Trix 05 Series User manual

Modell der Baureihe 05
22130

2
Informationen zum Vorbild
Kurz nach Gründung der Deutschen Bundesbahn im
Jahr 1949 entschied sich die noch junge Bahnver-
waltung zum Erhalt der 3 Maschinen der BR 05, denn
nach dem Krieg wurde jede noch fahrtüchtige Lok
benötigt. Als erste wurde bei Krauss-Maffei die 05
003 aufgearbeitet, die bereits 1944 ihre Verkleidung
eingebüßt hatte.
Zudem war diese Lok als einzige in Deutschland mit
einem vorne befindlichen Führerstand im Jahr 1937
ausgerüstet worden. Dadurch stand die Lok verkehrt
herum zum Tender, das heißt, der Weg der Kohle vom
Tender zur Feuerbüchse betrug 14 m. Daher musste
mit Kohlenstaub gefeuert werden. Diese Konstruktion
bewährte sich nicht, so dass bereits 1944 der erwähnte
Umbau und die Drehung der Lok erfolgte.
Die DB setzte die 05 003 vor langlaufenden, hochwer-
tigen Fernschnellzügen (F...) ein. Bekannt sind Einsätze
der 05 vor den Zügen Hanseat (F1 und F2) und Dom-
pfeil (F13, F14 und F16).
Bereits 1958 wurden alle 3 Lokomotiven der BR 05
ausgemustert - die neuen Lokomotiven der BR V200
und E10 waren der 05 überlegen, der Unterhalt der BR
05 war unwirtschaftlich geworden.
Information about the Prototype
Shortly after the establishment of the German Federal
Railroad in 1949, the still new railroad management
decided to take possession of the three class 05
locomotives, because every operational locomotive
was needed after the war. The first to be overhauled
at Krauss-Maffei was road number 05 003, which had
already lost its streamlining as early as 1944.
In addition, this locomotive was the only one in Ger-
many equipped in 1937 with the engineer‘s cab at the
front. The locomotive was run cab forward relative to
the tender, which meant that the coal from the tender
had to travel 14 meters / approximately 46 feet to reach
the firebox. Coal dust therefore had to be used for firing
the locomotive. This design was not successful, and in
1944 the locomotive was rebuilt as mentioned above
and the locomotive was placed with the engineer‘s cab
in the back.
The DB used road number 05 003 on the point of
important, long-distance express trains („F-Zug“).
The class 05 was known to be used for trains with the
names „Hanseat“ (F1 and F2) and „Dompfeil“ (F13,
F14, and F16).
All three of the class 05 locomotives were retired as
early as 1958 – the new class V 200 and E 10 locomo-
tives were superior to the class 05, and maintenance
work for the class 05 had become too expensive.

3
Informations concernant la locomotive réele
Peu après la création de la Deutsche Bundesbahn en
1949, la jeune administration se décida à conserver
les 3 machines de la série BR 05, toute loco en état
de marche étant la bienvenue dans la période d’après
guerre. La 05 003, qui avait perdu son carénage dès
1944, fut la première à être restaurée par Krauss-Maffei.
Cette locomotive était en outre la seule en Allemagne
à avoir été équipée, en 1937, d’une cabine de conduite
située à l’avant. La locomotive présentait donc le mau-
vais côté au tender et le charbon devait parcourir 14
m du tender jusqu’au foyer de la locomotive. L’unique
solution était la chauffe au poussier. Cette construction
n’ayant pas fait ses preuves, la loco fut transformée et
« retournée » dès 1944.
La DB affecta la 05 003 à la traction de trains rapides
de grandes lignes (trains F…) haut de gamme. La 05
est surtout connue en tête des trains Hanseat (F1 et F2)
et Dompfeil (F13, F14 et F16).
Les 3 locomotives de la BR 05 furent réformées dès
1958 – les nouvelles locomotives des BR V 200 et E 10
étaient plus performantes que la 05 et l’entretien de la
BR 05 n’était plus rentable.
Informatie van het voorbeeld
Kort na de oprichting van de Deutschen Bundesbahn
in 1949 besloot de nog jonge directie tot het instand-
houden van drie machines van de BR 05, want na de
oorlog was elke nog rijdende loc nodig. Als eerste
werd de 05 003 door Krauss-Maffei onder handen
genomen. De loc was in 1944 al ontdaan van de stro-
omlijnbekleding.
Bovendien was deze loc als enige in Duitsland in 1937
uitgerust met een machinistenhuis aan de voorkant van
de loc. Daardoor stond de loc verkeerd om ten opzichte
van de tender. Dit betekende dat de kolen een
14 meter lange weg moesten afleggen van tender
naar de vuurkist. Daarom werd de loc met kolenstof
gestookt. Deze constructie bleek echter geen succes,
zodat al in 1944 de reeds vermelde ombouw en het
draaien van de loc volgde.
De DB zette de 05 003 in voor hoogwaardige, lange
afstandssneltreinen (F...) in. (van “Fern” het Duitse
woord voor “ver”)
Bekend is het gebruik van de 05 voor de treinen Hanse-
at (F1 en F2) en de Dompfeil (F13, F14 en F16).
Al in 1958 werden alle drie de locomotieven van de BR
05 buitendienstgesteld, want de nieuwe locomotieven
van de serie V200 en E 10 waren superieur aan de 05
en het onderhoud van de 05 was economisch onver-
antwoord geworden.

