SOMFY V500 PRO io User manual

www.somfy.com
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
PL INSTRUKCJA OBSŁUG
CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
EN USER MANUAL
V500 PRO io


Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 1
V500 io DE
DE
INHALTSVERZEICHNIS
1 WILLKOMMEN 2
1.1 Wer ist Somfy? 2
1.2 Kundenservice 2
2 WICHTIGE HINWEISE SICHERHEIT 2
2.1 Allgemeines 2
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2
2.3 Spezifische Sicherheitshinweise 2
2.4 Recycling und Entsorgung 2
2.5 Bedeutung der Symbole auf dem Netzteil 3
3 PRODUKTBESCHREIBUNG 3
3.1 Produktüberblick 3
3.1.1 Innenstation 4
3.1.2 Außenstation 5
3.2 Anbringen des Namensschildes 6
4 BENUTZERSCHNITTSTELLE 7
4.1 DIE VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE 7
4.1.1 Startseite 7
4.1.2 Entgegennahme einer Besucheranfrage 8
4.1.3 Kommunikation mit einer zweiten Innenstation (interne Kommunikation) 8
4.1.4 Verwaltung der Besucheraufnahmen 9
4.1.5 Allgemeine Einstellungen 9
4.2 io-homecontrol®-FUNKFERNSTEUERUNG 11
4.2.1 Startseite 11
4.2.2 Hinzufügen eines io-homecontrol®-Geräts 11
4.2.3 Hinzufügen eines Somfy io-homecontrol®-Szenarienauslösers 12
4.2.4 Löschen eines io-homecontrol®-Geräts 12
5 WARTUNG 13
5.1 Reinigung 13
6 TECHNISCHE DATEN 13
Deutsche Übersetzung des Handbuchs

2Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
DE
DE
1 WILLKOMMEN
Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines Somfy-Produkts entgegenbringen.
1.1 Wer ist Somfy?
Somfy entwickelt, produziert und vertreibt Antriebs- und Steuerungstechnik für Einfahrts- oder Garagentore, Rollläden,
Sonnenschutz, Alarmanlagen, Beleuchtungssteuerungen oder Heizungsthermostate: Alle Produkte von Somfy sollen Ihre
Erwartungen im Hinblick auf Sicherheit, Komfort und Energieeinsparung erfüllen.
Somfy ist ständig um die Qualitätsverbesserung seiner Produkte bemüht. Somfy verdankt seinen Ruf der Zuverlässigkeit seiner
Produkte, die für Innovation und weltweites technologisches Know-how stehen.
1.2 Kundenservice
Das Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünschen erfüllen. Wenn Sie Fragen bezüglich der Auswahl, des
Kaufs und der Installation von Somfy Produkten haben, wenden Sie sich an Ihren Baumarkt oder setzen sich direkt dem Somfy-
Support in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhil. Internet: www.somfy.de
2 WICHTIGE HINWEISE SICHERHEIT
2.1 Allgemeines
Gefahr ! Weist auf eine Gefahr hin, die sofort zu schweren bis tödlichen Verletzungen führt.
Warnung ! Weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen kann.
GEFAHR ! Die Installation der Geräte muss von einer Fachkra für Gebäudeautomation (Elektrofachkra nach DIN 1000-10) unter
Einhaltung aller am Ort der Inbetriebnahme geltenden Bestimmungen ausgeführt werden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das Tor führen.
WARNUNG ! Für die Gewährleistung der Sicherheit von Personen ist es wichtig, dass diese Hinweise befolgt werden, da es bei
unsachgemässer
Installation zu schweren Verletzungen kommen kann. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
Der Monteur muss unbedingt alle Benutzer unterweisen, um eine sichere Verwendung der Geräte gemäss den Anweisungen der
Gebrauchsanleitung zu gewährleisten. Die Gebrauchsanleitung dem Endanwender auszuhändigen. Der Monteur muss den Endnutzer
explizit darauf hinweisen, dass Installation, Einstellung und Wartung der Geräte von einer fachlich qualifizierten Person für Antriebe
und Gebäudeautomation ausgeführt werden müssen.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Tauchen Sie den Product niemals in Flüssigkeit ein.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Sachkenntnis benutzt zu werden, ausgenommen sie werden durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder erhielten zuvor Anweisungen hinsichtlich der Bedienung des Produkts.
2.3 Spezifische Sicherheitshinweise
Die Funkreichweite wird durch die Regulierungsnormen für Funkgeräte eingeschränkt.
Die Funkreichweite hängt stark von den Umgebungsbedingungen ab: Große stromführende Geräte in der Nähe des Installationsorts
oder die für die Erstellung der Mauern und Wände verwendeten Materialien können zu Störungen führen.
Durch die Verwendung von Funkgeräten (z. B. von Hifi-Funkkopfhörern) mit derselben Funkfrequenz kann die Leistung des Produkts
beeinträchtigt werden.
Die Kamera der Außenstation dient ausschließlich der Identifizierung eines Besuchers. In jedem Fall sollte sie nicht zur
Überwachung der Straße verwendet werden.
2.4 Recycling und Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Lassen Sie das Produkt vom Lieferanten zurücknehmen oder nutzen Sie
die von der Kommune bereitgestellten Möglichkeiten der Mülltrennung.

