SUOMY mx speed pro User manual

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH

Avvertenze
La ringraziamo per aver scelto SUOMY nell’acquisto del suo Casco.
Progettato e realizzato secondo i più elevati standard qualitativi
espressamente per uso motociclistico, MX SPEED PRO è certicato dai
più importanti Enti di Omologazione.
Suomy declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni diretti o
indiretti derivanti da uso non corretto del prodotto, in situazioni che
esulino dalle normali condizioni di utilizzo o dalle modalità riportate nel
presente opuscolo.
Prima di utilizzare il casco leggere con attenzione il presente manuale
che deve essere conservato per future consultazioni.
Per eventuali chiarimenti non esiti a consultare il Suo Rivenditore di
ducia o direttamente l’Organizzazione Suomy.
La preghiamo di utilizzare il Suo casco conformemente alle istruzioni
contenute nel presente manuale.
Il rispetto delle norme in esso contenute garantiranno una maggior
durata del suo casco e le massime prestazioni del prodotto.
Modiche e/o alterazioni al casco e/o ai suoi componenti comportano
l’annullamento di qualsiasi garanzia e possono comprometterne i
requisiti di sicurezza o rendere il prodotto non conforme alle norme di
omologazione.
Tutti i prodotti Suomy vengono costantemente sottoposti ad un
continuo processo di miglioramento.
Per questo motivo Suomy si riserva il diritto di apportare, senza
preventiva informazione, modiche al prodotto oggetto del presente
manuale. Non è possibile quindi far valere alcun diritto sulla base di
dati, illustrazioni e descrizioni contenute nel presente manuale.
MX SPEED PRO PRO è stato sviluppato e testato per garantire,
unitamente alle caratteristiche di sicurezza, il maggior grado di
comfort e silenziosità nelle condizioni di utilizzo più tipiche. E’ però
implicito che la particolare congurazione del veicolo e/o la posizione
di guida del pilota o l’interagire dei due fattori possono comportare
situazioni non prevedibili in fase di messa a punto del prodotto, tali da
generare fruscii o sibili di origine aerodinamica.
Suomy declina pertanto ogni responsabilità nel caso ciò si verichi.
MX SPEED PRO non è predisposto per l’uso di auricolari e/o di
elementi afni.
NON UTILIZZARE UN CASCO CHE HA SUBITO UNO SHOCK
Un casco che ha subito uno shock non deve più essere utilizzato. A
volte i danni non sono visibili dall'esterno, tuttavia i materiali interni
possono essere danneggiati. Il casco è progettato per assorbire gli
urti per alterazione e parziale distruzione di alcune parti: in caso
di urto ulteriore non sarà in grado di proteggerti con la massima
sicurezza. Restituisci il tuo casco al produttore per un controllo
esperto o sostituiscilo con uno nuovo.
AVVERTIMENTO! Non comprare mai un casco usato o prendere in
prestito il casco di qualcun altro. Nel tempo la schiuma protettiva
dei caschi si adatterà ai contorni della testa di un utente. Un casco
usato o preso in prestito potrebbe non offrire la stessa protezione di
un casco nuovo.
PULIZIA DELLA VISIERA
Le visiere del casco sono realizzate con materiali in policarbonato
con rivestimento in poliuretano resistente all'abrasione. Dovrebbe
essere pulito usando sapone delicato e acqua calda. Non utilizzare
mai acqua calda, acqua salata, benzene, diluenti, benzina o altri
agenti aggressivi. Inoltre, l'uso di detergenti generici commerciali non
è raccomandato perché possono inuire sulla qualità del materiale
della visiera. Trattare con cura durante la pulizia dello schermo per
preservare il rivestimento resistente all'abrasione. Quando sono
visibili graf profondi, si consiglia vivamente di sostituire la visiera del
casco. Le visiere colorate sono per "solo uso diurno" e non sono adatti
per l'uso di notte o in condizioni di scarsa visibilità.
2