4
Technische Ausstattung:
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit
konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät
(max. ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix oder
Digitalsystemen nach NMRA-Norm.
• Automatische Systemerkennung zwischen Digital-
und Analog-Betieb.
• Keine automatische Systemerkennung zwischen
Selectrix (SX) und DCC.
• Fahrtrichtungsabhängige Spitzenbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten
sind nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Er-
satzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
Sicherheitshinweise
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss
das Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das
Entstörset 611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb
ist das Entstörset nicht geeignet.
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Be-
triebssystem eingesetzt werden.
Hinweise zum Digitalbetrieb:
• Ab Werk ist bei dieser Lok für den Digitalbetrieb die
Adresse „01“ (Selectrix) / „03“ (DCC) programmiert.
Eingestellte Anzahl der Fahrstufen: 28 (DCC) bzw.
31 (Selectrix).
• Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selec-
trix oder DCC) muss der Decoder auf dieses Digital-
System eingestellt werden. Dazu ist der Decoder
einmal in diesem Digitalsystem zu programmieren.
• Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im
Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung
nicht möglich.
Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den
konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet wer-
den (CV29 / Bit 2 = 0)
• Funktion:
F0 Stirnbeleuchtung
F1 Rauchgenerator
F2 Geräusch: Lokpfeife
F3 Betriebsgeräusch
F4 Feuerschein - Feuerbüchse
F5 Geräusch: Luftpumpe
F6 Geräusch: Rangierpfiff
F7 Geräusch: Dampf ablassen
F8 Geräusch: Kohle schaufeln
F9 Geräusch: Schüttelrost
• Fehlfunktionen, die durch Änderung der werkseitigen
Einstellungen der Lokelektronik verursacht werden,
sind vom Bediener selbst verursacht und damit kein
Reklamationsgrund bezüglich der Garantie- oder
Gewährleistungsansprüche.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzan-
sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht
von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder
Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile
bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder
Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür,
dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht
ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verant-
wortliche Person und/oder Firma bzw. der Kunde.

5
* Änderungen unter Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen unter DCC und umgekehrt.
** Höhere Werte führen nicht zu einem weiteren Geschwindigkeitsanstieg
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!
CV
Bedeutung Wert DCC ab Werk
DCC / SX1
Wert SX1
1 Adresse 1 - 127 3 / 1 01 - 99
2 Minimalgeschwindigkeit 0 - 15 6 / — —
3 Anfahrverzögerung 0 - 127 5 2 1 - 7
4 Bremsverzögerung 0 - 127 3
5*
** Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 131 / 5 1 - 7
8 Werksreset 8 — / — —
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
29
bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128
bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
DCC-, Selectrix- und Gleichstrombetrieb
bit 5: Adressumfang 7 bit / 14 bit
Wert
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / —
—
51 *
bit 0: Motorumpolung
bit 1: Umpolung Licht
bit 2: Umpolung Gleis
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 0 - 7
— ABV ein/aus — / 1 1 - 2

