě trubky), jejich
spojovací prvek, opěrky pro chodidla a popru-
hy. Pozor ! Nezvedejte výrobek za obloukovou
opěru. Před použitím zkontrolujte, zda je vodící
tyč správně zablokovaná. Používat se zavázanými
botami. UPOZORNĚNÍ: Nachází-li se dítě uvnitř
výrobku, má přístup k mnoha předmětům a může
se pohybovat rychleji než dříve. UPOZORNĚNÍ! Ne-
používat na veřejném prostranství. Použití pouze
jedním dítětem najednou ve vodorovné rovině.
Vyhněte se nebezpečným místům jako cestám do
kopce, ulicím, blízkosti schodů, příkopů, bazénů
a dalších vodních ploch. Na začátku každé hry
zkontrolujte její stav (montáž, ochrana, plastové a/
nebo elektrické díly).V případě potřeby dotáhněte
šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní pr-
vky a hlavní části. Technické zákroky, realizované
dospělou osobou. Rodiče musí dbát na umístění
zařízení zablokování. Tato hračka vyžaduje urči-
tou obratnost. Používejte opatrně, aby nedošlo
knehodám, pádům a srážkám, které by mohly zra-
nit uživatele nebo třetí osoby. POZOR! Udržovat
daleko od ohně.
•Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú
korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spo-
jených s balením (príslušenstvo, umelohmotné
obaly atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú
súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dos-
pelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba od-
deliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstráne-
né ostré hrany. Používajte výhradne predpísaný
typ batérií! Vložte ich tak, aby kladné a záporné
póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte
použité batérie do komunálneho odpadu, ale od-
neste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke
nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky
vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíja-
nie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť,
pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie ba-
térie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom
dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne
typy batérii a nové a použité batérie. Neskratujte
spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové
a staré batérie, alkalické batérie, štandardné ba-
térie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kad-
mium). Akumulátory je nutné pred dobíjaním z
hračky vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané
pod dozorom dospelej osoby. Nemiešajte rôzne
typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a
opotrebované články a akumulátory. Používajte
iba doporučené typy článkov alebo akumuláto-
rov. Dodržujte polaritu pri výmene článkov alebo
akumulátorov. Použité články alebo akumulátory
musia byť z hračky odstránené. Svorky článku ale-
bo akumulátoru nesmú byť skratované. Po použití
hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie. Používať
vždy podnožku s oblúkovou vzperou. Len čo bude
dieťa schopné na odrážadle jazdiť samo, odstráňte
vodiacu rukoväť (obe rúrky), ich spojovací prvok,
opierky na chodidlá a popruhy. POZOR! Ned-
víhajte výrobok za oblúkovú operu. Pred použitím
skontrolujte, či je vodiaca tyč správne zablokovaná.
Používať so zaviazanými topánkami. UPOZORNE-
NIE: Pokiaľ sa dieťa nachádza vo vnútri výrobku,
má prístup k množstvu predmetom a môže sa
pohybovať rýchlejšie ako predtým. UPOZORNE-
NIE! Nepoužívajte na verejných komunikáciách.
Použitie len jedným dieťaťom naraz vo vodorovnej
rovine. Auto sa nesmie používať v blízkosti bazé-
nu, schodov, kopca, ulice či stúpania. Na začiatku
každej hry skontrolujte jej stav (montáž, ochrana,
plastové a/alebo elektrické diely). V prípade po-
treby dotiahnite sktrutky alebo znovu pripevnite
bezpečnostné prvky a hlavné časti. Montáž a
demontáž musí vykonať dospelá osoba. Rodičia
musia dbať na umiestnenie zariadenia zablokova-
nia. Táto hračka si vyžaduje určitú obratnosť.
Používajte opatrne, aby nedošlo k nehodám, pá-
dom azrážkam, ktoré by mohli zraniť používateľa
alebo tretie osoby. POZOR! Chráňte pred ohňom!
