Trevi DAB 793 R User manual

* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo apparecchio
visita il sito: www.trevi.it
* For additional information and updates of this device visit the website:
www.trevi.it
ita
DAB 793 R
Guida d’uso / User Guide
RADIO PORTATILE CON SISTEMA DAB/DAB+/FM
PORTABLE RADIO WITH DAB/DAB+/FM SYSTEM
RADIO PORTABLE AVEC SYSTÈME DAB/DAB+/FM
TRAGBARES RADIO MIT DAB/DAB+/FM SYSTEM
RADIO PORTÁTIL CON SISTEMA DAB/DAB+/FM
eng
fra
deu
esp


NOTE D’USO
• Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V , causa il
danneggiamento del riproduttore.
• Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il
vostro udito.
• Evitare di posizionare il riproduttore:
- Vicino a campi magnetici.
- Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre
abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare im-
mediatamente le batterie e portare l’apparecchio al più vicino centro
assistenza autorizato TREVI.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe
essere posta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’ac-
qua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto
sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito.
Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Labuonacostruzionediquestoapparecchionegarantisceperlungotempo
ilperfettofunzionamento.Setuttaviadovessepresentarsiqualche inconve-
niente,saràopportunoconsultare ilpiùvicinoCentroAssistenzaautorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i
prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
ITALIANO

DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI
1. Antenna telescopica
2. Tasto POWER; accensione/
spegnimento/funzione DAB/fun-
zione FM
3. Tasto INFO/ MENU
4. Tasto SCAN
5. Presa cuffie
6. Ingresso alimentazione 5V 1A
7. Display LCD
8. Tasto VOL -
9. Tasto VOL +
10. Altoparlante
11. Tasto TUNING >
12. Tasto TUNING <
13. Tasto SELECT
14. Tasto PRESET
15. Vano batterie
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a
volumi elevati.
12
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’USO
Alimentazione a batteria
Aprire il vano batterie e inserire 3 batterie formato “AAA” facendo attenzione
allepolaritàindicate,oppure unabatteria ricaricabileagli ionidi litio(modello
BL-5C) da 3,7V 800mAh (non inclusa).
Ricaricadellabatteria(conutilizzodibatteriaricaricabilenonindotazione).
Inserire la batteria ricaricabile nell’unità.
Collegareall’unitàuncavodiricarica(nonindotazione)allapresa5V (6)
einserendo l’altraestremità USBinun alimentatoreUSB (nonindotazione).
Alimentazione tramite alimentatore esterno (non in dotazione).
L’apparecchio può funzionare anche utilizzando un alimentatore 5V
(non in dotazione). Collegare il cavo dell’alimentatore alla presa (6).
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Estendere l’antenna telescopica (1);
2. Premere il tasto POWER (2) una volta per portare l’apparecchio in
modalità Stand-by, premerlo nuovamente per avviare la modalità FM;
premerlo una terza volta per passare alla modalità DAB;
3. DurantelamodalitàDAB/FM,tenerepremutoper3 secondiiltasto POWER
(2) per attivare la modalità Stand-by, premerlo per altri 3 secondi per
spegnere completamente l’apparecchio.
Nota: Si consiglia di spegnere sempre completamente l’apparecchio al
fine di evitare un consumo continuo delle batterie in modalità Stand-by.
REGOLAZIONE VOLUME
1. Premere il tasto VOL - (8) o VOL +(9) per diminuire o aumentare il
volume.
RADIO FM
1. Premere il tasto POWER (2) per accendere l’unità;
2. Premere nuovamente il tasto POWER (2) per selezionare la modalità FM;
3. Premerepiù volteitasti TUNING >(11)oTUNING < (12) peraumentareo
diminuirelafrequenza di 0,05MHz ed effettuare una ricerca passo-passo;
ITALIANO