6
Technical Features:
• Built-in electronic circuit for operation with a conven-
tional DC power pack (max. ±12 volts), Trix Systems,
Trix Selectrix or NMRA DCC digital systems.
• Automatic system recognition between digital and
analog operation.
• No automatic system recognition between Selectrix
(SX) and DCC.
• Headlights for the locomotive change over with the
direction of travel. They can be turned on and off in
digital operation.
The necessary maintenance that will comes due with
normal operation is described below. Please see your
authorized Trix dealer for repairs or spare parts.
Safety Warnings
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 611 655 interference
suppression set is to be used for this purpose. The inter-
ference suppression set is not suitable for digital operation.
• This locomotive is to be used only with an operating
system designed for it.
Notes on digital operation:
• This locomotive comes from the factory programmed
for the digital address “01” (Selectrix) / “03” (DCC).
Number of speed levels that have been set:
28 (DCC) and 31 (Selectrix).
• The first time the locomotive is used in a digital
system (Selectrix or DCC), the decoder must be set
for this digital system. To do this, the decoder must
be programmed once in this digital system.
• Information about DCC Operation:
The setting done at the factory does not permit
operation with opposite polarity DC power in the
braking block. If you want this characteristic, you
must do without conventional DC power operation
(CV29 / Bit 2 = 0).
• Function:
F0 Headlights
F1 Smoke generator
F2 Sound effects: Locomotive whistle
F3 Sound: Operating sounds
F4 Glow from firebox
F5 Sound effect: Air pump
F6 Sound effect: Switching whistle
F7 Sound effect: Blowing off steam
F8 Sound effect: Coal being shoveled
F9 Sound effect: Rocker grate
• Malfunctions resulting from changes to the factory
settings of the locomotive electronics are caused by
the operator and do not give grounds for complaint
under our guarantee or warranty obligations.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Trix have
been installed in Trix products or where Trix products have been
converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion
were causal to the defects and/or damage arising. The burden
of presenting evidence and the burden of proof thereof, that
the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix
products was not causal to the defects and/or damage arising,
is borne by the person and/or company responsible for the
installation and/or conversion, or by the customer.

7
* Changes done under Selectrix will automatically be carried out under DCC and vice versa.
** Higher values do not lead to a further increase in speed.
*** The values for the desired settings must be added.
CV
Discription DCC Value
Factory
Setting
DCC / SX1
SX1 Value
1 Adress 1 - 127 3 / 1 01 - 99
2 Minimum speed 0 - 15 6 / — —
3 Acceleration delay 0 - 127 5 2 1 - 7
4 Braking delay 0 - 127 3
5*
** Maximum speed 0 - 255 131 / 5 1 - 7
8 Factory Reset 8 — / — —
17 Extended address (upper part) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
18 Extended address (lower part) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
29
bit 0: Travel direction polarity reversal
bit 1: number of speed levels 14 or 28/128
bit 2: DCC Operation with braking Block.
DCC-, Selectrix- and DC power Operation
bit 5: Adress size 7 bit / 14 bit
Value
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / —
—
51 *
bit 0: Motor polarity reversal
bit 1: Headlight polarity reversal
bit 2: Track polarity reversal
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 0 - 7
— ABV on/off — / 1 1 - 2

8
• Remarque concernant l’exploitation DCC: L’exploitation
avec courant continu de polarité inverse dans les sections
de freinage n’est pas possible avec le réglage d’usine. Si
cette propriété est désirée, il faut alors renoncer à l’exploi-
tation conventionnelle en courant continu (CV29 / bit 2 = 0).
• Fonction:
F0 Fanal
F1 Générateur de fumée
F2 Bruitage : Sifflet locomotive
F3 Bruitage : Bruit d’exploitation
F4 Lueurs dans le foyer
F5 Bruitage : Compresseur
F6 Bruitage : Sifflet pour manœuvre
F7 Bruitage : Échappement de la vapeur
F8 Bruitage : Pelletage du charbon
F9 Bruitage : Grille à secousses
• Les défaillances au niveau du fonctionnement, dé-
coulant de la modification des réglages faits en usine
sur le système électronique de la locomotive, sont
déclenchées par l‘opérateur et ne constituent par
conséquent aucune raison de réclamation; elles ne
donnent de ce fait aucun droit de recours en garantie
contractuelle ou commerciale.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les
produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres fabricants
montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou
dommages apparus. C’est à la personne et/ou la société respon-
sable du montage/ de la transformation ou au client qu’incombe la
charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants
sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n’est pas
à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
Equipement technique:
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec
transformateur-régulateur conventionnel délivrant du
courant continu (max. ±12 volts), avec Trix Systems,
avec Selectrix ou avec des systèmes de conduite
digitale conformes aux normes NMRA.
• Reconnaissance automatique du système entre
exploitations numérique et analogique.
• Pas de reconnaissance automatique entre les
systèmes Selectrix (SX) et DCC.
• Feux de signalisation s’inversant selon le sens de
marche; feux commutables en exploitation digital.
Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont
décrits ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur
Trix pour les réparations et les pièces de rechange.
Remarques importantes sur la sécurité
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la
voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser
le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de déparasitage ne
convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec
un système d’exploitation adéquat.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital:
• En usine, c’est l‘adresse «01» (Selectrix) / «03»
(DCC), qui est programmée pour une exploitation
digitale de cette locomotive. Nombre de crans de
marche encodés: 28 (DCC) ou 31 (Selectrix).
• Une première exploitation en système numérique
(Selectrix ou DCC) exige le réglage correspondant du
décodeur. A cet effet, le décodeur doit être program-
mé une fois dans ce système numérique.

