TFA 30.5024 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 30.5024
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
A 1
A 2
A 3
B 1
B 2
B 3
C 1
C 3
C 2
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 2

Digitales Thermo-Hygrometer
54
Digitales Thermo-Hygrometer
Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinanderneh-
men oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbestän-
dige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
5. Bestandteile
A: Display (Fig. 1):
A 1: Oberes Display
• Das obere Display zeigt Ihnen die Innentemperatur
(IN) an.
A 2: Mittleres Display
• Das mittlere Display zeigt Ihnen die Außentemperatur
(OUT) an (über Kabel).
A 3: Unteres Display
• Das untere Display zeigt Ihnen die Raumluftfeuchtigkeit
an.
B: Tasten:
Vorderseite (Fig. 1):
B 1: R-Taste
Rückseite (Fig. 2):
B 2: °C/°F Schiebeschalter
B 3: MAX/MIN Taste
C: Gehäuse (Fig. 2):
C 1: Aufhängevorrichtung
C 2: Ständer (ausklappbar)
C 3: Batteriefach
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Eben-
so haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die
sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Digitales Thermo-Hygrometer
• Batterie 1 x 1,5 V AAA
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
• Innen- und Außentemperatur (über Kabel)
• Raumluftfeuchtigkeit
• Max.-Min.-Werte
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Batterie und das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inne-
ren Verätzungen und zum Tode führen.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 3

Digitales Thermo-Hygrometer
76
Digitales Thermo-Hygrometer
10.1 Batteriewechsel
• Wenn das Display schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batte-
rie.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und
legen Sie eine neue Batterie AAA 1,5 V ein. Vergewissern Sie
sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist. Schließen Sie den
Deckel wieder.
11. Fehlerbeseitigung
Problem Fehlerbeseitigung
Keine Anzeige ➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
12. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
6. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie (1 x
1,5 V AAA) ein, +/- Pol wie abgebildet.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
7. Höchst- und Tiefstwerte
• Durch Drücken der MAX/MIN-Taste wird die höchste Innen- und
Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit (MAX) seit der letzten
Rückstellung angezeigt.
• Durch nochmaliges Drücken der MAX/MIN-Taste wird die tiefste
Innen- und Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit (MIN) seit der
letzten Rückstellung angezeigt.
• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten,
betätigen Sie nochmals die MAX/MIN-Taste.
• Drücken Sie die R-Taste, während auf dem Display die maxima-
len oder minimalen Werte erscheinen, werden die Werte ge-
löscht und auf die aktuellen Werte zurückgesetzt.
• Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn län-
ger als 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
8. Temperatur-Anzeige
• Mit dem °C/°F Schalter auf der Rückseite können Sie zwischen
Celsius und Fahrenheit als Temperatureinheit auswählen.
9. Anbringung
• Das Thermometer in Fensternähe an dem Aufhänger mit einem
Nagel oder Schraube befestigen oder mit dem ausklappbaren
Ständer aufstellen.
• Das Kabel mit dem Sensor einfach bei geöffnetem Fenster nach
außen führen. Das Kabel passt sich der Form der Fensterdich-
tung an. (Vorsicht bei scharfkantigen Fensterrahmen – häufiges
Öffnen und Schließen des Fensters vermeiden.)
• Vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte Sonnenein-
strahlung.
10. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät und das Kabel mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 4

Digitales Thermo-Hygrometer
98
Digital thermo-hygrometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions. Likewise, we take no
responsibility for any incorrect readings or for any conse-
quences resulting from them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
• Digital thermo-hygrometer
• Battery: 1x 1.5 V AAA
• Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new instru-
ment at a glance
• Indoor and outdoor temperature (via cable)
• Indoor humidity
• Max/min values
4. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal
burns and death within two hours. If you suspect a battery could
have been swallowed or otherwise caught in the body, seek
medical help immediately.
13. Technische Daten
Messbereich
Innentemperatur: 0°...+50 °C
+32°...+122 °F, °C/°F-umschaltbar
Messbereich
Außentemperatur: -40°...+70 °C
-40°...+158 °F, °C/°F-umschaltbar
Genauigkeit: ±1,0 °C bei 0 °C…+40 °C,
ansonsten ±1,5 °C
±1,8 °F bei +32 °F…+104 °F,
ansonsten ±2,7 °F
Messbereich
Luftfeuchtigkeit: 20 … 99 %rF
Genauigkeit: ±5 % bei 30 …80 %rF,
ansonsten ±7 %
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AAA Batterie (inklusive)
Größe: 91 x 18 (75) x 134 mm
Gewicht: 110 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost-
mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei
Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie
auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 06/21
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 5

