SOMFY V100+ User manual

FR NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
DE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
IT GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E ALL'USO
EL ΕΓΧΕΙΡΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
EN OPERATING AND INSTALLATION GUIDE
NL INSTALLATIEGIDS EN HANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUG
CS PŘÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUZE
V100+
www.somfy.com
AR

SOMMAIRE
1. BIENVENUE---------------------------------------------------------------------------------------- 2
1.1 Qui est Somfy ? 2
1.2 Assistance 2
1.3 Garantie 2
2. INFORMATIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ --------------------------------------------------------- 2
2.1 Généralités 2
2.2 Consignes générales de sécurité 2
2.3 Conditions d’utilisation 2
2.4 Recyclage et mise au rebut 2
2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur 3
3. PRÉSENTATION DU PRODUIT ----------------------------------------------------------------------- 3
3.1 Composition du kit 3
3.2 Descriptif du produit 3
3.3 Dimensions (en mm) 5
3.4 Installation type 6
4. INSTALLATION DU MONITEUR ---------------------------------------------------------------------- 7
5. INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE ------------------------------------------------------------- 8
5.1 Raccordement de la platine de rue 9
5.2 Installation de l’étiquette porte-nom 10
5.3 Mise sous tension de l’installation 10
6. RÉGLAGES VISIOPHONE--------------------------------------------------------------------------- 10
6.1 Moniteur 10
6.2 Platine de rue 11
7. COMMANDE SANS FIL D’ÉQUIPEMENTS SOMFY RTS------------------------------------------------11
7.1 Ajouter un équipement Somfy RTS 11
7.2 Retirer un équipement Somfy RTS 12
7.3 Enregistrement de la motorisation de portail dans la mémoire du moniteur 13
8. UTILISATION-------------------------------------------------------------------------------------- 13
8.1 Répondre à un visiteur 13
8.2 Ouvrir le portail 13
8.3 Déverrouiller la gâche/serrure électrique 13
8.4 Commande sans fil d’un équipement Somfy RTS depuis le moniteur 13
9. MAINTENANCE------------------------------------------------------------------------------------14
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ----------------------------------------------------------------14
Version originale du manuel

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 2
Visiophone V100+
FR
1. BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Somfy.
1.1 Qui est Somfy ?
Somfy développe, produit et commercialise des moteurs et automatismes pour les équipements de la maison. Motorisations pour portails, portes de
garages ou volets roulants, systèmes d’alarme, commandes d’éclairage, thermostats de chauffage, tous les produits Somfy répondent à vos attentes de
sécurité, confort et économie d’énergie.
Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est construite la renommée
de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier.
1.2 Assistance
Pour tout renseignement concernant le choix, l'achat ou l'installation de produits Somfy, vous pouvez demander conseil à votre revendeur ou prendre
contact avec Somfy.
1.3 Garantie
Ce produit est garanti 5 ans à compter de sa date d’achat. Les conditions générales de garantie sont disponibles sur : www.somfy.fr
2. INFORMATIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ
2.1 Généralités
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de commencer l’installation de ce produit Somfy. Suivre précisément
chacune des instructions données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit.
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit.
Toute installation ou utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions
figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice.
Somfy déclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions, est conforme aux exigences essentielles
des Directives Européennes applicables et en particulier à la Directive Radio 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration CE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : www.somfy.com/ce.
Images non contractuelles.
2.2 Consignes générales de sécurité
Ne pas laisser les enfants jouer avec le point de commande. Ne jamais tremper le point de commande dans un liquide.
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de ce produit.
2.3 Conditions d’utilisation
La portée radio est limitée par les normes de régulation des appareils radio.
La portée radio dépend fortement de l’environnement d’usage : perturbations possibles par gros appareillage électrique à proximité de l’installation, type
de matériau utilisé dans les murs et cloisons du site.
L’utilisation d’appareils radio (par exemple un casque radio hi-fi) utilisant la même radio fréquence peut réduire les performances du produit.
La caméra de ce visiophone a pour fonction d'identifier un visiteur, en aucun cas elle ne doit être utilisée pour surveiller la rue.
2.4 Recyclage et mise au rebut
Ne pas jeter le produit hors d’usage avec les déchets ménagers. Faire reprendre le produit par son distributeur ou utiliser les moyens de
collecte sélective mis à disposition par la commune.

3Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
FR
Visiophone V100+
2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur
: le bloc secteur livré avec le produit ne doit être installé que dans un local abrité et sec.
: le bloc secteur livré avec le produit est du type double isolation et ne nécessite donc pas de raccordement au conducteur de terre.
: courant continu
: courant alternatif
3. PRÉSENTATION DU PRODUIT
3.1 Composition du kit
x5 x5
x1
Xxxxxxxx
x1
x
5
x
5
x
1
Xxxxxxxx
x
1
Rep. Désignation Quantité
1Moniteur intérieur 1
2Support de fixation moniteur 1
3Bloc d’alimentation secteur moniteur 1
4Platine de rue 1
5Visière pare-pluie 1
6Vis + chevilles pour fixation moniteur et platine de rue 5 + 5
7Clef Tamper Torx 1
8Etiquette porte-nom supplémentaire 1
3.2 Descriptif du produit
Le visiophone se compose d’un moniteur intérieur et d’une platine de rue. Le raccordement du moniteur intérieur à la platine de rue s’effectue à l’aide de 2 fils.
La platine de rue peut ensuite être reliée à une motorisation de portail et à une serrure/gâche électrique, 12 V AC ou DC - 800 mA max. Le visiophone permet
ainsi de commander l'ouverture d'un portail et d'un portillon.
Le moniteur intérieur est également équipé d’un émetteur radio RTS (Radio Technology Somfy). Cette commande sans fil permet de piloter une porte de
garage, de l’éclairage, des volets roulants ou encore un portail Somfy (si à portée du moniteur).
1
2
3
6
7
84
5

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 4
Visiophone V100+
FR
3.2.1 Moniteur
STOP
SELECT
Rep. Désignation Description
1Écran Permet de voir les visiteurs.
2Micro Permet de parler aux visiteurs.
Commandes
filaires
3Touche activation micro Active le micro du moniteur pour répondre aux visiteurs.
Permet d'accéder aux menus de réglage (appui long de minimum 2 secondes).
4Touche gâche/serrure électrique Pilote la gâche/serrure électrique. Permet de naviguer dans les réglages.
5Touche portail Pilote le portail motorisé. Permet de naviguer dans les réglages.
Commandes
sans fil
6Touche ouvert/allumé Commande l’ouverture du portail, du volet roulant, de la porte de garage ou l’allumage
d’un éclairage.
7Touche STOP Commande l’arrêt du mouvement du portail, du volet roulant, de la porte de garage.
8Touche fermé/éteint Commande la fermeture du portail, du volet roulant, de la porte de garage ou l’extinction
d’un éclairage.
9Bouton sélecteur de canal Permet de sélectionner le canal radio qui pilote un produit ou un groupe de produits:
porte de garage, volet roulant, éclairage, portail, etc... (voir page 11 pour plus
d’informations sur les canaux).
10 Voyants des canaux Chaque voyant représente un canal radio.
11 Bouton PROG Permet de programmer le moniteur pour le pilotage sans fil des équipements RTS (Radio
Technology Somfy).
12 Haut-parleur Permet d'entendre les visiteurs et la mélodie de la sonnerie.
13 Bornier Permet de raccorder le moniteur à la platine de rue et à l’alimentation secteur.
1
2
3
6
4
7
5
8
910
11
12
13

5Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
FR
Visiophone V100+
3.2.2 Platine de rue
Rep. Désignation Description
1Visière pare-pluie Protège la caméra de la pluie.
2Caméra Filme les visiteurs et envoie l’image au moniteur.
3LEDs infrarouges Apportent une meilleure vision nocturne.
4Capteur de luminosité Allume automatiquement les LEDs infrarouges lorsqu'il fait sombre.
5Micro Permet aux visiteurs de parler avec leurs interlocuteurs situés à l’intérieur.
6Haut-parleur Permet aux visiteurs d’entendre leurs interlocuteurs situés à l’intérieur.
7Étiquette porte-nom rétroéclairée Permet d’indiquer votre nom sur une étiquette.
8Bouton d’appel rétroéclairé Permet aux visiteurs de déclencher la sonnerie du moniteur. La caméra se met en marche et
l’écran du moniteur s’allume.
9Vis anti-vandale Empêche l'ouverture de la platine de rue sans la clef Tamper Torx.
10 Bornier Permet de raccorder la platine au moniteur, à une motorisation de portail et à une gâche/
serrure électrique
11 Bouton de réglage du volume d’écoute Permet de régler le volume du haut-parleur de la platine de rue.
(épaisseur avec
visière pare-pluie)
(épaisseur avec
support métal)
130
77 45
185 151
22
3.3 Dimensions (en mm)
1
5
2
4
78
3
10 11
6
9

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 6
Visiophone V100+
FR
3.4 Installation type
230Vac
2 x 0,75mm² mini
(Optionnel)
2 fils
150 m max entre la platine et
le moniteur le plus éloigné
50 m max
2 boîtes de dérivation max. 1 boîte de dérivation max.
8 m max
8 m max
2 x 0,75mm² mini
Distance entre la platine de
rue et le moniteur
Câble à utiliser
Inférieure à 100 m 2 fils 0,5 mm² mini
Entre 100 et 150 m 2 fils 0,75 mm² mini
Nota : Nous vous conseillons
de passer le câble du
visiophone et le(s) câble(s)
du moteur du portail dans
des gaines séparées.
Les câbles
ne sont pas
fournis.
Câbles du moteur
portail
Câble de la platine
au moniteur
Nota : Si vous devez utiliser des boîtes de dérivation pour câbler le visiophone, n'utilisez pas plus de deux boîtes entre la platine et le
moniteur et pas plus d'une boîte entre le moniteur et le bloc d'alimentation secteur.

7Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
FR
Visiophone V100+
+
-
4. INSTALLATION DU MONITEUR
60 mm
Fils du bloc
d'alimentation secteur
1
2
4
3
- DC + M- M+ M- M+
M- M+ M- M+
DC
+
-
Vers la platine
de rue
Vers un second
moniteur
(en option)
Finir tous les câblages avant de raccorder le moniteur à
l'alimentation secteur.
Moniteur
Attention
Si vous souhaitez contrôler en radio, depuis le moniteur, votre motorisation de portail Somfy RTS, il est nécessaire d'effectuer
l'enregistrement de la commande radio avant l'installation définitive du moniteur (le moniteur doit alors être apporté au niveau de la
motorisation de portail en étant alimenté par son bloc secteur).
Se référer au chapitre 7.3 Programmation sur une motorisation de portail Somfy RTS.
[1]. Fixez la plaque de fixation du moniteur au mur.
Important : Respectez le sens de fixation en positionnant la
flèche vers le haut («UP» vers le haut) comme indiqué sur
l’illustration.
Nota : Vous pouvez également utiliser les vis de fixations
prévues dans les boîtes d'encastrement standards, la
distance entre les trous de fixation de la plaque est la même.
[2]. Retirez le connecteur DC à l'arrière du moniteur puis
raccordez le câble du bloc d’alimentation secteur à ce
connecteur : fil blanc avec des traits noirs à droite (+) et fil
tout blanc à gauche (-).
Nota : Vous pouvez utiliser un bloc secteur compatible rail
DIN disponible en option (réf . 9026469).
[3]. Branchez le connecteur du bloc d’alimentation secteur
à l’arrière du moniteur sur DC dans le sens indiqué sur
l’illustration (vis vers la droite); le sens de connexion des fils
du bloc d’alimentation est important.
Important : Utilisez impérativement le bloc d’alimentation
secteur fourni ou le bloc secteur rail DIN (en option) pour
alimenter le moniteur.
Branchez le connecteur de la plaitne de rue à l'arrière du
moniteur comme indiqué sur l'illustration.
Vous pouvez aussi brancher un deuxième moniteur
optionnel sur le troisième connecteur du bornier (pour plus
d'informations voir la notice du moniteur additionnel).
[4]. Clippez le moniteur sur le support de fixation en positionnant
d’abord le haut du moniteur sur la platine puis le bas.
Nota : Placez les fils du bloc d’alimentation secteur entre le
support de fixation et le moniteur.

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 8
Visiophone V100+
FR
5. INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
1
2
3
54
M- M+ L- L+ NO COMNC
Câble moniteur Câble motorisation portail
Câble gâche/serrure électrique
[1]. Passez l’ensemble des câbles dans la visière pare-pluie.
[2]. Fixer la visière pare-pluie au mur/pilier.
[3]. Raccordez :
• le câble du moniteur aux 2 premières bornes de la platine de rue :
M+ du moniteur sur M+ de la platine de rue
M- du moniteur sur M- de la platine de rue
• le câble de la gâche/serrure électrique aux bornes L+ et L-
de la platine de rue.
• le câble de la motorisation à la sortie contact sec (COM et NO) de
la platine de rue
[4]. Positionnez la platine de rue dans la visière pare-pluie.
[5]. Vissez la platine de rue à la visière pare-pluie à l’aide de la clé
tamper Torx fournie.
Évitez d’installer la caméra face à une source lumineuse, les images du visiteur risquent de ne pas être convenables.
Nous vous conseillons de poser un joint en silicone entre la visière pare-pluie et le mur/pilier (sauf en bas de la visière pare-pluie) et
d’installer la platine de rue à une hauteur d’environ 1,60 m.
Nota : Pour introduire les câbles dans les bornes, appuyez sur le
carré avec l’encoche à l’aide d’un tournevis, introduisez les fils puis
relâchez.

9Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
FR
Visiophone V100+
5.1 Raccordement de la platine de rue
12V 800 mA max
*
L- L+
5.1.1 À une motorisation de portail Somfy
M- M+ L- L+ NO COMNC
Électroniques de motorisations Somfy
Branchez ... sur les bornes START sur les bornes BUS sur les bornes numérotées
COM 5 3 3
NO 6 4
5 (pour ouverture totale)
ou
6 (pour ouverture piétonne)
Nota : Pour raccorder la platine de rue à un autre modèle de motorisation de portail, veuillez vous reporter à la notice d’installation de cette
motorisation.
5.1.2 À une gâche/serrure électrique
Raccordez la sortie de la platine de rue à la gâche/
serrure selon le schéma ci-dessous.
Respectez la polarité +/- si précisé dans la notice de la
gâche/serrure.
* non fournie
Platine de rue
Nota : Lorsque la motorisation fonctionne sur une alimentation solaire, les commandes filaires sont désactivées. Dans ce cas, vous devrez utiliser la
commande sans fil du moniteur pour commander votre motorisation de portail (voir page 12).
[1]. Débranchez le moteur de l’alimentation secteur.
[2]. Enlevez le capot de l’armoire de commande ou du moteur contenant l’électronique.
[3]. Raccordez la sortie contact sec (COM et NO) de la platine de rue à l’électronique de la motorisation. Il est préférable de se référer à la notice de la
motorisation de portail pour raccorder la platine de rue sur l’entrée contact à clé de la motorisation.