CONSERVARE IL CASCO IN UN POSTO SICURO
Non lasciare mai il casco sugli specchietti né sul manubrio per
evitare danni alle imbottiture di comfort.
AVVERTENZA! Un casco conservato in modo improprio può
danneggiarsi e aumentare il rischio di lesioni gravi o morte in caso di
incidente. Dovresti :
- Conservare il casco in un luogo fresco e asciutto,
- Tenere il casco lontano da animali domestici e altri animali,
- Tenere il casco lontano da fonti di calore superiori a 122F (50°C) e
non posizionarlo su o vicino a superci calde,
- I caschi lasciati al sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero
sbiadire nel tempo.
I CASCHI ATTENUANO I SUONI IMPORTANTI E RIDUCONO GLI
AVVISI DI CAMBIAMENTI AMBIENTALI
AVVERTENZA! Quando si utilizza un casco, soprattutto della tipologia
integrale, in un certo senso si è isolati dall'esterno. I cambiamenti
climatici possono prenderti alla sprovvista: temporali improvvisi,
sbalzi di temperatura, entrata e uscita dai tunnel o le condizioni dei
passi di montagna possono causare umidità o mancanza di visibilità
sulla visiera. Non guidare con la visiera appannata.
L'uso di un casco riduce la tua capacità di sentire il rumore del
trafco, soprattutto ad alta velocità. Quando si utilizza un casco
integrale, avere la visiera aperta o chiusa fa una grande differenza.
Per una guida sicura, analizza come il livello di velocità e il tipo di
casco possano inuenzare la percezione delle condizioni stradali e
se la visiera debba essere aperta o chiusa.
SOSTITUZIONE DEL CASCO
AVVERTENZA! Sebbene il tuo casco Suomy sia costruito con i
migliori materiali disponibili per offrire un prodotto di lunga durata,
alla ne dovrà essere sostituito. Sostituisci immediatamente il casco
se:
- Ha subito un impatto. Il tuo casco è progettato per UN SOLO
impatto. Un impatto può rompere il guscio esterno o comprimere il
rivestimento antiurto. Potrebbe non essere possibile rilevare questo
danno. Qualsiasi impatto in un incidente o in una caduta da un
minimo di 1.2 mt è sufciente per danneggiare il tuo casco.
- Il guscio, la fodera o il sistema di ritenzione sono danneggiati.
La calotta del casco, la calottina interna che assorbe gli urti e il
sistema di ritenzione devono essere in buone condizioni per offrirti la
massima protezione.
Anche se il tuo casco non è stato danneggiato, deve essere sostituito
ogni 3 o 5 anni a seconda di quanto lo usi. Nel tempo, i raggi UV
e l'invecchiamento di adesivi e componenti danneggeranno il tuo
casco. Indossare un casco danneggiato può aumentare il rischio di
lesioni gravi o morte in un incidente.
SMALTIMENTO DEL CASCO
AVVERTIMENTO! Se acquisti un nuovo casco, distruggi quello
vecchio per assicurarti che non possa essere riutilizzato. Non
vendere o regalare il tuo vecchio casco, anche se non è stato
danneggiato. Nel tempo la schiuma protettiva nel
il casco si adatterà ai contorni della tua testa. Se qualcun altro usa
questo casco, non fornirà loro la stessa protezione.
3

Caratteristiche
Totale amovibilità dell’interno in pregiato tessuto anallergico con
trattamento antibatterico.
Tutte le parti a contatto con il viso sono facilmente lavabili.
Guanciali laterali intercambiabili e disponibili in diverse taglie come
accessorio per consentire una migliore adattabilità del casco alla
conformazione del viso.
Il sistema di ventilazione di MX SPEED PRO, unitamente alla
conformazione particolare della calotta interna in polistirolo, ottimizza
i ussi esterni ed interni. Essi sono alimentati da ben tre prese di
ingresso usso che, sfruttando l’effetto Venturi, ottimizzano l’aerazione
interna.
Le quattro prese d’aria posteriori provvedono allo scarico dei ussi.
Questo garantisce una diffusione il più possibile uniforme e continua
del usso d’aria all’interno della calotta, favorito anche dalla griglia di
estrazione posizionata nella parte posteriore.
Il cinturino è provvisto di chiusura D-ring in acciaio Inox anticorrosione
e bottone ssa cinturino. Il bottone di ssaggio è posizionato in una
zona completamente libera ed accessibile e consente un agevole
e comodo azionamento del sistema di sbloccaggio anche a guanti
indossati.
Quando il bottone automatico è allacciato, il cinturino forma un’asola
che può essere utilizzata, in modo estremamente agevole, come
«anello» per tirare la linguetta di sgancio e slacciare il sistema di
chiusura a D-ring.
4