Digital thermo-hygrometer
1110
Digital thermo-hygrometer
7. Maximum and minimum values
• Press the MAX/MIN button and the highest indoor and outdoor
temperatures and the humidity (MAX) are displayed since the
last reset.
• Press the MAX/MIN button again, the display shows the lowest
indoor and outdoor temperatures and the humidity (MIN) since
the last reset.
• To go back to the present values, press the MAX/MIN button
once more .
• Press the R button while the maximum and minimum values are
displayed to clear the recorded maximum and minimum readings
and the actual values appear.
• The instrument will automatically quit the MAX/MIN mode if no
button is pressed within 10 seconds.
8. Temperature indication
• Slide the °C/°F switch at the backside to change between °C
(Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
9. Attachment
• Position the thermometer near a window using the built-in hang-
ing slot with a nail or a screw or the table stand.
• Lead the cable with the sensing element through the open win-
dow to the outside. The cable adapts to the window sealing
shape. Take care of sharp-edged window frames – avoid fre-
quent opening and closing the window.
• Avoid radiators and direct sunshine.
10. Care and maintenance
• Clean the instrument and the cable with a soft damp cloth. Do
not use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a long peri-
od of time.
• Keep the instrument in a dry place.
10.1 Battery replacement
• Replace the battery when the display starts to fade.
• Open the battery compartment at the backside of the instrument
and insert one new battery 1.5 V AAA, making sure the polarity is
correct. Close the battery compartment again.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or
shocks.
5. Elements
A: Display (Fig. 1):
A 1: Upper display
• The upper display shows the indoor temperature (IN).
A 2: Middle display
• The middle display shows the outdoor temperature
(OUT) via cable.
A 3: Lower display
• The lower display shows the indoor humidity.
B: Buttons:
Front (Fig. 1):
B 1: R button
Back (Fig. 2):
B 2: Switch °C/°F
B 3: MAX/MIN button
C: Housing (Fig. 2):
C 1: Suspension device
C 2: Stand (fold out)
C 3: Battery compartment
6. Getting started
• Open the battery compartment and insert the battery (1 x
1.5 V AAA), polarity as illustrated.
• The unit is now ready to use.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 6

Digital thermo-hygrometer
1312
Digital thermo-hygrometer
Accuracy: ±1.0 °C at 0 °C…+40 °C,
otherwise ±1.5 °C
±1.8 °F at +32 °F…+104 °F,
otherwise ±2.7 °F
Measuring range
Humidity: 20 … 99 %rH
Accuracy: ±5 % at 30 …80 %rH,
otherwise ±7 %
Power consumption: Battery: 1 x 1.5 V AAA (included)
Dimensions: 91 x 18 (75) x 134 mm
Weight: 110 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change
without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our
homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 06/21
11. Troubleshooting
Problems Solution
No indication ➜ Ensure battery polarity is corrrect
➜ Change the battery
Incorrect indication ➜Change the battery
If your device fail to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
12. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
13. Specifications
Measuring range
Indoor temperature: 0°...+50 °C
+32°...+122 °F, C/°F-switchable
Measuring range
Outdoor temperature: -40°...+70 °C
-40°...+158 °F, C/°F-switchable
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 7

Thermo-hygromètre digital
1514
Thermo-hygromètre digital
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro-
tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection !
Conseils importants de sécurité de produit !
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibra-
tions ou chocs.
5. Composants
A : Ecran (Fig. 1) :
A 1 : Ecran supérieur
• L’affichage supérieur vous indique la température
ambiante (IN).
A 2 : Ecran milieu
• L’affichage milieu vous indique la température extérieure
via câble (OUT).
A 3 : Ecran inférieur
• L’affichage inférieur vous indique l'humidité ambiante.
B : Touches:
Face arrière (Fig. 1) :
B 1 : Touche R
Revers (Fig. 2) :
B 2 : Commutateur °C/°F
B 3 : Touche MAX/MIN
C : Boîtier (Fig. 2) :
C 1 : Dispositif d'accrochage
C 2 : Support (dépliable)
C 3 : Compartiment de la pile
6. Mise en service
• Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la pile (1 x 1,5 V
AAA), polarité +/- comme illustrée.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
• Thermo-hygromètre digital
• Pile 1 x 1,5 V AAA
• Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les
avantages de votre nouvel appareil
• Température ambiante et extérieure (via câble)
• Humidité relative intérieure
• Valeurs maxima et minima
4. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-des-
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans
le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été ava-
lée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la
mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait
pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 8