•Ważne informacje – należy zachować. OS-
TRZEZENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw zwią-
zanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa,
itp,…),należy usunąć wszystkie elementy, które
nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEZENIE! Nigdy nie należy
zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru
osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy oka-
zać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun
powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/
metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych
krawędzi. Baterii nie można ładować. Akumulatory
muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem.
Akumulatory należy ładować pod nadzorem oso-
NO
HU
CZ
SK
PL
AAP1807B p15/19
by dorosłej. Nie należy mieszać różnych rodzajów
akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub
akumulatorów ze starymi. Należy stosować tyl-
ko akumulatory lub baterie zalecanego typu lub
o identycznych parametrach. Baterie i akumu-
latory należy instalować przestrzegając polary-
zacji. Zużyte baterie i akumulatory należy wyjąć
z zabawki. Nie należy zwierać końcówek baterii
lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub
akumulatory z zabawki jeżeli nie będzie używana
przez dłuższy czas. Zawsze stosować podnóżek z
łukiem. Gdy tylko dziecko nauczy się samodzielnie
poruszać swoim pojazdem, należy usunąć uchwyt
dla rodzica (obie rurki), pałąk, podnóżki i paski.
OSTRZEŻENIE! Nie podnosić za blat. Sprawdzić
prawidłowe mocowanie uchwytu przed użyciem.
Używać w obuwiu zamkniętym. OSTRZEŻENIE! Po
umieszczeniu w produkcie, dziecko ma dostęp do
większej ilości przedmiotów i może się przemieszc-
zać szybciej. OSTRZEŻENIE! Nie używać na drogach
publicznych. Do używania tylko przez jedno dziec-
ko na raz na poziomej i płaskiej powierzchni. Unikać
miejsc niebezpiecznych takich jak nachylenia tere-
nu, ulice, schody, rowy, baseny lub zbiorniki wody.
Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać
stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części plas-
tikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub umocować
elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli
zachodzi potrzeba. Czynności techniczne muszą
być wykonywane przez osobę dorosłą. Rodzice
powinni sprawdzić instalację elementów blokują-
cych. Ta zabawka wymaga zręczności; używać os-
trożnie, aby uniknąć wypadków, upadków i kolizji,
które mogłyby doprowadzić do obrażeń ciała u
użytkownika lub osób postronnych. OSTRZEŻENIE!
Przechowywać z dala od ognia.
•Важни указания, които трябва да
бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти,
пластмасово фолио и т.н.), отстранете всички
елементи, които не са предназначени за игра.
Трябва да се монтира от възрастни отговорни
лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да
играе без надзор от възрастен. При заявяване
на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от възрастен
с помоща на инструмент, за да се избегне
нараняване от режещите ръбове. Батериите не
бива да бъдат зареждане. Преди зареждането
акумулаторите трябва да бъдат свалени от
играчката. Акумулаторите могат да бъдат
зареждани само под надзора на възрастно
лице. Да не се ползватедновременно различни
типове акумулатори или стари и нови батерии
. Да се ползват само батерии или акумулатори
от пепоръчания тип или равностойни на тях.
Батериите или акумулаторите трябва да бъдат
поставени като се спазва полярността. Празните
батерии или акумулатори да се свалят от уреда.
Клемите на една батерия или на даден акумулато
не бива да бъдат свързвани на късо. Когато
играчкатанесеползвапо-продължителенпериод
от време да се свалят винаги батериите или
акумулаторите. Да се ползва винаги стъпалото
за отпочиване на краката с ограничителя.
Веднага след като детето започне да се движи
независимо на своята тротинетка, отстранете
ръкохватката за възрастни (двете тръби), обръча,
стъпенката и лентите. ВНИМАНИЕ! Изделието да
не се слага върху проходилка. Преди употреба
трябва да бъде осигурено застопоряването
