Sonnenkonig FRESH CUBE User manual

FRESH CUBE
LUFTERFRISCHER
Bedienungsanleitung
Artikel-Nr. FRESH CUBE: 10301001

2
INDEX
1Sicherheitshinweise....................................................................................3
2 Beschreibung der Elemente .......................................................................4
3Benutzung ...................................................................................................4
4 Reinigung ....................................................................................................6
5Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen .......................................6
DE

3
1 Sicherheitshinweise DE
• Stellen Sie den FRESH CUBE auf eine erhöhte Fläche wie z.B. einen Tisch, Schreibtisch
oder eine Arbeitsplatte. Dies ist der beste Weg, um Ihren persönlichen Bereich schneller
zu kühlen.
• Lassen Sie den Filter nach dem Befüllen des Tanks und vor dem Gebrauch mindestens 3
Minuten lang Wasser aufnehmen. Auf diese Weise erhalten Sie die kühlste Luft schneller.
• Versuchen Sie, sich in einem Umkreis von wenigen Metern um den FRESH CUBE aufzuhal-
ten. Den größten Nutzen spüren Sie, wenn Sie direkt vor dem Gerät sitzen.
• FRESH CUBE läuft ca. 8 Stunden mit einer einzigen Füllung bei niedriger Lüftergeschwin-
digkeit. Selbst wenn der Wassertank leer ist, ist der Filter noch feucht und FRESH CUBE
kann weiter kühlen.
• Beschädigen Sie das Kabel nicht, indem Sie es um scharfe Ecken wickeln, verdrehen,
schwere Gegenstände darauf ablegen, es in der Nähe von heißen Oberflächen positionie-
ren oder am Rand eines Tisches hängen lassen.
• Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Heizung.
• Verwenden Sie keine brennbaren Gase wie Erdgas oder Propan in der Nähe.
• Nicht in der Nähe von Flammen, Küchen- oder Heizgeräten oder generell einer heißen
Oberfläche verwenden.
• Stecken Sie keine Finger und/oder Gegenstände in die Luftein- und -auslassgitter.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Tragen Sie das Gerät nicht, wenn es mit Wasser gefüllt ist. Etwas Wasser kann im Gerät
verbleiben, auch wenn der Tank leer ist.
• Verwenden Sie nur sauberes Wasser. Verwenden Sie bei Bedarf destilliertes Wasser.
• Bitte lesen und befolgen Sie die in diesem Handbuch empfohlene regelmäßige Wartung.
• Das Gerät funktioniert am besten in unbelasteten Bereichen. Große Staub-/Schmutzparti-
kel können die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
• Wir empfehlen die Verwendung nur an trockenen Orten. Wenn Sie das Produkt in einem
feuchten Bereich oder in einer feuchten Umgebung verwenden, achten Sie darauf, dass
kein Wasser auf die äußeren Bereiche des Produkts gelangt.
• Wenn ein Leck oder eine Verschüttung auf der Oberfläche des Geräts auftritt, ziehen Sie
den Netzstecker und lassen Sie es 24 Stunden lang trocknen. Verwenden Sie es so, wie Sie
es normalerweise danach tun würden.
• Nicht über einen längeren Zeitraum in direktem Sonnenlicht lagern.
• Bevor Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entleeren Sie den Was-
sertank, schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie es für mindestens 4 Stunden auf die
höchste Lüfterdrehzahl ein. Dadurch wird der Filter und das Innere des Gerätes ausge-
trocknet.
• Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und das mitgelieferte Kabel.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie den Filter reinigen, entfernen/wechseln
oder dieses Gerät bewegen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie das Gerät auf eine höhere Fläche wie einen
Tisch oder eine Arbeitsplatte.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Heizkörpers oder elektrischen Gerätes auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in Durchgangsbereichen oder stark frequentierten Bereichen
auf, in denen die Möglichkeit besteht, dass es stolpern oder umkippen kann.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gerät gelangen.