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 10
Visiophone V100+
FR
5.2 Installation de l’étiquette porte-nom
[1]. Faites pivoter le bouton d'appel dans le sens anti-horaire jusqu'au repère gravé, puis
le retirer.
2. Retirez la membrane ronde pour accéder à l’étiquette porte-nom.
[3]. Inscrivez votre nom sur l’étiquette blanche avec un marqueur permanent puis replacez
l’étiquette et sa membrane dans leur logement.
[4]. Remontez le bouton d'appel sur la platine de rue en vous servant des repères, et tournez
le dans les sens horaire jusqu’au verrouillage.
5.3 Mise sous tension de l’installation
À la fin de l’installation, rebranchez la motorisation de portail sur l’alimentation secteur.
Branchez ensuite le bloc d’alimentation secteur fourni sur une prise électrique.
Important : Le bloc d’alimentation secteur doit être installé à proximité du moniteur et
facilement accessible.
6. RÉGLAGES DU VISIOPHONE
6.1 Réglages du moniteur
Appuyez sur la touche «activation micro» pendant 2 secondes pour afficher le menu principal sur votre moniteur. Appuyez à nouveau sur la touche
«activation micro» pour vous déplacer entre les différentes options du menu. Lorsque vous allez d’une icône à une autre, le nom de l’option est mis en
surbrillance. Appuyez sur les touches «gâche/serrure électrique» et «portail» pour modifier les paramètres de l’option en surbrillance.
6.1.1 Paramètres accessibles si le moniteur n'est pas en communication
Le tableau suivant décrit toutes les options du menu et leurs fonctions
* Dans le cas d'une installation avec un moniteur additionnel. Pour plus d'informations se référer à la notice du dit moniteur.
Nota : Dans le cas d'une installation avec un seul moniteur le paramètre doit être réglé à "1"
6.1.2 Paramètres accessibles si le moniteur est en communication
Le tableau suivant décrit toutes les options du menu et leurs fonctions
Permet de régler le volume de la conversation.
Permet de régler la luminosité de l’écran du moniteur.
Permet de régler les couleurs de l’écran du moniteur.
Permet de régler le contraste de l’écran du moniteur.
1 2
Permet de choisir la sonnerie du moniteur (6 au choix).
Permet de régler le volume de la sonnerie du moniteur.
Permet de régler la luminosité de l’écran du moniteur.
Permet de régler les couleurs de l’écran du moniteur.
Permet de régler le contraste de l’écran du moniteur.
Permet de définir le temps d’activation de la gâche (2, 5 ou 10 s)
Permet de définir le moniteur comme étant principal ou secondaire*.
Permet de quitter le menu
1
2
SELECT
Affichage
du menu /
Choix des
options
Modification
des paramètres
de l'option