на пръта. Да се ползва със затворени обувки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато детето се намира в
играчката, то получава достъп до повече обекти и
може да се придвижва по-бързо отколкото преди
това. ВНИМАНИЕ! Да не се използва на открити
обществени пътища. Да се използва от едно дете
в хоризонтална равнина. Да се избягват опасни
места като например пътища с наклон, улици в
близост до стълби, дупки, канавки, ями, плувни
басейни или други водни площи. Проверявайте
редовно в началото на всяка игра състоянието
на продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи
и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Тези технически манипулации
трябва да бъдат изпълнени от възрастен човек.
Родителите трябва да наблюдават поставянето
на блокиращите устройства. Тази играчка
изисква добро боравене, трябва да се използва
с повишено внимание, за да се избегнат
инциденти, падания и сблъсъци, които биха
могли да наранят потребителя или трети лица.
ВНИМАНИЕ! Дръжте далеч от огън!
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν
οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία
(παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα κτλ.)
απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν
τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση
από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται
από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Οι
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι
συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι
πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτές θα πρέπει
να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
Δεν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες και
παλιές μπαταρίες ή συσσωρευτές. Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές
συνιστώμενου ή παρόμοιου τύπου. Κατά την
τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών
πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων.
Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές
πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι
ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν πρέπει
να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τις μπαταρίες
ή τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό
δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.
Χρησιμοποιείτε πάντα το στήριγμα ποδιών με την
τοξωτή κούνια μωρού. Μόλις το παιδί μπορέσει
να κινηθεί μόνο του στο κάθισμα, αφαιρέστε
τη χειρολαβή γονέα (και τους δυο σωλήνες), το
δακτύλιο, το υποπόδιο και τους ιμάντες. Προσοχή!
Μη σηκώνετε το παιχνίδι από το προστατευτικό
στήριγμα. Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία της ράβδου
πριν τη χρήση. Να χρησιμοποιείται με κλειστά
παπούτσια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν μπει μέσα το
παιδί, έχει πρόσβαση σε περισσότερα αντικείμενα
και μπορεί να μετακινείται πιο γρήγορα από πριν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μην το χρησιμοποιείτε στο
δημόσιο δρόμο. Χρήση από ένα μόνο παιδί κάθε
φορά σε οριζόντια επιφάνεια. Αποφεύγετε τα
επικίνδυνα σημεία όπως κατηφόρες, δρόμοι, κοντά
σε σκάλες, λάκκους, πισίνες ή άλλα σημεία με νερό.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού
(συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα,
πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή
ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα
κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Τεχνικοί χειρισμοί που
πρέπει να γίνονται από ενήλικα. Οι γονείς πρέπει
να φροντίζουν για την τοποθέτηση του ή των
συστημάτων μπλοκαρίσματος. Αυτό το παιχνίδι
απαιτεί επιδεξιότητα, να χρησιμοποιείται με σύνεση
ώστε να αποφευχθούν ατυχήματα, πτώσεις και
συγκρούσεις που μπορεί να τραυματίσουν τον
χρήστη ή τρίτους. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μακριά από τη φωτιά.
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v
povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji itd.),
odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo
naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO!
Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora
odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije
morate obvezno priložiti račun prodajalca. Plas-
tične povezovalne spojke med posameznimi ses-
tavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da
pri tem ne nastanejo ostri robovi. Baterij, ki nimajo
možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem
odstranite akumulator iz igrače. Akumulatorje lah-
ko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe.
Istočasno ne uporabljajte različnih tipov, kakor tudi
ne starih in novih baterij ali akumulatorjev. Vedno
uporabljajte le priporočen ali ekvivalenten tip bate-
rij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju baterij in aku-
mulatorjev pazite na pravilno polariteto. Prazne ba-
terije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije
in akumulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar
izdelka ne boste potrebovali dalj časa, baterije in
akumulatorje odstranite iz izdelka. Oporo za noge
uporabljajte le v kombinaciji z varovalom. Takoj ko
se lahko otrok samostojno premika, odstranite ročaj
za starše (obe cevi), obroč, naslonjalo za noge in tra-
kove. OPOZORILO! Izdelka ne dvigujte za varovalo.
Pred uporabo preverite ali je ročaj pravilno zaskočil.
Uporabljajte z zaprtimi čevlji. OPOZORILO! Otrok
se v izdelku premika hitreje in doseže več stvari.
OPOZORILO! Ne uporabljajte na javnih cestah. Upo-
rabljati za enega otroka na obeh vodoravnih ravni-
nah. Vozil ne smete uporabljati v bližini strmin, cest,
stopnic, bazenov, stopnic, jarkov, bazenov in osta-
lih vodnih površin. Pred vsakim začetkom uporabe
izdelka za igro preverite njegovo stanje (montaža,
zaščita, plastični deli in/ali električni deli). Redno
preverjajte varnostne in osnovne elemente in jih po
potrebi ponovno zategnite ali pritrdite. Tehnične
postopke naj izvede odrasla oseba. Starši morajo
zagotoviti pravilno namestitev zavornega sistema.
Ta igrača zahteva skrbno ravnanje, je uporabljajte
z veliko previdnostnih ukrepov za preprečitev nes-
reč, padcev ali šoka, ki bi lahko privedli do poškodb
vas osebno ali pa ostalih. OPOZORILO! Ne hranite v
bližini ognja.
•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne
prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost
u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, itd.)
uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Posta-
vljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama.
UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra
bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje
garancije morate obavezno priložiti račun proda-
vača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću
alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Koristite iskl-
jučivo baterije koje su određene ! Postavite ih tako
da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom
mjestu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće,
nego ostaviti na sabirnim mjestima ili u specijalne
depone. Odstranite prazne baterije iz igračke. Bate-
rije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se
ne smiju puniti. Prije punjenja se za punjenje pre-
dviđene baterije moraju izvaditi iz igračke. Samo
pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti
baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne mi-
ješati. Ne činiti kratki spoj sa poveznim mostovima.
Ne miješajte nove sa starim baterijama, mješajte
alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne
za punjenje (nikel-kadmium). Prije punjenja aku-
mulator odstranite iz igračke. Akumulator punite
pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotre-
bljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne
upotrebljavajte stare i nove baterije istovremeno.
Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumula-
tore. Kod umetanja baterija pripazite na pravilan
polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke. Bate-
rije i akumulatori se ne smiju dodirivati - kratki spoj.