9
* Toute modification effectuée sous Selectrix entraîne automatiquement une modification sous DCC et inversement.
** Des valeurs supérieures ne permettent pas d’augmenter encore la vitesse.
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
CV
Signification Vaieur DCC Valeur Parm.
Usine
DCC / SX1
SX1 Valeur
1 Adresse 1 - 127 3 / 1 01 - 99
2 Vitesse minimale 0 - 15 6 / — —
3 Temporisation d‘accélération 0 - 127 5 2 1 - 7
4 Temporisation de freinage 0 - 127 3
5*
** Vitesse maximale 0 - 255 131 / 5 1 - 7
8 Réinitialisation d’usine 8 — / — —
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
29
bit 0: inversion de polarité, sens de marche
bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128
bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage.
DCC, Selectrix et courant continu
bit 5: taille d‘adresse 7 bit / 14 bit
Vaieur
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / —
—
51 *
bit 0: inversion de polarité du moteur
bit 1: inversion éclairage
bit 2: inversion de polaritè
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 0 - 7
— ABV marche/arrêt — / 1 1 - 2

10
Technische uitvoering:
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om
naar keuze met, een conventionele gelijkstroomrijre-
gelaar (max. ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix of
digitaalsysteem volgens NMRA-norm te rijden.
• Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en
analoogbedrijf.
• Geen automatische herkenning tussen Selectrix (SX)
en DCC.
• Rijrichtingsafhankelijke verlichting is in het digitaal-
systeem schakelbaar.
De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspun-
ten worden verderop beschreven. Voor reparaties en
onderdelen kunt zich tot Uw Trix handelaar wenden.
Veiligheidsvoorschriften
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men
de ontstoor-set 611 655 te gebruiken. Voor het digi-
tale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd be-
drjfssysteem gebruikt worden.
Aanwijzingen voor digitale besturing:
• Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd op het
digitale adres “01” (Selectrix) / “03” (DCC). Ingestelde
rijstappen: 28 (DCC) oftewel 31 (Selectrix).
• Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem (Selec-
trix of DCC) moet de decoder op dat digitale systeem
worden ingesteld. Daarvoor moet de decoder éénmaal
met dat digitale systeem geprogrammeerd worden.
• Opmerking voor het DCC-bedrijf:
het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in de
afremsectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk.
Indien deze eigenschap wenselijk is, dan moet
worden afgezien van het conventioneel gelijkstroom-
bedrijf (CV29 / bit 2 = 0).
• Functie:
F0 Frontverlichting
F1 Rookgenerator
F2 Geluid: locfluit
F3 Geluid: bedrijfsgeluiden
F4 Brandende fuur
F5 Geluid: luchtpomp
F6 Geluid: rangeerfluit
F7 Geluid: stoom afblazen
F8 Geluid: kolenscheppen
F9 Geluid: schudrooster
• Functiestoringen die door wijziging van de fabrieks-
matige instellingen van loc-elektronica veroorzaakt
worden, zijn aan de gebruiker zelf te wijten en derhal-
ve geen gerede grond voor reclamering op basis van
de garantie- en aansprakelijkheidsaanspraken.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde
onderdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd wor-
den en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw
oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was.
De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw
van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van
Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of
schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw
verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.

11
* Wijzigingen doorgevoerd met Selectrix leiden automatisch tot wijzigingen bij DCC en omgekeerd.
** Hogere waarden leiden niet tot een verdere toename van de snelheid.
*** De waarde van de gewenste instellingen moeten bij elkaar opgeteld worden.
CV
Betekenis Waarde DCC Af fabriek
DCC / SX1
Waarde SX1
1 Adres 1 - 127 3 / 1 01 - 99
2 Minimumsnelheid 0 - 15 6 / — —
3 Optrekvertraging 0 - 127 5 2 1 - 7
4 Afremvertraging 0 - 127 3
5*
** Maximumsnelheid 0 - 255 131 / 5 1 - 7
8 Fabrieksinstelling 8 — / — —
17 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
18 Uitgebreld adres (onderste gedeelte) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
29
bit 0: ompoling rijrichting
bit 1: aantal rijstappen 14 of 28/128
bit 2: DCC-bedrijf met afremtraject.
DCC-, Selectrix- en gelijkstroombedrijf
bit 5: adresbereik 7 bit / 14 bit
Waarde
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / —
—
51 *
bit 0: motorompoling
bit 1: ompoling licht
bit 2: ompoling rails
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 0 - 7
— ABV aan/uit — / 1 1 - 2

