SOMFY V500 User manual

www.somfy.com
Ref : 5134145A
5134145A
FR MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
DE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
IT MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
ES GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO
PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
EN OPERATING AND INSTALLATION GUIDE
NL GIDS VOOR DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK
PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUG
CS PŘÍRUČKA KMONTÁŽI AOBSLUZE
RU РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR
AR
V500


Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 1
V500 FR
SOMMAIRE
1 BIENVENUE 2
1.1 Qui est Somfy ? 2
1.2 Assistance 2
1.3 Garantie 2
2 INFORMATIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ 2
2.1 Généralités 2
2.2 Consignes générales de sécurité 2
2.3 Conditions d’utilisation 2
2.4 Recyclage et mise au rebut 3
2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur 3
3 PRÉSENTATION DU PRODUIT 3
3.1 Composition du kit 3
3.2 Descriptif du produit 3
3.2.1 Moniteur 4
3.2.2 Platine de rue 5
3.3 Installation type 6
4 INSTALLATION DU MONITEUR 7
5 INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE 8
5.1 Câblage de la platine de rue 8
5.1.1 Raccordement à une motorisation de portail Somfy 9
5.1.2 Raccordement à une gâche/serrure électrique 9
5.2 Installation de l’étiquette porte-nom 9
5.3 Mise sous tension de l’installation 10
6 INTERFACE UTILISATEUR 10
6.1 LE VISIOPHONE 10
6.1.1 Écran d’accueil 10
6.1.2 Répondre à un visiteur 11
6.1.3 Communiquer avec un second moniteur intérieur (Intercom) 12
6.1.4 Gérer les photos des visiteurs 12
6.1.5 Réglages généraux 13
6.2 LA COMMANDE SANS FIL D’EQUIPEMENTS SOMFY RTS 14
6.2.1 Écran d’accueil 15
6.2.2 Ajouter un équipement Somfy RTS 15
6.2.3 Retirer un équipement Somfy RTS 16
7 MAINTENANCE 16
7.1 Nettoyage 16
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 16
Version originale du manuel

2Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
FR
1 BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Somfy.
1.1 Qui est Somfy ?
Somfy développe, produit et commercialise des moteurs et automatismes pour les équipements de la maison. Motorisations pour
portails, portes de garages ou volets roulants, systèmes d’alarme, commandes d’éclairage, thermostats de chauffage, tous les
produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et économie d’énergie.
Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est
construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier.
1.2 Assistance
Bien vous connaître, vous écouter, répondre à vos besoins, telle est l’approche de Somfy.
Pour tout renseignement concernant le choix, l’achat ou l’installation de produits Somfy, vous pouvez demander conseil à votre
magasin de bricolage ou prendre contact directement avec un conseiller Somfy qui vous guidera dans votre démarche.
Internet : www.somfy.fr
1.3 Garantie
Ce produit est garanti 2 ans à compter de sa date d’achat.
2 INFORMATIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ
2.1 Généralités
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de commencer l’installation de ce produit Somfy.
Suivre précisément chacune des instructions données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit.
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit.
Toute installation ou utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout
irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice.
Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de déclaration
de conformité est mis à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com/ce
Images non contractuelles.
2.2 Consignes générales de sécurité
Ne pas laisser les enfants jouer avec le point de commande.
Ne jamais tremper le point de commande dans un liquide.
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de ce produit.
2.3 Conditions d’utilisation
La portée radio est limitée par les normes de régulation des appareils radio.
La portée radio dépend fortement de l’environnement d’usage : perturbations possibles par gros appareillage électrique à proximité
de l’installation, type de matériau utilisé dans les murs et cloisons du site.
L’utilisation d’appareils radio (par exemple un casque radio hi-fi) utilisant la même radio fréquence peut réduire les performances du
produit.
La caméra de ce visiophone a pour fonction d’identifier un visiteur, en aucun cas elle ne doit être utilisée pour surveiller la rue.
Cette installation doit être utilisée conformément à la loi informatique et libertés.
Toute utilisation de ces produits en dehors d’un cadre strictement personnel est soumise à des obligations légales d’utilisation,
notamment en application de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978, sur lesquelles il appartient à l’acheteur de se renseigner auprès
de la CNIL, et est soumise à l’obtention d’autorisations administratives préalables.
L’acheteur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de
porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Somfy ne pourra en aucun cas être tenue responsable à raison d’une
utilisation du visiophone en contravention avec les dispositions législatives et réglementaires en vigueur.

Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 3
V500 FR
2.4 Recyclage et mise au rebut
Ne pas jeter le produit hors d’usage avec les déchets ménagers. Faire reprendre le produit par son distributeur ou utiliser les
moyens de collecte sélective mis à disposition par la commune.
2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur
Le bloc secteur livré avec le produit ne doit
être installé que dans un local abrité et sec. Courant continu
Le bloc secteur livré avec le produit est du
type double isolation et ne nécessite donc
pas de raccordement au conducteur de terre.
Courant alternatif
3 PRÉSENTATION DU PRODUIT
3.1 Composition du kit
1
2
54
6
3
8
7
9
Repère Désignation Quantité
1 Moniteur intérieur avec carte micro SD intégrée 1
2 Support de fixation moniteur 1
3 Bloc d’alimentation secteur moniteur 1
4 Platine de rue 1
5 Visière pare-pluie 1
6 Vis + chevilles pour fixation moniteur et platine de rue 5 + 5
7 Clé torx 1
8 Étiquette de nom 2
9 Adaptateur carte microSD pour PC/Mac 1
3.2 Descriptif du produit
Le visiophone se compose d’un moniteur intérieur et d’une platine de rue. Le raccordement du moniteur intérieur à la platine de rue
s’effectue avec 2 fils et l’alimentation électrique se câble sur le moniteur (voir «3.3 Installation type»).

4Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
FR
3.2.1 Moniteur
Le moniteur intérieur est équipé d’un émetteur radio RTS (Radio Technology Somfy). Cette commande sans fil permet de commander
les produits de la maison équipés d’un récepteur RTS Somfy (porte de garage, portail, éclairage, volets roulants, store, etc.).
Cette commande est accessible depuis le menu de l’écran tactile.
4 58
1
267
3
5-1
5-2
5-3
M- M+- + M- M+
Repère Désignation Description
1Ecran tactile Permet de voir le visiteur, de piloter les commandes filaires et sans fil, de voir les
visiteurs manqués durant l’absence, d’effectuer les réglages, etc.
2Détecteur de
mouvement/présence
Permet d’allumer l’écran automatiquement lorsque le moniteur détecte une présence.
3Microphone Permet de parler avec son interlocuteur situé devant la platine de rue.
4Haut-parleur Permet d’entendre son interlocuteur situé devant la platine de rue.
5Bornier 5-1 : raccordement au bloc secteur.
5-2 : raccordement à la platine de rue.
5-3 : raccordement à un deuxième moniteur (optionnel).
6Lecteur de carte micro
SD
Permet d’enregistrer des photos depuis la caméra de la platine de rue et d’ajouter une
sonnerie MP3 personnalisée.
Nota : votre moniteur est livré avec une carte micro SD déjà installée.
7Led de visualisation Permet de vérifier le bon raccordement lors de la mise en service ou un appel en absence.
8Capteur de température Permet d’afficher la température intérieure sur l’écran du moniteur.
149,6
165 (2)
229,5 18,8 (1)
54 (2)
105 mm (2)
(1) Épaisseur avec support
métallique

Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 5
V500 FR
3.2.2 Platine de rue
La platine de rue peut être reliée à une motorisation de portail et à une serrure/gâche électrique (12 V AC/DC - 800 mA maximum).
Le portail et le portillon pourront être actionnés depuis le moniteur du visiophone.
1
32 5
4
7
8
9
6
10
Repère Désignation Description
1 Visière pare-pluie Protège la caméra de la pluie et du soleil
2 Caméra Filme le visiteur et envoie l’image au moniteur
3 Eclairage LED IR Permet de voir les visiteurs dans la nuit
4 Détecteur de luminosité Permet d’allumer automatiquement les LEDs infrarouges dans la nuit
5 Microphone Permet au visiteur de parler avec son interlocuteur situé à l’intérieur
6 Haut-parleur Permet au visiteur d’entendre son interlocuteur situé à l’intérieur
7
Étiquette porte-nom rétroéclairée
Bouton d’appel rétroéclairé
Permet d’indiquer votre nom sur une étiquette
Permet au visiteur de déclencher la sonnerie du moniteur. La caméra se
met en marche et l’écran du moniteur s’allume.
8 Bouton de réglage du volume d’écoute Permet de régler le volume du haut-parleur de la platine de rue.
9Bornier Permet de raccorder la platine au moniteur, à une motorisation de portail
et à une gâche/serrure électrique.
10 Vis anti-vandal Permet d’interdire l’ouverture de la platine de rue sans tournevis spécial
149,6
165 (2)
229,5 18,8 (1)
54 (2)
105 mm (2)
(2) Dimensions avec visière
pare-pluie

6Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
FR
3.3 Installation type
230 V AC
230 V AC
Nota : Nous vous conseillons de ne pas faire passer les câbles du visiophone dans la même gaine que les câbles d’alimentation.
Les câbles ne sont pas fournis.
230 V AC230 V AC
50 m max.
2 m max.
2 x 0,75 mm² : 150 m max.
2 x 0,5 mm² : 100 m max.
8 m
max. 8 m
max.
P1 P2 DC
+
-
P1 P2 DC
+
-
5 m max.
P1 P2 DC
+
-
P1 P2 DC
+
-
5 m max.
230 VAC 230 VAC
2 x 0,50 mm² : 100 m max.
2 x 0,75 mm² : 150 m max.
STOP
Boîtes de dérivation :
2 max.
2 fils
2 fils
optionnel
2 fils
2 fils
Distance entre la platine de
rue et le moniteur
Câble à utiliser
Inférieure à 100 m 2 fils 0,5 mm² mini
Entre 100 et 150 m 2 fils 0,75 mm² mini

Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 7
V500 FR
4 INSTALLATION DU MONITEUR
[1]. Fixez la plaque de fixation du moniteur au mur.
Important : Les pattes de fixation du moniteur doivent ressortir vers
vous.
Nota : Tous les fils devront passer à l’intérieur du support de fixation pour
pouvoir les brancher sur le moniteur.
[2]. Retirez le connecteur DC (5-1) à l’arrière du moniteur puis raccordez
le câble du bloc secteur à ce connecteur : fil blanc avec des traits gris
à droite (+) et fil tout blanc à gauche (-).
Important : Utilisez impérativement le bloc secteur fourni pour alimenter
le moniteur. +
-
+
-
[3]. Branchez le connecteur du bloc secteur à l’arrière du moniteur sur le
bornier 5-1 dans le sens indiqué sur l’illustration (vis vers la gauche);
le sens de connexion des fils du bloc d’alimentation est important.
Important : Ne branchez pas le bloc secteur sur une prise tant que tout le
câblage n’est pas terminé (platine de rue, moniteur additionnel).
[4]. Branchez un deuxième connecteur sur le bornier 5-2. Le câble
correspondant sera branché sur la platine de rue.
Optionnel : Branchez un troisième connecteur sur le bornier 5-3. Le
câble correspondant sera branché sur un deuxième moniteur (voir la
notice du moniteur additionnel).
Nota : Placez les fils dans les emplacements prévus à cet effet pour
éviter tout risque d’arrachement.
Nota : Repérez les fils utilisés pour les borniers 5-2 et 5-3 pour câbler
correctement la platine de rue et le moniteur additionnel (optionnel).
M- M+- + M- M+
5-1 5-2 5-3
5-1
5-2
5-3
[5]. Clippez le moniteur sur le support de fixation en le faisant
doucement glisser vers le bas jusqu’à ce que les pattes du support
soient bien enclenchées dans les encoches du moniteur.

8Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
FR
5 INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
Évitez d’installer la caméra face à une source lumineuse, les images du visiteur risquent de ne pas être convenables.
Nous vous conseillons d’installer la platine de rue à une hauteur d’environ 1,60 m.
5.1 Câblage de la platine de rue
[1]. Séparez la visière pare-pluie de la platine de rue en enlevant les 2
vis situées sur la tranche inférieure à l’aide de la clé torx fournie.
[2]. Repérez les points de fixation avec la visière anti-pluie.
Percez et mettez en place les chevilles adaptées à votre mur/pilier.
Passez l’ensemble des câbles dans la visière pare-pluie.
[3]. Fixez la visière pare-pluie au mur/pilier.
Nota : ne retirez pas la mousse collée à l’arrière de la visière pare-pluie,
elle permet d’assurer l’étanchéité du produit.
Nota : nous vous conseillons de rajouter un joint en silicone entre la
visière pare-pluie et le mur/pilier (sauf en bas de la visière pare-pluie).
[4]. Raccordez les fils du moniteur aux 2 bornes à gauche à l’arrière de
la platine de rue :
-M+ du moniteur sur M+ de la platine de rue
-M- du moniteur sur M- de la platine de rue
Raccordez les fils de la gâche/serrure électrique aux bornes L+ et
L- de la platine de rue.
Raccordez les fils de la motorisation à la sortie contact sec (COM et
NO) de la platine de rue.
Nota : Pour câbler les fils dans les bornes, appuyez sur le rectangle
orange situé sous les bornes avec un tournevis plat, introduisez les fils
puis relâchez.
Call Station
M- L- L+M+
[5]. Placez la platine de rue dans la visière pare-pluie.
[6]. Fixez la platine de rue à la visière pare-pluie en vissant les vis
fournies à l’aide de la clé torx.

Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 9
V500 FR
5.1.1 Raccordement à une motorisation de portail Somfy
Nota : Lorsque la motorisation fonctionne sur une alimentation solaire, les commandes filaires sont désactivées. Dans ce cas, vous
devrez utiliser la commande sans fil du moniteur pour commander votre motorisation de portail : voir «6.2 LA COMMANDE SANS FIL
D’EQUIPEMENTS SOMFY RTS».
[1]. Débranchez la motorisation de l’alimentation secteur.
[2]. Enlevez le capot de l’armoire de commande ou du moteur contenant l’électronique.
[3]. Raccordez la sortie contact sec (COM et NO) de la platine de rue à l’électronique de la motorisation (se référer à la notice de la
motorisation).
Si le raccordement de la platine de rue n’est pas détaillé dans le manuel de la motorisation, suivez les instructions données pour le
raccordement d’un contact à clé.
Nota : Pour raccorder la platine de rue à un autre modèle de motorisation de portail, veuillez vous reporter à la notice d’installation
de cette motorisation.
5.1.2 Raccordement à une gâche/serrure électrique
Nota : Somfy vous recommande d’utiliser une gâche électrique à
mémoire.
Raccordez la sortie de la platine de rue à la gâche/serrure selon
le schéma ci-contre.
Respectez la polarité +/- si celle-ci est précisée dans la notice de la
gâche/serrure.
Call Station
800 mA max
M- L- L+M+
5.2 Installation de l’étiquette porte-nom
[1]. Appuyez et tournez le porte-étiquette de 45° dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, à l’aide des ergots du porte-étiquette.
[2]. Soulevez le porte-étiquette, l’étiquette porte-nom est placée
entre le porte étiquette et le joint élastomère, devant la plaque de
maintien.
Nota : l’étiquette porte-nom comporte deux découpes qui correspondent
à des ergots situés derrière le porte-étiquette.
Xxxxxxxx
[3]. Inscrivez votre nom sur l’étiquette blanche avec un marqueur
permanent (en alignant le nom sur les découpes de l’étiquette), puis
replacez l’étiquette et sa protection dans leur logement en appuyant
sur le porte-étiquette et en le faisant tourner de 45° dans le sens
des aiguilles d’une montre, jusqu’au clic de verrouillage.

10 Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
FR
5.3 Mise sous tension de l’installation
À la fin de l’installation, rebranchez la motorisation de portail sur
l’alimentation secteur.
Branchez ensuite le bloc d’alimentation secteur du moniteur sur une
prise électrique.
Important : Le bloc d’alimentation secteur doit être installé à proximité
du moniteur et facilement accessible.
À la mise sous tension, la led bleue au-dessus de l’écran clignote
pendant quelques secondes avant que le processus de configuration
pas-à-pas s’affiche à l’écran.
Suivez les indications pour paramétrer votre installation.
6 INTERFACE UTILISATEUR
Le visiophone V500 regroupe 2 univers : celui du visiophone d’un côté, et celui de la commande sans fil de la maison de l’autre.
Le premier univers rassemble des fonctions telles que la communication entre la platine de rue et le moniteur, l’intercommunication
audio entre 2 moniteurs (option), la gestion des photos, l’ouverture de la gâche/serrure électrique et du portail, et enfin les réglages
(ex. : contraste, luminosité, sonnerie, etc.).
Le second univers est celui de la commande sans fil des équipements Somfy RTS de la maison (ex. : volets roulants, lumières, porte
de garage, etc.).
6.1 LE VISIOPHONE
6.1.1 Écran d’accueil
L’écran s’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement à une distance de 20-30 cm, ou lorsqu’on appuie n’importe
où sur l’écran.

Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 11
V500 FR
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Température
extérieure
Le capteur de température
se trouve dans la platine
de rue.
Température
intérieure
Le capteur de température
se trouve dans le
moniteur.
Live Accéder à l’écran de
visualisation de la platine
de rue (mode surveillance
actif pendant 120s)
Intercom Appeler le second
moniteur intérieur (mode
communication actif
pendant 120s)
Menu photos Accéder aux photos prises
manuellement et pendant
l’absence. La notification
chiffrée indique le nombre
de photos non visionnées.
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Portail Ouvrir le portail.
Serrure
électrique
Ouvrir la gâche/serrure
électrique.
Reglages
personnels
Accéder aux réglages du
visiophone.
Pilotage
maison
Accéder à l’écran de
contrôle des équipements
Somfy RTS.
6.1.2 Répondre à un visiteur
L’écran ci-dessous s’affiche lors de la communication avec le visiteur.
Pour prendre l’appel, appuyez sur le pictogramme « téléphone décroché ». Le microphone du moniteur intérieur et le haut-parleur de
la platine ne s’activent qu’une fois l’appel accepté.
Pendant l’appel, il est possible :
-d’ouvrir le portail,
-d’ouvrir la gâche/serrure électrique,
-de prendre une photo du visiteur,
-de piloter les équipements Somfy RTS (éclairage de l’allée, porte de garage, etc.)
Lorsque la communication est terminée, appuyez sur le pictogramme «téléphone raccroché».