4
2 Beschreibung der Elemente
DE
Wassertank
ON OFF
Luftauslass
Cover of
water tank
Ventilations-
stufen
LED-Farb-
steuerung
USB Anschluss
3 Benutzung
• Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Stellen Sie das Gerät NICHT auf Wasseremp-
findliche Oberflächen um Schaden durch auslaufende Flüssigkeiten zu vermeiden.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Blockieren Sie nicht die vorderen und hinteren Gitter des Gerätes.
• Drehen Sie das Gerät nicht auf den Kopf.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Feuerquellen auf.
• Wenn Sie FRESH CUBE nicht verwenden, entnehmen Sie den Wassertank oder kontrollieren
Sie das der Filter trocken ist!

5
DE
1. Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten.
2. Stellen Sie die Geschwindigkeit durch drücken der Taste ein. Sie können zwischen
dem niedrigen, mittleren und starken Modus wählen. Die Kontrollleuchten neben der
Schaltfläche zeigen Ihnen an, auf welcher Geschwindigkeit das Gerät gerade läuft.
3. Wählen Sie Ihre Lichtfarbe durch drücken der Taste. Sie können zwischen stati-
sche Farben und einem Farbzyklusmodus wählen. FARBEN: rot, blau, violett, grün, gelb,
cyan, weiß, rot, blau, violett, grün, gelb, cyan, weiß.
4. Drücken Sie erneut die Power-Taste, um das Gerät auszuschalten.
Hinweis: Wir empfehlen, den Würfelkühler im HIGH-Modus mindestens 5 Minuten lang laufen
zu lassen, bevor Sie ihn ausschalten, um eine Trocknung zu ermöglichen.
Hinweis: Der volle Wassertank kann aufgrund der Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Raum
bis zu 4 Stunden lang weiterarbeiten.
Die Maschine bietet die Funktion des automatischen Staubschüttelns. Im trockenen Maschinen-
zustand, drücken Sie die Geschwindigkeits- und die Lichttaste, um für drei Sekunden in diesen
Modus zu gelangen. Die Maschine schaltet dabei zwischen hoher und niedriger Geschwindigkeit
hin und her und das Licht schaltet sich automatisch ein. Schalten Sie die Funktion wieder aus,
indem Sie die Taste für Geschwindigkeit und Licht 3 Sekunden lang drücken oder automatisch,
nachdem die Maschine 5 Minuten lang gelaufen ist. Diese Funktion kann helfen, etwas Staub
abzuschütteln, der auf dem Gerät adsorbiert ist.
• Öffnen Sie die Wassertankklappe und befüllen Sie den Tank mit
Wasser. Wir empfehlen einen Krug oder Messbecher. Der Wassertank
kann auch komplett entnommen und befüllt werden.
• Stecken Sie das USB-Netzteil in eine Steckdose. Stecken Sie das größere Ende des USB-Kabel
in den Adapter und das kleinere Ende in den Stromanschluss auf der Rückseite des Gerätes.
HINWEIS: Sie können das größere USB-Ende auch
an einen Computer anschließen, um das Gerät zu be-
treiben.

6
5 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem
Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit,
denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.
Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsor-
gung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Technische Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
Dieses Gerät darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Personen mit reduzierten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt
werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen die Reinigung und benutzerseitige Wartung nicht ohne Beaufsichtigung durchführen. Bitte
achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen stel-
len, sodass auslaufende Flüssigkeiten keinen Schaden verursachen können.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 60335-2-80:2003 + A1:2004 + A2:2009
EN 62233:2008
2014/30/EU
2014/35/EU
DE 4 Reinigung
Wir empfehlen, den Wassertank und das Innere des Gerätes einmal wöchentlich zu reinigen.
Verwenden Sie bei Bedarf nur ein nichtscheuerndes Tuch und milde Seife.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Nehmen Sie den Wassertank raus.
3. Nehmen Sie das Oberteil ab und reinigen Sie den
Filter.
Hinweis: Ein austauschbarer Filter wurde speziell für
dieses Produkt entwickelt. Wenn Ihre Kartusche stark
verschmutzt oder beschädigt ist, können Sie einen Er-
satz-Filter erwerben.