11 Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
FR
Visiophone V100+
6.2 Réglages de la platine de rue
6.2.1 Régler le volume du haut-parleur
Pour régler le volume du haut-parleur de la platine de rue, utilisez un
tournevis pour tourner le bouton à l’arrière de la platine de rue :
• dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume.
•danslesensinversedesaiguillesd’unemontrepourdiminuerlevolume.
6.2.2 Régler le signal sonore du bouton d’appel
Deux niveaux sonores sont disponibles : faible / fort.
Appuyez 5 secondes sur le bouton d’appel jusqu’à entendre un bip qui
vous indique si le niveau sonore actuel est faible ou fort.
Appuyez à nouveau pendant 5 secondes pour changer son état.
Bouton de
réglage du
volume du
haut-parleur
7. COMMANDE SANS FIL D’ÉQUIPEMENTS SOMFY RTS
Le moniteur est équipé d’un émetteur Radio Technologie Somfy (RTS). Il est compatible uniquement avec des appareils équipés de la Radio Technologie
Somfy (RTS).
Il s’utilise pour commander individuellement ou simultanément les équipements Somfy, par exemple :
• motorisation de porte de garage,
• récepteur éclairage,
• motorisation de volet roulant,
• motorisation de portail.
Cette fonctionnalité est permise grâce à un système de canaux radio identifiés par des voyants.
Chaque canal correspond à une télécommande individuelle et peut commander un ou plusieurs équipement(s). Le nombre d’équipements pouvant être commandés
par un canal est illimité. La navigation entre les canaux s’effectue grâce au bouton sélecteur de canal "select".
Pour sélectionner le canal choisi pour la commande sans fil d’un équipement
Appuyez sur le bouton sélecteur de canal "select" : le voyant du canal sélectionné clignote.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton sélecteur de canal "select" jusqu’à ce que
les voyants indiquent le canal souhaité.
Nota : Tous les voyants sont allumés pour indiquer le 5ème canal.
Important : Vérifiez que l’équipement à commander sans fil n’est pas trop éloigné du moniteur.
7.1 Ajouter un équipement Somfy RTS (Radio Technologie Somfy)
Pour ajouter un équipement RTS (Radio Technologie Somfy), vous devez respecter 2 étapes :
- Identifiez la commande RTS d’origine de l’équipement (télécommande, émetteur…)
- Appairez le moniteur avec l’équipement RTS sur le canal de votre choix
Exemple : Ajouter un volet roulant Somfy RTS
Nota : Le moniteur doit être branché sur l'alimentation secteur pour réaliser cette procédure.
[1]. Identifiez la commande d’origine du volet roulant, c’est-à-dire la télécommande ou le point de commande qui ne pilote que ce volet roulant.
Nota : - Si la commande d’origine est perdue ou cassée et qu’elle est la seule à piloter le volet roulant, contactez un de nos conseillers Somfy.
- Si une autre commande pilote le volet roulant, utilisez la pour suivre les étapes suivantes.
[2]. Entrouvrez le volet roulant avec la commande d’origine.
[3]. Appuyez sur le bouton PROG de la commande d’origine jusqu’au va-et-vient du volet roulant (ou une série de 3 BIP). La fonction PROG est activée
pendant 2 minutes.
[4]. Sélectionnez un canal libre en appuyant sur le bouton sélecteur de canal "select" du moniteur.
[5]. Faites un appui bref avec un objet fin sur le bouton PROG sur la tranche droite du moniteur. Le volet roulant effectue un va-et-vient (ou une série de
8 BIP).
STOP
SELECT

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 12
Visiophone V100+
FR
Cas particulier : compléter un canal radio déjà occupé.
Vous pouvez enregistrer plusieurs équipements Somfy RTS sur un même canal radio pour créer des groupes d’équipements.
Tous les équipements paramétrés sur un même canal fonctionneront alors ensemble. Pour rajouter un équipement, suivez la procédure détaillée
auparavant : 7.1 Ajouter un équipement RTS (Radio Technologie Somfy). Au moment du choix du canal, choisissez le canal déjà occupé de votre choix.
Nota : Il est recommandé pour une ergonomie optimale, de regrouper des équipements de même type sur un même canal radio.
7.2 Retirer un équipement Somfy RTS (Radio Technologie Somfy)
Il est possible de supprimer la commande d’un équipement Somfy RTS : lorsqu’un équipement est déjà appairé au moniteur, le fait
de recommencer la procédure décrite ci-dessus efface l’appairage.
STOP
SELECT
3
3
3

13 Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
FR
Visiophone V100+
7.3 Enregistrement de la motorisation de portail dans la mémoire du moniteur
• Apportez le moniteur au niveau de la motorisation de portail et l’alimenter par
l’intermédiaire de son bloc secteur (A).
• Ouvrez le capot de votre motorisation pour accéder à son électronique
• Appuyez 2 sec. sur le bouton Power de votre électronique (si vous n’avez pas
ce bouton, enchainez directement sur l’étape suivante). Le voyant s’allume sur
l’électronique.
• Placez la partie centrale basse du moniteur sur la cible de l’électronique de la
motorisation (B).
• Sélectionnez un canal libre sur le moniteur et appuyez pendant 1 seconde sur le bouton
PROG (11) situé en bas sur le côté droit du moniteur (C).
Le voyant
> 2 s.
de la motorisation s’allume puis s’éteint.
• La motorisation est désormais enregistrée dans la mémoire du moniteur. Vous pouvez
commander l’ouverture et la fermeture de votre portail depuis la commande sans fil.
Pour plus de détails, vous pouvez vous reporter à la notice de votre motorisation SOMFY,
paragraphe « Ajouter une télécommande 3 touches ».
12
13
11
C
B
A
1
8. UTILISATION
8.1 Répondre à un visiteur
Lorsqu’un visiteur appuie sur le bouton d’appel de la platine de rue, le moniteur émet 1 mélodie et l’image du visiteur s’affiche.
Appuyez sur la touche "activation du micro" . L'icône "activation du micro" s’affiche sur l'écran.
Vous pouvez dialoguer avec votre visiteur.
Nota : La durée maximum de la communication avec votre visiteur est de 2 minutes.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche "activation du micro" , l’écran du moniteur s’éteint et la communication est coupée.
8.2 Ouvrir le portail
Écran du moniteur allumé ou éteint, appuyez sur la touche "portail" .
Si l’écran du moniteur est allumé, l'icône "portail" s'affiche puis l'écran s’éteint lorsque le portail s’ouvre.
8.3 Déverrouiller la gâche/serrure électrique
Écran du moniteur allumé ou éteint, appuyez sur la touche "gâche/serrure électrique" .
Si l’écran du moniteur est allumé, l'icône "gâche/serrure électrique" s'affiche puis l'écran s’éteint lors du dévérouillage.
8.4 Commande sans fil d’un équipement Somfy RTS depuis le moniteur
[1]. Sélectionnez le canal associé à l’équipement que vous souhaitez commander en appuyant sur le bouton sélecteur
de canal : le voyant du canal sélectionné clignote.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton sélecteur de canal jusqu’à ce que les voyants indiquent le
canal souhaité.
[2]. Commandez votre équipement à l’aide des touches Ouvert/allumé, STOP et Fermé/éteint du moniteur.
L’équipement réagira comme indiqué dans le tableau ci-après :
STOP
SELECT
STOP

