manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix 11203 User manual

Trix 11203 User manual

Other Trix Toy manuals

Trix H0 BR 98.4 User manual

Trix

Trix H0 BR 98.4 User manual

Trix BR 212 User manual

Trix

Trix BR 212 User manual

Trix H0 BR 01 User manual

Trix

Trix H0 BR 01 User manual

Trix E 03 User manual

Trix

Trix E 03 User manual

Trix TEE User manual

Trix

Trix TEE User manual

Trix 22932 User manual

Trix

Trix 22932 User manual

Trix 25810 User manual

Trix

Trix 25810 User manual

Trix H0 Kof III User manual

Trix

Trix H0 Kof III User manual

Trix minitrix BR 243 User manual

Trix

Trix minitrix BR 243 User manual

Trix H0 D XII User manual

Trix

Trix H0 D XII User manual

Trix 22290 User manual

Trix

Trix 22290 User manual

Trix h0 series User manual

Trix

Trix h0 series User manual

Trix VT 10.5 User manual

Trix

Trix VT 10.5 User manual

Trix Minitrix BR 189 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 189 User manual

Trix Triebzuges ET 87 User manual

Trix

Trix Triebzuges ET 87 User manual

Trix G 1205 User manual

Trix

Trix G 1205 User manual

Trix E-Lok Ae 8/14 User manual

Trix

Trix E-Lok Ae 8/14 User manual

Trix Henschel User manual

Trix

Trix Henschel User manual

Trix TGV POS User manual

Trix

Trix TGV POS User manual

Trix Baureihe 290 (V90) User manual

Trix

Trix Baureihe 290 (V90) User manual

Trix ES 64 F4-213 User manual

Trix

Trix ES 64 F4-213 User manual

Trix VT 11.5 Series User manual

Trix

Trix VT 11.5 Series User manual

Trix 24793 User manual

Trix

Trix 24793 User manual

Trix V 300 User manual

Trix

Trix V 300 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

11203
Modell der
BR 403/406, ICE 3
2
Funktionen
• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli-
chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über-
lastsicherung eingebaut.
•
Modell mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
• Analog 14 Volt =, digital 22 Volt~
Sicherheitshinweise
• Nicht für Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebau-
ten Lokdecoder.
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle
gleichzeitig verbunden werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadens
ersatzan-
sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht
von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder
Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile
bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder
Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür,
dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht
ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau verant-
wortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.
Functions
• This Trix model complies with the regulations con-
cerning suppression of interference with radio and
television
• An electronic overload protection is built in to protect
the model.
• Model with digital interface according to NEM 651.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC
Safety Information
• Not suitable for operation on digital layouts without a
locomotive decoder installed in it first.
• The locomotive must not be connected to more than
one power source al a time.
• Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Trix have
been installed in Trix products or where Trix products have been
converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion
were causal to the defects and/or damage arising. The burden
of presenting evidence and the burden of proof thereof, that
the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix
products was not causal to the defects and/or damage arising, is
borne by the person and/or company responsible for the installa-
tion and/or conversion, or by the customer.
3
Fonctionnement
• Ce modèle Trix est protégé contre l‘émission de
parasites radio et de télévision conformément aux
prescriptions
• Ne sécurité électronique protège le modèle contre
toute surcharge éventuelle.
• Modèle réduit avec interface numérique selon la
norme NEM 651.
• Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~
Remarque sur la sécurité
• Pas pour exploitation sur réseaux numériques sans
décodeur de locomotive intégré.
• La locomotive ne peut être alimentée que par une
seule source de courant à la fois.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur
la sécurité décrites dans le mode d’ emploi en ce qui
concerne le système d’ exploitation.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou
si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres
fabricants montées ou la transformation constituent la cause
des défauts et/ou dommages apparus. C‘est à la personne et/ou
la société responsable du montage/de la transformation ou au
client qu‘incombe la charge de prouver que le montage des
pièces d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la transfor-
mation des produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou
dommages apparus.
Functies
• Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften,
geheel radio- en televisie-ontstoort.
• Voor de beveiliging van het model is een elektroni-
sche overbelastingsbeveiliging ingebouwd.
• Model met digitale interface conform NEM 651.
• Analoog 14 Volt =, digitaal 22 Volt ~
Veiligheidsvoorschriften
• Niet geschikt voor het gebruik op digitale banen
zunder ingebouwde loc-decoder.
• De loc mag niet met meer dan één stroombron
gelijktijdig verbonden worden.
• Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschriften in
de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde
onderdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd wor-
den en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw
oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was.