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 3
V500 io DE
DE
2.5 Bedeutung der Symbole auf dem Netzteil
Das mit dem Produkt ausgelieferte Netzteil
muss an einem geschützten und trockenen
Ort installiert werden.
Gleichstrom
Das mit dem Produkt ausgelieferte Netzteil
verfügt über eine doppelte Isolierung und
muss deshalb nicht geerdet werden.
Wechselstrom
3 PRODUKTBESCHREIBUNG
3.1 Produktüberblick
Die Video-Türsprechanlage besteht aus einer Innen- und einer Außenstation.

4Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
DE
DE
3.1.1 Innenstation
Die Innenstation ist mit einem io-homecontrol®-Funksender ausgestattet. Diese Funkfernsteuerung lässt sich zur Bedienung
aller Gebäudetechnikprodukte verwenden, die über einen io-homecontrol®-Funkempfänger verfügen (Garagentore, Einfahrtstore,
Beleuchtung, Rollläden, Markisen usw.).
Gefahr ! Steuern Sie Garagentore und Einfahrtstore per Funk nur, wenn Sie den Betriebsbereich der Tore einsehen können, da
ansonsten die Gefahr für Personen besteht, vom sich bewegenden Tor eingequetscht und verletzt zu werden. Installieren Sie zur
Sicherheit Einrichtungen mit Lichtschranken-Funktion.
Diese Steuerung lässt sich über das Menü des Touchscreens aufrufen.
1
26
7
34 5
5-1
5-2
5-3
Nummer Bezeichnung Beschreibung
1Touchscreen Erlaubt die Wiedergabe von aktuellen und verpassten Besucheraufzeichnungen,
die Steuerung der verdrahteten und drahtlosen Bediengeräte, die Vornahme von
Einstellungen usw.
2Bewegungs-/
Präsenzmelder
Erlaubt das automatische Einschalten des Bildschirms bei der Erkennung der Präsenz
eines Besuchers.
3Mikrofon Ermöglicht das Sprechen mit einem Besucher an der Außenstation.
4Lautsprecher Ermöglicht das Hören des Klingeltons und eines Besuchers an der Außenstation.
5Anschlussklemmen 5-1: Anschluss an das Netzteil.
5-2: Anschluss an die Außenstation.
5-3: Anschluss an eine zweite Innenstation (optional).
6Micro-SD-Kartenleser Erlaubt die Aufzeichnung von Fotos über die Kamera der Außenstation und die Auswahl
eines benutzerdefinierten Klingeltons im MP3-Format.
Hinweis: Die Innenstation wird mit einer vorinstallierten Micro-SD-Karte ausgeliefert.
7LED Erlaubt die Überprüfung der Verdrahtung bei der Inbetriebnahme sowie die Signalisierung
einer Aufzeichnung von Besucheranfragen in Abwesenheit.

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 5
V500 io DE
DE
3.1.2 Außenstation
Die Außenstation kann an einen Torantrieb und an einen elektrischen Türöffner/ein elektrisches Türschloss (12 V AC/DC - maximal 800 mA)
angeschlossen werden.
Das Tor und die Schlupür lassen sich über die Innenstation der Video-Türsprechanlage öffnen und schließen.
1
32
5
4
7
8
9
6
10
Nummer Bezeichnung Beschreibung
1 Regenschutzabdeckung Schützt die Kamera vor Regen und Sonne.
2 Kamera Filmt den Besucher und überträgt die Aufnahme an die Innenstation.
3 LED-Beleuchtung Erlaubt die Aufnahme von Besuchern bei Nacht.
4 Helligkeitssensor Erlaubt die automatische Einschaltung der Infrarot-LED in der Nacht.
5Mikrofon Ermöglicht dem Besucher, mit der Person an der Innenstation zu
sprechen.
6 Lautsprecher Ermöglicht dem Besucher, die Person an der Innenstation zu hören.
7
Hintergrundbeleuchtetes
Namensschild
Hintergrundbeleuchtete Klingeltaste
Beschreibbares Etikett zur Anbringung des Namens.
Beim Drücken dieser Taste durch den Besucher erfolgt ein Klingelton
an der Innenstation. Die Kamera wird aktiviert und der Monitor der
Innenstation schaltet sich ein.
8 Lautsprecher-Lautstärkeregler Regelt die Lautstärke des Lautsprechers der Außenstation.
9Anschlussklemmen Erlaubt den Anschluss an die Innenstation, an einen Torantrieb und an
einen elektrischen Türöffner/ein elektrisches Türschloss.
10 Vandalismus-Schutzschraube Sichert die Außenstation vor unbefugtem Öffnen, da sie nur mit einem
Spezialschraubenzieher geöffnet werden kann.

6Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
DE
DE
3.2 Anbringen des Namensschildes
[1]. Drücken und drehen Sie den Namensschildhalter mithilfe der
Führungszapfen um 40° nach links.
[2]. Nehmen Sie den Namensschildhalter ab und legen Sie Ihr
Namensschild zwischen den Namensschildhalter und die
Elastomerdichtung vor der Halteplatte ein.
Hinweis: Das Namensschild verfügt über zwei Aussparungen für
die Führungszapfen hinter dem Namensschildhalter.
Xxxxxxxx
[3]. Schreiben Sie Ihren Namen mit einem Permanentmarker
auf das weiße Namensschild (richten Sie dabei den Text
an den Aussparungen des Etiketts aus) und legen Sie es
anschließend wieder in seine Halterung ein, indem Sie auf den
Namensschildhalter drücken und diesen um 40 Grad bis zum
Einrasten nach rechts drehen.
Xxxxxxxx

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 7
V500 io DE
DE
4 BENUTZERSCHNITTSTELLE
Die Video-Türsprechanlage V500 umfasst zwei Funktionsbereiche: Den Bereich der Video-Türsprechanlage und den Bereich der
Funkfernsteuerung von Gebäudeausrüstung.
Zum ersten Bereich gehören Funktionen wie etwa die Kommunikation zwischen Außenstation und Innenstation, die interne
Kommunikation zwischen zwei Innenstationen (Option), die Verwaltung von Bildaufnahmen, das Öffnen des elektrischen Türöffners
und des Tors und die Einstellungen (z. B.: Kontrast, Helligkeit, Klingelton usw.).
Der zweite Funktionsbereich umfasst die Funkfernsteuerung von io-homecontrol®-Gebäudeausrüstung (z. B.: Rollläden, Lichter,
Garagentore usw.).
4.1 DIE VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE
4.1.1 Startseite
Der Bildschirm wird automatisch eingeschaltet, wenn eine Bewegung im Umfeld von 20 – 30 cm gemeldet wird oder wenn Sie den
Bildschirm an einer beliebigen Stelle berühren.
Symbol Bezeichnung des
Symbols
Funktion
Außentemperatur Der Temperaturfühler befindet
sich in der Außenstation.
Live Aufruf der Aufnahmen
der Außenstation auf dem
Bildschirm der Innenstation
(Überwachungsmodus für
120 Sekunden aktiviert).
Interne
Kommunikation
Aufruf der zweiten Innenstation
(Kommunikationsmodus für
120 Sekunden aktiviert).
Fotos-Menü Zugriff auf Fotoaufnahmen, die
manuell oder während einer
Abwesenheit automatisch
erzeugt wurden. Die angezeigte
Zahl bezeichnet die Anzahl der
noch nicht abgerufenen Fotos.
Symbol Bezeichnung des
Symbols
Funktion
Tor Öffnen des Tors.
Elektrischer
Türöffner
Aktivierung des elektrischen
Türöffners.
Persönliche
Einstellungen
Zugriff auf die Einstellungen der
Video-Türsprechanlage.
Steuerung der
Gebäudeausrüstung
Zugriff auf den
Steuerungsbildschirm für
io-homecontrol®-Geräte.

8Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
DE
DE
4.1.2 Entgegennahme einer Besucheranfrage
Während der Kommunikation mit dem Besucher wird der unten abgebildete Bildschirm angezeigt.
Um die Anfrage entgegenzunehmen, drücken Sie auf das Piktogramm "abgehobener Telefonhörer". Das Mikrofon der Innenstation
und der Lautsprecher der Außenstation werden erst nach der Annahme der Anfrage aktiviert.
Während des Gesprächs ist es möglich:
-Das Tor zu öffnen;
-Den elektrischen Türöffner/das elektrische Türschloss zu aktivieren;
-Ein Foto des Besuchers aufzunehmen;
-Die io-homecontrol®-Ausrüstung (Außenbeleuchtung, Garagentore usw.) zu steuern.
Drücken Sie am Ende der Kommunikation auf das Piktogramm "aufgelegtes Telefon".
Symbol Bezeichnung des
Symbols Funktion
Abgehobener
Telefonhörer Annahme der Besucher-/
Kommunikationsanfrage,
Aktivierung von
Mikrofonen und
Lautsprechern.
Aufgelegtes Telefon Abbruch der aktuellen
Kommunikation
Tor Öffnen des Tors.
Symbol Bezeichnung des
Symbols Funktion
Elektrischer Türöffner Aktivierung des
elektrischen Türöffners.
Fotoapparat Manuelle Aufnahme
eines Fotos.
Steuerung der
Gebäudeausrüstung Zugriff auf den
Steuerungsbildschirm
für io-homecontrol®-
Geräte.
4.1.3 Kommunikation mit einer zweiten Innenstation (interne Kommunikation)
Wenn Sie über eine zweite Innenstation (nicht im Lieferumfang des Satzes enthalten) verfügen, können Sie eine
(reine Audiokommunikation) zwischen den beiden Innenstationen einrichten.
Symbol Bezeichnung
des Symbols
Funktion
Abgehobener
Telefonhörer
Annahme der Besucher-/
Kommunikationsanfrage,
Aktivierung von Mikrofonen
und Lautsprechern.
Aufgelegtes
Telefon
Abbruch der aktuellen
Kommunikation, Verweigerung
des Zutritts des Besuchers
Symbol Bezeichnung
des Symbols
Funktion
Lautsprecher
‘’-‘’
Lautstärke der Innenstation
verringern.
Lautsprecher
‘’+’’
Lautstärke der Innenstation
erhöhen.