Molimo Vas da igračku isključite nakon uporabe
radi zaštite baterija. Uvijek koristite naslon za noge
u kombinaciji sa osiguračem. Čim djetetu bude mo-
guće neovisno se pomicati na svojoj guralici, skinite
dršku za vođenje (obje cijevi), obruč, oslonac za
noge i pojaseve. UPOZORENJE! Proizvod ne nosite
i ne podižite za zaštitu. Prije upotrebe provjerite je
li ručka pravilno zakočena. Kod upotrebe pripazite
BG
GR
SI
HR
AAP1807B p16/19
da dijete ima zatvorene cipele. UPOZORENJE! Di-
jete se u proizvodu brže kreće i doseže više stvari.
UPOZORENJE! Ne upotrebljavajte na javnim ces-
tama. Koristiti za jedno dijete na obje vodoravne
ravnine. Izbjegavajte opasna mjesta kao što su
staze, ceste, bazeni i druga područja s voodm….
Na početku svake igre provjerite stanje proizvoda
(montažu, zaštitu, plastične i/ili električne dije-
love). Redovito provjeravajte sigurnosne i osnovne
elemente, te ih po potrebi ponovno zategnite ili
pričvrstite. Tehničke postupke neka izvede odras-
la osoba. Stariji - odrasle osobe moraju osigu-
rati pravilno namještanje sistema kočenja. Ova
igračka zahtjeva pažljivo rukovanje, koristite je s
puno opreza kako biste izbjegli nesreće, padove
ili udarce koji bi mogli dovesti do vaših ili tuđih
osobnih povreda. UPOZORENJE! Ne držite u blizini
vatre!
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parça-
ları, plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önlemek
için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın.
Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir ço-
cuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte
satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.
Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik
amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. al-
nızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız!
Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek
şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla gün-
lük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir
toplama merkezine veya özel atık deposuna ileti-
niz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Ye-
niden Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden önce
oyuncaktan çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece
yetişkin denetimi altında yeniden şarj edilmelidir.
Farklı pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kul-
lanılmış piller ve akümülatörler bir arada kullanıl-
mamalıdır. Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer
tipte piller veya akümülatörler kullanılmalıdır. Pil-
ler ve akümülatörler kutuplarına dikkate edilerek
yerleştirilmelidir. Biten piller ve akümülatörler
oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümül-
atörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır.
Oyuncak uzun bir süre kullanılmayacağı zaman
pillerin veya akümülatörlerin daima çıkarılmaları
gerekir. Ayak dayayayacağını daima çerçeveyle
birlikte kullanın. Çocuk taşıyıcı üzerinde bağımsız
olarak hareket etmeye başladığında ebeveyn ko-
lunu (her iki boruyu), taşıma halkasını, ayak daya-
masını ve kemerleri çıkarın. Uyarı! Ürünü çember
çubuğundan tutarak kaldırmayın. Kullanmadan
önce kolun kilitlenmiş olduğundan emin olun.
Ayakkabıları giyilmiş şekilde kullanın. UYARI! Ço-
cuğu ürüne yerleştirmenizden sonra çocuk çok
daha fazla eşyaya ulaşabilecek ve eskisinden çok
daha hızlı hareket edecektir. UYARI! Kamuya açık
alanlarda kullanmayınız. Yatay düzlemde tek se-
ferde sadece bir çocuk için kullanılmak içindir. Ara-
çlar, yüzme havuzlarının, merdivenlerin, tepelerin,
sokakların veya yükseltilerin yakınlarında kullanıl-
mamalıdır. Her oyundan önce ürünün durumunu
(donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya
elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin.
Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın
veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Kurulum ve
sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır.
Ebeveynler, siper sistemlerinin konulmasını sağla-