De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw
van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van
Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of
schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw
verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.
4
Informationen zum Vorbild
Der Ende 1998 zum ersten Mal der Öffentlichkeit
präsentierte ICE 3, BR 403, entwickelte sich zum
Aushängeschild für die Deutsche Bahn AG. Bemer-
kenswert ist die Verwendung von 2 Steuerwagen bei
diesen maximal achtteiligen Garnituren. Dabei können
die Fahrgäste in den ersten Reihen jeweils über den
Zugführer hinweg die Strecke beobachten, und das bei
einem Tempo bis zu 330 km/h.
Die Antriebseinheiten sind nicht mehr in den Steuer-
wagen, sondern auf den ganzen Zug verteilt: Die
Drehgestelle von jedem zweiten Wagen werden einzeln
von Motoren mit jeweils 500 kW angetrieben.
Zusätzlich wurde aus dem ICE 3 der ICE-T mit Neige-
technik (BR 411) entwickelt.
Eine Besonderheit stellen auch die als BR 406 be-
zeichneten Versionen mit Mehrstromsystemen dar, die
nicht nur in Deutschland, Österreich und der Schweiz
sondern auch in Frankreich und den Benelux-Staaten
betrieben werden können. Daher ist es nicht verwun-
derlich, dass dieser Zug auch in die Niederlande und
Spanien exportiert wurde.
Gesamtlänge 206400 mm
Dienstmasse 409 t
Leistung (16 Motoren) 8000 kW
Höchstgeschwindigkeit 330 km/h
Baujahr ab 1997
Total length 206,400 mm / 677 ft. 2 in.
Service weight 409 metric tons
Power output (16 motors)
8,000 kilowatts /10,728 hp
Maximum speed 330 km/h / 206 mph
Built starting in 1997
Information about the prototype
The ICE 3, class 403, presented to the public for
the first time at the end of 1998 developed into an
advertisement for the German Railroad, Inc. A notice-
able feature is the use of 2 cab control cars with these
trains, which have a maximum of 8 cars total. These
cab control cars allow passengers in the first row to
look over the engineer’s shoulder down the track – at a
speed of up to 330 km/h / 206 mph.
The power plants and traction motors are no longer
in the cab control cars; they are distributed along the
length of the entire train: The trucks on every other car
are powered individually by traction motors, each motor
delivering 500 kilowatts / 670 horsepower.
In addition, the ICE-T with tilt-body technology (class
411) was developed from the ICE 3. The versions
with multi-current systems, designated as the class
406, also represent something special. They can be
run in France and the Benelux countries as well as
in Germany, Austria, and Switzerland. It is therefore
not surprising that this train has been exported to the
Netherlands and to Spain.
5
Longueur totale 206 400 mm
Masse en service 409 t
Puissance (16 moteurs) 8000 kW
Vitesse maximale 330 km/h
Fabriqué à partir de 1997
Totale lengte 206400 mm
Dienstmassa 409 t
Vermogen (16 motoren) 8000 kW
Maximumsnelheid 330 km/h
Bouwjaar vanaf 1997
Informations concernant le modèle réel
Le ICE 3, BR 403, présenté fin 1998 pour la première
fois au public, est devenu l’enseigne de la Deutsche
Bahn AG. L’utilisation de 2 voitures-pilotes pour ces
rames de huit éléments au maximum est particulière-
ment remarquable. Les voyageurs des premiers rangs
peuvent ainsi observer la ligne par-dessus l’épaule du
mécanicien et ce à une vitesse pouvant atteindre
330 km/h.
Les unités motrices ne sont plus placées uniquement
dans les voitures-pilotes, mais réparties dans tout le
train. Les bogies d’une voiture sur deux sont entraînés
individuellement par des moteurs de 500 kW chacun.
A partir du ICE 3 a été conçu en outre le ICE-T pendu-
laire (BR 411).
Remarquable également les versions immatriculées
BR 406 qui, avec leurs systèmes polycourant, peuvent
être exploitées non seulement en Allemagne, en Autri-
che et en Suisse, mais également en France et dans
les pays du Bénélux. Il n’est donc pas étonnant que ce
train ait été exporté aussi aux Pays Bas et en Espagne.
Informatie over het voorbeeld
De eind 1998 voor het eerst aan het publiek gepresen-
teerde ICE 3, BR 403, ontwikkelde zich tot reclamebord
voor de Deutsche Bahn AG. Opvallend is het gebruik van
2 stuurwagens bij deze maximaal achtdelige garnituren.
Bovendien kunnen de reizigers op de eerste rijen steeds
over de schouder van de machinist het traject waarne-
men, en dat bij een snelheid van maximaal 330 km/h.
De motoreenheden zijn niet meer in de stuurwagens,
maar over de hele trein verdeeld: de draaistellen van
elke tweede wagen worden afzonderlijk door motoren
van ieder 500 kW aangedreven.
Bovendien werd uit de ICE 3 de ICE-T met kanteltech-
niek (BR 411) ontwikkeld.
Een bijzonderheid vormen ook de als BR 406 aange-
duide versies met meerstroomsystemen, die niet alleen
in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland maar ook in
Frankrijk en de Benelux-landen kunnen rijden. Daarom
is het niet verwonderlijk, dat deze trein ook naar Neder-
land en Spanje geëxporteerd werd.
6
Kupplungen einsetzen
Installing couplers
Poser les attelages
Koppelingen monteren
b
a
7
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden
Lubricate after about 50 hours of operation
Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement
Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren
Reinigung der Lokräder
Cleaning the locomotive wheels
Nettoyage des roues de locomotive
Reiniging van de wielen van de loc
66625 66626
MINITRIX
66623
OIL
8
Lokgehäuse abnehmen
Removing the locomotive body
Enlever la caisse de locomotive
Loc-kap verwijderen a
b b
ccc
9
Abnehmen der Schaltungsplatine
Removing the circuit board
Enlèvement de la platine de commutation
Verwijderen van de printplaat
10
b
b
c
c
a
a
Motor ausbauen
Removing the motor
Enlever le mateur
Motor uitbouwen