Thermo-hygromètre digital
1716
Thermo-hygromètre digital
11. Dépannage
Problème Résolution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité de la
pile
➜ Changez la pile
Affichage incorrect ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
12. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagées ne peuvent en aucun cas
être jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagées à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques
et électroniques.
13. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
Température ambiante : 0°...+50 °C
+32°...+122 °F, °C/°F-réversible
7. Valeurs maxima et minima
• En appuyant sur la touche MAX/MIN apparaît la température
extérieure et ambiante et l’humidité maximale (MAX) depuis la
dernière réactualisation.
• En appuyant encore une fois sur la touche MAX/MIN apparaît la
température extérieure et ambiante et l’humidité minimale (MIN)
depuis la dernière réactualisation.
• En appuyant sur la touche MAX/MIN une troisième fois appa-
raîent les valeurs momentanées.
• En appuyant sur la touche R en même temps les valeurs maxi-
males ou minimales sont affichées, les valeurs sont effacés et
remis aux valeurs du site en cours.
• L’appareil quitte automatiquement le mode de MAX/MIN si aucu-
ne entrée n’a été effectuée pendant 10 secondes.
8. Affichage de la température
• Avec le commutateur °C/°F au verso de l'appareil vous pouvez
choisir l´affichage de la température en °C ou °F.
9. Fixation
• Accrocher le thermomètre près d’une fenêtre à l’aide d’un clou
ou d’une vis ou poser le thermomètre en sortant le pied repliable.
• Diriger simplement le câble avec le palpeur vers l’extérieur par la
fenêtre ouverte. Le câble s’adapte à la forme du bourrage de
fenêtre. (Attention aux châssis à arêtes vives – éviter d’ouvrir et
de fermer la fenêtre fréquemment).
• Eviter les appareils de chauffage et le rayonnement solaire direct.
10. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux humide.
N’utilisez aucun dissolvants ou d´agents abrasifs !
• Enlever la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée pro-
longée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
10.1 Remplacement des piles
• Remplacez la pile si l’affichage s'affaiblit.
• Ouvrir le compartiment de la pile au verso de l'appareil et insérer
une nouvelle pile (1 x 1,5 V AAA). S'assurer que la pile soit intro-
duite avec la bonne polarité. Refermer le couvercle du comparti-
ment de la pile.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 9

Thermo-hygromètre digital
1918
Termo-igrometro digitale
Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scor-
retto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso
modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni erra-
te e per le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
• Termo-igrometro digitale
• Batteria 1x 1,5 V AAA
• Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo appa-
recchio
• Temperatura interna ed esterna (via cavo)
• Umidità interna
• Valori massimi e minimi
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in
queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche il dispo-
sitivo non autorizzate.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita,
potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due
ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel
corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
Plage de mesure
Température extérieure : -40°...+70 °C
-40°...+158 °F, °C/°F-réversible
Précision : ±1,0 °C à 0 °C…+40 °C,
en plus ±1,5 °C
±1,8 °F à +32 °F…+104 °F,
en plus ±2,7 °F
Plage de mesure
Humidité relative : 20 … 99 %rH
Précision : ±5 % à 30 …80 %rH,
en plus ±7 %
Alimentation : Pile 1 x 1,5 V AAA (incluse)
Dimensions du boîtier : 91 x 18 (75) x 134 mm
Poids : 110 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement inter-
dite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de
ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi-
fiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 06/21
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 10