malıdırlar. Bu oyuncak belli bir beceri seviyesi ge-
rektirir, kullanıcının veya üçüncü şahısların hasar
görebileceği kazalardan, düşmelerden ve çarpma-
lardan kaçınmak için dikkatli kullanılması gerek-
mektedir. DİKKAT! Ateşten uzak tutun!
•Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы избежать опасностей, связанных с
упаковкой (шнуры, пластиковая пленка и т.
д.), уберите все предметы, не являющиеся
игрушками. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ!
Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. Батарейки не подлежат
перезарядке Акумуляторы должны извлекаться
из игрушки перед подзарядкой. Акумуляторы
должны заряжаться под присмотром
взрослых. Различные типы батареек или
аккумуляторов, а также новые батарейки
и старые не должны смешиваться. Должны
использоваться исключительно батарейки и
аккумуляторы рекомендованных типов или
аналогичные. Батарейки и аккумуляторы
должны устанавливаться в соответствии с
полярностью. Использованные батарейки
и аккумуляторы должны извлекаться из
игрушки. Контакты батарейки или акумулятора
не должны замыкаться друг с другом. Всегда
вынимайте батарейки или аккумуляторы,
когда игрушка долгое время не используется.
Всегда используйте с дугой подставку для ног.
Как только ребенок научится самостоятельно
передвигаться, снимите ручки для родителей
(обе трубки), пояс, подставку для ног и ремешки.
Внимание! За ручку не поднимать. Перед
использованием ручки проверить, чтобы она
была хорошо зафиксирована. Использовать
с закрытой обувью. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При
использовании изделия ребенок перемещается
быстрее, чем раньше. ВНИМАНИЕ! Не
используйте на общественных дорогах. Для
одновременного использования только одним
ребенком, на горизонтальной поверхности.
Избегайте опасных мест, таких как уклоны,
улицы, места вблизи лестниц, ям, бассейнов
и других мест скопления воды. В начале
каждой игры проверяйте состояние изделия
(сборка, защита, пластиковые детали и/или
электродетали). Затягивайте и закрепляйте
предохранительныеэлементыиосновныечасти
по мере необходимости.Технические работы
должны производиться взрослым.Родители
должны позаботиться о наличии блокирующих
приспособлений в надлежащих местах.Эта
игрушка требует ловкости и осторожности при
использовании, чтобы избежать несчастных
случаев, падений и столкновений, в которых
могут быть травмированы и пользователь, и
другие лица. ВНИМАНИЕ! Держите подальше
от огня.
•Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому. Увага!
Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних з
упаковкою (мотузки, пластикова плівка тощо),
приберіть всі предмети, що не є іграшками.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими.
УВАГА!Ніколинезалишайтедитину,якаграється,
без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими за
допомогою інструменту для уникання ріжучих
країв. Використовуйте лише акумулятори
відповідного типу (? x 1,5 V R??)! Вставляючи
акумулятори, дотримуйтесь полярності.
Не викидайте використані акумулятори
разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до
спеціального пункту збору або утилізації.
Розряджені акумулятори необхідно витягти з
іграшки. Забороняється заряджати одноразові
акумулятори. Багаторазові акумулятори
перед зарядкою слід витягти з іграшки.
Зарядка багаторазових акумуляторів повинна
проводитися тільки під наглядом дорослих. Не
використовуйте одночасно акумулятори різних
типів, а також нові акумулятори разом із тими,
які вже були у використанні. Не допускайте
короткого замикання перемичок. Не вставляйте
одночасно нові і старі акумулятори. Не
змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові)
та багаторазові (нікель-кадмієві) акумулятори.
Акумулятори мають бути видалені з іграшки
перед перезарядженням. Акумулятори мають
перезаряджатись лише під наглядом дорослих.
Різні види батарей або акумуляторів або нові та
використані батареї чи акумулятори не можна
змішувати. Лише батареї або акумулятори
рекомендованого типа або подібного
типа мають використовуватись. Батареї і