12 Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
FR
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Téléphone
décroché
Accepter la
communication /
Activer la voix
Téléphone
raccroché
Couper la
communication en
cours
Portail Ouvrir le portail
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Serrure électrique Ouvrir la gâche/
serrure électrique
Appareil photo Prendre une photo
manuellement
Pilotage maison Accéder à l’écran
de contrôle des
équipements Somfy
RTS
6.1.3 Communiquer avec un second moniteur intérieur (Intercom)
Si vous disposez d’un second moniteur intérieur (non fourni dans le kit), il est possible d’avoir une communication de type
téléphonique (audio uniquement) entre les 2 moniteurs.
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Téléphone
décroché
Accepter la
communication, activer
la voix
Téléphone
raccroché
Couper la
communication en cours
/ Refuser l’appel entrant
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Haut-parleur
‘’-‘’
Baisser le volume du
moniteur intérieur
Haut-parleur
‘’+’’
Monter le volume du
moniteur intérieur
6.1.4 Gérer les photos des visiteurs
Le moniteur est livré avec une carte SD de 8 Gb. Il peut mémoriser jusqu’à 400 photos (de 200 Kb chacune). À chaque appel manqué
d’un visiteur, une photo est prise automatiquement.
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Nouvelle
photo
Indique que la photo n’a
pas encore été visualisée
Corbeille Entrer en mode
suppression sélective
Suppression Supprimer la photo qui
porte la croix
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Cover flow Afficher les photos
de façon linéaire (3
vignettes visibles
simultanément)
Mosaïque Afficher les photos sous
forme de mosaïque
(12 vignettes visibles
simultanément)

Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 13
V500 FR
6.1.5 Réglages généraux
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Globe Sélectionner la langue.
Calendrier et
horloge
Régler l’heure et/ou la
date.
Sonnerie Choisir la sonnerie.
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Photo Choisir le fond d’écran.
Réglages
généraux
Accéder aux réglages de
la partie visiophone.
Pilotage
maison
Accéder aux réglages
de la partie commande
sans fil des équipements
Somfy RTS.
Importer une sonnerie MP3 depuis la carte micro SD
Il est possible d’utiliser une sonnerie MP3 de votre choix au lieu des 5 sonneries par défaut du visiophone.
Pour cela, accédez au menu «Sonnerie» depuis les RÉGLAGES GÉNÉRAUX. Appuyez ensuite sur le picto
ci-contre.
Nota : La création de sonneries MP3 est destinée à un public «averti».
Pour que la sonnerie soit compatible avec votre visiophone, il est impératif de respecter les trois points
suivants:
-Taille max. du fichier = 100 ko
-Durée max. du fichier = 45 s (la taille max. du fichier sera atteinte avant)
-Format = mp3
Pour créer votre sonnerie personnalisée, vous pouvez utiliser Audacity (logiciel open source et gratuit) :
http://www.audacityteam.org
Selon le type de fichier audio d’origine, vous devrez peut-être installer les plug-ins Lame-MP3 encoder et ffmpeg import/export,
laissez-vous guider par le logiciel Audacity pour les télécharger. (Édition<Préférences<Bibliothèques)
Nota : Lors de l’export du fichier au format MP3, pensez à bien cliquer sur le bouton «options» pour réduire au strict minimum la
qualité du fichier et ainsi diminuer sa taille.
Insérez la carte micro SD dans l’adaptateur PC/Mac fourni pour charger la sonnerie MP3 dans le dossier MP3.
Avec un fichier MP3 classique, on obtient le résultat suivant :
Taille Durée
Fichier initial 2 123 Ko 2min15s
Fichier découpé 159 Ko 9s
Fichier découpé compressé 82 Ko 9s