Termo-igrometro digitale
2120
Termo-igrometro digitale
7. Valori massimi e minimi
• Premere sul tasto MAX/MIN viene visualizzata la temperatura
esterna ed interna ed umidita massima (MAX) raggiunta dopo
l´ultimo azzeramento.
• Premendo di nuovo sul tasto MAX/MIN viene visualizzata la tem-
peratura esterna ed interna ed umidita minima (MIN) raggiunta
dopo l´ultimo azzeramento.
• Per richiamare la visualizzazione dei valori attuali, attivare ancora
una volta il tasto MAX/MIN.
• Premere il tasto R mentre i valori massimi o minimi viene visua-
lizzata, i valori vengono cancellati e viene ripristinato il valore
attuale.
• L’apparecchio esce automaticamente dalla modalità MAX/MIN se
non si preme alcun tasto per più di 10 secondi.
8. Display della temperatura
• Con il commutatore °C/°F situato sul retro è possibile scegliere
fra la visualizzazione della temperatura in °C o °F.
9. Applicazione
• Fissare il termometro vicino alla finestra agganciando l’apposito
laccio di sospensione oppure estrarre il dispositivo di appoggio e
sistemarlo.
• Con la finestra aperta, portare semplicemente il cavo con il sen-
sore all’esterno. Il cavo si adatta alla guarnizione della finestra.
(Attenzione nel caso di telai a spigoli vivi, evitare aperture e chiu-
dere frequenti della finestra).
• Evitare fonti di calore ed esposizione diretta al sole.
10. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio e il cavo utilizzate solo un panno morbi-
do leggermente inumidito. Non usate solventi o abrasivi.
• Rimuovete la batteria, se non lo si utilizza per un periodo prolun-
gato.
• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
10.1 Sostituzione della batteria
• Quando le indicazioni sul display cominciano a diventare più
deboli, sostituite la batteria.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da
evitare che si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guan-
ti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esponete l'apparecchio a temperature elevate, vibrazioni e
urti.
5. Componenti
A: Display (Fig. 1):
A 1: Display superiore
• Il display superiore indica la temperatura interna (IN).
A 2: Display centrale
• Il display medio indica la temperatura esterna via cavo
(OUT).
A 3: Display inferiore
• Il display inferiore indica l'umidita dell'aira.
B: Tasti:
Parte anteriore (Fig. 1):
B 1: Tasto R
Parte posteriore (Fig. 2):
B 2: Commutatore °C/°F
B 3: Tasto MAX/MIN
C: Struttura esterna (Fig. 2):
C 1: Dispositivo di sospensione
C 2: Supporto (pieghevole)
C 3: Vano batteria
6. Messa in funzione
• Aprite il vano batteria e inserite la batteria (1 x 1,5 V AAA) osser-
vando la corretta polarità.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 11

Termo-igrometro digitale
2322
Termo-igrometro digitale
13. Dati tecnici
Campo di misura
Temperatura interna: 0°...+50 °C
+32°...+122 °F, modificabile da °C/°F
Campo di misura
Temperatura esterna: -40°...+70 °C
-40°...+158 °F, modificabile da °C/°F
Precisione: ±1,0 °C a 0 °C…+40 °C,
altrimenti ±1,5 °C
±1,8 °F a +32 °F…+104 °F,
altrimenti ±2,7 °F
Campo di misura
Umidità dell’aria: 20 … 99 %rH
Precisione: ±5 % a 30 …80 %rH,
altrimenti ±7 %
Alimentazione: Batteria 1 x 1,5 V AAA (incluso)
Dimensioni esterne: 91 x 18 (75) x 134 mm
Peso: 110 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre-
cedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato
del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il
numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 06/21
• Aprite il vano batteria posto sulla parte posteriore il dispositivo e
inserite una nuova batteria (1 x 1,5 V AAA). Accertartevi di aver
rispettato la corretta polarità. Richiudete il coperchio del vano
batteria.
11. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserite la batteria con le polarità
giuste
➜ Sostituire la batteria
Indicazione non corretta ➜Sostituire la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
questa procedura, rivolgetevi al venditore presso il quale avete
acquistato il prodotto.
12. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti
domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a con-
segnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti
preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti dispo-
sizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento
ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare
il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche ai fini di uno smaltimento ecologico.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 12