акумулятори мають бути розміщені згідно
полярності. Використанні батареї і акумулятори
мають бути видалені з іграшки. Дотримуйтесь
правил розміщення батарей та акумуляторів,
щоб попередити коротке замикання. Вимкніть
іграшку після використання для економії заряду
батарейок. Завжди використовуйте підставку
для ніг з рамкою. Як тільки малюк навчиться
самостійно пересуватись, зніміть ручки для
батьків (обидві трубки), пояс, підніжку и ремінці.
Увага! Не піднімайте продукт за обід. Перед
використанням, перевірте, що ручка закрита.
Використовуйте з закритим взуттям. Увага!
Одного разу, дитя може розібрати виріб і стати
рухатися набагато швидше, аніж до того. УВАГА!
Не користуватись на проїжджій частині доріг та
вулиць. Для одночасного використання тільки
однією дитиною, на горизонтальній поверхні.
Машинами не дозволяється користуватися
поблизу басейнів, сходів, пагорбів, доріг чи
на ухилі. На початку кожної гри перевіряйте
стан виробу (збірка, захист, пластикові деталі
і електродеталі). Затягніть або зафіксуйте
елементи і основні частини, якщо це необхідно.
Складання та розбирання має проводитись
дорослими. Батьки повинні проконтролювати
установку системи гальмування. Ця іграшка
потребує спритності та обережності в
користуванні, щоб уникнути нещасних
випадків, падінь та заткнень, в яких можуть бути
травмовані і користувач, і інші особи. УВАГА!
Тримати подалі від вогню!
TR
RU
UA
AAP1807B p17/19
)/
// )
.
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only / Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com
S
MOBY TOYS Gm
bh
W
erkstra
ß
e 1
D
-90765 Fürt
h
, Germany.
S
MOBY TOYS ESPA
Ñ
A S.L
Po
l
ígono In
d
ustria
l
Bassa, Ca
ll
e Menorca
46190 Ribarroja Del Turia
(
Va
l
encia
)
, S
p
ain.
S
IMBA ESPA
Ñ
A S.A. - I
B
E
R
IA
28023 Madrid, Spain.
S
IMBA T
O
Y
S
ITALIA
S
.p.A.
S
tra
d
a Stata
l
e 32, Km. 23, 860
28050 Pombia (NO), Italy.
S
IMBA
S
M
O
BY T
O
Y
S
U
K L
td.
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
S
IMBA T
O
Y
S
P
O
L
S
KA
S
p. z o.o.
u
l
. F
l
isa 2
02-247 Warszawa
,
Po
l
an
d
.
S
IMBA TOYS HUNG
Á
RIA Kft.
V
en
d
e
l
Par
k,
Bu
d
ai u. 4.
2
051 Biator
b
ágy, Hungary.
S
IMBA TOYS CZ, s
p
o
l
. s r. o.
Li
d
ic
k
á 481
S
IMBA/DICKIE
(
SWITZERLAND
)
AG
Rütistra
ß
e 14
CH-8952 Schlieren/ZH
,
Schweiz.
S
IMBA T
O
Y
S
A
US
TRIA
H
an
d
e
l
s Gm
b
H & Co KG, Joc
h
en-Rin
d
t-Str. 2
5
1
230 W
i
en
,
Austr
i
a.
S
IMBA TOYS BULGARIA Eoo
d
u
l
. Rozova Gra
d
ina 17.
S
ISO TOYS SOUTH AFRICA
(
PTY
)
Lt
d
.
2
64 Aberdare Drive
,
Phoenix Industrial Par
k
Phoenix
,
Durba
n
4
068, Kwa Zulu Natal, South A
f
rica
.
S
IMBA-DI
C
KIE N
O
RDI
C
A
S
Nygå
rdsveien 7
9
yg
S
IMBA DI
C
KIE FINLAND
O
Y
S
ini
k
a
ll
iontie 3
B
0
2630 Es
p
oo, Fin
l
an
d.
N
.V.
S
IMBA T
O
Y
S
BENELUX
S
.A.
M
oes
k
roensesteenwe
g
383C,
8
511 Aa
lb
e
k
e, Be
l
gium.
S
.
C
.
S
IMBA T
O
Y
S
R
O
MANIA
S
RL
B
aia Mare, Dura
S
tr no 3, Romania.
S
IMBA DI
C
KIE GR
O
UP RU
SS
IA, BELARU
S
M
oscow
,
N
ovatorov 1.
1
17393,
R
ussia.
S
IMBA T
O
Y
S
U
KRAINE L
td.
4
2 C
h
ervonot
k
ats
k
a street
Ky
iv 02660, U
k
raine.
S
IMBA TOYS INDIA Pvt Lt
d
.
8
08, Wind
f
all, Sahar Plaza Complex
K
ur
l
a Roa
d
, J.B. Nagar, An
dh
eri (East)
M
um
b
ai 400059, In
d
ia.
.
S
MOBY TOYS HONG KONG Limite
d
19/F, Prudential Tower, The Gateway,
Harbour City, 21 Canton Rd,
TST, Kowloon, Hong Kong.
y
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T FZ
CO
P
.
O
. Box 61106
J
ebel Ali Free Zone
,
South Zone 5
P
LOT S3 - 1008, Du
b
ai - U.A.E.
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T
Q
ATAR
P
.O. Box 5060 - Doha
Q
atar.
S
IMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO
L
as Condes, Santiago de Chile, Chile.
S
IMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
y
y
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
y
y
j
p
y
AAP1807B
Maestro
AAP1807B p18/19
AAP1807B p19/19
!WARNING:CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
WARNING:
Batteries should be changed by an adult.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Do not mix old and new batteries.