4. Tenere premuto per qualche secondo i tasti TUNING >(11) o TUNING
< (12) per sintonizzarsi sulla stazione radio successiva o precedente
con il miglior segnale ricevuto;
5. Per attivare la funzione di ricerca e memorizzazione automatica delle
stazione radio premere il tasto SCAN (4). L’apparecchio è in grado di
memorizzarefinoa 10stazioni.PremendoalungoiltastoINFO/MENU(3) e’
possibileselezionareiltipodi ricercaautomatica; allavoce SCANSETTING
confermare con SELECT(13) e selezionare STRONG STATIONS (stazioni
con forte segnale) o ALL STATIONS (tutte le stazioni), confermare con
SELECT(13);
6. Per memorizzare una stazione radio:
- Portarsi sulla frequenza da memorizzare, premere a lungo il tasto
PRESET (14); Sul display lampeggia il numero di memoria;
- Con i tasti TUNING >(11) o TUNING < (12) selezionare il numero di
memoria in cui si desidera salvare la stazione radio.
- Premere il tasto SELECT(13) per confermare
- L’apparecchio è in grado di memorizzare fino a 10 stazioni.
7. Per richiamare una stazione radio memorizzata:
-Premereil tastoPRESET(14)e utilizzare i tasti TUNING>(11)oTUNING
< (12) per selezionare il numero di memoria da scoltare;
- Premere il tasto SELECT(13) per confermare;
8. Per commutare l’ascolto da STEREO a MONO e viceversa:
- Premere a lungo il tasto INFO/MENU(3) e selezionare AUDIO SETTING
tramite i tasti TUNING >(11) o TUNING < (12);
- Premere il tasto SELECT(13) per confermare;
- Utilizzare i tasti TUNING >(11) o TUNING < (12) e selezionare STEREO
ALLOWED o FORCED MONO;
- Premere il tasto SELECT(13) per confermare.
RADIO DAB/DAB+
Scansione automatica
1. Regolare l’estensione dell’antenna e l’angolo per ottenere la migliore
ricezione;
ITALIANO

2. Premere il tasto POWER (2) per accendere l’unità e selezionare la
modalità DAB;
3. Premere il tasto SCAN (4) per avviare la scansione delle stazioni DAB.
Durante la scansione, il display mostrerà la barra di avanzamento e il
numero di stazioni memorizzate;
4. Premere il tasto TUNING > (11) o TUNING < (12) per selezionare la
stazione desiderata.
Note:
- Potrebbe essere necessario attendere qualche secondo che l’unità si
sintonizzi sul nuovo canale.
- In modalità DAB la data e l’ora del dispositivo vengono sincronizzati
con quelli della stazione che si stà ascoltando.
Scansione manuale
1. Tenere premuto per qualche secondo il tasto INFO/MENU (3), premere i
tasti TUNING > (11) o TUNING < (12) e selezionare la voce MANUAL
TUNE; quindi premere il tasto SELECT (13);
2. PremereitastiTUNING > (11)oTUNING < (12)perselezionare il canale
desiderato (5A-13F), premere SELECT (13) per accedere al canale.
Memorizzazione stazioni Radio DAB/DAB+
1. In modalità DAB, sintonizzarsi sulla stazione desiderata;
2. Tenere premuto PRESET (14) fino a quando il display lampeggierà con
1-10 (1-10 è il numero di posizione preimpostato);
Se il numero di preselezione è vuoto, viene visualizzato “Preset Empty”.
Selaposizionevienesalvataverràvisualizzatalafrequenzadella stazione;
3. Premere TUNING > (11) o TUNING < (12) per selezionare la posizione
di memoria desiderata;
4. Premere il tasto SELECT (13) una volta per confermare e salvare la
stazione selezionata;
5. Per ascoltare una stazione preimpostata:
• Premere PRESET (14) una volta;
• Premere il tasto TUNING > (11) o TUNING < (12) per selezionare
la stazione desiderata;
ITALIANO