12
este sistema digital. Para ello, debe programarse el
decoder una vez en este sistema digital.
• No es posible el funcionamiento con tensión de
corriente continua de polaridad opuesta en el tramo de
frenado en funcionamiento en modo DCC. Si se desea
esta característica, debe renunciarse al funcionamiento
convencional con corriente continua (CV29 / Bit 2 = 0)
• Función:
F0 Faros frontales
F1 Generador de humo
F2 Ruido del silbido de la locomotora
F3 Ruido: ruido de explotación
F4 Brasa del fuego
F5 Ruido: Bomba de aire
F6 Ruido: Silbato de maniobras
F7 Ruido: Purgar vapor
F8 Ruido: Cargar carbón con pala
F9 Ruido: Parrilla vibratoria
• En el caso de fallos debidos a modificaciones en
los ajustes de fábrica del sistema electrónico de la
locomotora se considerará como único responsable
al usuario y, por ello, no serán motivo de reclamación
de derechos de garantía.
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in
caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente
approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al pro-
dotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati
da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da
lei non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le mo-
difiche apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a
carico del cliente o della persona/ditta che ha effettuato il montaggio di
componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.
Equipamiento técnico
• Electrónica incorporada para un funcionamiento a
discreción en corriente continua convencional
(máx. ±12 V.), Trix Systems, Trix Selectrix o sistemas
Digital según las normas NMRA.
• Detección automática del sistema entre modo digital
y modo analógico.
• No dispone de detección automática del sistema
entre Selectrix (SX) y DCC.
• Faros encendidos según el sentido de marcha. En
Digital se pueden encender y apagar.
A continuación están relacionados los trabajos de mante-
nimiento necesarios para un funcionamiento normal. En
caso de precisar una reparación o piezas de recambio,
rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix.
Aviso de seguridad
• Para el funcionamiento convencional de la locomo-
tora deben suprimirse las interferencias en la vía de
conexión de la alimentación. Para ello debe emple-
arse el set supresor de interferencias 611 655. El set
supresor de interferencias no es adecuado para el
funcionamiento en modo digital.
• La locomotora solamente debe funcionar en un
sistema de corriente propio.
Indicaciones para el funcionamiento digital:
• Esta locomotora viene programada de fábrica para
un funcionamiento en Digital con el código
“01” (Selectrix) / “03” (DCC) y con 28 pasos de acce-
leración (DCC) resp. 31 (Selectrix).
• La primera vez que se utilice en un sistema digital
(Selectrix o DCC), debe configurarse el decoder para

13
* Los cambio en el modo Selectrix provocan también cambios automáticamente en DCC y viceversa.
** Unos valores superiores no provocan un aumento adicional de velocidad.
*** ¡Los valores de los ajustes deseados deben sumarse!
CV
Significado Valor DCC Preselec-
ción
DCC / SX1
Valor SX1
1 Códigos 1 - 127 3 / 1 01 - 99
2 Velocidad minima 0 - 15 6 / — —
3 Arranque progresivo 0 - 127 5 2 1 - 7
4 Frenado progresivo 0 - 127 3
5*
** Velocidad máxima 0 - 255 131 / 5 1 - 7
8 Reset de fábrica 8 — / — —
17 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
18 Dirección ampliada (parte inferior) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
29
Bit 0:
inversión de la polaridad, sentido de la marcha + luces
Bit 1: pasos de velocidad 14 o 28/128
bit 2: DCC Funciono freno
DCC-, Selectrix- y corriente continua
Bit 5: capacidad de códigos 7 bit / 14 bit
Valor
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / —
—
51 *
Bit 0: inversión de la polaridad del motor
Bit 1: sólo luces
Bit 2: inversión de la polaridad de la vía
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 0 - 7
— ABV encendido/apagado — / 1 1 - 2