7
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemäß Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richt-
linie 2012/19/EG und des Erlasses vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie
2011/65/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist
darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über
entsprechende Sammelstellen zu entsorgen ist. Das elektronische oder elektrische Altgerät
kann auch aussortiert und bei Anschaffung eines vergleichbaren Neugerätes an den Händler
zurückgegeben werden. Die entsprechende Altgerätesammlung zwecks umweltfreundlicher
Wiederverwertung verringert die Belastungen für Umwelt und Mensch und unterstützt die
Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen Wertstoffen.
Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetz-
eslage mit Bußgeldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät enthaltene
Akkus oder Batterien sind getrennt über die entsprechenden Behälter für die Sammlung von
Altbatterien zu entsorgen.
ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUS
Gemäß der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der
Richtlinie 2006/66/EG im Umgang mit Altbatterien oder verbrauchten Akkus und
ähnlichen Abfällen weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Bat-
terie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet,
Altbatterien über öffentliche Sammelstellen oder entsprechende Behälter zu entsorgen.
Dieser Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen einge-
halten und die Umwelt geschont. Die Symbole zur Kennzeichnung der in Batterien und Akkus
enthaltenen Gefahrstoffe sind wie folgt: Hg= Quecksilber, Cd= Cadmium, Pb= Blei.
DE

Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@ sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute

FRESH CUBE
RAFRAÎCHISSEUR
Mode d‘emploi
Article-nr. FRESH CUBE: 10301001
FR

SOMMAIRE
1Consigner de sécurité ..............................................................................11
2 Description des pièces ............................................................................12
3Utilisation .................................................................................................12
4Nettoyage .................................................................................................14
5Garantie / Elimination / Modifications techniques ...................................14
FR

11
1 Consigner de sécurité FR
• Placez FRESH CUBE sur une surface surélevée telle qu‘une table, un bureau ou un comptoir.
C‘est la meilleure façon de refroidir votre espace personnel plus rapidement.
• Laisser le filtre absorber l‘eau pendant au moins 3 minutes après le remplissage du réser-
voir et avant utilisation. Vous obtiendrez ainsi l‘air le plus frais plus rapidement.
• Essayez de rester à quelques mètres de FRESH CUBE. Vous ressentirez le plus d‘avantages
en vous asseyant directement devant l‘appareil.
• FRESH CUBE fonctionnera pendant environ 8 heures avec un seul remplissage à basse
vitesse du ventilateur. Même si le réservoir d‘eau est vide, le filtre est encore humide et
FRESH CUBE peut continuer à refroidir.
• N‘endommagez pas le cordon en l‘enroulant autour d‘angles vifs, en le tordant, en y po-
sant des objets lourds, en le plaçant près de surfaces chaudes ou en le laissant pendre sur
le bord d‘une table.
• Ne pas immerger dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Ne pas utiliser à proximité d‘un appareil de chauffage.
• Ne pas utiliser à proximité de gaz inflammables tels que le gaz naturel ou le propane.
• Ne pas utiliser à proximité de flammes, d‘appareils de cuisine ou de chauffage ou, plus
généralement, d‘une surface chaude.
• Ne mettez pas les doigts et/ou des objets dans les grilles d‘entrée/sortie d‘air.
• Ne placez pas d‘objets sur l‘appareil.
• Ne transportez pas l‘appareil lorsqu‘il est rempli d‘eau. De l‘eau peut rester dans l‘appareil
même si le réservoir est vide.
• N‘utilisez que de l‘eau propre. Si nécessaire, utiliser de l‘eau distillée.
• Veuillez lire et suivre l‘entretien régulier recommandé dans ce guide.
• L‘appareil fonctionne mieux dans les zones non polluées. De grosses particules de poussiè-
re ou de saleté peuvent réduire la durée de vie de l‘appareil.
• Nous recommandons de ne l‘utiliser que dans des endroits secs. Si vous l‘utilisez dans un
endroit humide ou dans un environnement humide, veillez à ne pas laisser de l‘eau sur les
parties externes du produit.
• Si une fuite ou un déversement se produit sur la surface de l‘appareil, débranchez l‘appareil
et laissez-le sécher pendant 24 heures. Utilisez-le comme vous le feriez normalement par
la suite.
• Ne pas exposer à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes de temps.
• Avant de ne pas utiliser l‘appareil pendant de longues périodes, vider le réservoir d‘eau,
mettre l‘appareil sous tension et régler le ventilateur à la vitesse la plus élevée pendant au
moins 4 heures. Cela assèchera le filtre et l‘intérieur de votre appareil.
• Utilisez uniquement l‘adaptateur d‘alimentation d‘origine et le cordon d‘alimentation four-
nis dans l‘emballage.
• Débranchez l‘appareil lorsque vous nettoyez, enlevez/remplacez le filtre ou déplacez cet
appareil.
• Pour de meilleurs résultats, placez l‘appareil sur une surface plus haute comme une table
ou un comptoir.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité d‘un appareil de chauffage ou d‘un appareil électrique.
• Ne placez pas l‘appareil dans des passages ou des zones à forte circulation où il y a possi-
bilité de trébuchement ou de renversement.