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 9
V500 io DE
DE
4.1.4 Verwaltung der Besucheraufnahmen
Die Innenstation wird mit einer SD-Karte mit einer Speicherkapazität von 16 GB ausgeliefert. Sie können damit bis zu 800 Fotos
(mit jeweils 200 KB) speichern. Bei jeder verpassten Besucheranfrage wird ein Foto des Besuchers automatisch aufgezeichnet.
Symbol Bezeichnung des
Symbols Funktion
Neues Foto Zeigt an, dass ein Foto noch
nicht abgerufen wurde.
Papierkorb Aufruf des selektiven
Löschmodus.
Löschen Löschung des mit einem Kreuz
markierten Fotos.
Symbol Bezeichnung des
Symbols Funktion
Cover flow Anzeige mehrerer Fotos
in einer Reihe (3 Fotos
gleichzeitig).
Mosaik Anzeige mehrerer Fotos
in Mosaikform (12 Fotos
gleichzeitig).
4.1.5 Allgemeine Einstellungen
Symbol Bezeichnung des
Symbols Funktion
Weltkugel Auswahl der Sprache.
Kalender und Uhr Einstellung von Datum und
Uhrzeit.
Klingelton Auswahl des Klingeltons.
Symbol Bezeichnung des
Symbols Funktion
Foto Auswahl des
Bildschirmhintergrunds.
Allgemeine
Einstellungen Aufruf der Einstellungen für die
Video-Türsprechanlage.
Steuerung der
Gebäudeausrüstung Aufruf der Einstellungen
für funkgesteuerte
io-homecontrol®-Geräte.
Import eines MP3-Klingeltons von der Micro-SD-Karte
Sie können einen MP3-Klingelton Ihrer Wahl anstelle der 5 Standardklingeltöne der Video-Türsprechanlage
verwenden. Rufen Sie hierzu das Menü "Klingelton" unter den ALLGEMEINEN EINSTELLUNGEN auf. Drücken Sie
dann auf das nebenstehend abgebildete Piktogramm.
Hinweis: Die Möglichkeit der Erstellung von MP3-Klingeltönen richtet sich an erfahrene Anwender.
Um die Kompatibilität des Klingeltons mit Ihrer Video-Türsprechanlage zu gewährleisten, müssen folgende fünf
Punkte erfüllt sein:
-Maximale Größe der Datei = 100 kB
-Maximale Länge der Datei = 45 s (sofern die maximale Größe der Datei nicht überschritten wird)
-Format = mp3
-Dateiname – keine Sonderzeichen oder Umlaute verwenden
-Maximale Zahl der Zeichen = 12
Zur Erstellung des Klingeltons können Sie das kostenlose Open-Source-Programm Audacity verwenden:
http://www.audacityteam.org
Je nach Typ der ursprünglichen Audiodatei müssen Sie gegebenenfalls die Plug-ins "Lame-MP3 Encoder" und "FFmpeg-Import/Export"
installieren. Befolgen Sie hierzu die Anweisungen von Audacity. (Bearbeiten<Präferenzen<Bibliotheken)
Hinweis: Denken Sie beim Export der MP3-Datei daran, die "Optionen" aufzurufen, um die Qualität der Datei und damit auch ihre
Größe auf das erforderliche Minimum zu reduzieren.
Stecken Sie die Micro-SD-Karte in den mitgelieferten Kartenadapter für
PC/Mac, um den MP3-Klingelton im Verzeichnis "MP3" zu speichern.
Bei einer typischen MP3-Datei lassen sich nebenstehende Ergebnisse
erzielen.
Größe Dauer
Ursprüngliche Datei 2 123 kB 2 Min 15 s
Verkürzte Datei 159 kB 9 s
Komprimierte verkürzte Datei 82 kB 9 s

10 Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
DE
DE
Einstellungen der Video-Türsprechanlage
Symbol Bezeichnung des Symbols Funktion
Farbe Anpassung der Farben der von der Außenstation aufgezeichneten Fotos und
Videos.
Helligkeit Anpassung der Helligkeit der von der Außenstation aufgezeichneten Fotos
und Videos.
Kontrast Anpassung der Kontraste der von der Außenstation aufgezeichneten Fotos
und Videos.
Lautstärke Anpassung der Lautstärke der Innenstation.
Sowareversion Sowareversion Anzeige der aktuellen Versionsnummer der Soware, gegebenenfalls
Aktualisierung der Soware.
Rücksetzen auf
Werkseinstellungen Rücksetzen auf
Werkseinstellungen Rücksetzung aller Einstellungen der Video-Türsprechanlage auf die
werkseitigen Voreinstellungen.
Kalibrierung der
Außentemperatur Anpassung der vom Sensor der Außenstation erfassten Temperaturwerte.
Innenstation:
Haupt-/Nebengerät Bestimmung der Innenstation, an der die Einstellung als Haupt- oder
Nebengerät vorgenommen wird.
Hinweis: Bei einer Anlage mit nur einer Innenstation muss diese als
Hauptgerät eingestellt bleiben.
Dauer der Aktivierung des
Türschlosses Festlegen der Aktivierungsdauer des Türschlosses
(2, 5 oder 10 Sekunden).
Automatische
Bewegungserkennung Aktivierung/Deaktivierung des automatischen Einschaltens des Bildschirms,
wenn die Innenstation die Anwesenheit einer Person erkennt.
Einstellung der Lautstärke der Außenstation
Um die Lautstärke des Lautsprechers der Außenstation zu regeln, drehen Sie mit einem
Schraubenzieher den Lautstärkeregler auf der Rückseite der Außenstation:
-Im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen;
-Gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Call Station
M- L- L+M+
M- M+ L- L+ NO COM NC

