Sonnenkonig WENGEN User manual

WENGEN
LUFTREINIGER
Bedienungsanleitung
Artikel-Nr. WENGEN: 10200701

2
DE
INDEX
1Sicherheitshinweise...........................................................................................3
2 Geräteübersicht ................................................................................................4
3Bedienung ........................................................................................................... 5
4WIFI Einrichtung ...............................................................................................6
5Reinigung ............................................................................................................ 8
6Fehlerbehebung.................................................................................................. 9
7Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen........................................... 10

3
1 Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie den Luftreiniger nur gemäss der Hinweise in dieser Gebrauchsanlei-
tung.
• Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Stecker in die Steckdose einfügen, dass die Span-
nung den Angaben auf dem Typenschild des Produkts entspricht.
• Der Luftreiniger muss auf eine ebene und stabile Fläche aufgestellt werden. Verwen-
den Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel beschädigt ist oder der Stromstecker sich
gelockert hat, um Stromschläge, Kurzschlüsse und Brände zu vermeiden.
• Um den Luftreiniger vom Stromnetz zu trennen, stellen Sie erst den Schalter auf OFF
und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose. Um den Stecker auszuziehen, das
Netzteil ergreifen und nicht das Kabel. Verwenden Sie keine Verlängerungen.
• Beschädigen Sie das Kabel nicht, indem Sie es um scharfe Kanten führen, es aufwi-
ckeln, schwere Gegenstände darauf abstellen, es in Nähe von heissen Flächen bringen
oder vom Rand eines Tisches herunterhängen lassen.
• Bringen Sie am Luftreiniger keine Änderungen an. Falls der Luftreiniger repariert oder
das beschädigte Netzkabel ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte ein autorisier-
tes Kundendienstzentrum.
• Bevor Sie den Luftreiniger säubern oder den Kollektor entnehmen, das Gerät immer
ausschalten und den Stecker ausziehen.
• Berühren Sie den Stecker oder den Luftreiniger nie mit nassen Händen.
• Nehmen Sie den Luftreiniger nicht in Betrieb, wenn Mückenspray verwendet wird.
• Der Luftreiniger ist nicht mit einem Schutz vor Feuchtigkeit ausgestattet und muss
des halb ausschliesslich innerhalb der Wohnung, entfernt von Duschen, Badewannen,
Waschbecken oder Ähnlichem verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Ofens in Betrieb.
• Benutzen Sie es nicht in der Nähe entzündlicher Gase wie Erdgas oder Propangas.
• Benutzen Sie es nicht in der Nähe von Flammen, Küchen- oder Heizgeräten oder im
Allgemeinen von heissen Flächen.
• Halten Sie den Luftreiniger ausser Reichweite von Kindern und Behinderten, um Un-
fälle zu vermeiden.
• Führen Sie nicht die Finger und/oder andere Gegenstände in die Zu-/Abluftgitter.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Ziehen Sie während langer Zeiträume der Nichtnutzung den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Falls Sie Teppiche haben, darf der Luftreiniger nicht auf dem Boden benutzt werden.
Der optimale Abstand vom Boden beträgt 90 cm.
DE

4
2 Geräteübersicht
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
1. Tragegriff
2. Luftauslass
3. Bedienpanel
4. Lufteinlass und Filter
5. Sensor
6. Fernbedienung
Luftqualitätsindikator
Filter Kontrolleuchte
Timer
ON / OFF (Farbindikator)
Luftgeschwindigkeit
Kindersicherung
1
2
A
B C D E F
3
5
4
6
DE
POWER
SPEED
SLEEP
AUTO
TIMER
inklusive
2 x AAA
Batterien