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 14
Visiophone V100+
FR
Équipement commandé Appui sur la touche :
Ouvert/allumé STOP Fermé/éteint
Porte de garage Ouvert Arrêté (si porte en mouvement) Fermé
Éclairage Allumé - Éteint
Volet roulant Ouvert Arrêté (si volet roulant en
mouvement) Fermé
Portail Ouvert Arrêté (si portail en mouvement) Fermé
9. MAINTENANCE
9.1 Nettoyage
L’entretien du visiophone se fait avec un chiffon sec et doux, sans solvant.
Avant le nettoyage, mettez l’appareil hors tension.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moniteur intérieur
Écran
Couleur
Dimensions : 4.3", soit 10,9 cm
Résolution : 480 x 272 pixels
Nombre de sonneries 6
Réglages Choix sonnerie, volume sonnerie, volume d'écoute, couleurs, luminosité, contraste, temps d'ouverture de
la gâche
Durée maximum de communication 2 minutes
Alimentation
Type Bloc secteur : 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0,6 A max.
Sortie : 24Vdc, 1 A
Protection contre
l’inversion de
polarité
Oui
Fixation Support mural
Dimensions (L x h x p) 130 x 185 x 22 mm
Température de fonctionnement -10°C à +55°C
Emetteur radio 5
canaux
Portée radio 200 m, en champ libre
Fréquence radio RTS - 433,42 MHz
< 10 mW
Platine de rue
Caméra Angle de vision : H = 102°, V = 65°
Vision nocturne LEDs infra rouges
Sorties Gâche : 12V, 800 mA
Contact sec
Temps d'activation de la sortie gâche
électrique 2, 5 ou 10 secondes
Temps d'activation du contact sec 1 seconde
Porte-étiquette / bouton d’appel Rétroéclairé
Fixation Montage en saillie avec visière pare-pluie
Matériaux Aluminium et plastique
Dimensions (L x h x p) 77 x 151 x 45 mm
Réglages Volume haut-parleur
Température de fonctionnement -20°C à +55°C
Indice de protection IPX4

INHALTSVERZEICHNIS
1. HERZLICH WILLKOMMEN--------------------------------------------------------------------------- 2
1.1 Wer ist Somfy? 2
1.2 Kundenservice 2
2. WICHTIGE HINWEISE SICHERHEIT----------------------------------------------------------------- 2
2.1 Allgemeines 2
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2
2.3 Spezifische Sicherheitshinweise 2
2.4 Recycling und Entsorgung 2
2.5 Bedeutung der Symbole auf dem Netzteil 3
3. PRODUKTBESCHREIBUNG -------------------------------------------------------------------------- 3
3.1 Bestandteile des Kits 3
3.2 Produktüberblick 3
3.3 Abmessungen (in mm) 5
3.4 Typische Installation 6
4. INSTALLATION DER INNENSTATION----------------------------------------------------------------- 7
5. INSTALLATION DER AUSSENSTATION--------------------------------------------------------------- 8
5.1 Anschluss der Außenstation 9
5.2 Anbringen des Namensschildes 10
5.3 Einschalten der Anlage 10
6. EINSTELLUNGEN AN DER VIDEOTÜRSPRECHANLAGE --------------------------------------------- 10
6.1 Einstellungen der Innenstation 10
6.2 Einstellungen der Außenstation 11
7. RTSFUNKFERNSTEUERUNG VON SOMFY---------------------------------------------------------- 11
7.1 Hinzufügen eines Somfy-RTS-Geräts (Radio Technologie Somfy) 11
7.2 Löschen eines Somfy-RTS-Geräts 12
7.3 Einlernen des Torantriebs in den Speicher der Innenstation 13
8. BEDIENUNG---------------------------------------------------------------------------------------13
8.1 Entgegennahme einer Besucheranfrage 13
8.2 Das Tor öffnen 13
8.3 Elektrischen Türöffner/elektrisches Türschloss öffnen 13
8.4 RTS-Gerät von Somfy über die Innenstation bedienen 13
9. WARTUNG ---------------------------------------------------------------------------------------- 14
9.1 Reinigung 14
10. TECHNISCHE DATEN -----------------------------------------------------------------------------14
Übersetzte Version