14
si deve programmare almeno una volta il Decoder in
questo sistema digitale.
• Un funzionamento con tensione continua di polarità
invertita nella sezione di frenatura, in caso di esercizio
con DCC, non è possibile. Se si desidera questa carat-
teristica, si deve in tal caso rinunciare al funzionamento
tradizionale in corrente continua (CV29 / Bit 2 = 0)
• Per ragioni tecniche, nel rotabile nel funzionamento DCC
con funzione di illuminazione disattivata e durante la fer-
mata del modello nella sezione di arresto la luce si spegne.
• Funzione:
F0 Illuminazione di testa
F1 Apparato fumogeno
F2 Rumore: Fischio da locomotiva
F3 Rumore: rumori di esercizio
F4 Fuoco dei carboni
F5 Rumore: compressore dell’aria
F6 Suono: fischio di manovra
F7 Rumore: scarico del vapore
F8 Rumore: Spalatura del carbone
F9 Rumore: griglia a scuotimento
• Anomalie derivanti dalla modifica delle impostazioni di
fabbrica dell‘impianto elettronico della locomotiva sono
imputabili all‘utilizzatore e non costituiscono pertanto
motivo di lamentela in merito a richieste di garanzia.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e
indemnización sobre aquellos productos Trix en los que se hu-
bieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre
aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la
piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de
los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona
y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación
será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas
ajenas o la modificación en/de productos Trix no son las causas
de los desperfectos y/o daños surgidos.
Equipaggiamento tecnico:
• Modulo elettronico incorporato per il funzionamento a
scelta con un tradizionale regolatore di marcia in cor-
rente continua (max. 12 volt), Trix Systems, Trix Selectrix
oppure sistemi digitali in base alla normativa NMRA.
• Riconoscimento automatico del sistema tra funziona-
mento digitale ed analogico.
• Nessun riconoscimento automatico del sistema tra
Selectrix (SX) e DCC.
• Illuminazione dipendente dal senso di marcia.Com-
mutabile nel funzionamento Digital.
Qui di seguito vengono descritte le operazioni di
manutenzione che si verificano nel normale esercizio.
Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di
rivolgerVi al Vostro rivenditore specializzato Trix.
Avvertenze per la sicurezza
• Per il funzionamento tradizionale della locomotiva
il binario di alimentazione deve essere protetto dai
disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo
antidisturbi 611 655. Tale corredo antidisturbi non è
adatto per il funzionamento Digital.
• Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con
un sistema di funzionamento adeguato per questa.
Istruzioni per la funzione digitale:
• Nel caso di questa locomotiva per il funzionamento di-
gitale viene programmato dalla fabbrica l’indirizzo „01“
(Selectrix) / „03“ (DCC). Numero dei livelli di marcia
impostati: 28 (DCC) o rispettivamente 31 (Selectrix).
• In occasione del primo funzionamento in un dato sis-
tema digitale (Selectrix oppure DCC) il Decoder deve
venire impostato su questo sistema Digital. A tal fine

15
* Le variazioni sotto Selectrix conducono automaticamente anche a variazioni sotto DCC e viceversa.
** Dei valori più elevati non conducono ad un ulteriore incremento di velocità.
*** I valori delle impostazioni desiderate si devono sommare!
CV
Significato Valore DCC Di fabbrica
DCC / SX1
Valore SX1
1 Indirizzo 1 - 127 3 / 1 01 - 99
2 Velocità minima 0 - 15 6 / — —
3 Ritardo di avviamento 0 - 127 5 2 1 - 7
4 Ritardo di frenatura 0 - 127 3
5*
** Velocità massima 0 - 255 131 / 5 1 - 7
8 Ripristino di fabbrica 8 — / — —
17 Indirizzo ampliato (parte superiore) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
18 Indirizzo ampliato (parte inferiore) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
29
Bit 0: inversione di polarità senso di marcia+luce
Bit 1: Numero dei livelli di marcia 14 o 28/128
Bit 2: DCC sistemi freni
DCC-, Selectrix- e corrente continua
Bit 5: Estensione dell’indirizzo 7 bit / 14 bit
Valore
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / —
—
51 *
Bit 0: inversione di polarità motore
Bit 1: solo luce
Bit 2: inversione di polarità binario
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 0 - 7
— ABV accesa/spenta — / 1 1 - 2