• Premere il tasto SELECT (13) per confermare.
Nota: Si possono salvare 10 stazioni in funzione DAB/DAB+ e 10
stazioni in Radio FM. Una frequenza memorizzata può essere cancellata
dalla memoria memorizzando un’altra frequenza al suo posto.
INFORMAZIONI TRASMISSIONE DAB/DAB+
In modalità DAB, sul display verranno visualizzate una serie di informazioni
relative alla stazione in ascolto.
1. PremereripetutamenteiltastoMENU/INFO(3)percambiareleinformazioni
visualizzate.
Nota: non tutte le stazioni DAB forniscono informazioni visualizzabili
dall’apparecchio.
DLS: visualizza informazioni relative al brano musicale trasmesso (artista,
titolo brano, ecc...).
Tipo programma: visualizza le informazioni relative al tipo di programma
trasmesso.
Nome trasmittente: visualizza le informazioni relative al trasmittente del
servizio.
Numero/Frequenza trasmittente: visualizza le informazioni relative a
numero e frequenza della stazione DAB/DAB+ trasmessa.
Bit Rate: visualizza informazioni relative al rapporto di compressione
della trasmissione corrente. Più è alto il valore, migliore è la qualità della
trasmissione.
Potenzasegnale: visualizza le informazioni relative alla potenza del segnale
tramiteunabarrasuldisplay,più ilsegnale èforte,più labarrarisulteràpiena.
Ora/Data: visualizza informazioni relative all’orario e alla data della tra-
smissione corrente.
MENU RADIO DAB/DAB
+
1. In modalità DAB o Radio, tenere premuto per qualche secondo il tasto
INFO/MENU (3);
2. Premere i tasti TUNING > (11) o TUNING < (12) e selezionare la voce
desiderata tra:
In modalità DAB: Full Scan, Manual tune, DRC, Prune, System;
ITALIANO

• Premere il tasto SELECT (13) per confermare.
Nota: Si possono salvare 10 stazioni in funzione DAB/DAB+ e 10
stazioni in Radio FM. Una frequenza memorizzata può essere cancellata
dalla memoria memorizzando un’altra frequenza al suo posto.
INFORMAZIONI TRASMISSIONE DAB/DAB+
In modalità DAB, sul display verranno visualizzate una serie di informazioni
relative alla stazione in ascolto.
1. PremereripetutamenteiltastoMENU/INFO(3)percambiareleinformazioni
visualizzate.
Nota: non tutte le stazioni DAB forniscono informazioni visualizzabili
dall’apparecchio.
DLS: visualizza informazioni relative al brano musicale trasmesso (artista,
titolo brano, ecc...).
Tipo programma: visualizza le informazioni relative al tipo di programma
trasmesso.
Nome trasmittente: visualizza le informazioni relative al trasmittente del
servizio.
Numero/Frequenza trasmittente: visualizza le informazioni relative a
numero e frequenza della stazione DAB/DAB+ trasmessa.
Bit Rate: visualizza informazioni relative al rapporto di compressione
della trasmissione corrente. Più è alto il valore, migliore è la qualità della
trasmissione.
Potenzasegnale: visualizza le informazioni relative alla potenza del segnale
tramiteunabarrasuldisplay,più ilsegnale èforte,più labarrarisulteràpiena.
Ora/Data: visualizza informazioni relative all’orario e alla data della tra-
smissione corrente.
MENU RADIO DAB/DAB
+
1. In modalità DAB o Radio, tenere premuto per qualche secondo il tasto
INFO/MENU (3);
2. Premere i tasti TUNING > (11) o TUNING < (12) e selezionare la voce
desiderata tra:
In modalità DAB: Full Scan, Manual tune, DRC, Prune, System;
In modalità FM: Scan Setting, Audio Setting, System;
3. Premere il tasto SELECT (13) per entrare nelle impostazioni della voce
selezionata.
Full scan (Ricerca completa): permette di scansionare l’intera banda DAB/
DAB+ e memorizzare automaticamente le stazioni trovate.
Manual tune (Sintonizzazione manuale): permette di scansionare manual-
mente una singola frequenza DAB/DAB+. Premere il tasto TUNING > (11) o
TUNING < (12) per selezionare il numero del canale relativo alla frequenza
dascansionaree successivamente premere il tasto SELECT (13) per avviare
lascansione.Lestazionitrovate verrannoautomaticamentememorizzate. Al
termine premere a lungo il tasto MENU/INFO (3) per tornare al menu DAB.
DRC:permette di abilitare/disabilitare lafunzioneDRCper migliorare il suono
durante l’ascolto in ambienti rumorosi. È possibile impostare il livello di DRC
in alto (high), basso (low) o OFF (spento).
Prune (Elimina): permette di eliminare dalle lista delle stazioni memorizzate
tuttele radio trovatemanon disponibili (scarso segnale).Spostarsicon i tasti
TUNING > (11) o TUNING < (12) su Y(YES) e confermare l’eliminazione
con il tasto SELECT (13).
System (Sistema): permette di accedere al sottomenù di sistema:
Sleep: Per impostare l’autospegnimento (Sleep off, 15min, 30min,
45min, 60min e 90min).
Alarm: è possibile impostare fino a 2 allarmi:
- Con i tasti TUNING > (11) o TUNING < (12) selezionare Alarm 1 o
Alarm 2 e confermare con il tasto SELECT (13);
- Impostare l’attivazione (Alarm ON) o la disattivazione (Alarm OFF)
tramite i tasti TUNING > (11) o TUNING < (12) e confermare con il
tasto SELECT (13);
- Se attivato (Alarm ON) impostare l’ora utilizzando i tasti TUNING >
(11) o TUNING < (12) e confermare con il tasto SELECT (13);
- Impostare la durata (15, 30, 45, 60, 90);
- Impostare la sorgente (se utilizzare il suono standard, oppure la radio
FM o DAB);
- Impostare la ripetizione: una volta, giornaliero, settimanale o solo nel
ITALIANO