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 2
Videotürsprechanlage V100+
DE
1. HERZLICH WILLKOMMEN
Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines Somfy-Produkts entgegenbringen.
1.1 Wer ist Somfy?
Somfy entwickelt, produziert und vertreibt Antriebs- und Steuerungstechnik für Einfahrts- oder Garagentore, Rollläden, Sonnenschutz, Alarmanlagen,
Beleuchtungssteuerungen oder Heizungsthermostate: Alle Produkte von Somfy sollen Ihre Erwartungen im Hinblick auf Sicherheit, Komfort und
Energieeinsparung erfüllen.
Somfy ist ständig um die Qualitätsverbesserung seiner Produkte bemüht. Somfy verdankt seinen Ruf der Zuverlässigkeit seiner Produkte, die für
Innovation und weltweites technologisches Know-how stehen.
1.2 Kundenservice
Für Ausküne über Auswahl, Kauf und Installation von Somfy-Systemen fragen Sie Ihren Somfy-Fachbetrieb oder setzen Sie sich direkt mit dem Somfy-
Support in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhil.
2. WICHTIGE HINWEISE SICHERHEIT
2.1 Allgemeines
Gefahr ! Weist auf eine Gefahr hin, die sofort zu schweren bis tödlichen Verletzungen führt.
Warnung ! Weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen kann.
GEFAHR ! Die Installation der Geräte muss von einer Fachkra für Gebäudeautomation (Elektrofachkra nach DIN 1000-10) unter Einhaltung aller am
Ort der Inbetriebnahme geltenden Bestimmungen ausgeführt werden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das Tor führen.
WARNUNG ! Für die Gewährleistung der Sicherheit von Personen ist es wichtig, dass diese Hinweise befolgt werden, da es bei unsachgemässer
Installation zu schweren Verletzungen kommen kann. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
Der Monteur muss unbedingt alle Benutzer unterweisen, um eine sichere Verwendung der Geräte gemäss den Anweisungen der Gebrauchsanleitung zu
gewährleisten. Die Gebrauchsanleitung dem Endanwender auszuhändigen. Der Monteur muss den Endnutzer explizit darauf hinweisen, dass Installation,
Einstellung und Wartung der Geräte von einer fachlich qualifizierten Person für Antriebe und Gebäudeautomation ausgeführt werden müssen.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Tauchen Sie das Product niemals in Flüssigkeit ein.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Sachkenntnis benutzt zu werden, ausgenommen sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
beaufsichtigt oder erhielten zuvor Anweisungen hinsichtlich der Bedienung des Produkts.
2.3 Spezifische Sicherheitshinweise
Die Funkreichweite wird durch die Regulierungsnormen für Funkgeräte eingeschränkt.
Die Funkreichweite hängt stark von den Umgebungsbedingungen ab: Große stromführende Geräte in der Nähe des Installationsorts oder die für
die Erstellung der Mauern und Wände verwendeten Materialien können zu Störungen führen.
Durch die Verwendung von Funkgeräten (z. B. von Hifi-Funkkopfhörern) mit derselben Funkfrequenz kann die Leistung des Produkts beeinträchtigt
werden.
Die Kamera der Außenstation dient ausschließlich der Identifizierung eines Besuchers. In jedem Fall sollte sie nicht zur Überwachung der Straße
verwendet werden.
2.4 Recycling und Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Lassen Sie das Produkt vom Lieferanten zurücknehmen oder nutzen Sie die von
der Kommune bereitgestellten Möglichkeiten der Mülltrennung.

3Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
DE
Videotürsprechanlage V100+
2.5 Bedeutung der Symbole auf dem Netzteil
: Das mit dem Produkt ausgelieferte Netzteil muss an einem geschützten und trockenen Ort installiert werden.
: Das mit dem Produkt ausgelieferte Netzteil verfügt über eine doppelte Isolierung und muss deshalb nicht geerdet werden.
: Gleichstrom
: Wechselstrom
3. PRODUKTBESCHREIBUNG
3.1 Bestandteile des Kits
x5 x5
x1
Xxxxxxxx
x1
x
5
x
5
x
1
Xxxxxxxx
x
1
Pos. Bezeichnung Menge
1Innenstation 1
2Wandhalterung Innenstation 1
3Steckernetzteil Innenstation 1
4Außenstation 1
5Regenschutzabdeckung 1
6Schrauben und Dübel zur Befestigung von Innen- und Außenstation 5 + 5
7Inbussschlüssel 1
8Zusätzliches Namensschild 1
3.2 Produktüberblick
Die Video-Türsprechanlage besteht aus einer Innen- und einer Außenstation. Die Verbindung beider Stationen erfolgt über eine zweiadrige Leitung.
Die Außenstation kann dann mit einem Einfahrtstorantrieb und einem elektrischen Türöffner/Türschloss (12V AC/DC – max. 800 mA) per Kabel verbunden
werden. So lassen sich mit der Video-Türsprechanlage das Einfahrtstor und eine Haustür öffnen.
Die Innenstation ist zudem mit einem Somfy RTS-Funksender (Radio Technology Somfy) ausgestattet. Dieses Funkmodul ermöglicht
die Steuerung von Garagentoren, Beleuchtung, Rollläden oder eines Einfahrtstores von Somfy (falls in Reichweite der Innenstation).
Gefahr ! Steuern Sie Garagentore und Einfahrtstore per Funk nur, wenn Sie den Betriebsbereich der Tore einsehen können, da ansonsten die Gefahr
für Personen besteht, vom sich bewegenden Tor eingequetscht und verletzt zu werden. Installieren Sie zur Sicherheit Einrichtungen mit Lichtschranken-
Funktion.
1
2
3
6
7
84
5