14 Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
FR
Réglages du visiophone
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Couleur Ajuster la couleur de
l’image et de la vidéo
reçues depuis la caméra
de la platine de rue.
Luminosité Ajuster la luminosité de
de l’image et de la vidéo
reçues depuis la caméra
de la platine de rue.
Contraste Ajuster le contraste de
l’image et de la vidéo
reçues depuis la caméra
de la platine de rue.
Volume Audio Ajuster le volume audio
du moniteur intérieur.
Version du
logiciel
Visualiser la version
actuelle du logiciel /
Mettre à jour la version
logiciel le cas échéant.
Visuel Nom du
pictogramme
Fonction
Réinitialisation
usine
Réinitialiser tous
les paramètres du
visiophone.
Calibration
température
intérieure
Ajuster la valeur de la
température donnée par
le capteur du moniteur
intérieur.
Calibration
température
extérieure
Ajuster la valeur de la
température donnée par
le capteur de la platine
de rue.
Moniteur:
Maître/
Esclave
Définir le moniteur sur
lequel est fait le réglage
comme étant le moniteur
maître ou esclave.
Nota : si l’installation
ne comprend qu’un seul
moniteur, il faut laisser
celui-ci sur «maître».
Réglage du volume audio de la platine de rue
Pour régler le volume du haut-parleur de la platine de rue, utilisez
un tournevis pour tourner le potentiomètre à l’arrière de la platine de
rue :
-dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume,
-dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le
volume.
6.2 LA COMMANDE SANS FIL D’EQUIPEMENTS
SOMFY RTS
Le moniteur est équipé d’un émetteur Radio Technologie Somfy (RTS).
Il est compatible uniquement avec des appareils équipés de la Radio
Technologie Somfy (RTS).
Il s’utilise pour commander individuellement ou simultanément les équipements Somfy suivants :
-motorisation de porte de garage,
-récepteur éclairage,
-motorisation de volet roulant,
-motorisation de portail.
-etc.
Cette fonctionnalité est permise grâce à un système de canaux radio identifiés par des colonnes (voir «6.2.1 Écran d’accueil»).
Chaque canal correspond à une télécommande individuelle et peut commander un ou plusieurs équipement(s). Le nombre
d’équipements pouvant être commandés par un canal est illimité. Pour piloter un canal, il suffit d’appuyer dessus.
Important : Vérifiez que l’équipement à commander sans fil est dans la limite de la portée radio du moniteur.
Call Station
M- L- L+M+

Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 15
V500 FR
6.2.1 Écran d’accueil
Roller Shutter Garage Door Channel 4
MY HOME RTS STEERING
Swinging Shutter Awning
1
2
3
1
2
3
4
Repère Désignation Fonction
1Commande
supérieure
Ouvrir/allumer l’équipement
Somfy RTS.
2
Commande
intermédiaire
Stopper la course de l’équipement
Somfy RTS.
Mettre l’équipement Somfy RTS
dans sa position favorite.
Repère Désignation Fonction
3Commande
inférieure
Fermer/éteindre l’équipement
Somfy RTS.
4Canal grisé Le canal ne contient actuellement
aucun équipement Somfy RTS.
6.2.2 Ajouter un équipement Somfy RTS
Pour ajouter un équipement Somfy RTS, appuyez d’abord sur depuis l’écran d’accueil, puis sur :
-au centre de l’écran s’il s’agit de votre premier ajout
-en haut à droite de l’écran, puis le à gauche pour votre 2e ajout et les suivants
Une fois la procédure d’ajout d’un nouvel équipement enclenchée, le moniteur vous guidera pas à pas. En cas de doute, reportez-
vous à la notice de votre équipement Somfy RTS.
Exemple : Ajouter un volet roulant Somfy RTS
[1]. Choisissez le type d’équipement (ex. : Volet roulant).
[2]. Sélectionnez le canal sur lequel vous souhaitez l’ajouter (ex. : Canal 1). Un volet roulant apparaît alors sur le canal choisi.
Appuyez sur « Continuer ».
[3]. Donnez un nom à votre canal (ex. : Salon) : 7 caractères maxi.
Nota : Le clavier est en majuscules par défaut. Vous pouvez également écrire en minuscules en appuyant sur la touche
. Appuyez sur «OK».
[4]. Suivez maintenant les 3 étapes qui s’affichent à l’écran :
(1). Identifiez la commande d’origine du volet roulant, c’est-à-dire la télécommande ou le point de commande qui ne pilote
que ce volet roulant. Entrouvrez le volet roulant avec la commande d’origine.
Nota :
-Si la commande d’origine est perdue ou cassée et qu’elle est la seule à piloter le volet roulant, contactez un de nos
conseillers Somfy.
-Si une autre commande pilote le volet roulant, utilisez-la pour suivre les étapes suivantes.
(2). Appuyez sur le bouton PROG de la commande d’origine
pendant au moins 3 secondes : le produit réagit (par exemple,
par un bref mouvement de va-et-vient pour un store ou un
volet roulant). La fonction PROG est activée pendant 2 minutes.
Nota : Si vous n’arrivez pas à localiser le bouton PROG sur
votre point de commande, reportez-vous à sa notice.
(3). Appuyez sur le bouton «Appairer» du moniteur.
[5]. Vérifiez que l’appairage a fonctionné en appuyant sur le bouton «Test».
[6]. Si le volet roulant a réagit, appuyez sur «Continuer». Dans le cas contraire, appuyez sur «Recommencer» ou «Abandonner».
Point de commande RTS individuel