This manual suits for next models

2

Other Smoby Toy manuals

Smoby AAP2210B User manual

Smoby

Smoby AAP2210B User manual

Smoby Easy Biscuits Factory User manual

Smoby

Smoby Easy Biscuits Factory User manual

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby Nova Kitchen User manual

Smoby

Smoby Nova Kitchen User manual

Smoby 350212 User manual

Smoby

Smoby 350212 User manual

Smoby 721201 User manual

Smoby

Smoby 721201 User manual

Smoby 310714 User manual

Smoby

Smoby 310714 User manual

Smoby 350401 User manual

Smoby

Smoby 350401 User manual

Smoby 220342 User manual

Smoby

Smoby 220342 User manual

Smoby B+D MEGA CENTER User manual

Smoby

Smoby B+D MEGA CENTER User manual

Smoby 140304 User manual

Smoby

Smoby 140304 User manual

Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby

Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby 120403 User manual

Smoby

Smoby 120403 User manual

Smoby Builder Max Tractor + Trailer User manual

Smoby

Smoby Builder Max Tractor + Trailer User manual

Smoby 7600370217 User manual

Smoby

Smoby 7600370217 User manual

Smoby 721007 User manual

Smoby

Smoby 721007 User manual

Smoby Frozen Ice Cream Shop User manual

Smoby

Smoby Frozen Ice Cream Shop User manual

Smoby 310717 User manual

Smoby

Smoby 310717 User manual

Smoby 350207 User manual

Smoby

Smoby 350207 User manual

Smoby Little Hippo User manual

Smoby

Smoby Little Hippo User manual

Smoby 220370 User manual

Smoby

Smoby 220370 User manual

Smoby 110400 User manual

Smoby

Smoby 110400 User manual

Smoby 360722 User manual

Smoby

Smoby 360722 User manual

Smoby cuisine French Touch bubble User manual

Smoby

Smoby cuisine French Touch bubble User manual

Popular Toy manuals by other brands

LEXIBOOK RPB141 instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK RPB141 instruction manual

Faller STABLE INTERIOR EQUIPMENT 130525 Assembly instructions

Faller

Faller STABLE INTERIOR EQUIPMENT 130525 Assembly instructions

LeapFrog LeapStart Preschool Success 21600/6021 Parents' guide

LeapFrog

LeapFrog LeapStart Preschool Success 21600/6021 Parents' guide

Jamara 460951 instructions

Jamara

Jamara 460951 instructions

Black Horse Model SPEED AIR-40 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model SPEED AIR-40 Instruction manual book

Enabling Devices Army Bear user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Army Bear user guide

LEGO 75014 instructions

LEGO

LEGO 75014 instructions

Vintage Balsa Basics Messerschmitt Bf 109 Building instructions

Vintage

Vintage Balsa Basics Messerschmitt Bf 109 Building instructions

ACADEMY USN TBF-1C Battle of Leyte Gulf Assembly instructions

ACADEMY

ACADEMY USN TBF-1C Battle of Leyte Gulf Assembly instructions

Eduard ZOOM B-26C Invader seatbelts STEEL manual

Eduard

Eduard ZOOM B-26C Invader seatbelts STEEL manual

LEGO 40158 PIRATES Assembly guide

LEGO

LEGO 40158 PIRATES Assembly guide

HOMCOM 350-131 Assembly instruction

HOMCOM

HOMCOM 350-131 Assembly instruction

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 manual

Fisher-Price Miracles&Milestones K7189 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles&Milestones K7189 quick start guide

Kiddery Toys BKW101 Assembly instructions

Kiddery Toys

Kiddery Toys BKW101 Assembly instructions

REVELL 1932 FORD HIGHBOY HOT ROD Assembly

REVELL

REVELL 1932 FORD HIGHBOY HOT ROD Assembly

PLANEPRINT paper plane Printing manual

PLANEPRINT

PLANEPRINT paper plane Printing manual

Mattel Barbie R4300 instructions

Mattel

Mattel Barbie R4300 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.