16
Teknisk utrustning:
• Inbyggd elektronik för valfri drift med konventionell
likströmskörenhet (max ±12 Volt), Trix Systems,
Trix Seletrix eller Digitalsystem enligt NRMRA-standard.
• Automatisk igenkänning mellan digital- och analog-drift.
• Ingen automatisk igenkänning mellan Selectrix (SX)
och DCC.
• Körriktningsberoende belysning. Kan kopplas in vid
digital drift.
Vid normal användning förekommande underhålls-
arbeten beskrivs i följande. Kontakta din Trix-handlare
för reparationer eller reservdelar.
Säkerhetsanvisningar
• När den motorförsedda lokdelen ska köras med kon-
ventionell drift måste anlutningsskenan vara avstörd.
Till detta använder man anslutningsgarnityr 611 655
med avstörning och överbelastningsskydd. Avstör-
ningsskyddet får inte användas vid digital körning.
• Loket får endast köras med ett därtill avsett drift-
system.
Anvisningar för digital drift:
• Från tillverkaren har loket programmerats på adress
„01“ (Selectrix) / „03“ (DCC). Antal inställda körsteg:
28 (DCC) respektive 31 (Selectrix).
• Vid första körningen på ett digital-system (Selectrix
eller DCC) så måste dekodern ställas in för just detta
digital-system. Därför måste man programmera
dekodern en gång för det aktuella digitalsystemet.
• Vid DCC-drift kan man inte köra med tvåpolig
likspänning på ett bromsavsnitt. Önskar man ändå
genomföra en sådan körning, så måste man förlita
sig på konventionell likströmsdrift. (CV29 / Bit 2 = 0)
• Funktion:
F0 Frontstrålkastare
F1 Röksats
F2 Ljud: Lokvissla
F3 Ljud: Trafikljud
F4 Glöd i eldstaden
F5 Ljud: Luftpump
F6 Ljud: Rangervissla
F7 Ljud: Ånga släpps ut
F8 Ljud: Kol skyfflas
F9 Ljud: Roster skakas
• Felfunktioner, som har uppstått genom att ändrin-
gar gjorts på lokelektronikens fabriksinställningar,
är orsakade av användaren och utgör därför inget
reklamationsskäl vid eventuella garantianspråk.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten
om delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix
och/eller om Trix-produkter har modifierats och de inbyggda
främmande delarna resp. modifieringen var upphov till de
därefter uppträdande felen och/eller skadorna. Bevisbördan för
att inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden av
Trix-produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och/eller
skadorna, bär den person och/eller företag resp. kund som är
ansvarig för in- och/eller ombyggnaden.

17
* Ändringar i Selectrix medför automatiskt motsvarande ändringar i DCC och tvärtom.
** Högre värden leder inte till ökad hastighet eller ökad acceleration.
*** De önskade inställningarnas värden ska adderas/läggas samman!
CV
Betydelse Värde DCC Fabr.inst.
DCC / SX1
Värde SX1
1 Adress 1 - 127 3 / 1 01 - 99
2 Minfart 0 - 15 6 / — —
3 Accelerationsfördröjning 0 - 127 5 2 1 - 7
4 Bromsfördröjning 0 - 127 3
5*
** Maxfart 0 - 255 131 / 5 1 - 7
8 Återställning till fabrikens 8 — / — —
17 Utvidgad adress (övre del) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
18 Utvidgad adress (undre del) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
29
Bit 0: Polvändning körriktning + belysning
Bit 1: Antal körsteg 14 eller 28/128
Bit 2: DCC Driftsystem bromser
DCC-Selectrix och likström
Bit 5: Adressomfång 7 bit / 14 bit
Värde
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / —
—
51 *
Bit 0: Polvändning av motor
Bit 1: Endast belysning
Bit 2: Polvändning räls
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 0 - 7
— ABV till/från — / 1 1 - 2

18
Teknisk udstyr:
• Indbygget elektronik til valgfri drift med konventionelt
jævnstrømskøreudstyr (maks. ±12 volt), Trix Systems,
Trix Selectrix eller Digitalsystemer efter NMRA-norm.
• Automatisk systemgenkendelse mellem digital- og
analogdrift.
• Ingen automatisk systemgenkendelse mellem Selec-
trix (SX) og DCC.
• Belysning afhængig af køreretning. Kan tændes og
slukkes til digitaldrift.
De ved normal drift forekommende vedligeholdelsesar-
bejder er efterfølgende beskrevet. Angående reparatio-
ner eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres
Trix-forhandler.
Vink om sikkerhed
• Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutnings-
sporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmp-
ningssættet 611 655. Støjdæmpningssættet er ikke
egnet til digital drift.
• Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem, der
er beregnet dertil.
Henvisninger til digitaldrift:
• Fra fabrikken er adressen “01” (Selectrix) / “03”
(DCC) programmeret til digitaldrift på dette lokomotiv.
Indstillet antal køretrin: 28 (DCC) hhv. 31 (Selectrix).
• Ved første drift i et Digitalsystem (Selectrix eller DCC)
skal dekoderen på dette Digitalsystem indstilles.
Dertil skal dekoderen programmeres én gang i dette
Digitalsystem.
• Det er ved DCC-drift ikke muligt at anvende drift
med modpolet jævnspænding i bremseafsnittet. Hvis
denne egenskab ønskes, må der gives afkald på den
konventionelle jævnstrømsdrift. (CV29 / Bit 2 = 0)
• Funktion:
F0 Frontbelysning
F1 Røggenerator
F2 Lyd: Lokomotivfløjte
F3 Lyd: Driftslyd
F4 Glødende kul i fyrkassen
F5 Lyd: Luftpumpe
F6 Lyd: Rangerfløjt
F7 Lyd: Dampudledning
F8 Lyd: Skovling af kul
F9 Lyd: Rysterist
• Fejlfunktioner, der forårsages af ændringer i lokomo-
tivets fabriksindstillede elektronik, er forårsaget af
brugeren selv og kan derfor ikke gøres til genstand
for reklamation under garantien.
Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er
udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der
ikke er frigivet dertil af Trix og/eller hvis Trixprodukter bygges om
og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til
sådanne opståede mangler og/eller skader. Det påhviler kunden
hhv. den person og/eller det firma, der er ansvarlig for ind-
og/eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen af
fremmeddele i, eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag
til opståede mangler og/eller skader.