Digitale thermo-hygrometer
2524
Digitale thermo-hygrometer
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Draag chemisch bestendige handschoenen en een veiligheidsbril
wanneer u met lekkende batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
en schokken.
5. Onderdelen
A: Display (Fig. 1):
A 1: Bovenste display
• Het bovenste display geeft de binnen temperatuur (IN)
aan.
A 2: Middelste display
• Het middelste display geeft de buiten temperatuur
(OUT) aan via kabel.
A 3: Onderste display
• Het onderste display geeft de actuele binnen luchtvochtig-
heid aan.
B: Toetsen:
Voorkant (Fig. 1):
B 1: R toets
Achterkant (Fig. 2):
B 2: °C/°F schuifschakelaar
B 3: MAX/MIN toets
C: Behuizing (Fig. 2):
C 1: Ophangsysteem
C 2: Standaard (uitklapbaar)
C 3: Batterijvak
6. Inbedrijfstelling
• Maak het batterijvak open en plaats de batterij (1 x 1,5 V AAA),
+/- pool zoals afgebeeld.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke garantie door verkeerd gebruik niet
meer geldt.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metin-
gen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
•Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
• Digitale thermo-hygrometer
• Batterij 1x 1,5 V AAA
• Gebruiksaanwijzing
3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één
oogopslag
• Binnen- en buitentemperatuur (via kabel)
• Luchtvochtigheid binnen
• Max.- Min.- waarden
4. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handlei-
ding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
• Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslik-
ken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt
ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden
en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn inge-
slikt of in het lichaam terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk
medische hulp te zoeken.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 13

Digitale thermo-hygrometer
2726
Digitale thermo-hygrometer
• Maak het batterijvak open aan de achterkant van het apparaat en
leg er een nieuwe batterij (1 x 1,5 V AAA) in. Controleer of de
batterij met de juiste poolrichting is geplaatst. Sluit het batterij-
vak weer.
11. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie ➜ Batterijen in de juiste poolrichting
plaatsen
➜ Batterij vervangen
Geen correcte weergave ➜Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
12. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onder-
delen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu's bij uw dealer in te leveren of naar
de daarvoor bestemde containers volgens de nationale
of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriende-
lijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektri-
sche en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur in te
leveren bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrische en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
7. Min/max waarden
• Door drukken op de MAX/MIN toets (OUT) wordt de hoogste
buiten- en binnentemperatuur en de luchtvochtigheid (MAX)
sinds de laatste terugstelling aangetoond.
• Door nogmaals drukken op de MAX/MIN toets wordt de laagste
buiten- en binnentemperatuur en de luchtvochtigheid (MIN)
sinds de laatste terugstelling aangewezen.
• Druk nog eens op de MAX/MIN toets om naar de display met de
actuele waarden terug te keren.
• Druk op de R toets, terwijl op het display de maximum en mini-
mum temperaturen en de luchtvochtigheid verschijnen, worden
de waarden gewist en op de actuele waarde teruggezet.
• Het apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus als er lan-
ger dan 10 seconden geen toets wordt ingedrukt.
8. Temperatuur display
• Met de °C/°F schakelaar aan de achterkant kunt u tussen de
weergave van de buitentemperatuur in °C (graden Celsius) of °F
(graden Fahrenheit) kiezen.
9. Plaatsing
• De thermometer in de buurt van het raam aan het haakje met een
spijker of schroef bevestigen of met de uitklapbare standaard
opstellen.
• De kabel met de sensor gewoon bij geopend raam naar buiten
leiden. De kabel past zich aan de vorm van het beglazingsrubber
aan. (Pas op bij scherpkantige raamkozijnen– vaak openen en
sluiten van het raam voorkomen.)
• De nabijheid van verwarmingselementen en direct binnenvallen-
de zonnestralen voorkomen.
10. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat en de kabel met een zachte, enigszins vochti-
ge doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
10.1 Batterijwissel
• Vervang de batterij als de display zwakker worden.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 14

Digitale thermo-hygrometer
2928
Higrómetro-termómetro digital
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por
vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños origina-
dos por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del
mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivar-
se de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Higrómetro-termómetro digital
• Pila 1x 1,5 V AAA
• Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Temperatura interior y exterior (vía cable)
• Humedad interior
• Valores máximas y mínimas
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des-
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
13. Technische gegevens
Meetbereik
Binnentemperatuur: 0°...+50 °C
+32°...+122 °F, °C/°F-omschakelbaar
Meetbereik
Buitentemperatuur: -40°...+70 °C
-40°...+158 °F, °C/°F-omschakelbaar
Precisie: ±1,0 °C bij 0 °C…+40 °C,
voor de rest ±1,5 °C
±1,8 °F bij +32 °F…+104 °F,
voor de rest ±2,7 °F
Meetbereik
Luchtvochtigheid: 20 … 99 %rH
Precisie: ±5 % bij 30 …80 %rH,
voor de rest ±7 %
Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5 V AAA (inclusief)
Afmetingen behuizing: 91 x 18 (75) x 134 mm
Gewicht: 110 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van
TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat
zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie wor-
den gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 06/21
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 15