Per avere un'adeguata protezione MX SPEED PRO deve calzare
perfettamente ed essere correttamente e saldamente allacciato in
modo da non poter esser slato sia tirando sia ruotando lo stesso
sulla testa (Figura 1). Se troppo grande può scendere no a coprire gli
occhi oppure girare lateralmente durante la guida impedendo così una
corretta visibilità.
Non utilizzare sciarpe o sottomenti che potrebbero favorire lo
scivolamento del cinturino e lo scalzamento del casco stesso in caso
d’urto. MX SPEED PRO è stato disegnato per poter essere utilizzato
con la maggior parte degli occhiali in commercio. In ogni caso è
necessario vericare la calzabilità del casco con gli occhiali utilizzati
prima del suo acquisto.
La funzione del casco è quella di ridurre le sollecitazioni sul capo
dell’utilizzatore in caso di urto; questo avviene mediante parziale
distruzione e/o deformazione dei suoi componenti (principalmente
calotta esterna e calotta interna in polistirolo). In questo modo parte
dell’energia generata dall’impatto viene assorbita dai componenti
del casco, riducendo così le sollecitazioni sul capo dell’utilizzatore,
eliminando o limitando la possibilità dell’insorgere di traumi.
È ovvio che la capacità di protezione del casco non è innita e che
Norme generali
FIGURA 1
alcuni urti possono generare sollecitazioni così elevate che
anche l’energia assorbita dal casco non sia sufciente a
scongiurare traumi all’utilizzatore: nessun casco, anche se di
altissimo livello, può proteggere la testa dalle forze generate da
qualsiasi tipo di impatto.
L’integrità della calotta e dell’interno sono essenziali per garantire
le massime prestazioni in termini di sicurezza. MX SPEED PRO
è stato studiato per assorbire gli urti attraverso una parziale
distruzione della calotta o di alcune sue parti che potrebbero
quindi risultare danneggiate dopo un urto anche in modo non
visibile. In caso di ulteriori sollecitazioni il casco potrebbe non
essere più in grado di offrire il massimo grado di protezione.
Non utilizzare mai un casco che ha subito un urto anche se
non appaiono danni visibili; in caso di impatto il casco dovrà
essere sostituito. È estremamente pericoloso modicare il casco
attaccando o incollando sullo stesso qualsiasi particolare. Non
tagliare o forare mai la calotta del casco, non inserire viti, non
verniciarlo.
Non apportare modiche al rivestimento interno del casco,
in particolare non deve essere mai tagliata o modicata
l’imbottitura interna in polistirolo: alterazioni alla conformazione
della calotta interna in polistirolo possono compromettere le
caratteristiche di sicurezza del casco.
Uso
Utilizzare solo accessori e parti di ricambio originali Suomy o
indicati da Suomy esplicitamente per questo modello di casco:
solo in questo modo sono garantite afdabilità, sicurezza e
compatibilità con
il casco utilizzato.
L’utilizzo di componenti e/o accessori non originali comportano
l’annullamento della garanzia (vedere condizioni di garanzia
a pag. 10) e possono comprometterne i requisiti di sicurezza.
5

