
DE - Lesen Sie vor dem
Gebrauch die Bedienungs-
anleitung gründlich durch
und heben Sie Diese auf.
UV-C Strahlen können er-
hebliche Schäden an Haut,
Nahrungsmittel und emp-
flindlichen Oberflächen
ausrichten und sollten
niemals in kontakt mit der
Bestrahlung kommen.
Halten Sie Kinder und
Personen mit mentalen
Beeinträchtigungen vom
Gerät fern.
Tauchen Sie das Gerät
nicht in Flüssigkeiten
Betrieben Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Was-
serquellen wie Badewanne,
Pool, o.ä.
Betrieben Sie das Gerät
nicht im Freien.
Halten Sie sich nicht
während des Betriebs im
selben Raum auf
Betrieben Sie das Gerät
nicht in der Nähe von
Flammen oder entzünd-
lichen Gasen.
Falls schäden am Gerät,
Der UV-C Lampe oder dem
Netzstecker entstehen
oder vorhanden sind, ver-
wenden Sie es nicht weiter
und geben Sie es in die
Reparatur
Entfernen Sie keine Teile
des Gehäuse oderNetz-
kabels
Veränderungen in jeglicher
Art, sowie unsachgemässe
Benützung des Gerätes
resultieren in einem sofor-
tigen Verfall der Garantie.
IT - Leggere attentamente
le istruzioni per l‘uso prima
dell‘uso e conservarle.
I raggi UV-C possono causare
notevoli danni alla pelle, al
cibo e alle superfici sensibili e
non dovrebbero mai venire a
contatto con le radiazioni.
Tenere i bambini e le persone
con problemi mentali lonta-
no dall‘apparecchio.
Non immergere l‘apparecchio
in liquidi
Non mettere in funzione
l‘unità in prossimità di fonti
d‘acqua come vasche da bag-
no, piscine, ecc.
Non utilizzare l‘unità
all‘aperto.
Non rimanere nella stessa
stanza durante il funziona-
mento
Non mettere in funzione
l‘unità in prossimità di fiam-
me o gas infiammabili.
In caso di danni all‘appa-
recchio, alla lampada UV-C
o alla spina di rete, non
utilizzare più l‘apparecchio e
restituirlo per la riparazione.
Non rimuovere alcuna parte
dell‘alloggiamento o del cavo
di alimentazione
Modifiche di qualsiasi tipo,
così come l‘uso improprio
del dispositivo comporterà
l‘immediata scadenza della
garanzia.
FR - Lisez attentivement
le mode d‘emploi avant de
l‘utiliser et conservez-le.
Les rayons UV-C peuvent
causer des dommages
considérables à la peau, aux
aliments et aux surfaces
sensibles et ne doivent jamais
entrer en contact avec le
rayonnement.
Tenez les enfants et les
personnes atteintes de
déficience mentale à l‘écart
de l‘appareil.
Ne pas immerger l‘appareil
dans des liquides
Ne faites pas fonctionner
l‘appareil à proximité de
sources d‘eau telles que des
baignoires, des piscines, etc.
Ne faites pas fonctionner
l‘appareil à l‘extérieur.
Ne pas rester dans la même
pièce pendant l‘opération
Ne faites pas fonctionner
l‘appareil à proximité de
flammes ou de gaz inflam-
mables.
Si l‘appareil, la lampe UV-C
ou la prise secteur sont
endommagés, n‘utilisez plus
l‘appareil et renvoyez-le pour
réparation.
Ne retirez aucune partie du
boîtier ou du cordon d‘ali-
mentation
Toute modification de
quelque nature que ce soit,
ainsi qu‘une utilisation incor-
recte de l‘appareil, entraînera
l‘expiration immédiate de la
garantie.
EN - Read these instruc-
tions carefully before use
and keep them.
UV-C rays can cause con-
siderable damage to skin,
food and sensitive surfaces
and should never come into
contact with radiation.
Keep children and people
with mental disabilities
away from the device.
Do not immerse the appli-
ance in liquids.
Do not operate the applian-
ce near water sources such
as bathtubs, swimming
pools, etc.
Do not operate the applian-
ce outdoors.
Do not stay in the room whi-
le the device is operating.
Do not operate the
appliance near flames or
flammable gases.
If the device, UV-C lamp
or power plug is damaged,
do not use the device and
return it for repair.
Do not remove any parts of
the housing or the power
cord.
Any modification of any
kind, as well as improper
use of the device, will result
in the immediate expiry of
the warranty.