5
3 Bedienung
1. Ein / Ausschalten
Betätigen Sie den Ein- Ausschalter, um das Gerät ein- und auszuschalten.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, startet es im Automatik-Modus.
2. Timer
Die Arbeitszeit des Geräts kann durch den Timer-Knopf eingestellt werden.
Stellen Sie die Zeit auf 1 h, 2 h, 4 h oder 8 h.
3. Ventilationsstufen
Drücken Sie die Windgeschwindigkeitstaste, um die Geschwindigkeit
der Ventilation zu ändern oder den Automodus zu wählen. Im Automo-
dus wird die Luftgeschwindigkeit anhand der umgebenen Luftqualität
gewählt:
1-100 Grün Gute Qualität 1. Stufe
101-200 Gelb Mittlere Qualität 2. Stufe
201-500 Rot Schlechte Qualität 3. Stufe
4. Kindersicherung
Wenn die Kindersicherungstaste gedrückt wird, geht die Tastenfunktion
des Geräts in den gesperrten Zustand über, und die Tasten können nicht
bedient werden. Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um die Sperre
aufzuheben.
5. Filter / WIFI-Reset
Dieses Gerät ist mit einer zeitgesteuerten Filterwechsel-Funktion ausge-
stattet, die bis zur Aufforderung zum Filterwechsel nach 1500 Stunden
blinkt. Halten Sie den Knopf 5 Sekunden lang gedrückt, um die Filteran-
zeige zu löschen und die Funktion zurückzusetzen.
Falls Sie die WIFI-Einstellung des Gerät zurücksetzen möchten, schalten
Sie das Gerät in den Standby-Modus mit dem OFF Knopf und drücken Sie
den Reset Knopf 5 Sekunden lang gedrückt. Der WIFI-Indikator sollte nun
blinken und Sie können das Gerät erneut einrichten.
DE

6
4 WIFI - Einrichtung
Bitte gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Gerät über WIFI fernsteuern zu können:
1. Starten Sie auf Ihrem Smartphone den Play Store (Android) bzw. App
Store (Apple) und suchen Sie nach der «SMART REMOTE KING» APP von
SONNENKÖNIG. Laden Sie die App herunter.
2. Die App wird auf Ihrem Smartphone installiert.
3. Öffnen Sie die
App und wählen Sie
«Registrieren».
5. Per SMS erhalten
Sie den sog. «Bestä-
tigungscode». Geben
Sie den Code und das
von Ihnen gewählte
Passwort innerhalb
von 60 Sekunden
ein und wählen Sie
«Bestätigen», um
die Registrierung
abzuschliessen.
4. Geben Sie Ihre
Handynummer ein,
die Landesvorwahl ist
bereits eingetragen.
DE

7
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS SMARTPHONE, DAS SIE ZUR STEUERUNG IHRES GERÄTS VERWEN
DEN MÖCHTEN, UND DAS GERÄT MIT DEM GLEICHEN DRAHTLOSEN NETZWERK VERBUNDEN SIND.
8. Geben Sie das
korrekte WIFI-
Passwort ein.
11. Wählen Sie rechts
oben im Bedie-
nungsbildschirm
«…» und wählen
Sie anschliessend
«Geräte Namen
Ändern», um Ihrem
Gerät einen lo-
gischen Namen zu
geben, sodass es
Ihnen klar ist, um
welches Gerät es sich
handelt.
Ihr Gerät und Smart-
phone sind nun
eingerichtet, um per
WIFI ferngesteuert
zu werden.
9. Wählen Sie
«Abschliessen»,
wenn die Verbindung
erfolgreich herges-
tellt wurde. Wenn
keine Verbindung
hergestellt wurde,
folgen Sie den
Anweisungen auf der
App.
10. Der Bedie-
nungsbildschirm
des Geräts
erscheint.
6. Wählen Sie
Gerät hinzufügen.
7. Wählen Sie aus der
alphabetischen Liste
die Kategorie:
«Luftreiniger
»
.
DE