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 4
Videotürsprechanlage V100+
DE
3.2.1 Innenstation
STOP
SELECT
Pos. Bezeichnung Beschreibung
1Bildschirm Erlaubt das Sehen der Besucher.
2Mikrofon Erlaubt das Sprechen mit Besuchern.
Drahtgebundene
Steuerungen
3Sprechtaste Aktiviert das Mikrofon der Innenstation, um Besuchern zu antworten.
Erlaubt den Zugriff auf die Einstellmenüs (langes Drücken für mindestens 2 Sekunden).
4Öffner-Taste Tür Aktiviert den elektrischen Türöffner/das elektrische Türschloss. Gestattet die Navigation
durch die Einstellungen.
5Öffner-Taste Tor Steuert das motorisierte Tor. Gestattet die Navigation durch die Einstellungen.
Funksteuerungen
6Öffnen-/Ein-Taste Öffnet das Einfahrts- oder Garagentor, den Rollladen oder schaltet das Licht ein.
7STOP-Taste Stoppt die Bewegung des Einfahrts- oder Garagentors oder des Rollladens.
8Schließen/Aus-Taste Schließt das Einfahrts- oder Garagentor bzw. den Rollladen oder schaltet das Licht aus.
9Funkkanalwahltaste Wählt den Funkkanal, über den ein Produkt oder eine Produktgruppe gesteuert wird:
Garagentor, Rollladen, Beleuchtung, Einfahrtstor etc. (weitere Informationen zu den
Funkkanälen finden Sie auf Seite 11).
10 Funkkanalanzeige Jede Leuchte steht für einen Funkkanal.
11 PROG-Taste Erlaubt das Einlernen von RTS-Funkprodukten (Radio Technology Somfy) zur Steuerung
durch die Innenstation.
12 Lautsprecher Erlaubt das Hören der Besucher und des Klingeltons.
13 Anschlussklemme Zum Anschluss der Innenstation an die Außenstation und das Netzteil.
1
2
3
6
4
7
5
8
910
11
12
13

5Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
DE
Videotürsprechanlage V100+
3.2.2 Außenstation
Pos. Bezeichnung Beschreibung
1Regenschutzabdeckung Schützt die Kamera vor Regen.
2Kamera Filmt die Besucher und überträgt die Aufnahme an die Innenstation.
3Infrarot-LED Erlauben eine bessere Nachtsicht.
4Helligkeitssensor Schaltet automatisch die Infrarot-LED ein, wenn es dunkel wird.
5Mikrofon Ermöglicht den Besuchern, mit den Personen an der Innenstation zu sprechen.
6Lautsprecher Ermöglicht den Besuchern, die Personen an der Innenstation zu hören.
7Hintergrundbeleuchtetes Namensschild Beschreibbares Etikett zur Anbringung des Namens.
8Hintergrundbeleuchtete Klingeltaste Beim Drücken dieser Taste durch die Besucher erfolgt ein Klingelton an der Innenstation.
Die Kamera wird aktiviert und der Monitor der Innenstation schaltet sich ein.
9Vandalismus-Schutzschraube Sichert die Außenstation vor unbefugtem Öffnen ohne den Inbussschlüssel.
10 Anschlussklemme Erlaubt den Anschluss an die Innenstation, an einen Torantrieb und an einen elektrischen
Türöffner/ein elektrisches Türschloss.
11 Lautsprecher-Lautstärkeregler Regelt die Lautstärke des Lautsprechers der Außenstation.
(Tiefe mit
Regenschutzabdeckung)
(Tiefe mit
Metallhalterung)
130
77 45
185 151
22
3.3 Abmessungen (in mm)
1
5
2
4
78
3
10 11
6
9
Table of contents
Languages:
Other SOMFY Intercom System manuals

SOMFY
SOMFY V200 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V300 User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY V100 Plus User manual

SOMFY
SOMFY V350 User manual

SOMFY
SOMFY V300 User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY V500 PRO io User manual

SOMFY
SOMFY V100 User manual

SOMFY
SOMFY One Plus User manual

SOMFY
SOMFY V500 PRO io User manual

SOMFY
SOMFY V500 User manual

SOMFY
SOMFY HOME DPV 25B User manual

SOMFY
SOMFY V SYSTEM PRO User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO Origin RTS User manual

SOMFY
SOMFY HOME MOTION V600 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V400 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V400 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V500 User manual