12
2 Description des pièces
FR
Réservoir
d‘eau
ON OFF
Sortie d‘air
Couvercle
du réservoir
d‘eau
Régulation de la vitesse
du ventilateur
Contrôle de l‘éc-
lairage LED
Prise USB
3 Utilisation
• Placer la FRESH CUBE sur une surface plane. NE PAS placer l‘appareil sur des surfaces
sensibles à l‘eau afin d‘éviter les dommages causés par les fuites de liquides.
• Ne laissez aucun corps étranger pénétrer à l‘intérieur de l‘appareil.
• Ne placez pas d‘objets sur l‘appareil.
• Ne bloquez pas les grilles avant et arrière de l‘appareil.
• Ne retournez pas l‘appareil.
• Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de flammes nues ou de sources d‘incendie.
• Si vous n‘utilisez pas FRESH CUBE, retirez le réservoir d‘eau ou vérifiez que le filtre est sec !

13
1. Appuyez sur le bouton d‘alimentation pour allumer le FRESH CUBE.
2. Régler la vitesse du ventilateur en appuyant sur la touche . Vous pouvez choisir entre
les modes Low, Medium et High. Les voyants lumineux situés à côté de la touche vous
indiquent quel refroidisseur FRESH CUBE à vitesse est en cours d‘utilisation.
3. Choisissez votre couleur de lumière en appuyant sur le bouton . Vous pouvez choisir entre
des couleurs unies ou un mode de cycle de couleurs. COULEURS : rouge, bleu, violet, vert,
vert, jaune, cyan, blanc.
4. 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez de nouveau sur le bouton Power pour
éteindre votre FRESH CUBE.
Remarque : nous recommandons de faire fonctionner la glacière cube en mode HAUT pendant
au moins 5 minutes avant de l‘éteindre pour permettre le séchage.
Remarque : Le réservoir d‘eau plein peut continuer à fonctionner pendant 4 heures en raison
de la température et de l‘humidité de la zone d‘utilisation.
La machine offre la fonction de secouer automatiquement la poussière, à l‘état sec de la machi-
ne, appuyez sur la touche de vitesse du ventilateur et la touche de lumière pour entrer dans ce
mode pendant trois secondes, la machine basculera entre la vitesse haute et la vitesse basse, et
la lampe se mettra automatiquement en marche. Désactivez à nouveau la fonction en appuyant
sur la touche vitesse du ventilateur et lumière pendant 3 secondes, ou automatiquement après
5 minutes de marche de la machine. Cette fonction peut aider à éliminer la poussière adsorbée
sur le tissu du rideau.
• Ouvrez la porte du réservoir
d‘eau et remplissez-la d‘eau.
Nous recommandons un pichet
ou une tasse à mesurer. Ou
vous pouvez enlever le réser-
voir d‘eau pour ajouter de l‘eau
au réservoir d‘eau.
• Branchez l‘adaptateur d‘alimentation USB dans une prise de courant. Ensuite, insérez l‘ext-
rémité USB plus grande du câble dans l‘adaptateur et l‘extrémité plus petite dans le port d‘ali-
mentation
REMARQUES : Vous pouvez également brancher la
grande extrémité USB à un ordinateur ou à un bloc
d‘alimentation.
FR