8
5 Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es
vom Strom, bevor sie mit der Reinigung beginnen.
Entehmen Sie die Filterabdeckung indem Sie auf die beiden
Markierungen mit der Aufschrift: „PUSH“ drücken.
Nach dem eindrücken sollte Ihnen die Abdeckung entge-
genkommen uns Sie können Sie nun rausnehmen.
HEPA-FilterGerät
Alle 2 Monate
Platzieren Sie den
Filter nach Entnah-
me an einen gut
durchlüfteten Ort,
da zuvor aufgenom-
mene Partikel oder
Bakterien nun aus-
treten könnten.
Alle 2 Wochen
Reinigen Sie das Ge-
rät ggf. mit einem
feuchten Tuch.
Verwenden Sie kei-
ne ätzende oder
scheuerne Reini-
gungsmittel!
Alle 1 Monate
Saugen Sie den Filter
mit einem Staub-
sauger gründlich ab
oder Waschen Sie Ihn
untern fliessendem
Wasser und lassen
Ihn anschliessend
trocknen.
Alle 2 Wochen
Reinigen Sie die Ab-
deckung ggf. mit ei-
nem feuchten Tuch.
Vor-Filter Abdeckung
DE

9
6 Fehlerbehebung
Problembeschreibung Lösung
Gerät kann nicht einschalten wer-
den.
Stecken Sie das Netzkabel ein.
Überprüfen Sie ob die Frontabde-
ckung korrekt eingesetzt ist.
Knopf drücken zeigt keine Reaktion. Überprüfen Sie die Filterwech-
selnfunktion und wechseln sie ggf.
den Filter.
Überprüfen Sie ob die Kindersiche-
rung eingeschaltet ist.
Das Gerät verteilt einen unangeneh-
men Geruch.
Überprüfen Sie ob die Plastikver-
packung vom Filter entfernt wurde.
Überprüfen Sie ob die Filter in der
richtigen Reihenfolge eingesetzt
wurden.
Die Luftqualität verbessert sich
nicht.
Reinigen oder tauschen Sie die
Filter aus und setzen Sie die Filter-
warnung zurück.
DE

10
7 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an
Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kauf-
beleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab
dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur
Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Technische Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
Dieses Gerät darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Personen mit reduzierten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt
werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen die Reinigung und benutzerseitige Wartung nicht ohne Beaufsichtigung durch-
führen. Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen
stellen, sodass auslaufende Flüssigkeiten keinen Schaden verursachen können.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
EMC EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2019
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-65:2003+A1:2008+A11:2012
EN 62233:2008
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2015/863/EU
DE

ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und
des Erlasses vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EG zur Verringerung der Verwen-
dung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass
das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sammelstellen
zu entsorgen ist. Das elektronische oder elektrische Altgerät kann auch aussortiert und bei Anschaffung
eines vergleichbaren Neugerätes an den Händler zurückgegeben werden. Die entsprechende Altgeräte-
sammlung zwecks umweltfreundlicher Wiederverwertung verringert die Belastungen für Umwelt und
Mensch und unterstützt die Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen Wertstoffen.
Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetzeslage mit Buss-
geldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind ge-
trennt über die entsprechenden Behälter für die Sammlung von Altbatterien zu entsorgen.
ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUMULATOREN
Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/
EG im Umgang mit Altbatterien oder verbrauchten Akkus und ähnlichen Abfällen weist das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll
zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien
über öffentliche Sammelstellen oder entsprechende Behälter zu entsorgen. Dieser Service ist kostenlos.
Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Die Symbo-
le zur Kennzeichnung der in Batterien und Akkus enthaltenen Gefahrstoffe sind wie folgt: Hg= Quecksilber,
Cd= Cadmium, Pb= Blei.
DE
11

Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute

WENGEN
PURIFICATEUR D‘AIR
Mode d‘emploi
Article-nr. WENGEN: 10200701
FR

14
SOMMAIRE
1Consignes de sécurité ......................................................................................15
2 Description des pièces ....................................................................................16
3Utilisation .........................................................................................................17
4Fonction WIFI ..................................................................................................18
5Nettoyage .........................................................................................................20
6En cas de problème ...........................................................................................21
7Garantie / Elimination / Modifications techniques ....................................... 22
FR