fine settimana;
- Impostare la data;
- Impostare il volume.
Time: Impostare data/ora, formato ora 12/24, formato data, aggiorna-
mento data e ora automatico.
Backlight: regolazione tempo illuminazione display (10sec, 20sec,
30sec., 45sec, 60sec, 90sec, 120sec, ON).
Language: e’ possibile scegliere la lingua dei menu’; sono disponibili
Italiano, Inglese (default), Deutsch, Francais.
Factory Reset (Ripristino valori di fabbrica): permette di ripristinare
le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio. Al termine del ripristino
verrà effettuata una scansione automatica delle stazione DAB/DAB+.
Spostarsi con i tasti TUNING > (11) o TUNING < (12) su Y(YES) e
confermare con il tasto SELECT (13).
SWversion(Versionedelsoftware):permettedivisualizzarelaversione
del software dell’apparecchio.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione:............................. 3x1,5V“AAA”,batterienonincluse
Frequenza DAB/+: ...................... 174 - 240MHZ
Frequenza FM:............................. 87,5 - 108MHz
Dimensioni:................................. 63,5x124x25,5mm
GARANZIA
1. L’apparecchioègarantito per 24 mesi dalla data di fabbricazioneindicata
sull’etichetta applicata sul prodotto.
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi non manomessi, riparati da
cenri assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti
perdifetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti
asportabili.
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati
dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.
ITALIANO