SISTEMA DI RITENZIONE D-RING — Figura 2
Inserire il lembo libero del cinturino negli anelli (I-II). Tirare il terminale
no a quando il cinturino preme saldamente contro la mascella.
Una volta eseguita questa operazione non deve più essere possibile
slare il casco; controllare che, afferrandolo per la parte posteriore e
ruotandolo in avanti, il casco non possa essere slato e rimanga ben
saldo sulla testa. Nel caso il casco tenda a slarsi o ruoti liberamente
sulla testa, serrare ancora il cinturino no ad ottenere la giusta
pressione e ripetere la prova.
Se dopo aver ripetuto la prova non si riuscisse a serrare
efcacemente il sistema di ritenzione, astenersi dall’usare il casco.
Solo dopo aver controllato la corretta tensione del cinturino, ssare
l’estremità libera bloccandola con il bottone automatico (III) sulla
linguetta di sgancio (Figura 2).
Manutenzione Istruzioni d’uso
Per la pulizia della calotta e del frontino utilizzare solo acqua e
sapone neutro; lasciare asciugare il casco a temperatura ambiente,
non esporlo mai a fonti di calore.
La pulizia del casco con solventi, derivati del petrolio o sostanze
chimiche, l’applicazione di adesivi o di vernici potrebbero intaccare
la struttura della calotta, compromettendone le caratteristiche di
sicurezza senza che tali danni siano visibili dall’utente.
Non applicate a questo casco vernici, adesivi, benzina o altri solventi
chimici.
Per la pulizia delle parti in tessuto amovibili, lavare solo a mano con
acqua a 30°C massimo, utilizzando esclusivamente sapone neutro.
Per la pulizia del rivestimento interno sso servirsi di un panno umido
utilizzando esclusivamente sapone neutro.
I rivestimenti in tessuto, anche se facenti parte di elementi rimovibili,
non devono mai essere immersi in acqua quando sono applicati o
accoppiati ad una imbottitura interna, sia essa rigida o spugnosa.
In entrambi i casi lasciare asciugare le parti trattate a temperatura
ambiente al riparo dal sole e senza mai esporle a fonti di calore.
Provvedere ad una pulizia periodica del sistema di ritenzione
«D-Ring» con acqua tiepida e sapone neutro. Non usare solventi o
detergenti chimici e non lubricare.
Alcune colorazioni della calotta sono realizzate con vernici Fluo UV che
potrebbero essere soggette ad un naturale fenomeno di migrazione
con diminuzione della loro intensità. Il fenomeno può essere
accentuato quando il casco viene esposto per lunghi periodi a luce
particolarmente intensa. Tutto ciò non pregiudica però le prestazioni e
la qualità di MX SPEED PRO.
Suomy declina pertanto ogni responsabilità nel caso ciò si verichi.
FIGURA 2
I
II
III
6

Il bottone automatico serve unicamente a ssare l’estremità libera
del cinturino per evitarne lo sventolÌo durante la guida. Il ssaggio
del bottone di sgancio non garantisce che il casco sia stato indossato
ed allacciato correttamente: il corretto serraggio del cinturino deve
essere vericato esclusivamente per mezzo delle operazioni descritte
nei paragra precedenti.
Per slacciare il sistema di ritenzione, sganciare il bottone automatico
e tirare la linguetta di sgancio per allentare il serraggio.
Slare il lembo libero del cinturino dagli anelli “D-Rings”.
Utilizzare la linguetta di sgancio solo per togliere il casco!
Non azionare mai la linguetta di sgancio durante la guida.
Se il sistema di sgancio non funzionasse correttamente, astenersi
dall’usare il casco e rivolgersi esclusivamente a personale
autorizzato Suomy.
E
F
F
C
A
PRESA D’ARIA FRONTALE MENTONIERA — A— Figura 3
Il usso di aria in ingresso nella parte frontale del casco è regolato da
una presa d’aria (A) posta sulla mentoniera
PRESE D’ARIA FRONTALI SUPERIORI — B — Figura 3
Il usso di aria in ingresso nella parte frontale del casco è regolato da
quattro prese d’aria (B) posta sulla parte superiore del casco.
7
FIGURA 3
B
B B
B
A

ESTRAZIONE D’ARIA POSTERIORE — C— Figura 4
Le innovative prese aria posteriori (C) presenti sul MX SPEED PRO
sono state studiate per migliorare ulteriormente la ventilazione interna
del casco stesso sfruttando i ussi d’aria residui che, sempre grazie
all’effetto Venturi, sono in grado di generare una depressione nella par-
te sottostante della stessa garantendo così una notevole estrazione di
aria calda interna e il conseguente mantenimento di una confortevole
temperatura anche nella parte posteriore della testa (nuca).
ESTRAZIONE D’ARIA POSTERIORE INFERIORE — D— Figura 4
Le prese aria sse laterali (D)consentono, attraverso lo sfruttamento
dell’effetto Venturi, l’estrazione dell’aria dall’interno del casco.
La forma delle stesse è stata studiata al ne di ottimizzare tale
effetto e garantire così una notevole estrazione di aria mantenendo
una perfetta efcienza aerodinamica. La particolare forma è inoltre
in grado di ridurre al minimo le turbolenze e limitare i possibili
scuotimenti del casco stesso.
8
FIGURA 4
C
D
C
D