16 Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
FR
Cas particulier : compléter un canal radio déjà occupé
Vous pouvez enregistrer plusieurs équipements Somfy RTS sur un même canal radio pour créer des groupes d’équipements. Tous
les équipements paramétrés sur un même canal fonctionneront alors ensemble. Pour rajouter un équipement, suivez la procédure
détaillée auparavant (6.2.2. Ajouter un équipement Somfy RTS). Au moment du choix du canal, choisissez le canal déjà occupé de
votre choix.
Nota : Il est recommandé pour une ergonomie optimale, de regrouper des équipements de même type sur un même canal radio.
Toutefois, si l’équipement que vous ajoutez n’est pas du même type (ex. : ajout d’un volet roulant sur un canal occupé par une
lampe), le pictogramme du dernier produit ajouté (volet roulant) sera prédominant. Il est cependant possible de changer le nom du
canal (ex : «Lumières» devient «Salon»).
6.2.3 Retirer un équipement Somfy RTS
Pour supprimer un équipement Somfy RTS, appuyez d’abord sur depuis l’écran d’accueil, puis sur en haut à droite
de l’écran, et enfin sur au centre de l’écran.
Une fois la procédure de retrait d’un équipement enclenchée, le moniteur vous guidera pas à pas. En cas de doute, reportez-vous à la
notice de votre équipement Somfy RTS.
Nota : les étapes sont identiques à celles de la procédure d’ajout d’un équipement, voir «6.2.2 Ajouter un équipement Somfy RTS».
7 MAINTENANCE
7.1 Nettoyage
L’entretien du visiophone se fait avec un chiffon sec et doux, sans solvant. Avant le nettoyage, mettez l’appareil hors tension.
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moniteur
Alimentation Type Bloc secteur 100-240 V / 50-60 Hz
Protection contre l’inversion de polarité Oui
Ecran Écran tactile 7’’ - Résolution : 800 x 480 pixels
Durée max. de communication 2 minutes
Température de fonctionnement De -10°C à +55°C
Distance max. entre moniteur et platine de rue 150 mètres
Émetteur radio Fréquence
Portée
433,42 MHz
< 10 mW
200 mètres (champ libre)
Platine de rue
Caméra Angle de vision : H : 102° / V : 68°
Vision nocturne LEDs infra rouge
Température de fonctionnement De -20°C à +55°C
Sorties Gâche : 12V, 800 mA - Contact sec : 1 seconde
Temps d’ouverture de la gâche électrique 2 secondes

Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 1
V500 DE
INHALTSVERZEICHNIS
1 WILLKOMMEN 2
1.1 Wer ist Somfy? 2
1.2 Kundenservice 2
2 WICHTIGE HINWEISE SICHERHEIT 2
2.1 Allgemeines 2
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2
2.3 Installationsbedingungen 2
2.4 Recycling 3
2.5 Bedeutung der Symbole auf dem Netzteil 3
3 PRODUKTBESCHREIBUNG 3
3.1 Bestandteile des Satzes 3
3.2 Produktüberblick 3
3.2.1 Innenstation 4
3.2.2 Außenstation 5
3.3 Typische Installationen 6
4 INSTALLATION DER INNENSTATION 7
5 INSTALLATION DER AUSSENSTATION 8
5.1 Verdrahtung der Außenstation 8
5.1.1 Anschluss eines Somfy-Toröffnungssystems 9
5.1.2 Anschluss an einen elektrischen Türöffner 9
5.2 Anbringen des Namensschildes 9
5.3 Einschalten der Anlage 10
6 BENUTZERSCHNITTSTELLE 10
6.1 DIE VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE 10
6.1.1 Startseite 10
6.1.2 Entgegennahme einer Besucheranfrage 11
6.1.3 Kommunikation mit einer zweiten Innenstation (interne Kommunikation) 12
6.1.4 Verwaltung der Besucheraufnahmen 12
6.1.5 Allgemeine Einstellungen 13
6.2 DIE SOMFY-RTS-FUNKFERNSTEUERUNG 14
6.2.1 Startseite 15
6.2.2 Hinzufügen eines Somfy-RTS-Geräts 15
6.2.3 Löschen eines Somfy-RTS-Geräts 16
7 WARTUNG 16
7.1 Reinigung 16
8 TECHNISCHE DATEN 16
Deutsche Übersetzung des Handbuchs

2Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
V500
DE
1 WILLKOMMEN
Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines Somfy Produkts entgegenbringen.
1.1 Wer ist Somfy?
Somfy entwickelt, produziert und vertreibt intelligente Steuerungen, Antriebe und Sensorik für den Bereich
der Haustechnik. Ob Steuerungen oder Antriebe für Jalousien, Rollläden, Markisen, Garagen- und Hoore, Heizung, Beleuchtung
oder Alarmzentralen: alle Somfy-Produkte sollen Ihre Erwartungen in Bezug auf Sicherheit, Komfort und Energieeinsparung erfüllen.
Die Qualität der Somfy-Produkte wird permanent weiterentwickelt, und es ist die Zuverlässigkeit der Produkte,
die das Ansehen von Somfy begründet. Somfy ist weltweit ein Synonym für Innovation und technisches Know-how.
1.2 Kundenservice
Sie gut kennen, für Sie da sein, Ihren Erwartungen entsprechen – das ist die Unternehmensphilosophie von Somfy.
Wenn Sie Ausküne bezüglich der Wahl, des Kaufs oder der Installation von Somfy-Systemen wünschen, können Sie Ihren Somfy-
Installateur um Rat fragen oder direkt Kontakt mit dem Somfy Kundendienst aufnehmen, der Ihnen gern behilflich ist.
Technischer Kundenservice Somfy GmbH : www.somfy.de
2 WICHTIGE HINWEISE SICHERHEIT
2.1 Allgemeines
Lesen Sie diese Montageanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation dieses Somfy
Produkts beginnen. Befolgen Sie alle Anweisungen dieser Anleitung und bewahren Sie diese Anleitung auf, solange Ihr Produkt in
Betrieb ist.
Diese Anleitung beschreibt die Installation und Inbetriebnahme dieses Produkts.
Jede Installation oder Verwendung außerhalb des von Somfy definierten Einsatzbereiches ist nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden
und Mängel, die durch Nichtbeachtung der Anleitungen und Hinweise entstehen, ist die Haung von Somfy ausgeschlossen.
Somfy kann für Norm- und Standardänderungen, die nach Veröffentlichung dieser Anleitung vorgenommen wurden, nicht zur
Verantwortung gezogen werden.
Hiermit erklärt SOMFY, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschrien der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Eine Konformitätserklärung wird unter der Internet-Adresse www.somfy.
com/ce (V500 door phone) bereitgestellt.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen sind nicht bindend.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Flüssigkeit.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Sachkenntnis benutzt zu werden, ausgenommen sie werden durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder erhielten zuvor Anweisungen hinsichtlich der Bedienung des Produkts.
2.3 Installationsbedingungen
Die Funkreichweite wird durch die Regulierungsnormen für Funkgeräte eingeschränkt.
Die Funkreichweite hängt stark von den Umgebungsbedingungen ab: Große stromführende Geräte in der Nähe des Installationsorts
oder die für die Erstellung der Mauern und Wände verwendeten Materialien können zu Störungen führen.
Die Verwendung von Funkgeräten (z.B. eines Hifi-Funkkopfhörers) mit der selben Frequenz kann Interferenzen verursachen und die
Leistungen des Produkts einschränken.
Die Kamera der Außenstation dient ausschließlich der Identifizierung eines Besuchers. In jedem Fall sollte sie nicht zur Überwachung
der Straße verwendet werden. Zum Schutz der Persönlichkeitsrechte ist es untersagt, Personen ohne ihr Wissen zu fotografieren. Die
Erstellung von Aufnahmen darf die Privatsphäre anderer nicht verletzen.
Verwenden Sie dieses Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen. Die Verwendung der Kamera der
Außenstation erfolgt unter der ausschließlichen Verantwortung und Aufsicht des Benutzers.
Somfy übernimmt keine Haung für den Gebrauch, der von dieser Kamera gemacht werden könnte.
Other manuals for V500
1
Table of contents
Languages:
Other SOMFY Intercom System manuals

SOMFY
SOMFY HOME MOTION V600 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V500 PRO io User manual

SOMFY
SOMFY V400 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V100 Plus User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY V100+ User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO Origin RTS User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY V300 User manual

SOMFY
SOMFY V100 User manual

SOMFY
SOMFY V300 User manual

SOMFY
SOMFY V400 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V500 User manual

SOMFY
SOMFY VSYSTEMPRO User manual

SOMFY
SOMFY HOME DPV 25B User manual

SOMFY
SOMFY One Plus User manual

SOMFY
SOMFY V500 PRO io User manual

SOMFY
SOMFY V100 User manual

SOMFY
SOMFY V200 RTS User manual

SOMFY
SOMFY V SYSTEM PRO User manual