15
1 Consignes de sécurité
• Utiliser ce purificateur comme décrit dans cette notice d’utilisation.
• Avant de brancher la fiche dans la prise, s’assurer que le voltage correspond bien à
celui indiqué sur la plaque signalétique du produit.
• Le purificateur doit être posé sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser l’appareil
si le câble d’alimentation est endommagé ou si la fiche bouge dans la prise, pour éviter
tout risque de choc électrique, de court-circuit et d’incendie.
• Pour déconnecter le purificateur, placer l’interrupteur sur OFF et débrancher la fiche
de la prise. Pour débrancher la fiche ne jamais tirer sur le câble mais la saisir par son
bloc d’alimentation Ne pas utiliser de rallonges.
• Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes vives, ne pas l’entortiller, ne pas poser
d’objets lourds dessus, ne pas le faire passer près de surfaces chaudes ou le laisser
pendre du bord d’une table pour éviter qu’il ne s’abîme.
• Ne pas apporter de modifications au purificateur. Pour toute réparation du purifica-
teur ou remplacement du cordon électrique endommagé, faire appel à un service
après-vente agréé.
• Avant de procéder au nettoyage du purificateur ou de sortir le collecteur, éteindre
l’appareil et débrancher la fiche.
• Ne pas toucher la fiche ou le purificateur avec les mains mouillées.
• Ne pas utiliser le purificateur en cas d’utilisation de spray anti-moustiques.
• Ce purificateur n’est pas protégé contre l’humidité, il ne faut donc l’utiliser qu’en intéri-
eur, loin de douches, baignoires, éviers ou autres endroits similaires.
• Ne pas l’utiliser à l’extérieur.
• Ne jamais le plonger dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
• Ne pas le faire fonctionner près d’un poêle.
• Ne pas l’utiliser près de gaz inflammables tels que gaz naturel ou gaz propane.
• Ne pas l’utiliser à proximité de flammes, d’appareils de cuisine ou de chauffage ou de
toute surface chaude en général.
• Garder le purificateur hors de portée des enfants et de personnes invalides pour éviter
les accidents.
• Ne pas introduire les doigts et/ou des objets dans les grilles d‘entrée ou de sortie de
l‘air.
• Ne pas poser d’objets sur l’appareil.
• Pendant de longues périodes de non-utilisation, débrancher la fiche de la prise.
• En présence de tapis, ne pas utiliser le purificateur par terre. La distance optimale
entre l’appareil et le sol est de 90 cm.
• Ne pas utiliser le purificateur avec un bloc d’alimentation autre que celui fourni avec
l‘appareil.
FR

16
2 Description des pièces
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
1. Poignée
2. Sortie d‘air
3. Panneau de contrôle
4. Entrée d‘air et filtre
5. Capteur
6. Télécommande
Indicateur de la qualité de l‘air
Lampe de contrôle du filtre
Timer
ON / OFF (indicateur de couleur)
Vitesse de l‘air
Contrôle parental
1
2
A
B C D E F
3
5
4
FR
6
POWER
SPEED
SLEEP
AUTO
TIMER
avec
2 x piles
AAA

17
3 Utilisation
1. Allumer / Éteindre
Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt pour allumer et éteindre l‘appareil.
Lorsque l‘appareil est allumé, il passe en mode automatique
2. Minutérie
Le temps de fonctionnement de l‘appareil peut être réglé par le bouton de la
minuterie. Réglez le temps sur 1 h, 2 h, 4 h ou 8 h.
3. Vitesse de Ventilation
Appuyez sur le bouton de la vitesse du vent pour modifier la vitesse de la
ventilation ou pour sélectionner le mode automatique. En mode Auto, la
vitesse de l‘air est sélectionnée en fonction de la qualité de l‘air ambiant:
1-100 Vert Bonne qualité 1. Vitesse
101-200 Jaune Qualité moyenne 2. Vitesse
201-500 Rouge Qualité médiocre 3. Vitesse
4. Contrôle parental
Lorsque l‘on appuie sur le bouton de verrouillage de l‘enfant, la fonction
des boutons de la machine entre en état de verrouillage, et tous les boutons
ne peuvent pas être actionnés. Longue Appuyez sur ce bouton pendant 3
secondes pour le déverrouiller.
5. Filtre / Réinitialisation WIFI
Cet appareil est équipé d‘une fonction de changement de filtre à commande
temporelle qui clignote jusqu‘à la demande de changement du filtre après
1500 heures. Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour effacer l‘af-
fichage du filtre et réinitialiser la fonction.
Si vous souhaitez réinitialiser le réglage WIFI de l‘appareil, mettez l‘appareil
en mode veille avec le bouton OFF et appuyez sur le bouton de réinitialisati-
on pendant 5 secondes. Le voyant WIFI devrait maintenant clignoter et vous
pouvez à nouveau configurer l‘appareil.
FR