fine settimana;
- Impostare la data;
- Impostare il volume.
Time: Impostare data/ora, formato ora 12/24, formato data, aggiorna-
mento data e ora automatico.
Backlight: regolazione tempo illuminazione display (10sec, 20sec,
30sec., 45sec, 60sec, 90sec, 120sec, ON).
Language: e’ possibile scegliere la lingua dei menu’; sono disponibili
Italiano, Inglese (default), Deutsch, Francais.
Factory Reset (Ripristino valori di fabbrica): permette di ripristinare
le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio. Al termine del ripristino
verrà effettuata una scansione automatica delle stazione DAB/DAB+.
Spostarsi con i tasti TUNING > (11) o TUNING < (12) su Y(YES) e
confermare con il tasto SELECT (13).
SWversion(Versionedelsoftware):permettedivisualizzarelaversione
del software dell’apparecchio.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione:............................. 3x1,5V“AAA”,batterienonincluse
Frequenza DAB/+: ...................... 174 - 240MHZ
Frequenza FM:............................. 87,5 - 108MHz
Dimensioni:................................. 63,5x124x25,5mm
GARANZIA
1. L’apparecchioègarantito per 24 mesi dalla data di fabbricazioneindicata
sull’etichetta applicata sul prodotto.
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi non manomessi, riparati da
cenri assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti
perdifetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti
asportabili.
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati
dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo
N°49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra
dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature
aventi lato maggiore inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014.
ITALIANO

USAGE NOTES
• Do not use power supply with a voltage higher than 5V , cause damage
the item.
• Listenat highvolume forlong periodsoftime,maydamageyourhearing.
• Avoid placing the player:
- Near magnetic fields.
- Near any heat sources such as heaters and stoves.
- In very damp places like bathrooms, swimming pools, etc...
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
• Place the appliance so that its sides there is always enough room for
free air circulation (at least 5cm).
• If liquids enter the appliance, disconnect the batteries immediately and
take the appliance to the nearest authorized TREVI service center..
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the appliance.
• The appliance must not be exposed to dripping or splashing water and
no objects filled with liquids, such as vases, must be placed on the
appliance.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning it is recommended to use a soft, slightly damp cloth. Avoid
solvents or abrasive substances.
IMPORTANT
The construction of this device guarantees long flawless operation. Ho-
wever, if come some problem, you should consult your nearest authorized
service center.
TREVIpursuesapolicy of continuous research and development. Therefore,
the products may show different characteristics from those described.
DESCRIPTION AND CONTROLS
ENGLISH

USAGE NOTES
• Do not use power supply with a voltage higher than 5V , cause damage
the item.
• Listenat highvolume forlong periodsoftime,maydamageyourhearing.
• Avoid placing the player:
- Near magnetic fields.
- Near any heat sources such as heaters and stoves.
- In very damp places like bathrooms, swimming pools, etc...
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
• Place the appliance so that its sides there is always enough room for
free air circulation (at least 5cm).
• If liquids enter the appliance, disconnect the batteries immediately and
take the appliance to the nearest authorized TREVI service center..
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the appliance.
• The appliance must not be exposed to dripping or splashing water and
no objects filled with liquids, such as vases, must be placed on the
appliance.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning it is recommended to use a soft, slightly damp cloth. Avoid
solvents or abrasive substances.
IMPORTANT
The construction of this device guarantees long flawless operation. Ho-
wever, if come some problem, you should consult your nearest authorized
service center.
TREVIpursuesapolicy of continuous research and development. Therefore,
the products may show different characteristics from those described.
DESCRIPTION AND CONTROLS
1. Rod Antenna
2. ON/ DAB+/ FM button
3. INFO/ MENU button
4. SCAN button
5. Headphone Jack
6. DC 5V 1A port
7. LCD Display
8. Volume - button
9. Volume + button
10. Speaker
11. TUNING > (Next)
12. TUNING < (Previous)
13. SELECT button
14. PRESET button
15. Battery compartment cover
To avoid possible hearing damage, limit the time listening at
high volume
12
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
ENGLISH