FRONTINO — E—
Regolazione – Figura 5
Allentare, senza rimuovere, le tre viti (F) poste sul lato destro, sinistro
e centrale. Regolare la posizione del frontino (E), ruotandolo verso
l’alto o verso il basso no ad ottenere la posizione desiderata. Una
volta trovata la posizione, serrare le tre viti e ricontrollare la posizione
del frontino. Per tutte queste operazioni, utilizzare uno strumento
adatto al serraggio di tali viti.
Sostituzione – Figura 6
Allentare e rimuovere le tre viti (F) poste sul lato destro, sinistro e
centrale. Posizionare il nuovo frontino (E), facendo combaciare le
forature con i tre inserti lettati posti sulla calotta. Inserire le viti negli
appositi alloggiamenti senza avvitarle completamente. Regolare la
posizione del frontino e bloccarlo come da paragrafo precedente.
Per tutte queste operazioni, utilizzare uno strumento adatto al
serraggio di tali viti.
F
F
F
F
F
F
F
F
E
E
E
9
FIGURA 5 FIGURA 6

IMBOTTITURA — G —H — Figura 7
Gli interni del MX SPEED PRO, possono essere agevolmente rimossi
per essere lavati e/o sostituiti.
Imbottitura centrale interna: CALOTTINA —G— I —Figura 8
Rimozione e Montaggio
La calottina (G) è ssata al casco per mezzo di 4 bottoni automatici (I)
Rimozione
Sganciare i bottoni automatici (I) e rimuovere la calottina interna (G).
Porre molta attenzione nella rimozione facendo leva sulla parte rigida
del bottone e tirando leggermente verso l’interno del casco senza
rovinare il bottone stesso. Attenzione: per evitare di danneggiare il
rivestimento interno, prima di estrarre la calottina, assicurarsi di aver
sganciato tutti i bottoni automatici.
Montaggio
Posizionare la calottina (G) all’interno del casco controllando il verso
di montaggio. Agganciare i bottoni automatici (I). Dopo il ssaggio
controllare che la calottina aderisca correttamente all’interno del
casco (imbottitura in polistirolo).
Imbottiture laterali interne: GUANCIALI — H— Figura 9/10
Rimozione e Montaggio
Rimozione – Figura. 9
Il guanciale estraibile è ssato alla calotta mediante tre bottoni
automatici. Per l’estrazione, disimpegnare i tre bottoni automatici
tirando lievemente verso l’interno del casco. Una volta sganciati i
bottoni, slare il guanciale disimpegnando il cinturino dal foro di
passaggio all’interno del guanciale.
G
G
HH
H
II
I
I
FIGURA 7
FIGURA 8
10
FIGURA 9

Solo il corretto bloccaggio del guanciale ed il corretto posizionamento
del cinturino assicurano che il sistema di ritenzione mantenga la sua
efcacia.
Se queste condizioni non fossero vericate ed i guanciali estraibili
non funzionassero correttamente, astenersi dall’usare il casco.
Montaggio – Figura 10
Per l’inserimento dei guanciali: capovolgere il guanciale dalla
posizione originaria. Inserire i ganci di ssaggio (L) negli appositi fori
di aggancio di colore rosso (M) e introdurre il cinturino nel foro
di passaggio all’interno del guanciale stesso.
Assicurarsi il corretto posizionamento del guanciale estraibile
e, tramite lieve pressione, agganciare i bottoni automatici al loro
attacco. Ripetere l'operazione sul lato opposto.
Controllare che il montaggio sia stato eseguito correttamente
vericando:
- che il guanciale sia saldamente bloccato in posizione
- che il cinturino sia completamente libero all’interno del foro di
passaggio e non sia rimasto schiacciato sotto il guanciale durante il
montaggio.
L
M
SISTEMA DI SICUREZZA — Figura 11
Rimozione in caso di incidente
MX SPEED PRO è dotato di un sistema per rimuovere facilmente e con
più sicurezza i guanciali con il casco calzato in caso di incidente.
In caso di emergenza agire sulla fettuccia rossa (N) posta
sull'estremità del guanciale, tirandola verso l'esterno.
FIGURA 11
N
11
FIGURA 10
L
M