14
5 Garantie / Elimination / Modifications techniques
Garantie
L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté
sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat,
car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à
compter de la date d‘achat.
Elimination
L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à
tout revendeur spécialisé.
Modifications techniques
Sous réserve de modifications de la technique et du design.
CE-Déclaration de conformité
L‘appareil est conforme aux normes suivantes
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 60335-2-80:2003 + A1:2004 + A2:2009
EN 62233:2008
2014/30/EU
2014/35/EU
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités
physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à
condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité
de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être effectuées par des
enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l‘appareil sur une surface appropriée et étan-
che, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages.
FR 4 Nettoyage
1. Couper l‘alimentation
2. Retirer le réservoir d‘eau
3. Enlevez les parties supérieures et nettoyez le filtre
Note: Un filtre à eau remplaçable est conçu spécifique-
ment pour ce produit. Si votre cartouche est cassée ou
endommagée, vous pouvez en acheter une autre.
Nous recommandons de nettoyer le réservoir d‘eau et de nettoyer l‘intérieur de l‘appareil une
fois par semaine. Utilisez seulement un chiffon non-abrasif et du savon à vaisselle doux au
besoin.

15
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT
Conformément à l’article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la
directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive
2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la machine ou l’emballage indique qu’à la fin
de leur vie, ils doivent être éliminés séparément des autres déchets. L‘utilisateur doit donc ap-
porter l’appareil à un point de collecte approprié. Triez les déchets électroniques et électriques,
ou remettez-les gratuitement à un revendeur pour l’achat d’un appareil neuf. Le tri permettant
de recycler les appareils électroniques, ainsi que le traitement et l’élimination respectueux de
l’environnement permettent d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé,
et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent.
Une mauvaise utilisation de ce produit par l’utilisateur entraînera l‘application des sanctions
administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l’appareil doivent
être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées.
L‘ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES
Conformément au décret-loi 188 du 20 novembre 2008 portant application de la direc-
tive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de
la poubelle barrée d‘une croix sur la batterie indique qu’il est interdit de jeter les piles
usagées dans les ordures ménagères.
Les piles et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l‘environne-
ment. L’utilisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans sa
commune ou dans les conteneurs appropriés. Ce service est gratuit. De cette façon, les exigences
légales seront respectées et l’environnement sera protégé. Les symboles désignant les matières
dangereuses pouvant être présentes dans les piles et batteries sont les suivants: Hg= Mercure,
Cd= Cadmium, Pb= Plomb.
FR

Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@ sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute

FRESH CUBE
RIGENERATORI D‘ARIA
Manuale d‘uso
Nr. articolo FRESH CUBE: 10301001
IT

18
INDICE
1Avvertenze di sicuerezza ........................................................................19
2 Descrizione delle parti ............................................................................20
3Uso ...........................................................................................................20
4Pulitura .....................................................................................................22
5Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche .........................................22
IT