OPERATING INSTRUCTION
Battery Supply
Open the battery compartment and insert 3x “AAA” batteries, paying
attention to the polarity indicated, or a 3.7V, 800mAh Li-ion rechargeable
battery (mdl.BL-5C) not included.
Battery Charging (using rechargeable battery not included)
Insert the rechargeable battery to the unit.
Connect a charging cable (not supplied) to the 5V (6) and inserting
the other USB end into a USB charger (not supplied).
DC Adapter (not included)
The appliance can also be operated using a 5V power supply (not
supplied). Connect the power supply cable to the socket (6).
POWER ON/OFF
1. Extend the telescopic antenna (1);
2. Press the POWER button (2) once to switch the unit to standby mode,
press it again to start the FM mode; press it a third time to switch to
DAB mode;
3. During DAB/FM mode, press and hold the POWER button (2) for 3
seconds to activate Stand-by mode, press it for another 3 seconds to
switch off the unit completely.
Note: It is advisable to always switch off the appliance completely in
orderto avoid continuousconsumption of the batteries in Stand-by mode.
VOLUME ADJUSTMENT
1. Press the VOL - (8) or VOL + (9) to decrease or increase the volume.
RADIO FM
1. Press the POWER button (2) to turn on the unit;
2. Press the POWER button (2) again to select the FM mode;
3. Pressthe TUNING > (11)or TUNING < (12) keys repeatedly to increase
or decrease the frequency of 0.05MHz and perform a step-by-step
search;
ENGLISH

4. Press and hold the TUNING > (11) or TUNING < (12) buttons for a
few seconds to tune to the next or previous radio station with the best
signal received;
5. Press the SCAN button (4) to activate the automatic radio station
search and storage function. The device can store up to 10 stations.
By pressing the INFO/MENU key (3) for a long time, you can select the
type of automatic search; under SCAN SETTING confirm with SELECT
(13) and select STRONG STATIONS (stations with strong signal) or ALL
STATIONS (all stations), confirm with SELECT (13);
6. To store a radio station:
- Go to the frequency to be memorized, long press the PRESET key
(14); The memory number flashes on the display;
- Use the TUNING > (11) or TUNING < (12) keys to select the memory
number where you want to save the radio station.
- Press the SELECT button (13) to confirm
- The device can store up to 10 stations.
7. To recall a stored radio station:
- Press the PRESET key (14) and use the TUNING > (11) or TUNING
< (12) keys to select the memory number to be scanned;
- Press the SELECT button (13) to confirm;
8. To switch the listening from STEREO to MONO and vice versa:
- Long press the INFO/MENU button (3) and select AUDIO SETTING
using the TUNING > (11) or TUNING < (12) buttons;
- Press the SELECT button (13) to confirm;
- Use the TUNING > (11) or TUNING < (12) buttons and select STEREO
ALLOWED or FORCED MONO;
- Press the SELECT button (13) to confirm.
DAB/DAB+ MODE
Auto Scan
1. Adjust the antenna extension and angle to have the best reception;
2. Press ON/DAB+/FM button (2) to switch on the unit;
3. The first time the radio is powered and switched on, it will automatically
ENGLISH

select DAB mode and start a quick scan of the DAB channels to search
for available stations. Please leave it to complete this process;
4. Press TUNING > (11) or TUNING < (12) to select desired station;
Note: You may have to wait for the unit to tune into the new channel.
5. Press SCAN button (4) can fully scan the available channels again.
Manual Scan
1. Hold INFO/MENU button (3), the display shows “Manual”, then press
SELECT button (13);
2. Press TUNING > (11) or TUNING < (12) to select desired channel
(5A-13F), press SELECT button (13) to enter the channel;
3. Select station by using TUNING > (11) or TUNING < (12).
DAB Radio Stations Preset
You can store the frequencies of up to 10 radio stations in the memory.
A stored frequency can be erased from the memory by storing another
frequency in its place.
1. In DAB or FM mode, tune to your desired station;
2. Hold PRESET button (14) until the display Preset Empty with flashing
1-10 (1-10 is the preset position number);
If the preset number is empty, “Preset Empty” is shown.
If the position is saved with station, station frequency is shown.
3. Press TUNING > (11) or TUNING < (12) to select the desired memory
location;
4. PressSELECTbutton(13) once toconfirmandsave the selectedstation;
5. To listen to a preset station:
• Press PRESET button (14) once,
• Press TUNING > (11) o TUNING < (12) for selecting your desired
station.
TRANSMISSION INFORMATION DAB/DAB+
In DAB mode, the display will show a series of information about the
current radio station.
1. Press the MENU/INFO button (3) to change the displayed information.
ENGLISH