MONTAGGIO PARANASO SUPPLEMENTARE
A
12
12

RIMOZIONE/ASSEMBLAGGIO INTERNO MENTONIERA
B
13
1
2
1
2

ASSEMBLAGGIO PARTE AGGIUNTIVA TETTUCCIO VITI DI ASSEMBLAGGIO
1 2 3
14

1
2
1
2
RIMOZIONE/ASSEMBLAGGIO CUFFIA INTERNA
E
15

GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha decorrenza dalla data di acquisto del prodotto e
deve essere comprovata dalla ricevuta (fattura, scontrino scale o
qualsiasi documento atto ad identicare inequivocabilmente la data
di acquisto quale ad esempio, l’acquisto con bancomat o con carta di
credito), rilasciata dal venditore dell’articolo.
Gli interventi realizzati in garanzia non prolungano la durata della
garanzia che resta ssata in due anni dalla data di acquisto.
Il prodotto non deve essere stato oggetto di modiche e/o alterazioni;
la presenza di accessori non originali e/o di eventuali modiche, anche
minime al prodotto, comportano l’immediato annullamento dei termini
di garanzia e il decadimento di qualsiasi responsabilità da parte di
Suomy.
La Garanzia decade quando:
• il prodotto sia stato modicato, riverniciato non a regola d’arte,
decorato con adesivi;
• siano state sostituite parti originali con altre di diversa origine;
Sono esclusi dalla Garanzia i danni derivanti da:
• trattamento negligente o comunque non conforme alle
raccomandazioni e prescrizioni espresse in questo manuale;
• normale usura del prodotto;
• riparazioni fatte dal cliente, da terzi o comunque da personale
esterno alla organizzazione Suomy Motosport S.r.l.;
• uso non corretto del prodotto e/o impiego dello stesso in situazioni
che esulino dalle normali condizioni di utilizzo o dalle modalità
riportate nel presente opuscolo.
Validità
Suomy garantisce esclusivamente il casco ed i suoi componenti per un
periodo di due anni dalla data di acquisto per quanto riguarda i difetti
di conformità, impegnandosi a riparare il prodotto difettoso (o una sua
parte) o a sostituirlo (ad esclusiva discrezione di Suomy Motosport
S.r.l.), senza addebito per le parti e la manodopera.
Non sono coperte da garanzia le alterazioni delle superci verniciate
riconducibili a naturali fenomeni di usura (effetti della luce solare,
vapori, prodotti detergenti, urti, grafature).
16

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17

WARNING
Thank you for choosing SUOMY.
Designed and manufactured in compliance with the highest qualitative
standards specically for motorcycle use, MX SPEED PRO is certied
by the most important Certication Bodies.
Suomy cannot be held responsible for direct or indirect damages
resulting from an incorrect use of the product and/or for using the
helmet in situations that go beyond the normal conditions of use or
the modalities indicated in this booklet.
Before using the helmet, carefully read this manual. Keep it at hand
for future reference.
For further information, contact your Distributor or Suomy.
Use this helmet in compliance with the instructions contained in this
manual. Compliance with these instructions will make your helmet
last longer and will assure maximum product performances.
Modications and/or alterations to the helmet and/or any of its
components shall make the warranty void and may jeopardize the
safety requirements or make the product non-compliant with the
certication standards.
All the Suomy products are constantly subject to a continual
improvement process, that’s why Suomy reserves the right to make
changes, without prior notice, to the product object of this manual.
It is therefore not possible to exercise any rights on the basis of the
information, illustrations and descriptions contained in this manual.
MX SPEED PRO was developed and tested to assure, together with the
safety features, the best level of comfort and noise reduction during
ordinary conditions of use. However, the particular conguration of
the vehicle and/or the position of the rider or both factors can entail
situations that could not be foreseen during the manufacturing of the
product that may generate aerodynamic rustles or hissing sounds.
Suomy therefore, cannot be held responsible if this should occur.
MX SPEED PRO is not designed to be used with earphones and/or
similar devices.
NEVER USE AGAIN A HELMET THAT HAS
SUFFERED A SHOCK
A helmet that has suffered a shock must not be used anymore.
Sometimes damages are not visible from the outside however the
internal materials may be damaged. The helmet is designed for shock
absorption by alteration and partial destruction of some parts: in case
of further shock it won’t be able to protect you with the maximum
safety.
WARNING! Never buy a used helmet or borrow someone else’s helmet.
Over time the protective foam in helmets will adjust to the contours
of a user’s head. A used or borrowed helmet may not offer as much
protection as a new helmet.
SHIELD CLEANING
The helmet shield is made of polycarbonate materials with a
polyurethane abrasion resistance coating. It should be cleaned using
mild soap and warm water. Never use hot water,salt water, benzene,
thinner, gasoline or any other harsh agents. Additionally the use of
commercial shield cleaners is not recommended because they may
affect the quality of the shield material. Treat carefully when cleaning
the shield to preserve the abrasion resistant coating. When deep
scrathes are visible, it is highly recommended that the helmet shield
be replaced. Tinted shield are for “Day time use only” and are not
suitable for use at night or in conditions of poor visibility.
STORE YOUR HELMET IN A SAFE PLACE
Do not keep your helmet on the rearview mirror or handlebar to avoid
damages to the comfort padding.
WARNING! An improperly stored helmet can become damaged and
may increase your risk of serious injury or death in an accident. You
should :
18