19
* Ændringer under Selectrix medfører automatisk også ændringer under DCC og omvendt.
** Højere vædier fører ikke til en yderligere hastighedsstigning.
*** Værdierne for de ønskede indstillinger skal lægges sammen!
CV
Betydning Værdi DCC Frau fab-
rikken
DCC / SX1
Værdi SX1
1 Adress 1 - 127 3 / 1 01 - 99
2 Minimalhastighed 0 - 15 6 / — —
3 Opstartforsinkelse 0 - 127 5 2 1 - 7
4Bremseforsinkelse 0 - 127 3
5*
** Maksimalhastighed 0 - 255 131 / 5 1 - 7
8 Fabriksnulstilling 8 — / — —
17 Udvidet adresse (Øverste del) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
18 Udvidet adresse (Nederste del) CV 29, bit 5 =1 255 / — —
29
Bit 0: Ompoling kørselsretning + lys
Bit 1: Antal køretrin 14 eller 28/128
Bit 2: DCC driftssystemer med bremse
DCC -selectrix og Jævnstrøm
Bit 5: Adresseomfang 7 bit / 14 bit
Værdi
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6 / —
—
51 *
Bit 0: Motorompoling
Bit 1: kun lys
Bit 2: Ompoling spor
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 0 - 7
— ABV til/fra — / 1 1 - 2

20
Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator
• Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl
gefüllt sein.
• Im Rauchgenerator darf sich keine Luft-
blase befinden.
• Der Anschlussdraht an der Unterseite des
Rauchgenerators muss sicheren Kontakt zur
Anschlussfeder im Lokomotiv-Fahrgestell
besitzen. Notfalls Anschlussdraht entspre-
chend nebenstehender Zeichnung justieren.
Potential Problems with the Smoke Generator
• The smoke generator cannot be filled any more than
halfway with smoke fluid.
• There should not be any air bubbles in the smoke generator.
• The connecting wire on the underside of the smoke ge-
nerator must have a clean contact with the connection
field in the locomotive’s frame. When necessary, adjust
the connecting wire according to the diagram next to
this text.
Rauchsatz nachrüstbar
Can be equipped with a smoke unit
Générateur de fumée remplaçable
Met rookgarnituur om te bouwen
El equipo de humo se puede colocar posteriormente
Inserto fumogeno sostituibile
Kan kompletteras med röksats
Røgaggregat kan eftermonteres
02420
7226
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix BR E 41 22143 User manual

Trix
Trix BR 111 User manual

Trix
Trix H0 Kof II User manual

Trix
Trix Minitrix 12563 User manual

Trix
Trix Minitrix BR 03 User manual

Trix
Trix BR 89.70-75 22146 User manual

Trix
Trix 16081 User manual

Trix
Trix H0 BR 96 User manual

Trix
Trix H0 BR 50 User manual

Trix
Trix H0 64 Series User manual

Trix
Trix 22863 User manual

Trix
Trix 16344 User manual

Trix
Trix BR 042 User manual

Trix
Trix BR 10 User manual

Trix
Trix RBe 2/4 Roter Pfeil Series User manual

Trix
Trix Dampflok BR 94.5 22159 User manual

Trix
Trix VT 08 User manual

Trix
Trix 26000 Series User manual

Trix
Trix Re 4/4I User manual

Trix
Trix BB12000 Series User manual