Note: Not all DAB stations provide the information displayed by the
device.
DLS:displaysinformationabout thesongbroadcast(artist,tracktitle,etc...).
Program Type: Displays information about the type of material being
broadcast.
Transmitter Name: displays information about the sender of the service.
Number/transmitterfrequency: displaysinformationrelatingtothenumber
and frequency of DAB/DAB+ broadcast station.
Bit Rate: Displays information related to the transmission of the current
compression ratio. The higher the value, the better the quality of the
transmission.
Signal Strength: displays information about the signal strength via a
bar on the display, the more the signal is stronger, the bar becomes full.
Time/Date: displays information relating to the hours and date of the
current transmission.
RADIO DAB/DAB+ MENU
1. In modalità DAB o Radio, tenere premuto per qualche secondo il tasto
INFO/MENU (3);
2. Premere i tasti TUNING > (11) o TUNING < (12) e selezionare la voce
desiderata tra:
In modalità DAB: Full Scan, Manual tune, DRC, Prune, System;
In modalità FM: Scan Setting, Audio Setting, System;
3. Premere il tasto SELECT (13) per entrare nelle impostazioni della voce
selezionata.
Full scan: to scan the entire DAB/DAB+ band and automatically store the
found stations.
Manual tune: allows you to manually scan a single DAB/DAB+ frequency.
Press the TUNING > (11) or TUNING < (12) button to select the channel
number for the frequency to be scanned and then press the SELECT (13)
button to start scanning. The found stations will be automatically stored.
At the end, long press the MENU/INFO key (3) to return to the DAB menu.
DRC: allows you to enable/disable the DRC function to improve the sound
ENGLISH

ENGLISH
while listening in noisy environments. The DRC level can be set up (high),
low (low) or OFF (off).
Prune: allows you to delete from the list of stations stored all the radio found
but not available (poor signal). Move with the TUNING > (11) or TUNING <
(12)buttonstoY (YES)and confirm thedeletion withtheSELECT(13)button.
System: allows access to the system submenu:
Sleep: To set the auto-off (Sleep off, 15min, 30min, 45min, 60min and
90min).
Alarm: up to 2 alarms can be set:
- Use the TUNING > (11) or TUNING < (12) keys to select Alarm 1 or
Alarm 2 and confirm with the SELECT button (13);
- Set the activation (Alarm ON) or deactivation (Alarm OFF) using the
TUNING > (11) or TUNING < (12) keys and confirm with the SELECT
key (13);
- If activated (Alarm ON) set the time using the TUNING > (11) or
TUNING < (12) keys and confirm with the SELECT (13) key;
- Set the duration (15, 30, 45, 60, 90);
- Set the source (whether to use the standard sound, or the FM radio
or DAB);
- Set the repetition: once, daily, weekly or only on the weekend;
- Set the date;
- Set the volume.
Time: Set date/time, 12/24 hour format, date format, automatic date
and time update.
Backlight: display lighting time setting (10sec, 20sec, 30sec, 45sec,
60sec, 90sec, 120sec, ON).
Language: it is possible to choose the language of the menus; Italian,
English (default), Deutsch, Francais are available.
Factory Reset: allows you to reset the device to the factory settings.
At the end of the reset an automatic scan of the DAB/DAB+ stations
will be performed. Move with the TUNING > (11) or TUNING < (12)
buttons to Y (YES) and confirm with the SELECT (13) button.
SW version: allows you to view the software version of the device.
USERS INFORMATION pursuant to Legislative Decree No. 49
of March 14, 2014 “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”
This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must
be collected separately from other waste. The user must, therefore, take the
remote control integrates the essential components that got to its life to the
appropriatedifferentiatedcollection centersfor electronicandelectro-technical
waste, or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent
type, in terms of one to one, or one to zero for equipment having longer side
of less than 25cm. Appropriate separate collection for the decommissioned
equipment for recycling, processing and environmentally compatible disposal
helps prevent negative impact on the environment and human health and
promotes recycling of the materials making up the product. Illegal dumping
of the product by the user entails the application of administrative sanctions
stated in Legislative Decree n. Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014.