1919
• Posizionare FRESH CUBE su un piano rialzato come un tavolo, una scrivania o un piano di
lavoro. Questo è il modo migliore per raffreddare più velocemente l‘area personale.
• Lasciare che il filtro assorba l‘acqua per almeno 3 minuti dopo aver riempito il serbatoio e
prima dell‘uso. In questo modo si ottiene l‘aria più fredda più velocemente.
• Cercate di rimanere a pochi metri dal FRESH CUBE. Il vantaggio maggiore si avverte
quando si è seduti direttamente davanti al dispositivo.
• FRESH CUBE funzionerà per circa 8 ore su un singolo riempimento a bassa velocità della
ventola. Anche se il serbatoio dell‘acqua è vuoto, il filtro è ancora umido e FRESH CUBE
può continuare a raffreddarsi.
• Non danneggiare il cavo avvolgendolo intorno a spigoli vivi, attorcigliandolo, appoggi-
andovi oggetti pesanti, posizionandolo vicino a superfici calde o lasciandolo appeso al
bordo di un tavolo.
• Non immergere in acqua o altri liquidi.
• Non azionare in prossimità di un riscaldatore.
• Non utilizzare vicino a gas infiammabili come il gas naturale o il propano.
• Non utilizzare in prossimità di fiamme, elettrodomestici da cucina, apparecchi di riscalda-
mento o, più in generale, di superfici calde.
• Non inserire dita e/o oggetti nelle griglie di ingresso/uscita dell‘aria.
• Non appoggiare oggetti sopra l‘apparecchio.
• Non trasportare l‘apparecchio quando è pieno d‘acqua. Una parte dell‘acqua può rimane-
re nell‘apparecchio anche se il serbatoio è vuoto.
• Utilizzare solo acqua pulita. Se necessario, utilizzare acqua distillata.
• Leggere e seguire la manutenzione regolare come raccomandato in questa guida.
• L‘apparecchio funziona al meglio in aree non inquinate. Grandi particelle di polvere/spor-
co possono ridurre la durata dell‘unità.
• Si consiglia l‘uso solo in luoghi asciutti. Se si utilizza in un‘area umida o in un ambiente
umido, fare attenzione a non gettare acqua sulle aree esterne del prodotto.
• Se si verifica una perdita o una fuoriuscita sulla superficie del dispositivo, scollegare il
dispositivo e lasciarlo asciugare per 24 ore. Utilizzarlo come si farebbe normalmente in
seguito.
• Non esporre l‘apparecchio alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo.
• Prima di non utilizzare l‘apparecchio per lunghi periodi di tempo, svuotare il serbatoio
dell‘acqua, accendere l‘apparecchio e impostare la velocità massima del ventilatore per
almeno 4 ore. In questo modo si asciuga il filtro e l‘interno dell‘apparecchio.
• Utilizzare esclusivamente l‘adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione originali
forniti nella confezione.
• Scollegare il dispositivo quando si pulisce, si rimuove/sostituisce il filtro o si sposta il
dispositivo.
• Per ottenere risultati ottimali, posizionare il dispositivo su una superficie più alta come un
tavolo o un piano di lavoro.
• Non collocare il dispositivo in prossimità di un riscaldatore o di un apparecchio elettrico.
Non collocare l‘apparecchio in passaggi o aree ad alto traffico in cui vi è la possibilità di
inciampare o rovesciarlo.
• Non lasciare all‘interno dell‘apparecchio corpi estranei.
1 Avvertenze di sicurezza
IT

20
2 Descrizione delle parti
Serbatoio
dell‘acqua
ON OFF
Uscita aria
Coperchio del
serbatoio
dell‘acqua
Controllo della velo-
cità del ventilatore
Controllo della
luce a LED
Presa USB
3 Uso
IT
• Non appoggiare oggetti sopra l‘apparecchio.
• Non bloccare le griglie anteriori e posteriori dell‘apparecchio.
• Non capovolgere l‘apparecchio.
• Non immergere l‘apparecchio sotto l‘acqua o altri liquidi.
• Non posizionare l‘apparecchio in prossimità di fiamme libere o fonti di incendio.
Se non si utilizza il FRESH CUBE, rimuovere il serbatoio dell‘acqua o controllare che il
filtro sia asciutto!
• Posizionare il raffreddatore a FRESH CUBE su una superficie piana. NON posizionare l‘unità
su superfici sensibili all‘acqua per evitare danni dovuti a perdite di liquidi.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sonnenkonig Air Cleaner manuals

Sonnenkonig
Sonnenkonig AERO User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig UV-C 360 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig Air Fresh 6 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig WENGEN User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig AIR FRESH 12 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig OFFICE BOSTON User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig PURO 5 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig SECCO 200 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig AIR FRESH 7 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig AIR FRESH 9 User manual