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 11
V500 io DE
DE
4.2 io-homecontrol®-FUNKFERNSTEUERUNG
Die Innenstation ist mit einem io-homecontrol®-Funksender ausgestattet. Dieser ist nur mit io-homecontrol®-Funkprodukten
kompatibel.
Er dient zur einzelnen oder kombinierten Steuerung folgender Somfy-Produkte:
-Garagentorantriebe;
-Beleuchtungs-Funkempfänger;
-Rollladenantriebe;
-Torantriebe;
-Usw.
Diese Funktion wird durch Funkkanäle realisiert, die durch Leuchtsäulen angezeigt werden (siehe „4.2.1 Startseite“). Jeder Kanal
entspricht einem einzelnen Funksender und kann ein oder mehrere Geräte steuern. Die Anzahl der Geräte, die über einen Kanal
gesteuert werden können, ist unbegrenzt. Zur Steuerung eines Kanals brauchen Sie nur auf die betreffende Leuchtsäule zu drücken.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass die drahtlos zu steuernde Ausrüstung innerhalb der Funkreichweite der Innenstation sein muss.
4.2.1 Startseite
1
2
3
4
Nummer Bezeichnung Funktion
1Oberer Befehl Öffnen/Einschalten des
io-homecontrol®-Geräts
2
Mittlerer Befehl Stoppen der Bewegung des
io-homecontrol®-Geräts
Fahren des io-homecontrol®-Geräts in die
Lieblingsposition
Nummer Bezeichnung Funktion
3Unterer Befehl Schließen/Ausschalten des
io-homecontrol®-Geräts.
4Grauer Kanal Der Kanal enthält aktuell keine
io-homecontrol®-Geräte.
4.2.2 Hinzufügen eines io-homecontrol®-Geräts
Drücken Sie zur Hinzufügung eines io-homecontrol®-Geräts zuerst auf das Symbol auf der Startseite, und anschließend auf:
-in der Mitte des Bildschirms, wenn es sich um das erste hinzuzufügende Gerät handelt;
-oben rechts auf dem Bildschirm und anschließend auf auf der linken Seite für alle folgenden Geräte.
In beiden Fällen wird ein Assistenzprogramm aufgerufen, das Sie Schritt für Schritt durch die Installation führt. Konsultieren Sie in
Zweifelsfällen die Anleitung des jeweiligen io-homecontrol®-Geräts.