Higrómetro-termómetro digital
3130
Higrómetro-termómetro digital
7. Valores máximos y mínimos
• Pulse la tecla MAX/MIN y podrá solicitar el valor máximo de la
temperatura interior y exterior y humedad (MAX) tras la última
reposición al estado inicial.
• Pulse la tecla MAX/MIN otra vez podrá solicitar el valor mínimo
de la temperatura interior y exterior y humedad (MIN) tras la
última reposición.
• Pulse la tecla MAX/MIN otra vez para volver a la visualización de
la temperatura y humedad actual.
• Si mantiene pulsada la tecla R mientras se indican en la pantalla
los valores máximas o mínimas, se borrarán los valores y se vol-
verá a indicar los valores actual.
• El dispositivo sale automáticamente del modo de MAX/MIN si no
se pulsa ninguna tecla durante más de 10 segundos.
8. Indicación temperatura
• Con el interruptor °C/°F situado en la parte posterior podrá
seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados
Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
9. Colocación
• Fije el termómetro cerca de la ventana en el colgador con un
clavo o tornillo o colóquelo con el soporte plegable.
• Conduzca el cable con el órgano sensorial por la ventana abierta
hacia fuera. El cable se adapta a la forma de la juntura de la ven-
tana. (Atención en el caso de bastidores de ventanas cortantes –
evite la apertura y el cierre frecuentes de la ventana.)
• Evite la cercanía de caloríferos y la radiación solar directa.
10. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo y el cable con un paño suave, ligeramente
humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período
de tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
10.1 Cambio de la pila
• Cambie la pila cuando la imagen de la pantalla se haga más débil.
• Abra el compartimiento de pila situado en la parte posterior y
inserte una pila nueva 1,5 V AAA. Asegúrese de que la pila se
coloque con la polaridad correcta. Cierre de nuevo la cubierta.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recar-
gue, ya que existe riesgo de explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni sacudi-
das extremas.
5. Componentes
A: Pantalla (Fig. 1):
A 1: Pantalla superior
• La pantalla superior indica la temperatura interior (IN).
A 2: Pantalla central
• La pantalla central indica la temperatura exterior vía
cable (OUT).
A 3: Pantalla inferior
• La pantalla inferior indica la humedad interior.
B: Teclas:
Parte anterior (Fig. 1):
B 1: Tecla R
Parte posterior (Fig. 2):
B 2: Interruptor °C/°F
B 3: Tecla MAX/MIN
C: Cuerpo (Fig. 2):
C 1: Dispositivo colgador
C 2: Soporte (desplegable)
C 3: Compartimento de la pila
6. Puesta en marcha
• Abra el compartimento de pila y inserte la pila (1 x 1,5 V AAA),
+/- con la polaridad tal como viene representada.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 16

Higrómetro-termómetro digital
3332
Higrómetro-termómetro digital
Gama de medición
Temperatura exterior: -40°...+70 °C
-40°...+158 °F, seleccionable °C/°F
Precisión: ±1,0 °C a 0 °C…+40 °C,
si no ±1,5 °C
±1,8 °F a +32 °F…+104 °F,
si no ±2,7 °F
Gama de medición
Humedad del aire: 20 … 99 %rH
Precisión: ±5 % a 30 …80 %rH,
si no ±7 %
Alimentación de tensión: Pila 1x 1,5 V AAA (incluida)
Dimensiones del cuerpo: 91 x 18 (75) x 134 mm
Peso: 110 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encon-
trar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 06/21
11. Solución de averías
Problema Solución
Ninguna indicación ➜ Asegúrese que la pila se coloque
con la polaridad correcta
➜ Cambiar la pila
Indicación incorrecta ➜Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funcio-
na, diríjase al establecimiento dode adquirió el producto.
12. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes
que pueden ser reciclados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
13. Datos técnicos
Gama de medición
Temperatura interior: 0°...+50 °C
+32°...+122 °F, seleccionable °C/°F
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 17

3534
Fig. 1 Fig. 2
A 1
A 2
A 3
B 1
B 2
B 3
C 1
C 3
C 2
TFA_No_30.5024_Anl_06_21 04.06.2021 15:51 Uhr Seite 18
Other manuals for 30.5024
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Thermometer manuals