USERS INFORMATION pursuant to Legislative Decree No. 49
of March 14, 2014 “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”
This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must
be collected separately from other waste. The user must, therefore, take the
remote control integrates the essential components that got to its life to the
appropriatedifferentiatedcollection centersfor electronicandelectro-technical
waste, or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent
type, in terms of one to one, or one to zero for equipment having longer side
of less than 25cm. Appropriate separate collection for the decommissioned
equipment for recycling, processing and environmentally compatible disposal
helps prevent negative impact on the environment and human health and
promotes recycling of the materials making up the product. Illegal dumping
of the product by the user entails the application of administrative sanctions
stated in Legislative Decree n. Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power:........................................ 3x 1,5V“AAA”,batteries notincluded
Frequency DAB/+:...................... 174 - 240 MHZ
Frequenza FM:............................. 87,5 - 108 MHZ
Dimensions:................................ 63,5x124x25,5mm
WARRANTY
1. This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of
production printed on the product itself or on label on product.
2. The warranty is valid only if the unit has not been tampered with. The
warranty is valid only at authorized TREVI assistance centres, that
will repair manufacturing defects, excluded replacement of labels and
removable parts.
3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of
this unit or by the interruption in the use of this unit.
ENGLISH

NOTES D’EMPLOI
• Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V
. Cela cause un endommagement du lecteur.
• Ne pas écouter à un volume trop élevé à plusieurs reprises. Cela
pourrait endommager votre ouïe.
• Éviter de placer le lecteur:
- Près de champs magnétiques.
- Près de sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
- Dansdesendroitstrèshumidescomme les salles de bains, les piscines,
etc.
- Dans des endroits très poussiéreux.
- Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
• Placer l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses
côtés pour laisser circuler librement l’air (au moins 5cm).
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le
immédiatement et amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus
proche.
• Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne
doit être placée sur l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ni à des écla-
boussures d’eau et aucun objet contenant des liquides, tels que des
vases, ne doit être placé sur l’appareil.
• Conservez ce manuel pour référence future.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux, légèrement
humide. Évitez l’emploi de solvants ou de substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait
pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se
présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus.
C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques
1. Antenne télescopique
2. Bouton ON/ DAB+/ FM
3. Bouton INFO/ MENU
4. Bouton SCAN
5. Prise casque
6. Entrée 5V 1A pour adaptateur
7. Écran LCD
8. Bouton Volume -
FRANÇAISE
Table of contents
Languages:
Other Trevi Portable Radio manuals

Trevi
Trevi RA 770 V User manual

Trevi
Trevi MB 746 W User manual

Trevi
Trevi RA 762 User manual

Trevi
Trevi DR 735 User manual

Trevi
Trevi RA 764 User manual

Trevi
Trevi DAB 7F90 R User manual

Trevi
Trevi MB 729 User manual

Trevi
Trevi RA 762 User manual

Trevi
Trevi RA 761 B User manual

Trevi
Trevi SUSI RA 763V User manual

Trevi
Trevi DAB 790R User manual

Trevi
Trevi MB 741 User manual

Trevi
Trevi RA 738S User manual

Trevi
Trevi DAB 7F96 R User manual

Trevi
Trevi RA 768 S User manual

Trevi
Trevi CMP 531 USB User manual

Trevi
Trevi RA 738 FM User manual

Trevi
Trevi RA 766 User manual

Trevi
Trevi RA 764 User manual

Trevi
Trevi RA 713 B User manual