12 Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
DE
DE
Beispiel: Hinzufügen eines io-homecontrol®-Rollladens
[1]. Wählen Sie den Produkttyp aus (hier z. B. Rollladen).
[2]. Wählen Sie den zu verwendenden Kanal aus (z. B.: Kanal 1). Am ausgewählten Kanal wird ein Rollladensymbol angezeigt.
Drücken Sie auf "Weiter".
[3]. Geben Sie Ihrem Kanal einen Namen (z. B.: Wohnzi): Maximal 7 Zeichen.
Hinweis: Die Tastatur ist standardmäßig auf Großbuchstaben eingestellt. Zur Eingabe von Kleinbuchstaben drücken Sie auf die
Taste . Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit "OK".
[4]. Befolgen Sie dann die Anweisungen des Assistenten in drei Schritten:
(1). Identifizieren Sie das Originalbediengerät des Rollladens, d. h. den Funksender oder das Bediengerät, das nur diesen
Rollladen ansteuern kann. Öffnen Sie den Rollladen mit dem Original-Bediengerät halb.
Hinweis:
-Wenn der Original-Funksender verloren gegangen oder beschädigt ist und nur mit ihm der Rollladen angesteuert
werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Fachbetrieb.
-Wenn der Rollladen mit einem anderen Bediengerät angesteuert werden kann, verwenden Sie dieses für die folgenden
Schritte.
(2). Halten Sie die PROG-Taste Ihres ursprünglichen
Bediengeräts mindestens drei Sekunden lang
gedrückt: Das Produkt reagiert (zum Beispiel durch
eine kurze Auf- und Abbewegung bei Rollläden und
Markisen). Die PROG-Funktion wird nun für
10 Minuten aktiviert.
Hinweis: Wenn Sie auf Ihrem Bediengerät keine
PROG-Taste haben sollten, konsultieren Sie bitte die
Bedienungsanleitung des Geräts.
(3). Drücken Sie an der Innenstation die Taste
"Verknüpfen".
[5]. Vergewissern Sie sich, dass die Verknüpfung erfolgreich
war, indem Sie die Taste "Test" drücken.
[6]. Wenn der Rollladen reagiert hat, drücken Sie auf "Weiter". Drücken Sie anderenfalls auf die Taste "Neu Starten" oder
"Abbrechen".
Sonderfall: Ergänzung zu einem bereits belegten Kanal
Sie können mehrere io-homecontrol®-Geräte auf einem gemeinsamen Funkkanal zu einer Gruppe zusammenfassen. Alle Geräte
auf dem gleichen Kanal werden gemeinsam bedient. Wenn Sie ein Gerät hinzufügen möchten, befolgen Sie die oben aufgeführten
Anweisungen („4.2.2 Hinzufügen eines io-homecontrol®-Geräts“). Wählen Sie in dem Schritt zur Auswahl des Funkkanals den bereits
belegten Kanal aus.
Hinweis: Aus Gründen der Ergonomie wird empfohlen, nur gleichartige Geräte auf einem gemeinsamen Funkkanal zu bündeln. Wenn
Sie allerdings ein Gerät eines anderen Typs hinzufügen (z. B. einen Rollladen auf einem Kanal, der bereits von einer Lampe belegt
ist), wird das Piktogramm des letzten hinzugefügten Produkts (Rollladen) angezeigt. Es besteht auch die Möglichkeit, den Namen des
Kanals zu ändern (z. B. "Licht" zu "Wohnzimmer").
4.2.3 Hinzufügen eines Somfy io-homecontrol®-Szenarienauslösers
[1]. Wählen Sie den Produkttyp aus (hier z. B. Szenarienauslöser).
[2]. Wählen Sie den zu verwendenden Kanal aus (z. B.: Kanal1). Am ausgewählten Kanal wird ein Symbol "Play" angezeigt. Drücken
Sie auf "Weiter".
[3]. Geben Sie Ihrem Kanal einen Namen (z. B.: Szenario): Maximal 7 Zeichen. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit "OK".
[4]. Rufen Sie auf Ihrem Computer die Option zum Hinzufügen von Geräten der Haustechnikbox (Tahoma etc.) auf und befolgen Sie
die Anweisungen, um einen Funksender/Szenarienauslöser hinzuzufügen.
[5]. Befolgen Sie dann die 2 Anweisungen, die auf dem Bildschirm der Innenstation angezeigt werden.
4.2.4 Löschen eines io-homecontrol®-Geräts
Drücken Sie zum Löschen eines io-homecontrol®-Geräts zuerst auf das Symbol auf der Startseite, anschließend auf
oben rechts auf dem Bildschirm und schließlich auf in der Mitte des Bildschirms.
Dadurch wird ein Assistenzprogramm aufgerufen, das Sie Schritt für Schritt durch den Löschprozess führt. Konsultieren Sie in
Zweifelsfällen die Anleitung des jeweiligen io-homecontrol®-Geräts.
Hinweis: Die Schritte entsprechen denen des Hinzufügungsprozesses (siehe „4.2.2 Hinzufügen eines io-homecontrol®-Geräts“).
1 2
4 3
PROG
PROG. 3 s.
Einzelner io-homecontrol®-Funksender

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 13
V500 io DE
DE
5 WARTUNG
5.1 Reinigung
Die Reinigung der Video-Türsprechanlage ist mit einem weichen, trockenen Tuch ohne Lösungsmittel durchzuführen. Trennen Sie das
Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
6 TECHNISCHE DATEN
Innenstation
Spannungsversorgung Typ Netzteil 100-240 V/50-60 Hz
oder
Spannungsversorgung über DIN-Schiene 100–240 V/50–60 Hz
Verpolungsschutz Ja
Bildschirm 7’’-Touchscreen - Auflösung: 800 x 480 Pixel
Maximale Gesprächsdauer 2 Minuten
Temperaturbereich (Betrieb) -10 °C bis +55 °C
Max. Entfernung zwischen Innen- und Außenstation 150 Meter
Funksender Funkfrequenz
Reichweite
868,700 MHz - 869,200 MHz
e.r.p. < 25 mW
200 Meter (im freien Feld)
Außenstation
Kamera Kamerawinkel: H: 102°/V: 68°
Nachtsicht Infrarot-LED
Temperaturbereich (Betrieb) -20 °C bis +55 °C
Ausgänge -Ausgang Türschloss => 12 V. 800 mA einstellbar auf 2, 5 oder 10 s
-Ausgang => 1 s

1Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
PL
PL
SPIS TREŚCI
1 WPROWADZENIE 2
1.1 Firma Somfy 2
1.2 Pomoc techniczna 2
1.3 Gwarancja 2
2 WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWO 2
2.1 Informacje ogólne 2
2.2 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2
2.3 Warunki użytkowania 2
2.4 Recykling i usuwanie zużytego sprzętu 3
2.5 Znaczenie symboli na zespole zasilania sieciowego 3
3 PREZENTACJA PRODUKTU 3
3.1 Opis produktu 3
3.1.1 Monitor 4
3.1.2 Panel zewnętrzny 5
3.2 Montaż etykiety na nazwisko 6
4 INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 7
4.1 WIDEODOMOFON 7
4.1.1 Ekran główny 7
4.1.2 Rozmowa z osobą dzwoniącą 8
4.1.3 Połączenie z drugim monitorem wewnętrznym (Intercom) 8
4.1.4 Zarządzanie zdjęciami osób dzwoniących 9
4.1.5 Podstawowe ustawienia 9
4.2 STEROWANIE BEZPRZEWODOWE URZĄDZENIAMI io-homecontrol® 11
4.2.1 Ekran główny 11
4.2.2 Dodawanie urządzenia io-homecontrol® 11
4.2.3 Dodawanie wyzwalacza scenariusza Somfy io-homecontrol® 12
4.2.4 Usuwanie urządzenia io-homecontrol® 12
5 KONSERWACJA 13
5.1 Czyszczenie 13
6 DANE TECHNICZNE 13
Przetłumaczona wersja instrukcji