- Store helmet in a cool and dry place,
- Keep helmet away from pets and other animals,
- Keep helmet away from heat in excess of 122°F (50°C) and do not
set on or near hot surfaces,
- When helmets left out in the sun for extended periods of time, it may
fade overtime.
HELMETS SOFTEN IMPORTANT SOUNDS AND REDUCE WARNINGS
OF
ENVIRONMENTAL CHANGES
WARNING! When using a helmet, especially of the integral variety, in
a way, you are isolated from the exterior. Climatic changes may catch
you off guard: sudden storms, temperature changes
while entering and exiting tunnels or going through mountain passes
may cause humidity or lack of visibility on your screen. Do not drive
with a fogged up screen.Using a helmet reduces your ability to hear
the sound of trafc, especially at high speed. When using an integral
helmet, having the screen opened or closed makes a big difference.
For safe driving, analyze how the level of speed and the type of helmet
affect the perception of the road conditions and whether the screen
has to be opened or closed.
HELMET REPLACEMENT
WARNING! Although your Suomy helmet is constructed with the best
materials available to offer a long lasting product, it will eventually
need to be replaced. Immediately replace your helmet if :
- It has suffered an impact. Your helmet is only designed for ONE
impact. An impact may fracture the outer shell or compress the
impact absorbing liner. You may not be able to detect this damage.
Any impact in a crash or a drop from as low as 4 feet is enough to
damage your helmet.
- The shell, lining, or retention system is damaged. The helmet shell,
the impact absorbing lining, and the retention system must be in good
condition to provide you with the most protection.
Even if your helmet has not been damaged, it needs to be replaced
every 3 to 5 years depending on how much you use it. Over time, UV
rays and adhesive and component aging will damage your
helmet. Wearing a damaged helmet may increase your risk of serious
injury or death in an accident.
HELMET DISPOSAL
WARNING! If you buy a new helmet, destroy the old one to ensure it
cannot be reused. Do not sell or give away your old helmet, even if it
has not been damaged. Over time the protective foam
in the helmet will adjust to the contours of your head. If someone else
uses this helmet it will not provide them with as much protection.
19

FEATURES
The inner liner can be totally removed. It is made in excellent
anallergic fabric with anti-bacteria treatment.
All the parts in contact with the face are easily washable.
Interchangeable side cheek pads, available in different thicknesses
to assure the best t for all head sizes.
The MX SPEED PRO ventilation system along with the particular
shape of the internal polystyrene shell, optimizes outside and inside
air ows, fed by three air intakes, which exploit the Venturi effect
thus optimizing internal ventilation. The four back air inlets release
the air ows. This assures a more uniform and continuous ow of
air inside the shell, which is also enhanced by the extraction grid on
the back part.
The strap has a D-ring retention system in anti-corrosive stainless
steel, and a button on the strap. The fastening stud is positioned
in a completely free and accessible area. The stud is easy to lock
and unlock even with gloves. Thanks to the particular shape of the
D-Ring system, the retention system can be easily disengaged even
while wearing gloves: when the automatic button is fastened, the
strap forms an eyehole that can easily be used as «ring» to pull the
tab and release the D-ring fastening system.
20
Table of contents
Languages:
Other SUOMY Motorcycle Accessories manuals

SUOMY
SUOMY SR SPORT User manual

SUOMY
SUOMY SR-GP User manual

SUOMY
SUOMY 3LOGY User manual

SUOMY
SUOMY GUN WIND Instruction Manual

SUOMY
SUOMY SR-GP User manual

SUOMY
SUOMY SFERA Instruction Manual

SUOMY
SUOMY SCRAMBLER Instruction Manual

SUOMY
SUOMY SR SPORT User manual

SUOMY
SUOMY City Tour User manual

SUOMY
SUOMY ARMOR User manual