18
1. Démarrez Play Store (Android) ou App Store (Apple) sur votre smartphone et
recherchez le «SMART REMOTE KING» de SONNENKÖNIG. Télécharger l’appli-
cation.
2. L’application sera installée sur votre smartphone.
3. Ouvrez l’applica-
tion et sélectionnez
«Register».
5. Vous recevrez le
«code de confirma-
tion» par SMS. Entrez
le code et le mot
de passe que vous
avez choisis dans
les 60 secondes et
sélectionnez «Confir-
mer» pour terminer
l’enregistrement.
4. Entrez votre
numéro de téléphone
portable, l’indicatif
du pays a déjà été
saisi.
6. Sélectionnez Ajou-
ter un appareil.
4 Fonction WIFI
FR
Veuillez procéder comme suit pour contrôler votre appareil à distance via WIFI:

19
ASSUREZVOUS QUE LE SMARTPHONE QUE VOUS VOULEZ UTILISER POUR CONTRÔLER VOTRE
APPAREIL ET L’APPAREIL SONT CONNECTÉS AU MÊME MODEM SANS FIL.
10. L’écran de fonc-
tionnement de la
machine apparaît.
9. Sélectionnez
«Fermer» lorsque
la connexion a été
établie avec succès.
Si aucune connexion
n’a été établie, suivez
les instructions de
l’application.
11. Sélectionnez «....»
en haut à droite de
l’écran de fonction-
nement, puis sélec-
tionnez «Modifier le
nom de l’appareil»
pour donner un
nom logique à votre
appareil afin que
vous sachiez de quel
appareil il s’agit.
Votre appareil et
votre smartphone
sont maintenant
configurés pour le
contrôle à distance
via WIFI.
7. Sélectionnez la
catégorie dans la
liste alphabétique:
«Purificateur d’air».
8. Entrez le mot de
passe WIFI correct.
FR

20
5 Nettoyage
Éteignez l‘appareil et déconnectez-le de l‘alimentation
électrique avant de commencer à le nettoyer.
Retirez le couvercle du filtre en appuyant sur les deux mar-
quages portant l‘inscription: „PUSH“.
Après l‘avoir enfoncé, le couvercle doit venir vers vous et
vous pouvez maintenant le retirer.
HEPA-filtreDispositif
Tous les deux mois
Après avoir retiré le
filtre, placez-le dans
un endroit bien ven-
tilé, car les particu-
les ou les bactéries
précédemment
absorbées peuvent
maintenant s‘échap-
per.
Toutes les 2 sem.
Si nécessaire, netto-
yez l‘appareil avec un
chiffon humide.
N‘utilisez pas de
produits de net-
toyage caustiques
ou abrasifs!
Chaque mois
Aspirez bien le filtre
avec un aspirateur
ou lavez-le sous
l‘eau courante et
laissez-le sécher.
Toutes les 2 sem
Si nécessaire, netto-
yez le couvercle avec
un chiffon humide.
Pré-filtre Couverture
FR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sonnenkonig Air Cleaner manuals

Sonnenkonig
Sonnenkonig AIR FRESH 5 S User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig ZERMATT User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig Air Fresh 6 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig FRESH CUBE User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig AIR FRESH 9 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig UV-C 360 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig SECCO 200 User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig OFFICE BOSTON User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig OFFICE NEW YORK User manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig UV-C 360 User manual