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 2
V500 io PL
PL
1 WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór produktu Somfy.
1.1 Firma Somfy
Firma Somfy projektuje, produkuje i sprzedaje napędy oraz automatyczne mechanizmy do systemów wyposażenia domu. Wszystkie
produkty Somfy - napędy do bram wjazdowych i garażowych oraz rolet, systemy alarmowe, układy sterowania oświetleniem,
termostaty ogrzewania, spełniają oczekiwania Klientów w zakresie bezpieczeństwa, komfortu użytkowania i oszczędnego zużycia
energii.
Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się na zasadzie stałego doskonalenia. Z niezawodności naszych produktów
wynika renoma marki Somfy - synonimu innowacji i perfekcji technologicznej na całym świecie.
1.2 Pomoc techniczna
Ambicją firmy Somfy jest dokładne poznanie swoich Klientów, wysłuchanie ich opinii, realizacja ich potrzeb. Informacje dotyczące
wyboru, zakupu lub instalacji produktów Somfy można uzyskać w sklepie lub bezpośrednio u konsultanta Somfy, który udzieli
wszelkich niezbędnych wskazówek. Internet: www.somfy.pl
1.3 Gwarancja
Na ten produkt jest udzielana 5-letnia gwarancja, licząc od daty zakupu.
2 WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWO
2.1 Informacje ogólne
Przed użyciem tego produktu Somfy, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zaleceniami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Niezbędne jest ścisłe stosowanie się do podanych wskazówek i zachowanie tego dokumentu przez cały okres użytkowania produktu.
Przed użyciem, należy sprawdzić zgodność tego produktu Somfy z urządzeniami i akcesoriami, które będą z nim współpracować.
Niniejsza instrukcja zawiera opis sposobu użytkowania tego produktu.
Instalowanie lub używanie produktu poza zakresem stosowania określonym przez firmę Somfy jest niedozwolone. Spowodowałoby
ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, zwolnienie producenta z odpowiedzialności oraz
utratę gwarancji Somfy.
Somfy nie ponosi odpowiedzialności za zmiany w normach i standardach wprowadzone po publikacji niniejszej instrukcji.
Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z wymogami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności jest
dostępny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce
Ilustracje nie mają charakteru umowy.
2.2 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Uważać, aby dzieci nie bawiły się punktem sterującym.
Nigdy nie zanurzać punktu sterującego w cieczach.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub mentalne
są ograniczone, lub przez osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, chyba że mogą one korzystać, za pośrednictwem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, z nadzoru albo wcześniej udzielonych im instrukcji dotyczących obsługi produktu.
2.3 Warunki użytkowania
Zasięg odbioru fal radiowych jest ograniczony normami regulującymi zasady używania urządzeń radiowych.
Zasięg odbioru fal radiowych zależy w dużym stopniu od otoczenia, w którym produkt jest używany: zakłócenia mogą być wywołane
przez duże urządzenia elektryczne znajdujące się w pobliżu instalacji, rodzaj materiału zastosowanego do konstrukcji ścian oraz
przegrody.
Używanie urządzeń radiowych (np. słuchawek hi-fi) pracujących na tej samej częstotliwości może ograniczyć zakres działania
produktu.
Funkcją kamery tego wideodomofonu jest identyfikacja osoby dzwoniącej, pod żadnym pozorem nie może ona być stosowana do
obserwowania ulicy lub przestrzeni publicznej.
Niniejsza instalacja musi być użytkowana zgodnie z ustawą o technologiach informacyjnych i swobodach obywatelskich.
Wykorzystanie tego produktu poza zakresem ściśle prywatnym wymaga spełnienia pewnych obowiązków ustawowych w dziedzinie
użytkowania i wiąże się z koniecznością wcześniejszego uzyskania odpowiednich pozwoleń administracyjnych.
Nabywca może zostać pociągnięty do odpowiedzialności cywilnej i karnej w przypadku niezgodnego z prawem wykorzystania
urządzenia w celu naruszenia prywatności lub wykorzystania wizerunku osób trzecich. Firma Somfy w żadnym wypadku nie będzie
ponosiła odpowiedzialności z tytułu użycia wideodomofonu w sposób niezgodny z obowiązującymi przepisami ustawowymi i
wykonawczymi.

3Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
PL
PL
2.4 Recykling i usuwanie zużytego sprzętu
Nie wyrzucać produktu wycofanego z użytku razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Taki produkt trzeba przekazać
jego dystrybutorowi lub skorzystać z systemu selektywnej zbiórki odpadów udostępnionego przez władze danej gminy.
2.5 Znaczenie symboli na zespole zasilania sieciowego
Zespół zasilania sieciowego dostarczony
wraz z produktem może być zamontowany
wyłącznie w zadaszonym i suchym
pomieszczeniu.
Prąd stały
Zespół zasilania sieciowego dostarczony
wraz z produktem posiada podwójną
izolację, w związku z czym nie wymaga
podłączenia do przewodu uziemiającego.
Prąd zmienny
3 PREZENTACJA PRODUKTU
3.1 Opis produktu
Wideodomofon składa się z monitora wewnętrznego oraz panelu zewnętrznego.

Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 4
V500 io PL
PL
3.1.1 Monitor
Wewnętrzny monitor jest wyposażony w nadajnik radiowy io-homecontrol®. Ten bezprzewodowy element sterujący umożliwia
sterowanie produktami zamontowanymi w domu, wyposażonymi w odbiornik io-homecontrol® (brama garażowa, brama wjazdowa,
oświetlenie, rolety, markizy itd.).
Ten element sterujący jest dostępny za pomocą menu ekranu dotykowego.
1
26
7
34 5
5-1
5-2
5-3
Oznaczenie Nazwa Opis
1Ekran dotykowy Umożliwia zobaczenie osoby dzwoniącej, sterowanie elementami przewodowymi i
bezprzewodowymi, zobaczenie osób, które dzwoniły podczas nieobecności, wykonanie
ustawień, itd.
2Czujnik ruchu/obecności Umożliwia automatyczne włączenie ekranu, gdy monitor wykrywa jakąś obecność.
3Mikrofon Umożliwia komunikowanie się z rozmówcą znajdującym się przed panelem zewnętrznym.
4Głośnik Umożliwia usłyszenie melodii dzwonka i rozmówcy znajdującego się przed panelem
zewnętrznym.
5Listwa zaciskowa 5-1: podłączenie do zespołu zasilania sieciowego.
5-2: podłączenie do panelu zewnętrznego.
5-3: podłączenie do drugiego monitora (opcja).
6Czytnik karty micro SD Umożliwia zapisanie zdjęć z kamery panelu zewnętrznego oraz dodanie
spersonalizowanego dzwonka MP3.
Uwaga: Państwa monitor jest dostarczony wraz z zainstalowaną już kartą micro SD.
7Lampka led wizualizacji Umożliwia sprawdzenie prawidłowego podłączenia przy uruchamianiu lub informuje o
nieodebranym połączeniu.

5Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
V500 io
PL
PL
3.1.2 Panel zewnętrzny
Panel zewnętrzny może być połączony z napędem bramy wjazdowej oraz z ryglem / zamkiem elektromagnetycznym (12 V AC/DC -
maksymalnie 800 mA).
Zarówno brama wjazdowa jak i furtka mogą być sterowane za pomocą monitora wideodomofonu.
1
32
5
4
7
8
9
6
10
Oznaczenie Nazwa Opis
1 Osłona przeciwdeszczowa Zabezpiecza kamerę przed deszczem i promieniowaniem słonecznym
2 Kamera Filmuje osobę dzwoniącą i wysyła obraz do monitora
3 Oświetlenie LED w podczerwieni Umożliwia zobaczenie osoby dzwoniącej w nocy
4 Czujnik natężenia oświetlenia Umożliwia automatyczne włączenie diod LED na podczerwień w nocy
5Mikrofon Umożliwia osobie dzwoniącej komunikację z rozmówcą znajdującym się
wewnątrz
6Głośnik Umożliwia osobie dzwoniącej usłyszenie rozmówcy znajdującego się
wewnątrz
7
Podświetlona etykieta na nazwisko
Podświetlony przycisk dzwonka
Umożliwia umieszczenie nazwiska użytkownika na etykiecie
Umożliwia osobie dzwoniącej włączenie dzwonka monitora. Następuje
włączenie kamery i ekranu monitora.
8 Przycisk regulacji głośności głośnika Umożliwia regulację głośności głośnika panelu zewnętrznego.
9Listwa zaciskowa Umożliwia podłączenie panelu do monitora i napędu bramy wjazdowej
lub rygla/zamka elektromagnetycznego.
10 Śruba zabezpieczająca Uniemożliwia otwarcie panelu zewnętrznego bez specjalnego śrubokręta
Other manuals for V500 PRO io
1
Table of contents
Languages:
Other SOMFY Intercom System manuals

SOMFY
SOMFY HOME DPV 25B User manual

SOMFY
SOMFY V400 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V300 User manual

SOMFY
SOMFY HOME MOTION V600 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V500 PRO io User manual

SOMFY
SOMFY V500 User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY V200 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V100 User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY V500 User manual

SOMFY
SOMFY One Plus User manual

SOMFY
SOMFY V100 Plus User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO Origin RTS User manual

SOMFY
SOMFY V400 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V300 User manual

SOMFY
SOMFY V350 User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY V100 User manual

SOMFY
SOMFY V100+ User manual